Gardena AccuCut Li Instrucciones De Empleo
Ocultar thumbs Ver también para AccuCut Li:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DE
EN
FR
NL
SV
DA
FI
NO
IT
ES
PT
PL
HU
AccuCut Li
CS
Art. 9851-20
Betriebsanleitung
Strauchschere
Operation Instructions
Shrub Shear
Mode d'emploi
Taille-buisson
Gebruiksaanwijzing
Buxusschaar
Bruksanvisning
Häcksax
Brugsanvisning
Busktrimmer
Käyttöohje
Viimeistelyleikkuri
Bruksanvisning
Busktrimmer
Istruzioni per l'uso
Forbici rifilasiepi
Instrucciones de empleo
Tijeras recortasetos
Manual de instruções
Tesoura para arbustos
Instrukcja obsługi
Nóż do krzewów
Használati utasítás
Bokornyíró olló
Návod k obsluze
Nůžky na keře

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardena AccuCut Li

  • Página 1 Busktrimmer Käyttöohje Viimeistelyleikkuri Bruksanvisning Busktrimmer Istruzioni per l’uso Forbici rifilasiepi Instrucciones de empleo Tijeras recortasetos Manual de instruções Tesoura para arbustos Instrukcja obsługi Nóż do krzewów Használati utasítás Bokornyíró olló AccuCut Li Návod k obsluze Art. 9851-20 Nůžky na keře...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    8. SERVICE / GARANTI ......101 GARDENA Busktrimmer er ment til å kutte enkelte busker, stauder og slyngplanter i den private hus- og hobbyhagen.
  • Página 4 b) Elektriske verktøy skal ikke brukes i eksplosive FARE! atmosfærer, for eksempel når brannfarlige væs­ Skjæresystemet løper etter ved utkoblet ker, gasser eller støv er til stede. motor. Elektriske verktøy skapergnister som muligens kan antenne støv eller damp. Fare – Hold hendene på avstand fra c) Hold barn og tilskuere unna når du bruker det kniven.
  • Página 5 e) Når et elektrisk verktøy brukes utendørs, bruk en del av det elektriske verktøyet, kanresultere i person- skjøteledning som egner seg til utendørs bruk. skade. Ved å bruke en strømledning som er egnet til utendørs e) Ikke strekk deg for langt. Sørg hele tiden for godt bruk, reduseres faren for elektrisk støt.
  • Página 6 d) Elektriske verktøy som ikke er i bruk skal oppbe­ c) Pidä akku, joka ei ole käytössä, poissa klem marien, vares utilgjengelig for barn, og la heller ikke per­ kolikoiden, avaimien, naulojen, ruuvien tai muiden soner som er ukjente med det elektriske verktøyet pikku metalliesineiden lähettyviltä, jotka voivat eller instruksene bruke det.
  • Página 7: Ekstra Sikkerhetsanvisninger

    Riktig håndtering av hekksaksen reduserer risikoen for Bryt straks forbindelsen til strømtilførselen, hvis kabelen personskade gjennom skjærekniven. har kutt eller isoleringen er skadd. Berør ikke kabelen før strømforsyningen er brutt. • Hold det elektriske verktøyet på de isolerte gripe­ flatene, da skjærekniven kan komme i kontakt Avbryt alltid strømforsyningen, før et støpsel, kabelforbin- med skjulte strømkabler.
  • Página 8 Hvis apparatet ved en defekt ikke lenger kan slås av, legg Accu sikkerhet det på et fast underlag og vent til batteriet er tomt mens du observerer det. Send defekt apparat til GARDENA BRANNFARE! servicen. Batteriet som skal lades må under ladeprosessen ligge Arbeid aldri med et ufullstendig apparat eller med et hvor på...
  • Página 9: Installasjon

    Batteriladeren må regelmessig undersøkes for tegn på Vedlikehold og lagring skader og aldring (sprøhet) og må kun benyttes i feilfri FARE FOR PERSONSKADE! tilstand. Ikke berør kniven. Den medleverte batteriladeren må bare brukes for lading v Ved arbeidsslutt eller ­avbrytelse skyv beskyttel­ av det medleverte batteriet.
  • Página 10: Betjening

    3. Trekk først ladekabel ut av kontakten og trekk Mens den lades blinker kontakten grønt. deretter nettdelen ut av nettstikkontakten. Batteriet lades. Når batteriets ytelse reduseres sterkt, kobler apparatet seg Når kontakten lyser grønt, er batteriet fullt oppladet. ut og apparatet må opplades. Kontroller regelmessig fremskrittet under lading.
  • Página 11: Lagring

    Fare for personskader og risiko for skade på 2. Smør inn kniven med en lavviskøs olje produktet. (f. eks. GARDENA Pleie olje art. 2366). v Produktet må ikke rengjøres med vann eller Derved må du unngå at oljen kommer i kontakt vannstråle (spesielt ikke med høytrykksstråle).
  • Página 12: Utbedre Feil

    Vedlikeholdsanvisningen og sett det inn med olje. Skjærebildet er urent Kniv sløv eller skadet. v Skifte kniven (se ovenfor). MERK: Henvend deg til GARDENA servicesenter ved andre feil. Reparasjoner skal kun foretas av GARDENA servicesentre samt fagforhandlere som er autorisert av GARDENA.
  • Página 13: Tekniske Data

    7. TEKNISKE DATA Busktrimmer Busktrimmer Enhet Verdi Enhet Verdi AccuCut Li (art. 9851) AccuCut Li (art. 9851) Batterikapasitet Lydeffektnivå L målt / garantert dB (A) 79 / 81 Akku-ladetid 3,5 / 4,5 (80 % / 100 %) (ca.) Hånd / arm-vibrasjon...
  • Página 14 • Hverken kjøperen eller en tredjeperson har gjort forsøk Slitasjedeler: på å åpne eller reparere produktet. • For drift er det kun brukt originale GARDENA reserve- Slitedelene kniv og eksenterdrev er utelukket fra garantien. og slitedeler.
  • Página 15 été correctement réparés par un partenaire d‘entretien agréé GARDENA ou si des pièces d’origine GARDENA ou des pièces agréées GARDENA n‘ont pas été utilisées. Productaansprakelijkheid...
  • Página 16: Responsabilità Del Prodotto

    GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
  • Página 17: Eu-Konformitätserklärung

    Déclaration de conformité CE Le constructeur, soussigné : GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Suède, déclare qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées ciaprès et conforme aux règles de sécurité...
  • Página 18: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Declaración de conformidad CE El abajo firmante, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Suecia, certifica por la presente que, cuando salen de la fábrica, las unidades indicadas a continuación cumplen las normas de armonización de la UE, las normas de la UE sobre seguridad y las normas específicas del producto.
  • Página 19 Referencia: EF-direktiver: 2011/65/EG Tipo de produto: Número de referência: EY-direktiivit: Typ produktu: Numer katalogowy: Direttive UE: 2000/14/EG Terméktípus: Cikkszámok: Directiva CE: Druh výrobku: Objednací číslo: Diretivas CE: Dyrektywy WE: Ladegerät / Battery charger: EK-irányelvek: 9851 2014/35/EG AccuCut Li Předpisy ES:...
  • Página 20 EN 60745-1 EN 60335-1 EN 62133-2 EN 60745-2-15 EN 60335-2-29 Hinterlegte Dokumentation: Konformitätsbewertungs- Ulm, den 01.07.2019 Der Bevollmächtigte GARDENA verfahren: Ulm, 01.07.2019 Authorized representative: Technische Dokumentation, Nach 2000/14/EG Fait à Ulm, le 01.07.2019 Le mandataire M. Kugler, 89079 Ulm Art. 14 Anhang V...
  • Página 21 France Via Santa Vecchia 15 Bezplatná infolinka : 23868 VALMADRERA (LC) Firm Progress Phone: (+56) 2 202 4417 http : //www.gardena.com/ fr Dalton@maga.cl 800 100 425 Phone: (+39) 0341.203.111 a. Aliyev Str. 26A N° AZUR: 0 810 00 78 23 Zipcode: 7560330 servis@cz.husqvarna.com...
  • Página 22 Gardena Division Autoput za Novi Sad bb 9851-20.960.05/0719 Pobox : 2006 Ateities pl. 77C Trøskenveien 36 11273 Belgrade © GARDENA Manufacturing GmbH Paramaribo LT-52104 Kaunas 1708 Sarpsborg Phone: (+381) 1 18 48 88 12 D-89070 Ulm Suriname – South America info@gardena.lt...

Este manual también es adecuado para:

9851-20

Tabla de contenido