Gardena AccuCut Li Instrucciones De Empleo
Gardena AccuCut Li Instrucciones De Empleo

Gardena AccuCut Li Instrucciones De Empleo

Tijeras cortacésped
Ocultar thumbs Ver también para AccuCut Li:

Publicidad

Enlaces rápidos

GB
Operation Instructions
Grass Shear
D
Betriebsanleitung
Grasschere
F
Mode d'emploi
Cisaille à gazon
NL
Gebruiksaanwijzing
Grasschaar
S
Bruksanvisning
Grässax
DK
Brugsanvisning
Græssaks
FI
Käyttöohje
Ruohosakset
N
Bruksanvisning
Gressaks
I
Istruzioni per l'uso
Forbici per erba manuali
E
Instrucciones de empleo
Tijeras cortacésped
P
Manual de instruções
Tesoura para relva
PL
Instrukcja obsługi
Nożyce do trawy
H
Használati utasítás
Fűnyíró olló
CZ
Návod k obsluze
Nůžky na trávu
AccuCut Li
SK
Návod na obsluhu
Nožnice na trávu
GR
Οδηγίες χρήσης
Ψαλίδι χλόης
RUS
Инструкция по эксплуатации
Ножницы для газонов
аккумуляторные
SLO
Navodilo za uporabo
Škarje za travo
HR
Upute za uporabu
Škare za travu
SRB
Uputstvo za rad
BIH
Makaze za travu
UA
Інструкція з експлуатації
Ножиці газонні акумуляторні
RO
Instrucţiuni de utilizare
Foarfecă pentru gazon
TR
Kullanma Kılavuzu
Çim makası
BG
Инструкция за експлоатация
Ножица за трева
AL
Manual përdorimi
Prerëse bari
EST
Kasutusjuhend
Murukäärid
LT
Eksploatavimo instrukcija
Žolės žirklės
LV
Lietošanas instrukcija
Zāles šķēres
Art. 9850

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardena AccuCut Li

  • Página 1 AccuCut Li Art. 9850 Operation Instructions Návod na obsluhu Grass Shear Nožnice na trávu Betriebsanleitung Οδηγίες χρήσης Grasschere Ψαλίδι χλόης Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации Cisaille à gazon Ножницы для газонов аккумуляторные Gebruiksaanwijzing Navodilo za uporabo Grasschaar Škarje za travo Bruksanvisning Grässax...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    16 anos. Nunca use o aparelho se se sentir cansado ou doente ou estiver sob a influência de bebidas alcoólicas, drogas ou medicamentos. Utilização de acordo com A tesoura para relva manual GARDENA destina-se ao corte de bor- a finalidade: duras para relvado, de pequenas superfícies de relva e a dar forma a arbustos, em especial buxos, na jardinagem privada e de lazer.
  • Página 3: Operação Segura

    e) Nunca usar a máquina com a cobertura ou dispositivo de proteção danificados ou sem Não expor à chuva. cobertura nem dispositivo de proteção. f) Ligar o motor apenas quando as mãos e os pés ADVERTÊNCIA! Leia todas as adver- estiverem fora do alcance do dispositivo de corte.
  • Página 4: Segurança Pessoal

    Use apenas o carregador de origem GARDENA. Se uma avaria não permitir a desconexão do apa- Se utilizar outros carregadores os acumuladores relho, este deve ser pousado numa base sólida podem ficar destruídos e até...
  • Página 5: Perigo De Ferimentos

    Nunca exponha o carregador à humidade nem As baterias só devem ser carregadas entre o coloque em zonas molhadas. 10 °C e 45 °C. Utilizar a bateria apenas a uma temperatura Se se verificar um esforço grande da bateria, ambiente entre – 10 °C e + 45 °C. deixá-la arrefecer primeiro.
  • Página 6: Carregar A Bateria

    Carregar a bateria: A bateria deve ser carregada na totalidade antes da primeira opera- ção. Duração do carregamento (ver 7. DADOS TÉCNICOS). A bateria de ião de lítio pode ser carregada em qualquer estado de carga, podendo o processo de carga ser interrompido a qualquer momento, sem danificar a bateria (sem efeito de memória).
  • Página 7: Manutenção

    O aparelho contém células de iões de lítio, que não devem ser eliminadas no lixo doméstico normal no final da sua vida útil. Entregue as células de iões de lítio ao seu representante GARDENA ou elimine-as corretamente num ecoponto. 1. Descarregar completamente as células de iões de lítio 2.
  • Página 8: Eliminação De Avarias

    Corte irregular Lâmina gasta ou danificada. v T rocar a lâmina (ver em cima). No caso de outras avarias, contacte o serviço de assistência GARDENA. As reparações só podem ser executadas por serviços de assistência GARDENA ou por revendedores autorizados.
  • Página 9: Dados Técnicos

    Entre em contacto através do endereço presente no verso. Garantia: A GARDENA concede para este aparelho 2 anos de garantia (a partir da data de compra). Esta garantia cobre essencialmente todos os defeitos do aparelho que se provem ser devido ao material ou falhas de fabrico.
  • Página 10 We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is because of improper repair or if parts replaced are not original GARDENA parts or approved parts, and, if the repairs were not done by a GARDENA Service Centre or an approved specialist.
  • Página 11 škodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napačni zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni v servisu GARDENA ali v naši pooblaščeni servisni službi.
  • Página 12: Ce-Konformitätserklärung

    Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de Pri zmene zariadenia, ktorá nebola odsúhlasená výrobcom stráca toto vyhlásenie GARDENA supprime la validité de ce certificat. platnosť. EU-overeenstemmingsverklaring Δήλωση Συμμόρφωσης προς τις Οδηγίες της ΕΕ Ondergetekende Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bevestigt, dat de Η...
  • Página 13 Designação do modelo: Tipa apzīmējums: Numer artykułu: Preces numurs: Godina dobivanja CE oznake: Oznaczenie typu: Anul de marcare CE: Година на поставяне на CE-маркировка: AccuCut Li 9850 CE-märgistuse paigaldamise aasta: Metai, kada pažymėta CE-ženklu: CE-Directives: 2015 CE-marķējuma uzlikšanas gads: CE-Richtlinien:...
  • Página 14 9850-20.960.02/1015 Temuco, Chile France Consumer Outdoor Products Autoput za Novi Sad bb © GARDENA © GARDENA http : // www.gardena.com / fr Avda. Valparaíso # 01466 Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH Phone: (+56) 45 222 126 N°...

Este manual también es adecuado para:

9850

Tabla de contenido