Team kalorik TKG CM 1008 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TKG CM 1008:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Fax +32 2 359 95 50
Kaffeeautomat
Coffee Maker
Koffiezetapparaat
Caffettiera/Orziera
Ekspres do kawy
I/B Version
110201
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Cafetière
Cafetera
Cafeteira
Cafetieră
TKG CM 1008
230V~ 50Hz 1000W
Front cover page (first page)
Assembly page 1/32

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Team kalorik TKG CM 1008

  • Página 1 I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 Kaffeeautomat Coffee Maker Cafetière Koffiezetapparaat Cafetera Cafeteira Caffettiera/Orziera Ekspres do kawy Cafetieră TKG CM 1008 I/B Version 230V~ 50Hz 1000W 110201 Front cover page (first page) Assembly page 1/32...
  • Página 2: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Sie es trotzdem machen, dann werden wir keine Haftung dafür tragen. Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. TKG CM 1008 - 110201 Assembly page 2/32...
  • Página 3: Entkalkung Und Reinigung

    Stellen Sie die Kanne auf die Heizplatte. • Schlieβen Sie das Gerät am Stromnetz an und drücken Sie auf die “Power”-Taste. • Sobald der Wassertank leer ist, das Gerät ausschalten und die Kanne entleeren. TKG CM 1008 - 110201 Assembly page 3/32...
  • Página 4: Praktische Hinweise

    Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TKG CM 1008 - 110201 Assembly page 4/32...
  • Página 5: Important Safeguards

    Competent qualified electrician: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this electrician. TKG CM 1008 - 110201 Assembly page 5/32...
  • Página 6: Initial Operation

    When the water tank has emptied, switch off the coffee maker and empty the carafe. • Rinse the coffee maker two or three times by repeating the above process using cold water only. TKG CM 1008 - 110201 Assembly page 6/32...
  • Página 7: Practical Hints

    The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TKG CM 1008 - 110201 Assembly page 7/32...
  • Página 8: Pour Votre Securite

    Service qualifié compétent: Service après vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. TKG CM 1008 - 110201 Assembly page 8/32...
  • Página 9: Avant La Première Utilisation

    Lorsque le réservoir est vide, éteignez la cafetière et videz la verseuse. • Rincez la cafetière deux ou trois fois en répetant le processus décrit ci-dessus et en utilisant de l’eau froide uniquement. TKG CM 1008 - 110201 Assembly page 9/32...
  • Página 10: Conseils Pratiques

    L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TKG CM 1008 - 110201 Assembly page 10/32...
  • Página 11: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. TKG CM 1008 - 110201 Assembly page 11/32...
  • Página 12: Eerste Ingebruikname

    Steek de stekker in het stopcontact en druk op de “power”-knop. • Wanneer het waterreservoir leeggelopen is, schakel dan het apparaat uit en giet de kan leeg. • Spoel het apparaat op deze manier twee of drie keer met koud water. TKG CM 1008 - 110201 Assembly page 12/32...
  • Página 13: Praktische Tips

    De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG CM 1008 - 110201 Assembly page 13/32...
  • Página 14: Consejos De Seguridad

    (∗) Servicio técnico cualificado. Servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. TKG CM 1008 - 110201 Assembly page 14/32...
  • Página 15: Antes De Su Primera Utilización

    El mantenimiento de su cafetera es importante para la TKG CM 1008 - 110201 Assembly page 15/32...
  • Página 16 TKG CM 1008 - 110201 Assembly page 16/32...
  • Página 17: Para A Sua Segurança

    (*) Serviço técnico habilitado. Serviço técnico do fabricante ou do importador ou uma pessoa qualificada, reconhecida e habilitada para evitar qualquer perigo. Em qualquer caso devolva o aparelho ao serviço técnico. TKG CM 1008 - 110201 Assembly page 17/32...
  • Página 18: Para Fazer Café

    Coloque a ficha do cabo da alimentação na tomada eléctrica e prima o botão “power“ • Quando o reservatório da água ficar vazio e a taça de vidro cheia coloque o interruptor na posição off-desligada. TKG CM 1008 - 110201 Assembly page 18/32...
  • Página 19: Conselhos Práticos

    TKG CM 1008 - 110201 Assembly page 19/32...
  • Página 20 Servizio qualificato : Servizio Assistenza del fabbricante o dell'importatore, o persona qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni, per evitare ogni pericolo. In ogni caso, restituire l’apparecchio a questo servizio. TKG CM 1008 - 110201 Assembly page 20/32...
  • Página 21: Pulizia E Manutenzione

    Il fenomeno del calcare è da tenere costantemente sotto controllo. Una costante manutenzione del prodotto prolungherà la durata. La garanzia non avrà valore per la sostituzione di un elemento riscaldante pieno di calcare. TKG CM 1008 - 110201 Assembly page 21/32...
  • Página 22 Potrete smaltire il vecchio apparecchio consegnandolo direttamente al rivenditore dove andrete ad acquistarne uno nuovo, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TKG CM 1008 - 110201 Assembly page 22/32...
  • Página 23: Przed Pierwszym Użyciem

    PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Napełnij zbiornik świeżą wodą i bez użycia kawy pozwól urzadzeniu przepuścić samą wodę. Następnie wyłacz i pozostaw aż ekspres ostygnie. Powtórz proces 3 razy uzywając za każdym razem świeżej wody. TKG CM 1008 - 110201 Assembly page 23/32...
  • Página 24: Przygotowanie Kawy

    Nie czekaj z tą operacją zbyt długo gdyż później może zebrać się zbyt dużo kamienia i odwapnianie może być trudniejsze. Konieczność odwapniania urządzenia zależy od twardości wody, której używasz. Utrzymywanie urządzenia w czystości zwiększa jego żywotność. Warunki gwarancji nie uwzględniają wymiany elementu grzewczego zniszczonego przez kamień. TKG CM 1008 - 110201 Assembly page 24/32...
  • Página 25: Ochrona Środowiska Naturalnego

    Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. TKG CM 1008 - 110201 Assembly page 25/32...
  • Página 26: Măsuri De Siguranţă

    După ce a trecut toata apa, opriţi aparatul si lăsaţi-l sa se răcească. După ce este suficient de rece repetaţi operaţia cu apa proaspătă. Repetaţi aceasta operaţiune de trei ori. PREPARAREA CAFELEI • Deschideţi capacul rezervorului de apă şi plasaţi suportul de filtru în acesta. TKG CM 1008 - 110201 Assembly page 26/32...
  • Página 27 TKG CM 1008 - 110201 Assembly page 27/32...
  • Página 28: Certificat De Garantie

    Nu se considera a fi lipsa de conformitate daca in momentul incheierii contractului de vanzare cumparare consumatorul a cunoscut sau nu putea, in mod rezonabil, sa nu cunoasca aceasta lipsa de conformitate ori daca lipsa de conformitate isi are originea in materialele furnizate de consumator; TKG CM 1008 - 110201 Assembly page 28/32...
  • Página 29 Pentru lista actualizata de Service-uri autorizate va rugam sunati la tel:+40 (21) 319 83 26 sau verificati pe site la adresa: www.team-int.ro Team International Romania Srl; C. J40/19685/29.11.2004 Str. Industriilor 56A, sector 3, Bucuresti CUI 16991287; R. TKG CM 1008 - 110201 Assembly page 29/32...
  • Página 30 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG CM 1008 - 110201 Assembly page 30/32...
  • Página 31 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG CM 1008 - 110201 Assembly page 31/32...
  • Página 32 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B.

Tabla de contenido