Bestway 56283 Manual De Instrucciones

Bestway 56283 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 56283:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

MY FIRST FRAME POOL
OWNER'S MANUAL
No Jumping
Shallow Water
Item
#56283
Refer to the item name or number stated on the packaging.
Packaging must be read carefully and kept for future reference.
WARNING
- The safety of your children depends only on you! Children under 5 years old
at greatest risk. The accident does not happen only to other people! Be
ready to face it!
- Supervise and take action:
• Always supervise children from nearby;
• Assign at least one person in charge of the safety;
• Increase supervision if there are several people in the swimming pool;
• Wet your neck, arms and legs before entering the pool;
• Learn the necessary rescue operations, especially those relating to rescuing
children;
• Prohibit diving and jumping;
• Prohibit running and playing games on the edge of the swimming pool;
• Do not leave toys near or in an unsupervised swimming pool;
• Always keep the pool water clean;
• Keep the products needed for water treatment outside the reach of children;
- Place an accessible telephone near the pool so that the children will never
be out of supervision when you are on the phone. In any case this doesn't
replace a close supervision;
- In case of accident:
• Take all the children out of the water immediately.
• Call for emergency support and follow their instruction/advice.
• Replace wet clothing with dry clothing.
- Remember and hang the rescue numbers near the pool:
• Firemen (18 for France);
• First Aid/ Emergency Unit: (15 for France);
• Poison Treatment Centre;
PLEASE READ CAREFULLY AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
GENERAL WARNING
Never leave your child unattended – drowning hazard.
• Only for domestic use.
• Only for outdoor use.
• Children can drown in very small amounts of water. Empty the pool when not
in use.
• Do not install the paddling pool over concrete, asphalt or any other hard
surface.
• Place the product on a level surface at least 2 m from any structure or
obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry
lines or electrical wires.
• Recommend back towards the sun when playing.
• Modification by the consumer of the original paddling pool (for example the
addition of accessories) shall be carried out according to the instructions of
the manufacturer.
• Keep assembly and installation instruction for future reference.
Additional Warning Only for US/CA
Read and Follow All Safety Information and
Instructions.
Keep for future reference.
Failure to follow these warnings and instructions
can result in serious injury or death to users,
especially children.
No Diving
Shallow Water
Aged
Over 2 years
WARNING
Prevent Drowning
Closely watch children who are in or near this pool.
Children under 5 are at highest risk for drowning.
Empty pool after use.
• Children, especially children younger than 5 years, are at high risk of
drowning.
• Drowning occurs silently and quickly and can occur in as little as 2 in. (5cm)
of water.
• Keep children in your direct sight, stay close, and actively supervise them
when they are in or near this pool and when you are filling and emptying this
pool.
• When searching for a missing child, check the pool first, even if child is
thought to be in the house.
• Empty pool completely after each use and store the empty pool in such a
way that it does not collect water from rain or any other source.
Drowning Risk:
• Keep unsupervised children from accessing the pool by installing fencing or
other approved barrier around all sides of the pool. State or local laws or
codes may require fencing or other approved barriers. Check state or local
laws and codes before setting up the pool. Refer to the list of barrier
recommendations and guidelines as described in CPSC Publication No.362.
• Do not leave toys inside pool when finished using, since toys and similar
items might attract a child to the pool.
• Position furniture (for example, tables, chairs) away from pool and so that
children cannot climb on it to gain access to the pool.
• After using the pool, remove water to a level of 1/2 in. (1cm) or less.
Diving Risk:
• Do not dive into the pool. Diving into shallow water can result in a broken
neck, paralysis, or death.
Electrocution Risk:
• Keep all electrical lines, radios, speakers and other electrical appliances
away from the pool.
• Do not place pool near or under overhead electrical lines.
First Aid:
• Keep a working phone and a list of emergency numbers near the pool.
• Become certified in cardiopulmonary resuscitation (CPR). In the event of an
emergency, immediate use of CPR can make a life-saving difference.
Safety Barrier Guidelines for Residential Swimming Pool
Section I: Outdoor swimming pool
An outdoor swimming pool, including an inground, aboveground, or onground
pool, hot tub, or spa, should be provided with a barrier which complies with
the following:
1. The top of the barrier should be at least 48 inches above grade measured
on the side of the barrier which faces away from the swimming pool. The
maximum vertical clearance between grade and the bottom of the barrier
should be 4 inches measured on the side of the barrier which faces away
from the swimming pool. Where the top of the pool structure is above
grade, such as an aboveground pool, the barrier may be at ground level,
such as the pool structure, or mounted on top of the pool structure. Where
the barrier is mounted on top of the pool structure, the maximum vertical
clearance between the top of the pool structure and the bottom of the
barrier should be 4 inches.
2. Openings in the barrier should not allow passage of a 4-inch diameter sphere.
3. Solid barriers, which do not have openings, such as a masonry or stone
wall, should not contain indentations or protrusions except for normal
construction tolerances and tooled masonry joints.
4. Where the barrier is composed of horizontal and vertical members and the
distance between the tops of the horizontal members is less than 45
inches, the horizontal members should be located on the swimming pool
side of the fence. Spacing between vertical members should not exceed
1-3/4 inches in width. Where there are decorative cutouts, spacing within
the cutouts should not exceed 1-3/4 inches in width.
5. Where the barrier is composed of horizontal and vertical members and the
distance between the tops of the horizontal members is 45 inches or
more, spacing between vertical members should not exceed 4 inches.
Where there are decorative cutouts, spacing within the cutouts should not
exceed 1-3/4 inches in width.
6. Maximum mesh size for chain link fences should not exceed 1-3/4 inch
square unless the fence is provided with slats fastened at the top or the
bottom which reduce the openings to no more than 1-3/4 inches.
7. Where the barrier is composed of diagonal members, such as a lattice
fence, the maximum opening formed by the diagonal members should be
no more than 1-3/4 inches.
8. Access gates to the pool should comply with Section I, Paragraphs 1
through 7,and should be equipped to accommodate alocking device.
Pedestrian access gates should open outward, away from the pool, and
should be self-closing and have a self-latching device. Gates other than
pedestrian access gates should have a self-latching device. Where the
release mechanism of the self-latching device is located less than 54
inches from the bottom of the gate, (a) the release mechanism should be
located on the pool side of the gate at least 3 inches below the top of the
gate and (b) the gate and barrier should have no opening greater than
1/2 inch within18 inches of the release mechanism.
1
S-S-005849

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bestway 56283

  • Página 1 No Diving Shallow Water Shallow Water Item Aged #56283 Over 2 years Refer to the item name or number stated on the packaging. Packaging must be read carefully and kept for future reference. WARNING Closely watch children who are in or near this pool.
  • Página 2 9. Where a wall of a dwelling serves aspart of the barrier, one of the • Ground must be cleared of all objects and debris including stones and twigs. following should apply: • Check with your local city council for by-laws relating to fencing, barriers, (a) All doors with direct access to the pool through that wall should be lighting and safety requirements and equipped with an alarm which produces an audible warning when the...
  • Página 3 Eau peu profonde Eau peu profonde Pour des Article enfants âgés de #56283 Plus de 2 ans Faire référence au nom du produit ou au numéro indiqué sur l’emballage. Il faut lire attentivement l’emballage et le conserver pour de futures références.
  • Página 4 9. Si un mur de l’habitation fait partie de la barrière, il faut appliquer un des points pression de l’eau; la boue, le sable, la terre meuble ou friable ne sont pas adaptés. suivants: • Il faut libérer le sol de tous les objets et débris, y compris les pierres et les petites (a) Toutes les portes de ce mur avec un accès direct à...
  • Página 5: Allgemeine Warnhinweise

    Flaches Wasser Flaches Wasser Für Kinder im Artikel Alter von #56283 Über 2 Jahren Bezieht sich auf den auf der Verpackung angegebenen Artikelnamen bzw. auf die Artikelnummer. Die Hinweise auf der Verpackung sind sorgfältig durchzulesen und zum späteren Nachlesen aufzubewahren.
  • Página 6 Abb. 1 Acqua poco profonda Acqua poco profonda Per bambini Articolo di età #56283 Superiore a 2 anni Vedere il nome dell'articolo o il codice riportato sulla confezione. Leggere attentamentele istruzioni presenti sulla confezione, Abb. 2 Abb. 3 che deve essere conservata per riferimento futuro.
  • Página 7 Componenti: Rivestimento interno Toppa di riparazione adesiva da utilizzare sott'acqua Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 1. Estrarre con attenzione la piscina e gli accessori dalla confezione. Stendere la piscina sul luogo dove deve essere collocata. 2.
  • Página 8 Niet duiken Ondiep water Ondiep water Voor kinderen Item leeftijd #56283 Ouder dan 2 jaar Raadpleeg de itemnaam of het nummer op de verpakking. De verpakking moet aandachtig gelezen worden voor latere raadplegingen. WAARSCHUWING - De veiligheid van uw kinderen is in uw handen! Kinderen jonger dan 5 jaar lopen het grootste gevaar.
  • Página 9: Advertencias Generales

    Agua poco profunda Afb. 1 Edad de los Artículo niños #56283 Más de 2 años Consulte el nombre o número del artículo indicado en el embalaje. El embalaje debe leerse cuidadosamente y guardarlo para consultarlo en el futuro. Afb. 2 Afb.
  • Página 10: Preparación

    Piezas: Forro Parche de reparación adhesivo sumergible Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 1. Saque con cuidado la piscina y sus accesorios de la caja. Extienda todos sus componentes sobre la zona seleccionada. 2. Cierre la válvula de agua. 3.
  • Página 11: Generel Advarsel

    Ingen dykning Lavt vand Lavt vand Vare For børn på #56283 For børn over 2 år Se varenavnet eller nummeret på pakken. Pakken skal læses grundigt og opbevares til fremtidig brug. ADVARSEL - Ansvaret for dine børns sikkerhed er alene dit ansvar! Børn under 5 år er i den største risikogruppe.
  • Página 12: Advertências Gerais

    Água Pouco Profunda Água Pouco Profunda Fig. 1 Para crianças Artigo com idade #56283 Mais de 2 anos Consultar pelo nome ou número do artigo indicado na embalagem. Fig. 2 Fig. 3 A embalagem deve ser lida cuidadosamente e conservada para futura referência.
  • Página 13: Componentes

    Componentes: Revestimento interno Remendo de reparação adesivo subaquático Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 1. Retire a piscina e acessórios da caixa com cuidado. Estenda a piscina no local seleccionado. 2. Feche a válvula de água. 3.
  • Página 14 ΒΟΥΤΙΕΣ ΑΒΑΘΗ ΝΕΡΑ ΑΒΑΘΗ ΝΕΡΑ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΕΙΔΟΣ ΗΛΙΚΙΑΣ #56283 ΠΑΝΩ ΑΠΟ 2 ΕΤΩΝ ΑΝΑΤΡΕΞΤΕ ΣΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ Ή ΣΤΟΝ ΑΡΙΘΜΟ ΠΟΥ ΑΝΑΓΡΑΦΕΤΑΙ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Página 15 Нырять запрещается! Εικ. 1 Мелководье Мелководье Возраст П/П детей #56283 Старше 2-х лет Ссылайтесь на номер или название, указанное на упаковке. Внимательно прочтите и сохраните инструкцию на упаковке. Εικ. 2 Εικ. 3 ВНИМАНИЕ - Безопасность ваших детей зависит только от вас! Дети в возрасте до 5 лет...
  • Página 16 Части: Полотно бассейна Клейкая заплата для ремонта поверхности, находящейся под водой Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3 Рис. 4 Рис. 5 1. Осторожно достаньте из коробки бассейн и принадлежности. Расстелите бассейн на выбранном участке. Фотография конструкции: 2. Закройте водяной клапан. 3.
  • Página 17: Uživatelská Příručka

    Malá hloubka Pro děti Položka od věku #56283 Podívejte se na název položky nebo číslo vyznačené na obalu. Obal je nezbytné pečlivě přečíst a uchovat pro pozdější použití. UPOZORNĚNÍ - Bezpečnost vašich dětí závisí pouze na vás! Děti mladší 5 let jsou ohroženy nejvíce.
  • Página 18: Generell Advarsel

    Ingen hopping Ingen stuping Grunt vann Grunt vann Obr. 1 Artikkel For barn #56283 Over 2 år Se artikkelnavnet eller nummeret på emballasjen. Informasjonen på emballasjen må leses grundig og oppbevares for senere bruk. Obr. 2 Obr. 3 ADVARSEL - Barnas sikkerhet avhenger kun av deg! Barn under 5 år er mest utsatt.
  • Página 19 Deler: Bassengduk Undervanns selvklebende reparasjonslapp Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 1. Ta bassenget og tilbehøret forsiktig ut av esken. Spre bassenget utover på det valgte stedet. 2. Lukk vannventilen. 3. Sett inn alle topprekkverkene i bassenghylsen øverst på bassenget. (Fig. 1) Se strukturfoto for detaljert rettledning.
  • Página 20: Allmän Varning

    Inget dykande Grunt vatten Grunt vatten Artikel För barn #56283 Över 2 år Hänvisa till produktnamn eller nummer på förpackningen. Förpackningen ska sparas och förvaras för framtida referens. VARNING - Dina barns säkerhet ligger i dina händer! Barn under 5 år är mest utsatta för risk.
  • Página 21: Yleinen Varoitus

    Hyppääminen kielletty Sukeltaminen kielletty Matalaan veteen Matalaan veteen Fig. 1 Tuote Lasten ikäraja #56283 Yli 2 vuotta Katso tuotteen nimi tai numero, joka ilmoitetaan pakkauksessa. Lue pakkaus huolellisesti ja säilytä tulevaa tarvetta varten. Fig. 2 Fig. 3 VAROITUS - Lasten turvallisuus on yksinomaan sinun vastuulla! Alle 5-vuotiaat lapset ovat suurimmassa vaarassa.
  • Página 22 Osat: Vuoraus Vedessä käytettävä tarrakorjauspaikka Kuva 1 Kuva 2 Kuva 3 Kuva 4 Kuva 5 1. Ota allas ja lisätarvikkeet varovaisesti ulos pahvilaatikosta. Levitä allas valitulle paikalle. 2. Sulje vesiventtiili. Rakennekuva: 3. Syötä kaikki yläkaiteet tangon holkkiin altaan yläosassa. (Kuva 1) Katso rakennekuvasta tarkat ohjeet.
  • Página 23 Plytká voda Plytká voda Pre deti Položka vo veku #56283 Nad 2 roky Riaďte sa podľa názvu položky a čísla uvedeného na balení. Návod na balení si dôkladne prečítajte a odložte pre použitie v budúcnosti. UPOZORNENIE - Bezpečnosť detí závisí iba na vás! Deti do 5 rokov sú vo veľkom riziku.
  • Página 24 Płytka woda Płytka woda Obr. 1 Dla dzieci Sprzęt w wieku #56283 Powyżej 2 lat Sprawdź nazwę i numer sprzętu na opakowaniu. Przeczytaj uważnie informacje na opakowaniu, a opakowania nie wyrzucaj, żeby można Obr. 2 Obr. 3 było korzystać z niego w późniejszym czasie użytkowania.
  • Página 25 Części: Ścianka Podwodna, samoprzylepna łata do naprawy Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 Rys. 5 1. Wyjmij uważnie basen i akcesoria z pudełka. Rozłóż basen na wybranym miejscu. 2. Zamknij zawór wody. 3. Wsuń wszystkie Górne Szyny w rękaw znajdujący się w górnej części basenu.
  • Página 26 Sekély víz Sekély víz Az alábbi korú Árucikk gyermekek számára #56283 2 éven felül Figyeljen oda a csomagoláson feltüntetett terméknévre és -számra. Olvassa el figyelmesen a csomagoláson található információt és a csomagolást őrizze meg, hogy az a későbbiek során is rendelkezésre álljon.
  • Página 27 Aizliegts lēkt Aizliegts nirt Sekls ūdens Sekls ūdens 1. ábra Elements Bērnu vecums #56283 No 2 gadu vecuma Elementa nosaukums un numurs ir norādīts uz iepakojuma. Rūpīgi izlasiet informāciju uz iepakojuma un saglabājiet to turpmākai uzziņai. 2. ábra 3. ábra BRĪDINĀJUMS - Jūsu bērnu drošība ir atkarīga tikai no jums! Vislielākais risks bērniem...
  • Página 28 Daļas: Ieliktnis Zemūdens pašlīpošs remonta ielāps 1.att. 2.att. 3.att. 4.att. 5.att. 1. Uzmanīgi izņemiet baseinu un piederumus no kastes. Izklājiet baseinu izvēlētajā vietā. Uzbūves fotoattēls: 2. Aizveriet ūdens ventili. 3. Ievietojiet visas augšējās margas loku uzmavās baseina augšdaļā. (1.att.) Lūdzu, skatiet uzbūves fotoattēlu, detalizētākiem norādījumiem. 4.
  • Página 29 Negilus baseinas Negilus baseinas Vaikų amžiaus Elementas kategorija #56283 Nuo 2 metų Žiūrėkite ant pakuotės nurodytą elemento pavadinimą ir numerį. Pakuotėje pateiktą informaciją reikia atidžiai perskaityti ir pasilikti ateičiai. ĮSPĖJIMAS - Jūsų vaikų sauga priklauso tik nuo jūsų! Pavojinga naudoti jaunesniems nei 5 metų...
  • Página 30 1 Pav. Plitva voda Plitva voda Za otroke Izdelek starosti #56283 Starejše od 2 let Glejte ime izdelka oz. številko, ki je navedena na embalaži. Pozorno preberite napise na embalaži in jo shranite. 2 Pav. 3 Pav. OPOZORILO - Varnost vaših otrok je odvisna od vas samih! V največji nevarnosti so otroci, mlajši od 5 let.
  • Página 31: Čiščenje In Shranjevanje

    Del: Podloga Samolepilna zaplata za podvodno popravilo Slika 1 Slika 2 Slika 3 Slika 4 Slika 5 1. Bazen in vso dodatno opremo previdno vzemite iz embalaže. Na izbrani podlagi raztegnite bazen. 2. Zaprite ventil za vodo. Slika sestava: 3. Vsa zgornja vodila vstavite v ovojke na vrhu bazena. (Slika 1) Za podrobna navodila si oglejte sliko sestave.
  • Página 32 Dalmak yasak Sığ su Sığ su Çocuk yaşı Ürün #56283 2 yaş üzeri Ambalaj üzerinde belirtilen ürün adı veya ürün numarasına bakın. Ambalaj dikkatle okunmalı ve gelecekte başvurmak üzere saklanmalıdır. UYARI - Çocuklarınızın güvenliği size bağlıdır! En büyük risk 5yaşından küçük çocuklar için geçerlidir.
  • Página 33 Apă fără adâncime Apă fără adâncime Şekil 1 Pentru copii Articol de vârstă #56283 Peste 2 ani Vedeţi numărul articolului sau numărul trecut pe ambalaj. Ambalajul trebuie citit cu atenţie şi păstrat pentru consultare viitoare. Şekil 2 Şekil 3 AVERTISMENT - Siguranţa copiilor dvs.
  • Página 34 Componente: Material Petic de reparații adeziv subacvatic Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 1. Scoateţi cu grijă piscina şi accesoriile din carton. Întindeţi piscina pe suprafaţa selectată. Fotografie structură: 2. Acoperiţi robinetul de admisie a apei. 3. Introduceţi toţi parapeţii superiori în manşonul stâlpului din partea superioară...
  • Página 35 Не се Гмуркайте Плитка Вода Плитка Вода За деца на Продукт възраст #56283 Над 2 години Вижте името на продукта или номера върху опаковката. Опаковката трябва да се прочете внимателно и да се запази за справка в бъдеще. ВНИМAHИЕ - Безопасността на децата ви зависи изцяло от вас! Деца на възраст под...
  • Página 36: Korisnički Priručnik

    Zabranjeno skakanje Zabranjeno ronjenje Niska razina vode Niska razina vode Фиг. 1 Stavka Za dječju dob #56283 Iznad 2 godine Provjerite naziv ili broj predmeta na pakovanju. Pakovanje pažljivo pročitajte i spremite za buduću uporabu. Фиг. 2 Фиг. 3 UPOZORENJE - Sigurnost Vaše djece ovisi samo o Vama! Djeca koja nemaju navršenih 5...
  • Página 37 Dijelovi: Folija za bazen Vodootporna ljepljiva zakrpa Sl. 1 Sl. 2 Sl. 3 Sl. 4 Sl. 5 1. Pažljivo izvadite bazen i njegove dodatke iz kartonskog pakiranja. Prostrite bazen na odabranu površinu. 2. Zatvorite ventil za vodu. Prikaz strukture: 3. Umetnite gornje pregrade u rukavce koji se nalazi na vrhu bazena. (Sl. 1) Pogledajte prikaz strukture za detaljnije upute.
  • Página 38 Madal vesi Madal vesi Toote Number Lastele Mitte alla 2-aastatele #56283 Kontrollige pakendile märgitud ühiku nimetus või number Pakend peab olema läbi loetud hoolikalt ja säilitatud edaspidiseks järelepärimiseks. HOIATUS - Laste ohutus sõltub vaid teist! Suurim on oht alla 5-aastaste laste puhul.
  • Página 39: Opšta Upozorenja

    Plitka voda Plitka voda Joonis 1 Namenjeno deci Artikl uzrasta #56283 Iznad 2 godine Obratite pažnju na ime proizvoda i broj koji su navedeni na pakovanju. Pakovanje mora biti pažljivo pročitano i sačuvano rad kasnijeg podsećanja. Joonis 2 Joonis 3 UPOZORENJE - Sigurnost vaše dece zavisi samo od vas! Deca mlađa od 5 godina su u...
  • Página 40 Delovi: Lajner Podvodna lepljiva zakrpa za popravke Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 1. Pažljivo izvadite bazen i dodatke iz ambalaže. Raširite bazen na odabrano mesto. 2. Zatvorite ventil za vodu. Fotografija strukture: 3. Umetnite sve gornje prečke u rukave šipki na vrhu bazena. (Fig.1) Molimo pogledajte sliku strukture za detaljna uputstva.
  • Página 41 ‫ﻓﻲ اﻟﻣﺎء اﻟﺿﺣل‬ ‫اﻟﺳن‬ ‫اﻟﺑﻧد‬ ‫أﻛﺛر ﻣن ﺳﻧﺗﯾن‬ 56283# .‫راﺟﻊ رﻗم اﻟﺑﻧد أو اﻟرﻗم اﻟﻣذﻛور ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺑوة‬ .‫ﯾﺟب ﻗراءة اﻟﻌﺑوة ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ واﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﮭﺎ ﻟﻠرﺟوع إﻟﯾﮭﺎ ﻣﺳﺗﻘﺑﻼ‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ .‫- ﺳﻼﻣﺔ طﻔﻠك ﺗﺗوﻗف ﻋﻠﯾك وﺣدك! اﻷطﻔﺎل اﻟذﯾن ﺗﻘل أﻋﻣﺎرھم ﻋن ﺧﻣﺳﺔ أﻋوام ﻣﻌرﺿون ﻟﺧطر ﻛﺑﯾر‬...
  • Página 42 1 ‫اﻟﺷﻛل‬ 2 ‫اﻟﺷﻛل‬ 3 ‫اﻟﺷﻛل‬ 4 ‫اﻟﺷﻛل‬ 5 ‫اﻟﺷﻛل‬ .‫1. أﺧرج ﺣﻣﺎم اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ واﻟﻣﻠﺣﻘﺎت ﺧﺎرج اﻟﻛرﺗوﻧﺔ ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ. اﻓرد ﺣﻣﺎم اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣوﻗﻊ اﻟﻣﺣدد‬ .‫2. أﻏﻠق ﺻﻣﺎم اﻟﻣﺎء‬ ‫3. أدﺧل ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻘﺿﺑﺎن اﻟﻌﻠوﯾﺔ ﻓﻲ ﺟﻠﺑﺔ اﻟﻘﺿﯾب ﻓﻲ اﻟﺟزء اﻟﻌﻠوي ﻣن ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ. )اﻟﺷﻛل 1( ﯾرﺟﻰ‬ .‫اﻻطﻼع...
  • Página 43 S-S-005849...
  • Página 44 Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, 98-104 Carnarvon Street, Silverwater, NSW 2128, Australia www.bestwaycorp.com Made in China / Fabriqué...

Tabla de contenido