Bestway HYDRIUM 56566 Manual De Instrucciones

Bestway HYDRIUM 56566 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HYDRIUM 56566:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

www.bestwaycorp.com
Visit Bestway YouTube channel
S-S-005666

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bestway HYDRIUM 56566

  • Página 1 Visit Bestway YouTube channel S-S-005666...
  • Página 2 Attention! Atenção! ¡Atención! Before setting up your pool Antes de montar a sua piscina Antes de instalar la piscina ensure your selected location is certifique-se que a localização asegúrese de que la completely firm and level. que seleccionou está ubicación elegida esté Assemble the pool on the completamente firme e nivelada.
  • Página 3 NOTE: The liner of the steel wall pool is designed to be smaller than the steel wall for technical reasons. If you find it difficult to assemble the liner, place the liner under the sun for one hour which will make it more pliable. You should then be able to assemble the liner step by step, stretching it by hand at the same time.
  • Página 4 NOTA: Il rivestimento della piscina con pareti in acciaio è progettato per essere più piccolo delle pareti in acciaio per motivi tecnici. Se montare il rivestimento risulta difficile, posizionare il rivestimento sotto il sole per un'ora in modo che diventi più flessibile. Inoltre, montare il rivestimento passo dopo passo, tirandolo contemporaneamente con le mani.
  • Página 5: Parts Reference

    - Keep children under supervision in the aquatic environment. No diving. HYDRIUM POOLS - Removable ladders shall be placed on a horizontal surface. - Irrespective of materials used for swimming pool construction, accessible surfaces have to OWNER’S MANUAL be checked regularly to avoid injuries. - Regularly monitor bolts and screws;...
  • Página 6 PART LIST OF SKIMMER Name Quantity Spare Part No. Hose attachment P6774 Cover P6991 Basket P6776 Skimmer P6777 Weir P6992 Gasket P6993 Face plate P6780 M5x22 screw O-ring Plug P6813 Tools Required (not included): Installation usually takes approximately 2 hours with 2-3 people excluding earthworks and filling. SELECTING A SUITABLE LOCATION WARNING: Leveling is extremely important.
  • Página 7 - Monitorize regularmente os parafusos e remova lascas ou quaisquer arestas afiadas para evitar ferimentos. Visite o canal da Bestway no YouTube ATENÇÃO: Não deixe a piscina drenada no exterior. Quando vazia, a piscina fica susceptível a sofrer deformações e/ou deslocações devido ao vento.
  • Página 8 LISTA DE PEÇAS DO SKIMMER Nº Nome Quantidade N.º da Peça Sobresselente União da mangueira P6774 Cobertura P6991 Cesto P6776 Skimmer P6777 Represa P6992 Vedante P6993 Placa frontal P6780 Parafuso M5x22 O-ring Tampão P6813 Ferramentas Necessárias (não incluídas): A instalação demora normalmente cerca de 2 horas com 2-3 pessoas excluindo trabalhos de remoção de solos e enchimento. SELECÇÃO DE UMA LOCALIZAÇÃO ADEQUADA ATENÇÃO: A nivelação é...
  • Página 9: Referencias De Piezas

    - Compruebe regularmente los tornillos y tuercas; retire las astillas o cualquier borde afilado para evitar lesiones. Visite el canal de YouTube de Bestway ATENCIÓN: No deje la piscina vacía en el exterior. La piscina vacía podría deformarse y/o desplazarse debido al viento.
  • Página 10: Lista De Partes Del Recogehojas

    LISTA DE PARTES DEL RECOGEHOJAS Nº Nombre Cantidad Nº de pieza de repuesto Empalme de manguera P6774 Tapa P6991 Cesta P6776 Recogehojas P6777 Rebosadero P6992 Junta P6993 Pantalla P6780 Tornillo M5x22 Junta tórica Tapón P6813 Herramientas necesarias (no incluidas): La instalación normalmente dura 2 horas si la llevan a cabo 2-3 personas, excluyendo las excavaciones y el llenado. ELECCIÓN DE UNA UBICACIÓN ADECUADA ADVERTENCIA: La nivelación es extremadamente importante.
  • Página 11 Kanten, um Verletzungen zu vermeiden. ACHTUNG: Lassen Sie den entleerten Pool nicht im Freien. Der leere Pool neigt dazu, durch den Wind Besuchen Sie den YouTube-Kanal von Bestway verformt und/oder verschoben zu werden. - Wenn Sie über eine Filterpumpe verfügen, beachten Sie die Anweisungen des Filterpumpen-Handbuchs.
  • Página 12 TEILELISTE DES SKIMMERS Bezeichnung Anzahl Ersatzteil-Nr. Schlauchanschluss P6774 Abdeckung P6991 Korb P6776 Skimmer P6777 Überlaufklappe P6992 Dichtung P6993 Planscheibe P6780 Schraube M5x22 O-Ring Stopfen P6813 Erforderliche Werkzeuge (nicht enthalten): Für die Installation werden etwa 2 Stunden und 2-3 Personen benötigt, exklusive ggf. erforderlicher Bodenarbeiten und Befüllung. AUSWÄHLEN EINES GEEIGNETEN STANDORTS ACHTUNG: Das Ebnen ist äußerst wichtig.
  • Página 13 HYDRIUM -ALTAAT - Älä jätä lapsia ilman valvontaa, kun lähistöllä on vettä。 Ei sukeltamista. - Irrotettavat tikkaat on sijoitettava tasaiselle pinnalle. - Riippumatta altaan rakentamiseen käytetyistä materiaaleista, käytettävissä olevat pinnat on KÄYTTÖOPAS tarkastettava säännöllisesti vammojen välttämiseksi. - Tarkasta pultit ja ruuvit säännöllisesti. Poista tikut tai muut terävät reunat vammojen välttämiseksi.
  • Página 14 KUORIJAN OSALUETTELO Nimi Määrä Varaosanro Letkun kiinnitys P6774 Suojus P6991 Kori P6776 Kuorija P6777 Sulku P6992 Tiiviste P6993 Etulevy P6780 M5x22-ruuvi O-rengas Tulppa P6813 Tarvittavat työkalut (ei toimiteta mukana): Asennus kestää yleensä noin 2 tuntia, kun asennuksessa on mukana 2-3 henkilöä.Aikaan ei lueta mukaan uima-altaan sijoituspaikan maan käsittelyä ja altaan täyttämistä. SOPIVAN SIJAINNIN VALINTA VAROITUS: Tasoittaminen on äärimmäisen tärkeää.Valitse uuden altaasi sijainti huolellisesti.
  • Página 15 - Controleer regelmatig bouten en schroeven, verwijder splinters of andere scherpe randen om verwondingen te vermijden. Bezoek het Bestway YouTube-kanaal AANDACHT: Laat het leeggelopen zwembad niet buiten staan. Het lege zwembad kan vervormd en/of verplaatst worden omwille van de wind.
  • Página 16 ONDERDELENLIJST VAN DE SKIMMER Naam Hoeveelheid Reserveonderdeel nr. Slangbevestiging P6774 Afdekking P6991 Mand P6776 Skimmer P6777 Weir P6992 Afdichting P6993 Vlakplaat P6780 M5x22 schroef O-ring Plug P6813 Vereiste gereedschappen (niet inbegrepen): De installatie vergt meestal ongeveer 2 uur met 2-3 mensen exclusief grondwerken en vullen. EEN GESCHIKTE PLAATS SELECTEREN WAARSCHUWING: Het waterpas maken is bijzonder belangrijk.
  • Página 17 ATTENZIONE: Non lasciare la piscina svuotata all'aperto. La piscina vuota rischia di deformarsi e/o di Visita il canale Bestway su YouTube spostarsi a causa del vento. - Se è presente una pompa filtrante, fare riferimento al relativo manuale di istruzioni.
  • Página 18 ELENCO COMPONENTI SKIMMER Nome Quantità N. ricambio Fissaggio manicotto P6774 Coperchio P6991 Cestello P6776 Skimmer P6777 Chiusura P6992 Guarnizione P6993 Piastra frontale P6780 Vite M5 x 22 Guarnizione toroidale Tappo P6813 Utensili necessari (non inclusi): L'installazione generalmente può essere effettuata da 2-3 persone e richiede circa 2 ore, esclusa la preparazione e il riempimento del terreno. SCELTA DEL LUOGO IDONEO AVVERTENZA: Il livellamento è...
  • Página 19: Référence Des Pièces

    - Vérifiez régulièrement les boulons et les vis ; éliminez les écailles ou toute arête vive pour éviter les blessures. Visitez la chaîne YouTube de Bestway ATTENTION: Ne laissez pas la piscine vide à l’extérieur. La piscine vide est susceptible de se déformer et/ou d’être emportée par le vent.
  • Página 20 LISTE DES PIÈCES DU SKIMMER Nº Quantité Pièce détachée n° Fixation du tuyau P6774 Bâche P6991 Panier P6776 Skimmer P6777 Seuil P6992 Joint d’étanchéité P6993 Plaque de recouvrement P6780 Vis M5x22 Joint torique Bouchon P6813 Outils requis (pas fournis avec): L’installation prend habituellement 2 heures environ avec 2-3 personnes, à...
  • Página 21 ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΗΝ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΜΕΝΗ ΠΙΣΙΝΑ ΕΞΩ. Η ΑΔΕΙΑ ΠΙΣΙΝΑ ΕΙΝΑΙ ΠΙΘΑΝΟ ΝΑ ΠΑΡΑΜΟΡΦΩΘΕΙ ΚΑΙ/Η ΝΑ ΕΚΤΟΠΙΣΤΕΙ ΛΟΓΩ ΤΟΥ ΑΝΕΜΟΥ. ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΊΤΕ ΤΟ ΚΑΝΆΛΙ ΤΗΣ BESTWAY ΣΤΟ YOUTUBE - ΕΑΝ ΔΙΑΘΕΤΕΤΕ ΜΙΑ ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ, ΑΝΑΤΡΕΞΤΕ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ ΓΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ.
  • Página 22 ΛΙΣΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΑΠΟΧΗΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ ΑΡ. ΌΝΟΜΑ ΠΟΣΟΤΗΤΑ ΑΡ. ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΟΥ ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΕΥΚΑΜΠΤΟΥ ΣΩΛΗΝΑ P6774 ΚΑΛΥΜΜΑ P6991 ΦΙΛΤΡΟ P6776 ΑΠΟΧΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ P6777 ΥΔΑΤΟΦΡΑΚΤΗΣ P6992 ΦΛΑΝΤΖΑ P6993 ΠΛΑΚΑ ΠΡΟΣΟΨΗΣ P6780 ΒΙΔΑ M5X22 ΣΤΕΓΑΝΩΤΙΚΟΣ ΔΑΚΤΥΛΙΟΣ O-RING ΤΑΠΑ P6813 ΑΠΑΙΤΟΥΜΕΝΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ (ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ): Η ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΥΝΗΘΩΣ ΑΠΑΙΤΕΙ ΠΕΡΙΠΟΥ 2 ΩΡΕΣ ΜΕ 2-3 ΑΤΟΜΑ ΕΞΑΙΡΩΝΤΑΣ ΤΙΣ ΧΩΜΑΤΟΥΡΓΙΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΛΗΡΩΣΗ. ΕΠΙΛΟΓΗ...
  • Página 23: Руководство Пользователя

    - Регулярно проверяйте болты и винты; удаляйте обломки и острые углы, чтобы избежать риска травм. ВНИМАНИЕ: Не оставляйте бассейн со слитой водой на улице. Пустой бассейн может Посетите канал Bestway на YouTube деформироваться и/или опрокинуться от ветра. - Если у вас фильтрующий насос, см. инструкции в руководстве пользователя насоса.
  • Página 24 СПИСОК ЧАСТЕЙ СКИММЕРА № Наименование Количество № запасной части Насадка шланга P6774 Крышка P6991 Корзина P6776 Скиммер P6777 Водослив P6992 Прокладка P6993 Передняя пластина P6780 винт M5x22 Уплотнительное кольцо Заглушка P6813 Необходимые инструменты (не входят в комплект): Установка силами 2-3 человек обычно занимает приблизительно 2 часа, не считая земляных работ и наполнения бассейна водой. ВЫБОР...
  • Página 25: Spis Części

    UWAGA: Po wypuszczeniu wody, nie pozostawiaj basenu na zewnątrz. Pusty basen może zostać Odwiedź stronę Bestway na YouTube odkształcony i/lub przemieszczony przez wiatr. - W przypadku montażu pompy filtrującej, dla uzyskania wskazówek należy zapoznać się z jej...
  • Página 26 LISTA CZĘŚCI SKIMMERA Nazwa Ilość Nr części zamiennej Zaczep węża P6774 Pokrywa P6991 Kosz P6776 Skimmer P6777 Przelew P6992 Uszczelka P6993 Płyta powierzchniowa P6780 Wkręt M5x22 Pierścień O-ring Korek P6813 Wymagane narzędzia (poza zestawem): Montaż zazwyczaj zajmuje około 2 godzin i wymaga 2-3 osób, z wyłączeniem prac ziemnych i napełniania. WYBÓR ODPOWIEDNIEGO MIEJSCA OSTRZEŻENIE: Wypoziomowanie jest bardzo ważne.
  • Página 27 - A sérülések elkerülése érdekében rendszeresen ellenőrizze a csavarok állapotát, távolítsa el a sorjákat, illetve szüntesse meg az éles peremeket. Látogassa meg a Bestway YouTube-csatornáját FIGYELEM: Ne hagyja a leürített medencét a szabadban. A medence üres állapotban könnyen deformálódhat, illetve a medencét könnyen arrébb fújhatja a szél.
  • Página 28 A MEDENCEI SZŰRŐ TARTOZÉKLISTÁJA Szám Név Mennyiség Cserealk. sz. Tömlőcsatlakoztatás P6774 Fedél P6991 Kosár P6776 Medencei szűrő P6777 Bukó P6992 Tömítés P6993 Homloklemez P6780 M5x22 csavar O gyűrű Záródugó P6813 Szükséges szerszámok (nincs mellékelve): A beszerelés általában 2 órát vesz igénybe, ha 2-3 ember végzi a földmunkákat és a feltöltést. A MEGFELELŐ...
  • Página 29 - Kontrollera regelbundet bultar och skruvar, ta bort flisor eller vassa kanter för att undvika skador. VAR UPPMÄRKSAM PÅ: Lämna inte den tömda poolen utomhus. Den tomma poolen riskerar att bli Besök Bestway YouTube kanal deformerad och/eller förflyttad pga. vinden.
  • Página 30 SKIMMERNS KOMPONENTLISTA Namn Antal Reservdels nr. Fäste till slang P6774 Skydd P6991 Korg P6776 Skimmer P6777 Lock P6992 Packning P6993 Frontplåt P6780 M5x22 skruv O-ring Plugg P6813 Nödvändiga verktyg (ej inkluderade): Installationen tar vanligtvis ungefär 2 timmar med 2-3 personer, men omfattar då inte markarbetet och fyllning. ATT VÄLJA EN PASSANDE PLATS VARNING: Nivellering är oerhört viktigt.
  • Página 31 0° 1.5cm S-S-005666...
  • Página 32 S-S-005666...
  • Página 33 S-S-005666...
  • Página 34 NOTE: Before connecting valve to the pool, fill the pool leaving 5 - 6cm of space between the position of the connection valve and water surface. WARNING! Never permanently install the connection valve before the water is within a few centimeters of them because the liner has to be properly taut from the pressure of the water.
  • Página 35 OPMERKING: Vooraleer de klep te verbinden met het zwembad, vul het zwembad en laat daarbij 5 - 6 cm ruimte tussen de positie van de aansluitingsklep en het wateroppervlak. WAARSCHUWING! Installeer nooit de aansluitingsklep permanent voor het water binnen enkele cm ervan staat omdat de bekleding strak genoeg moet zijn door de druk van het water.
  • Página 36 S-S-005666...
  • Página 37 10cm S-S-005666...
  • Página 38 To enact a warranty claim, this form must be completed and submitted with a copy of your receipt/purchase to your local Bestway After Sales Center. Before any claims can be accepted, the Bestway After Sales Center may ask you to send a piece of the defective part to the center (e.g. a cut out of the production batch number / drain valve). Please contact your local Bestway After Sales Center before sending any documents.
  • Página 39: Garantia Limitada Do Fabricante Bestway

    O fornecimento seguinte é válido apenas nos países membros da União Europeia: O regulamento legal da Directiva 1999/44/CE não será afectado por esta garantia limitada BESTWAY. Para interpor um pedido de garantia, deve preencher este formulário, anexar uma cópia da sua factura de compra e enviá-los para o seu Centro de Pós-Vendas Bestway local.
  • Página 40: Garantía Limitada Del Fabricante Bestway

    La garantía de Bestway cubre los defectos de fabricación detectados al desembalar el producto o durante su uso, dentro de los límites de uso y siempre que se respeten las advertencias e instrucciones indicadas en el manual del usuario.
  • Página 41 Kundendienst (Bestway Aftersales Center) gesendet werden. Bevor Ihre Ansprüche akzeptiert werden können, wird das Bestway Aftersales Center Sie möglicherweise um die Zusendung defekter Teile (z. B. Ausschnitt der Seriennummer / Ablassventil) bitten. Bitte wenden Sie sich vor dem Absenden von Dokumenten an den lokalen Bestway Kundendienst.
  • Página 42 TÄRKEÄÄ: VAIN VAURIOITUNUT OSA KORVATAAN, EI KOKO TUOTETTA. Bestway varaa oikeuden pyytää valokuvatodisteita viallisista osista tai pyytää tuotteen lähettämistä lisätestejä varten. Voidaksemme auttaa sinua parhaalla mahdollisella tavalla edellytämme, että täytät kaikki tiedot. INTERNET-SIVUSTOSTA LÖYTYY USEIN KYSYTTYJÄ KYSYMYKSIÄ JA NIIDEN VASTUKSIA, VIDEOITA JA TIETOJA VARAOSISTA: www.bestwaycorp.com...
  • Página 43 De garantie van Bestway dekt fabricagefouten ontdekt bij het uitpakken van het product of tijdens het gebruik binnen de limieten van een gebruik en met respect voor waarschuwingen en instructies vermeld in de gebruikershandleiding.
  • Página 44 Per utilizzare la garanzia, compilare questo modulo e inviarlo assieme a una copia della ricevuta di acquisto al centro post-vendita Bestway locale. Per l'applicazione della garanzia, il centro post-vendita Bestway potrebbe chiedere l'invio di una parte del componente difettoso (ad es. il ritaglio del numero del lotto di produzione o la valvola di scarico).
  • Página 45 Avant d’accepter toute réclamation, le service après-vente Bestway peut vous demander de lui envoyer une partie de la pièce défectueuse (par ex : une découpe du numéro du lot de production / de la vanne de vidange). Veuillez contacter le service après-vente Bestway le plus proche avant d’envoyer tout document.
  • Página 46 ΓΙΑ ΝΑ ΚΙΝΗΘΕΙ ΜΙΑ ΑΞΙΩΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΣΥΜΠΛΗΡΩΘΕΙ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΝΤΥΠΟ ΚΑΙ ΝΑ ΥΠΟΒΛΗΘΕΙ ΣΥΝΟΔΕΥΟΜΕΝΟ ΑΠΟ ΕΝΑ ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ ΤΗΣ ΑΠΟΔΕΙΞΗΣ/ΤΙΜΟΛΟΓΙΟΥ ΑΓΟΡΑΣ ΣΑΣ ΣΤΟ ΤΟΠΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΣΕΡΒΙΣ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΤΗΣ BESTWAY. ΠΡΙΝ ΜΠΟΡΕΣΟΥΝ ΝΑ ΓΙΝΟΥΝ ΑΠΟΔΕΚΤΕΣ ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΑΞΙΩΣΕΙΣ, ΤΟ ΚΕΝΤΡΟ ΣΕΡΒΙΣ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΤΗΣ...
  • Página 47 компонента в центр (например, вырезанный номер партии изделия/сливной клапан). Прежде чем направлять документы, просим обратиться в ближайший центр послепродажного обслуживания компании Bestway. Там вы получите полные инструкции о том, что необходимо для оформления претензии. Компания Bestway не несет ответственности за материальные потери, причиненные водой, а также за материальные траты на покупку химикатов. Компания Bestway ® ®...
  • Página 48 ® wolny od wad fabrycznych. Poniższy przepis obowiązuje tylko w krajach członkowskich Unii Europejskiej: Niniejsza ograniczona gwarancja Bestway nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza postanowień dyrektywy 1999/44/WE. W celu złożenia zgłoszenia gwarancyjnego należy dostarczyć do centrum serwisowego Bestway poniższy, wypełniony formularz oraz kopię paragonu/dowodu zakupu. Przed uwzględnieniem wszelkich roszczeń...
  • Página 49: Korlátozott Bestway ® Gyártói Garancia

    Az alábbi rendelkezés csak az Európai Unió tagállamaira vonatkozik. Az 1999/44/EK irányelv jogi rendelkezéseire nincs hatással a jelen BESTWAY korlátozott garancia. A garanciaigény érvényesítéséhez ezt az űrlapot ki kell tölteni, és a vásárlási bizonylat másolatával együtt át kell adni a Bestway ügyfélszolgálatának. Előfordulhat, hogy a garanciaigény elfogadásához a Bestway ügyfélszolgálat a hibás alkatrész egy darabjának (pl.
  • Página 50 Följande villkor gäller enbart för länder i EU: Den rättsliga regleringen i direktiv 1999/44/EC berörs ej av BESTWAYs garanti. För att göra ett garantianspråk måste detta formulär fyllas i och skickas in med en kopia av ditt inköpskvitto till ditt lokala Bestway-servicecenter. Innan eventuella krav kan godtas, kan Bestway-servicecenter be dig att skicka en bit av den defekta delen till centret (t.ex.
  • Página 51 S-S-005666...
  • Página 52 S-S-005666...

Tabla de contenido