Instalar el software de Impresión Fotográfica
❏ EPSON PhotoQuicker
Esta utilidad le permite imprimir fotografías digitales utilizando una gran variedad de
composiciones.
❏ EPSON PhotoStarter (Sólo para Windows Me, 98, 2000 y Mac OS)
Esta utilidad inicia automáticamente EPSON PhotoQuicker y carga datos fotográficos cuando
se inserta una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas PC del ordenador. También puede
guardar los datos fotográficos en las carpetas seleccionadas por la fecha de creación o por el
momento en que se insertó la tarjeta de memoria.
❏ EPSON CardMonitor (Sólo para Windows Me, 98, 2000 y Mac OS)
Esta utilidad funciona con EPSON PhotoStarter. Monitoriza las ranuras para tarjetas PC de su
ordenador.
Requisitos del sistema
Artículo
Windows
Sistema
Microsoft Windows Me, 98, 95, 2000, NT 4.0
operativo
Modelo de
Sistema DOS/V equipado con un interface USB
hardware
estándar o con un interface paralelo. Para reproducir
sonido, es necesario tener una tarjeta de sonido
Sound Blaster o compatible.
CPU
Pentium a 166 MHz o superior (se recomienda
Pentium II a 266 MHz o superior)
Memoria
64 MB (se recomiendan 128 MB o más)
Pantalla
SVGA (800 × 600) colores de 16 bits como mínimo
Disco duro
Instalación: 50 MB de espacio libre como mínimo
Funcionamiento: 170 MB de espacio libre como mínimo si se van a tratar imágenes de 4,8 millones
de píxeles
Unidad de
Imprescindible
CD-ROM
Instalación en Windows
EPSON PhotoQuicker
1. Inserte el CD del programa de impresora en la unidad de CD-ROM. Si no aparece el cuadro de
diálogo Instalador, haga doble clic en el archivo SETUP.EXE del CD-ROM.
2. Seleccione Instalar EPSON PhotoQuicker, haga clic en
3. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla.
4. Cuando aparezca un mensaje notificándole que se ha terminado la instalación, haga clic en
Finalizar.
EPSON PhotoStarter y EPSON CardMonitor
Nota:
❏ Antes de instalar EPSON PhotoStarter y CardMonitor, asegúrese de que no hay ninguna
aplicación abierta.
❏ Terminada la instalación, tiene que reiniciar el sistema para que el software funcione
correctamente.
1. Inserte el CD del programa de impresora en la unidad de CD-ROM. Si no aparece el cuadro de
diálogo Instalador, haga doble clic en el archivo SETUP.EXE del CD-ROM.
2. Seleccione Instalar utilidad, haga clic en
PhotoStarter/EPSON CardMonitor.
3. Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparezcan por pantalla.
4. En el mensaje que aparece preguntándole si desea reiniciar el sistema, haga clic en el botón
de radio Sí y luego en Finalizar para reiniciar el sistema.
Instalación en Macintosh
EPSON PhotoQuicker
1. Inserte el CD del programa de impresora en la unidad de CD-ROM.
2. Haga doble clic en el icono Instalador situado en la carpeta EPSON PhotoQuicker.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para instalar EPSON PhotoQuicker.
EPSON PhotoStarter y EPSON CardMonitor
Nota:
Es necesario que esté instalado EPSON PhotoStarter antes de instalar EPSON CardMonitor.
1. Inserte el CD del programa de impresora en la unidad de CD-ROM.
2. Haga doble clic en la carpeta Software Tarjeta Memoria EPSON. Haga doble clic en el icono
Instalador situado en la carpeta EPSON PhotoStarter o en la carpeta EPSON CardMonitor.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para instalar EPSON PhotoStarter o EPSON
CardMonitor.
Acceder al software de Impresión Fotográfica
Acceder a EPSON PhotoQuicker
Para los usuarios de Windows
1. Haga clic en el botón Inicio, señale Programas y luego EPSON PhotoQuicker. Después, haga
clic en EPSON PhotoQuicker3.x.
2. Se abrirá un cuadro de diálogo, en el que puede especificar la ubicación de los datos que desee
utilizar.
3. Si desea imprimir fotografías, haga clic en el botón Ayuda para acceder a las instrucciones del
manual on-line.
Para los usuarios de Macintosh
1. Haga doble clic en el icono Macintosh HD y luego en la carpeta en la que esté instalado EPSON
PhotoQuicker3.x. Haga doble clic en el icono EPSON PhotoQuicker3.x.
2. Se abrirá un cuadro de diálogo, en el que puede especificar la ubicación de los datos que desee
utilizar.
3. Si desea imprimir fotografías, haga clic en el botón Ayuda para acceder a las instrucciones del
manual on-line.
Nota:
❏ Si desea más detalles sobre EPSON PhotoQuicker, también puede ver el Manual de usuario
on-line de PhotoQuicker haciendo clic en el menú Inicio, señalando Programas, y abriéndolo
dentro de la carpeta EPSON PhotoQuicker (en Windows) o de la carpeta EPSON PhotoQuicker
(en Macintosh).
❏ Esta impresora es compatible con PRINT Image Matching. Si desea más información sobre
PRINT Image Matching, consulte el Manual de referencia de la impresora.
Acceder a EPSON PhotoStarter
Para los usuarios de Windows
Para acceder a EPSON PhotoStarter, haga clic en el botón Inicio, señale Programas, EPSON
PhotoQuicker y haga clic en EPSON PhotoStarter3.x para abrir el cuadro de diálogo de
configuración de ajustes.
Para los usuarios de Macintosh
Para acceder a EPSON PhotoStarter, haga doble clic en el icono Macintosh HD y luego en la
carpeta en la que esté instalado EPSON PhotoStarter3.x. Haga doble clic en el icono EPSON
PhotoStarter3.x para iniciar el asistente para la configuración de ajustes.
Si aparece la ventana principal de EPSON PhotoStarter sin el asistente para la configuración de
ajustes, haga clic en la opción Herramientas de la barra de menús y seleccione Cambiar ajustes.
Nota:
Si desea más información sobre EPSON PhotoStarter, consulte el Manual de referencia de la
impresora.
Acceder a EPSON CardMonitor (sólo para usuarios de Windows)
Para apagar o reanudar la monitorización, haga clic, con el botón secundario del ratón, en el icono
CardMonitor de la barra de tareas, y seleccione Apagar monitorización o Reanudar
monitorización.
Para cerrar EPSON CardMonitor, haga clic con el botón secundario en el icono CardMonitor de
la barra de tareas y seleccione Salir.
Copyright© 2001 by SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japan.
ded from:
http://www.usersmanualguide.com/
Español
Installazione del software di stampa fotografica
❏ EPSON PhotoQuicker
Questa utility consente di stampare foto digitali con semplicità, utilizzando una vasta gamma
di layout.
❏ EPSON PhotoStarter (Solo Windows Me, 98, 2000 e Mac OS)
Questa utility avvia automaticamente EPSON PhotoQuicker e carica i dati fotografici quando
viene inserita una scheda di memoria nell'apposito alloggiamento per scheda sul computer. È
inoltre possibile salvare i dati fotografici nelle cartelle selezionate in base al giorno in cui sono
state scattate o al momento dell'inserimento della scheda di memoria.
❏ EPSON CardMonitor (Solo Windows Me, 98, 2000 e Mac OS)
Questa utility funziona con EPSON PhotoStarter. Consente di monitorare gli alloggiamenti per
scheda PC sul computer.
Requisiti di sistema
Macintosh
Articolo
Windows
Mac OS 8.X / 9.X (excepto 8.0)
Sistema
Microsoft Windows Me, 98, 95, 2000, NT4.0
operativo
PowerPC equipado con una interfaz USB
Modello
Sistema DOS/V dotato di interfaccia USB standard o
estándar (se recomienda PowerPC G3 a
hardware
di interfaccia parallela. Richiesto l'uso di Sound
266 MHz o superior)
Blaster o scheda audio compatibile per la riproduzione
del suono.
CPU
Pentium 166 MHz o superiore (consigliato Pentium II
266 MHz o superiore).
42 MB (se recomiendan 128 MB o más)
Memoria
64 MB (consigliati 128 MB o quantità superiore)
SVGA (800 × 600) con 32.000 colores
como mínimo
Display
SVGA (800 × 600) a colori a 16 bit o superiore.
Disco rigido
Installazione: almeno 50 MB di spazio libero su disco.
Funzionamento: almeno 170 MB di spazio libero su disco quando si lavora con immagini di tre milioni
di pixel.
Imprescindible
Unità CD-ROM
Richiesta
Installazione in Windows
EPSON PhotoQuicker
1. Inserire il CD del software della stampante nell'unità CD-ROM. Se la finestra di dialogo del
programma di installazione non viene visualizzata, fare doppio clic sul file SETUP.EXE nel CD.
y luego en Siguiente.
2. Selezionare Installa EPSON PhotoQuicker, fare clic su
3. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
4. Nella finestra di messaggio che conferma il completamento dell'installazione, fare clic su Fine.
EPSON PhotoStarter e EPSON CardMonitor
Nota:
❏ Prima di installare EPSON PhotoStarter e CardMonitor, assicurarsi che ogni altra applicazione
sia chiusa.
❏ Al termine dell'installazione, è necessario riavviare il computer affinché il software funzioni
correttamente.
1. Inserire il CD del software della stampante nell'unità CD-ROM. Se la finestra di dialogo del
programma di installazione non viene visualizzata, fare doppio clic sul file SETUP.EXE nel CD.
2. Selezionare Installa Utility, fare clic su
y luego en Instalar EPSON
CardMonitor.
3. Fare clic su Avanti e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
4. Quando viene visualizzato un messaggio con la richiesta di riavvio del computer, fare clic sul
pulsante di opzione Sì e quindi su Fine per riavviare il computer.
Installazione in Macintosh
EPSON PhotoQuicker
1. Inserire il CD del software della stampante nell'unità CD-ROM.
2. Fare doppio clic sull'icona Installer nella cartella EPSON PhotoQuicker.
3. Per installare EPSON PhotoQuicker, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
EPSON PhotoStarter e EPSON CardMonitor
Nota:
Prima di installare EPSON CardMonitor, è necessario installare EPSON PhotoStarter.
1. Inserire il CD del software della stampante nell'unità CD-ROM.
2. Fare doppio clic sulla cartella EPSON Memory Card Software, quindi fare doppio clic sull'icona
Installer nella cartella EPSON PhotoStarter o EPSON CardMonitor.
3. Per installare EPSON PhotoStarter o EPSON CardMonitor, seguire le istruzioni visualizzate
sullo schermo.
Accesso al software di stampa fotografica
Accesso a EPSON PhotoQuicker
Per utenti Windows
1. Fare clic sul pulsante Start, scegliere Programmi, EPSON PhotoQuicker, quindi fare clic su
EPSON PhotoQuicker3.x.
2. Verrà visualizzata una finestra di dialogo nella quale sarà possibile specificare la posizione dei
dati da utilizzare.
3. Per stampare le foto, fare clic sul pulsante Aiuto per accedere alle istruzioni della guida in linea.
Per utenti Macintosh
1. Fare doppio clic sull'icona Macintosh HD, quindi sulla cartella nella quale è stato installato
EPSON PhotoQuicker3.x. Fare doppio clic sull'icona EPSON PhotoQuicker3.x.
2. Verrà visualizzata una finestra di dialogo nella quale sarà possibile specificare la posizione dei
dati da utilizzare.
3. Per stampare le foto, fare clic sul pulsante Aiuto per accedere alle istruzioni della guida in linea.
Nota:
❏ Per ulteriori informazioni su EPSON PhotoQuicker, è inoltre possibile visualizzare la Guida
utente in linea per PhotoQuicker facendo clic sul pulsante Start, scegliendo Programmi e
facendo clic su EPSON PhotoQuicker (Windows); oppure vedere la cartella EPSON
PhotoQuicker (Macintosh).
❏ Questa stampante supporta la funzione PRINT Image Matching. Per ulteriori informazioni sulla
funzione PRINT Image Matching, consultare la Guida di riferimento della stampante.
Accesso a EPSON PhotoStarter
Per utenti Windows
Per accedere a EPSON PhotoStarter, fare clic sul pulsante Start, scegliere Programmi, EPSON
PhotoQuicker, quindi fare clic su EPSON PhotoStarter3.x per aprire la finestra di dialogo delle
impostazioni.
Per utenti Macintosh
Per accedere a EPSON PhotoStarter, fare doppio clic sull'icona Macintosh HD, quindi fare doppio
clic sulla cartella nella quale è stato installato EPSON PhotoQuicker3.x. Fare doppio clic sull'icona
EPSON PhotoStarter3.x per avviare l'assistant delle impostazioni.
Se la finestra principale di EPSON PhotoStarter viene visualizzata senza l'assistant delle
impostazioni, fare clic su Strumenti nella barra dei menu, quindi selezionare Cambia
impostazioni.
Nota:
Per ulteriori informazioni su EPSON PhotoStarter, consultare la Guida di riferimento della
stampante.
Accesso a EPSON CardMonitor (solo per utenti Windows)
Per disattivare o riprendere il monitoraggio, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona di
CardMonitor nella barra delle applicazioni e scegliere Disattiva il controllo o Ripristina il
controllo.
Per chiudere EPSON CardMonitor, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona di
CardMonitor nella barra delle applicazioni, quindi scegliere Esci.
Italiano
Instalar o software de impressão de fotografias
❏ EPSON PhotoQuicker
Este utilitário permite imprimir facilmente fotografias digitais em vários formatos.
❏ EPSON PhotoStarter (Apenas Windows Me, 98, 2000 e Mac OS)
Este utilitário inicia automaticamente o EPSON PhotoQuicker e carrega dados fotográficos
quando inserir um cartão de memória no conector para cartões PC do computador. Pode
também guardar dados fotográficos nas pastas seleccionadas de acordo com o dia em que
foram tiradas ou quando o cartão de memória foi inserido.
❏ EPSON CardMonitor (Apenas Windows Me, 98, 2000 e Mac OS)
Este utilitário funciona com o EPSON PhotoStarter. Controla os conectores para cartões PC
do computador.
Requisitos do sistema
Item
Windows
Macintosh
Sistema
Microsoft Windows Me, 98, 95, 2000, NT4.0
operativo
Mac OS 8.X/9.X (tranne 8.0)
Hardware
Sistema DOS/V equipado com uma interface USB
padrão ou interface paralela. É necessária uma placa
PowerPC dotato di interfaccia USB
de som Sound Blaster ou compatível para reproduzir
standard (consigliato PowerPC G3 266
o som.
MHz o superiore).
Processador
Pentium 166 MHz ou superior (Recomenda-se
Pentium II 266 MHz ou superior).
Memória
64 MB (Recomenda-se 128 MB ou superior)
42 MB (consigliati 128 MB o quantità
Monitor
SVGA (800 × 600) 16 bits de cor ou superior
superiore)
SVGA (800 × 600) a 32000 colori o
Disco
Instalação: 50 MB ou mais de espaço livre
superiore.
Funcionamento: 170 MB ou mais de espaço livre quando manusear imagens com 4,8 milhões de
pixéis
Unidade de
Necessária
CD-ROM
Richiesta
Instalar em Windows
EPSON PhotoQuicker
1. Insira o CD de software da impressora na unidade de CD-ROM. Se a caixa de diálogo Instalador
não aparecer, faça clique duas vezes em SETUP.EXE no CD-ROM.
2. Seleccione Instalar EPSON PhotoQuicker, faça clique em
, quindi su Avanti.
3. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
4. Quando aparecer uma mensagem a informar que a instalação está concluída, faça clique em
Terminar.
EPSON PhotoStarter e EPSON CardMonitor
Nota:
❏ Antes de instalar o EPSON PhotoStarter e o CardMonitor, certifique-se de que todas as outras
aplicações estão fechadas.
❏ Depois de instalar as aplicações, tem de reiniciar o computador para que o software funcione
correctamente.
1. Insira o CD de software da impressora na unidade de CD-ROM. Se a caixa de diálogo Instalador
não aparecer, faça clique duas vezes em SETUP.EXE no CD-ROM.
, quindi su Installa EPSON PhotoStarter/EPSON
2. Seleccione Instalar Utilitário, faça clique em
PhotoStarter/EPSON CardMonitor.
3. Faça clique em Seguinte e siga as instruções apresentadas no ecrã.
4. Quando aparecer uma mensagem a perguntar se quer reiniciar o computador, faça clique na
tecla Sim e, em seguida, em Terminar, para reiniciar o computador.
Instalar em Macintosh
EPSON PhotoQuicker
1. Insira o CD de software da impressora na unidade de CD-ROM.
2. Faça clique duas vezes no ícone Instalador na pasta EPSON PhotoQuicker.
3. Siga as instruções apresentadas no ecrã para instalar o EPSON PhotoQuicker.
EPSON PhotoStarter e EPSON CardMonitor
Nota:
Tem de instalar o EPSON PhotoStarter antes do EPSON CardMonitor.
1. Insira o CD de software da impressora na unidade de CD-ROM.
2. Faça clique duas vezes na pasta Software Cartão Memória EPSON e, em seguida, no ícone
Instalador na pasta EPSON PhotoStarter ou EPSON CardMonitor.
3. Siga as instruções apresentadas no ecrã para instalar o EPSON PhotoStarter ou o EPSON
CardMonitor.
Aceder ao software de impressão de fotografias
Aceder ao EPSON PhotoQuicker
Para utilizadores de Windows
1. Faça clique na tecla Iniciar, seleccione Programas e, em seguida, EPSON PhotoQuicker e
faça clique em EPSON PhotoQuicker3.x.
2. Aparece uma caixa de diálogo onde pode especificar a localização dos dados que pretende
utilizar.
3. Para imprimir as fotografias, faça clique na tecla Ajuda para aceder ao guia interactivo onde
pode obter mais informações.
Para utilizadores de Macintosh
1. Faça clique duas vezes no ícone Macintosh HD e, em seguida, na pasta do EPSON
PhotoQuicker3.x. Faça clique duas vezes no ícone EPSON PhotoQuicker3.x.
2. Aparece uma caixa de diálogo onde pode especificar a localização dos dados que pretende
utilizar.
3. Para imprimir as fotografias, faça clique na tecla Ajuda para aceder ao guia interactivo onde
pode obter mais informações.
Nota:
❏ Para mais informações sobre o EPSON PhotoQuicker, pode também ver o Guia do utilizador
interactivo do PhotoQuicker, fazendo clique em Iniciar, seleccionando Programas e, em
seguida, a pasta EPSON PhotoQuicker (Windows) ou EPSON PhotoQuicker (Macintosh).
❏ Esta impressora suporta a função PRINT Image Matching. Para mais informações sobre a
função PRINT Image Matching, consulte o Guia do utilizador da impressora.
Aceder ao EPSON PhotoStarter
Para utilizadores de Windows
Para aceder ao EPSON PhotoStarter, faça clique na tecla Iniciar, seleccione Programas, EPSON
PhotoQuicker e faça clique em EPSON PhotoStarter3.x para abrir a caixa de diálogo Definições.
Para utilizadores de Macintosh
Para aceder ao EPSON PhotoStarter, faça clique duas vezes no ícone Macintosh HD e, em
seguida, na pasta do EPSON PhotoQuicker3.x. Faça clique duas vezes no ícone EPSON
PhotoStarter3.x para iniciar o assistente de definições.
Se a janela principal do EPSON PhotoStarter aparecer sem o assistente de definições, faça clique
em Ferramentas na barra de menus e seleccione Alterar definições.
Nota:
Para mais informações sobre o EPSON PhotoStarter, consulte o Guia do utilizador da impressora.
Aceder ao EPSON CardMonitor (apenas para utilizadores de
Windows)
Para desactivar ou retomar o controlo, faça clique com a tecla direita do rato no ícone CardMonitor
da barra de tarefas e seleccione Desactivar controlo ou Retomar controlo.
Para fechar o EPSON CardMonitor, faça clique com a tecla direita do rato no ícone CardMonitor
da barra de tarefas e seleccione Sair.
Português
De software voor het afdrukken van foto's
installeren
❏ EPSON PhotoQuicker
Met dit hulpprogramma kunt u gemakkelijk digitale foto's afdrukken met een groot aantal
verschillende lay-outs.
❏ EPSON PhotoStarter (Alleen voor Windows Me, 98, 2000 en Mac OS)
Dit hulpprogramma zorgt ervoor dat EPSON PhotoQuicker automatisch wordt gestart en dat
de fotogegevens worden geladen zodra een geheugenkaart in de sleuf voor pc-kaarten van de
computer wordt gestoken. U kunt de fotogegevens ook opslaan in een specifieke map,
afhankelijk van de dag waarop de foto's werden gemaakt of wanneer de geheugenkaart werd
geplaatst.
❏ EPSON CardMonitor (Alleen voor Windows Me, 98, 2000 en Mac OS)
Dit hulpprogramma werkt samen met EPSON PhotoStarter. Het bewaakt de pc-kaartsleuven
Macintosh
van uw computer.
Mac OS 8.X / 9.X (excepto 8.0)
Systeemvereisten
PowerPC equipado com uma interface
Onderdeel
Windows
USB padrão (Recomenda-se PowerPC
G3 266 MHz ou superior).
Besturingssysteem
Microsoft Windows Me, 98, 95, 2000, NT 4.0
Hardwaremodel
DOS/V-systeem voorzien van een
standaard-USB-interface of een parallelle
interface. Voor het afspelen van geluid is een
Sound Blaster-geluidskaart of een daarmee
42 (Recomenda-se 128 MB ou superior)
compatibele geluidskaart vereist.
SVGA (800 × 600) 32.000 cores ou
superior
Processor
Pentium 166 MHz of hoger (Pentium II 266 MHz of
hoger wordt aanbevolen)
Geheugen
64 MB (128 MB of meer wordt aanbevolen)
Necessária
Beeldscherm
SVGA (800 × 600) 16-bits kleur of meer
Vaste schijf
Installatie: 50 MB of meer vrije ruimte
Gebruik: 170 MB of meer vrije ruimte voor de verwerking van afbeeldingen van 4,8 miljoen pixels
cd-rom-lezer
Vereist
Installatie onder Windows
EPSON PhotoQuicker
e, em seguida, em Seguinte.
1. Plaats de cd-rom met printersoftware in de cd-rom-lezer. Als het dialoogvenster van het
installatieprogramma niet automatisch wordt geopend, dubbelklikt u op SETUP.EXE op de
cd-rom.
2. Selecteer EPSON PhotoQuicker installeren, klik op
3. Volg de instructies op het scherm.
4. Wanneer u de melding krijgt dat de installatie is voltooid, klikt u op Voltooien (Finish).
EPSON PhotoStarter en EPSON CardMonitor
Opmerking:
❏ Zorg ervoor dat alle andere toepassingen worden gesloten, voordat u EPSON PhotoStarter en
CardMonitor installeert.
❏ De software werkt pas naar behoren als de computer na de installatie eerst opnieuw is gestart.
1. Plaats de cd-rom met printersoftware in de cd-rom-lezer. Als het dialoogvenster van het
e, em seguida, em Instalar EPSON
installatieprogramma niet automatisch wordt geopend, dubbelklikt u op SETUP.EXE op de
cd-rom.
2. Selecteer Hulpprogramma installeren, klik op
PhotoStarter/EPSON CardMonitor installeren.
3. Klik op Volgende (Next) en volg de instructies op het scherm.
4. Wanneer u wordt gevraagd of u de computer opnieuw wilt starten, klikt u op het keuzerondje
Ja (Yes) en vervolgens op Voltooien (Finish). De computer wordt opnieuw gestart.
Installatie op de Macintosh
EPSON PhotoQuicker
1. Plaats de cd-rom met printersoftware in de cd-rom-lezer.
2. Dubbelklik op het pictogram Installer in de map EPSON PhotoQuicker.
3. Volg de instructies op het scherm om EPSON PhotoQuicker te installeren.
EPSON PhotoStarter en EPSON CardMonitor
Opmerking:
Eerst moet EPSON PhotoStarter worden geïnstalleerd en dan pas EPSON CardMonitor.
1. Plaats de cd-rom met printersoftware in de cd-rom-lezer.
2. Dubbelklik op de map EPSON-geheugenkaartsoftware en vervolgens op het pictogram
Installer in de map EPSON PhotoStarter of EPSON CardMonitor.
3. Volg de instructies op het scherm om EPSON PhotoStarter of EPSON CardMonitor te
installeren.
De software voor het afdrukken van foto's openen
EPSON PhotoQuicker openen
Voor Windows-gebruikers
1. Klik op de knop Start, wijs Programma's (Programs) en vervolgens EPSON PhotoQuicker
aan en klik op EPSON PhotoQuicker3.x.
2. Er wordt nu een dialoogvenster geopend waarin u de locatie kunt opgeven van de gegevens
die u wilt gebruiken.
3. Klik op de knop Help als u de on line-handleiding wilt openen met daarin instructies voor het
afdrukken van foto's.
Voor Macintosh-gebruikers
1. Dubbelklik op het pictogram Macintosh HD en vervolgens op de map waarin EPSON
PhotoQuicker3.x is geïnstalleerd. Dubbelklik op het pictogram EPSON PhotoQuicker3.x.
2. Er wordt nu een dialoogvenster geopend waarin u de locatie kunt opgeven van de gegevens
die u wilt gebruiken.
3. Klik op de knop Help als u de on line-handleiding wilt openen met daarin instructies voor het
afdrukken van foto's.
Opmerking:
❏ Voor meer informatie over EPSON PhotoQuicker kunt u ook de on line-gebruikershandleiding
van PhotoQuicker openen. U doet dit door te klikken op de knop Start, Programma's (Programs)
aan te wijzen en op EPSON PhotoQuicker (Windows) te klikken, of in de map EPSON
PhotoQuicker (Macintosh).
❏ Deze printer ondersteunt PRINT Image Matching. Meer informatie over PRINT Image Matching
vindt u in de gebruikershandleiding van de printer.
EPSON PhotoStarter openen
Voor Windows-gebruikers
U opent EPSON PhotoStarter door te klikken op de knop Start, Programma's (Programs) en
vervolgens EPSON PhotoQuicker aan te wijzen en te klikken op EPSON PhotoStarter3.x.
Vervolgens wordt het dialoogvenster voor de instellingen weergegeven.
Voor Macintosh-gebruikers
U opent EPSON PhotoStarter door te dubbelklikken op het pictogram Macintosh HD en vervolgens
op de map waarin EPSON PhotoQuicker3.x is geïnstalleerd. Dubbelklik op het pictogram EPSON
PhotoStarter3.x om de instellingen te kunnen invoeren.
Als het hoofdvenster van EPSON PhotoStarter wordt weergegeven zonder dat het dialoogvenster
met instellingen wordt geopend, klikt u op Tools in de menubalk en selecteert u Instellingen
veranderen.
Opmerking:
Meer informatie over EPSON PhotoStarter vindt u in de gebruikershandleiding van de printer.
EPSON CardMonitor openen (alleen voor Windows-gebruikers)
U schakelt de bewaking in of uit door met de rechtermuisknop te klikken op het pictogram
CardMonitor op de taakbalk en vervolgens Turn off monitoring (Controlefunctie uitschakelen)
of Resume monitoring (Controlefunctie hervatten) te selecteren.
U sluit EPSON CardMonitor door met de rechtermuisknop op het pictogram CardMonitor op de
taakbalk te klikken en Stoppen te selecteren.
Nederlands
Macintosh
Mac OS 8.X/9.X (behalve 8.0)
PowerPC voorzien van een
standaard-USB-interface (PowerPC G3
266 MHz of hoger wordt aanbevolen)
42 MB (128 MB of meer wordt
aanbevolen)
SVGA (800 × 600) 32.000 kleuren of meer
Vereist
en vervolgens op Volgende (Next).
en vervolgens op EPSON
Printed in XXXX