Toro 23136 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 23136:

Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Martillo hidráulico
Minicargadoras compactas
Nº de modelo 23136—Nº de serie 321000001 y superiores
Form No. 3447-317 Rev A
*3447-317*

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 23136

  • Página 1 Form No. 3447-317 Rev A Martillo hidráulico Minicargadoras compactas Nº de modelo 23136—Nº de serie 321000001 y superiores *3447-317* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Introducción

    Figura 2 asistencia al cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Los números de 1. Símbolo de alerta de seguridad modelo y serie están impresos en una placa situada en el lado derecho de la cabeza perforadora.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Seguridad Seguridad ..............3 PELIGRO Seguridad en general ......... 3 Seguridad en las pendientes ......4 Puede haber conducciones de servicios Seguridad del martillo hidráulico ......4 enterradas en la zona de trabajo. Si se Seguridad de mantenimiento y perforan, pueden causar descargas eléctricas almacenamiento ..........
  • Página 4: Seguridad En Las Pendientes

    • y preste atención siempre al símbolo de alerta de Tenga cuidado al utilizar la máquina cerca de las seguridad , que significa: Cuidado, Advertencia o siguientes áreas: Peligro – instrucción relativa a la seguridad personal. – Terraplenes El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones personales o la muerte.
  • Página 5: Seguridad De Mantenimiento Y Almacenamiento

    Seguridad de Pegatinas de seguridad e instrucciones mantenimiento y almacenamiento • Compruebe a intervalos frecuentes que las fijaciones estén correctamente apretadas para asegurarse de que el equipo puede funcionar de forma segura. • Consulte este Manual del operador para conocer detalles importantes si va a almacenar el accesorio durante un periodo de tiempo prolongado.
  • Página 6: Montaje

    20 a 35 L por minuto Aperos y accesorios Está disponible una selección de aperos y accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su servicio técnico autorizado o con su distribuidor...
  • Página 7: Operación

    Operación ADVERTENCIA Las fugas de fluido hidráulico bajo presión Importante: En las unidades de tracción serie pueden penetrar en la piel y causar lesiones. 300, asegúrese de instalar el kit de válvula de Cualquier fluido inyectado bajo la piel debe alivio en la unidad de tracción antes de usar el ser eliminado quirúrgicamente en unas horas martillo hidráulico.
  • Página 8: Sustitución Del Puntero

    extractor del pasador para retirar los 2 tapones Puntero cónico Deberá utilizarse para demoler de los pasadores del retenedor. rocas y materiales, no rocas estratificadas, con hasta un Nota: No retire los pasadores del retenedor, ya nivel de dureza medio. que el puntero podría caerse.
  • Página 9 Instalación del puntero Asegúrese de que el martillo hidráulico se apoya en el suelo. Engrase el puntero y el interior del casquillo del puntero. g358956 Figura 10 1. Pasador del tope 3. Extractor del pasador 2. Tapón del tope g358954 Figura 8 1.
  • Página 10: Prueba Del Martillo Rompedor

    Prueba del martillo Rotura de materiales rompedor Importante: Al impactar en la misma ubicación continuamente durante largos periodos de Importante: Tras instalar el martillo hidráulico tiempo, se generan altas temperaturas en la punta en una máquina, sobre todo tras haber estado del puntero.
  • Página 11: Rotura De Una Superficie Vertical

    Rotura de una superficie se reduce la presión hacia abajo. Si la presión hacia abajo desde la unidad es demasiado débil, vertical escuchará golpes metálicos del martillo cuando golpee el puntero de forma incorrecta. Coloque el puntero sobre la superficie vertical •...
  • Página 12: Mantenimiento

    Mantenimiento CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave de contacto antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio...
  • Página 13: Comprobación De La Carga De Nitrógeno

    Comprobación de la carga de nitrógeno Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas—Compruebe la carga de nitrógeno en el acumulador. ADVERTENCIA Dentro del martillo hidráulico hay una cámara que contiene nitrógeno a presión, que podría g359809 Figura 18 explotar si se dan las circunstancias propicias y producir lesiones o la muerte al operador o 1.
  • Página 14: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento del accesorio Aparque la máquina en una superficie nivelada y accione el freno de estacionamiento (en su caso). Coloque el martillo hidráulico sobre 2 trozos de madera, de modo que el lado del cilindro esté g359806 más alto que el lado del soporte del cincel. Figura 20 1.
  • Página 15 Nota: Así se libera cualquier exceso de gas de nitrógeno de la cámara amortiguada. Apriete los tapones de las mangueras. Engrase el puntero e instálelo; consulte Instalación del puntero (página Almacene el martillo hidráulico en un garaje o almacén limpio y seco. Cúbralo para protegerlo y para conservarlo limpio.
  • Página 16: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora Hay fugas de fluido hidráulico. 1. Una junta de aceite, una junta tórica 1. Póngase en contacto con su Servicio o un anillo de respaldo presenta Técnico Autorizado. desgaste o daños. 2. El pistón o el cilindro se han gripado. 2.
  • Página 17 Notas:...
  • Página 18: Declaración De Incorporación

    El método de transmisión será electrónico. Esta maquinaria no debe ponerse en servicio hasta que haya sido incorporada en los modelos Toro homologados, según lo indicado en la Declaración de conformidad correspondiente y de acuerdo con todas las instrucciones, para que pueda declararse conforme a todas las Directivas pertinentes.
  • Página 19 Retención de su información personal Toro mantendrá su información personal durante el tiempo en que sea pertinente para los fines anteriores y con arreglo a lo estipulado en la legislación vigente. Si desea obtener más información sobre los periodos de retención aplicables, por favor póngase en contacto con legal@toro.com.
  • Página 20: Información Sobre Advertencias De La Propuesta 65 De California

    Toro ha optado por ofrecer a los consumidores el máximo de información posible para que puedan tomar decisiones informadas sobre los productos que compran y usan. Toro ofrece advertencias en ciertos casos según su conocimiento de la presencia de una o más sustancias químicas en la lista, sin evaluar el nivel de exposición, ya que no todas las sustancias químicas de la lista incluyen requisitos de límite de exposición.

Tabla de contenido