Resumen de contenidos para Lenovo ThinkPad 40Y8746
Página 1
Serial Hard Drive Bay Adapter User’s Guide...
Página 2
RESTRICTED RIGHTS. Use, duplication or disclosure by the Government is subject to the GSA ADP Schedule contract with Lenovo Group Limited, if any, or the standard terms of this commercial license, or if the agency is unable to accept this Program under these terms, then we provide this Program under the provisions set forth in Commercial Computer Software–Restricted Rights at FAR 52.227-19, when applicable,...
Lenovo to better serve you in the future. Your feedback is valuable to us in developing products and services that are important to you, as well as in developing better ways to communicate with you.
Página 6
Serial Hard Drive Bay Adapter User’s Guide...
Installing a new hard disk drive into the adapter To install a new hard disk drive into the adapter, complete the following procedure: 1. Lift the adapter retaining latch. 2. Insert the drive into the adapter at an angle. 3. Slide the drive into the connector until it locks into place. 4.
5. Insert the adapter into the drive media bay. Note: For information on the drive media bay, refer to your system documentation. Installing the ThinkPad system hard disk drive into the adapter To install a ThinkPad system hard disk drive into the adapter, complete the following procedure: 1.
Página 10
Attention Before you unpack the hard disk drive, be sure to read “Handling the drive” on page 1-1. i. Attach the side rubbers to the new hard disk drive. j. Insert the hard disk drive with the attached side rubbers into the hard disk drive bay;...
Página 11
6. Insert the adapter into the drive media bay. Note: For information on the drive media bay, refer to your system documentation. Installation...
Página 12
Serial Hard Drive Bay Adapter User ’s Guide...
Página 13
ThinkPad. Remarque : L’adaptateur ne prend en charge que l’unité de disque dur ATA série pour ThinkPad de 2,5 pouces. Il n’accepte pas les unités de disque dur ThinkCentre, Lenovo China ni celles provenant d’autres entreprises. Manipulation de l’unité Pour protéger l’unité de disque dur lors de l’installation, respectez les précautions suivantes :...
Página 14
Installation d’une nouvelle unité de disque dur dans l’adaptateur Pour installer une nouvelle unité de disque dur dans l’adaptateur, procédez comme suit : 1. Soulevez le loquet de blocage de l’adaptateur. 2. Insérez l’unité dans l’adaptateur, à un angle. 3. Faites glisser l’unité dans le connecteur jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 4.
Página 15
5. Insérez l’adaptateur dans la baie d’unité de stockage. Remarque : Pour plus d’informations sur la baie d’unité de stockage, consultez la documentation du système. Installation de l’unité de disque dur ThinkPad dans l’adaptateur Pour installer une unité de disque dur ThinkPad dans l’adaptateur, procédez comme suit : 1.
Página 16
h. Déballez la nouvelle unité. Attention Avant de déballer l’unité de disque dur, veillez à lire la section «Manipulation de l’unité», à la page 1-1. i. Fixez les parties latérales en caoutchouc à la nouvelle unité de disque dur. j. Insérez l’unité de disque dur avec les parties latérales en caoutchouc dans la baie d’unité...
Página 17
4. Faites glisser l’unité dans le connecteur jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 5. Abaissez le loquet de blocage de l’adaptateur jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 6. Insérez l’adaptateur dans la baie d’unité de stockage. Remarque : Pour plus d’informations sur la baie d’unité de stockage, consultez la documentation du système.
Página 18
Serial Hard Drive Bay Adapter User ’s Guide...
Página 19
Nota: L’adattatore supporta solo unità disco fisso ThinkPad Serial ATA da 2,5″. ® Non supporta le unità disco fisso ThinkCentre , le unità disco fisso di Cina Lenovo o le unità disco fisso di altre aziende. Gestione dell’unità Per proteggere l’unità disco fisso durante l’installazione, tener presente quanto segue: v Conservare l’unità...
Página 20
Installazione della nuova unità disco fisso nell’adattatore Per installare la nuova unità disco fisso nell’adattatore, completare la procedura riportata di seguito: 1. Sollevare il fermo dell’adattatore. 2. Inserire l’unità come mostrato nella figura. 3. Far scorrere l’unità nel connettore fino a quando non si blocca. 4.
Página 21
5. Inserire l’adattatore nel vano supporto dell’unità. Nota: Per informazioni sul vano supporto dell’unità, consultare la documentazione. Installazione dell’unità disco fisso di sistema ThinkPad nell’adattatore Per installare un’unità disco fisso ThinkPad nell’adattatore, completare la procedura riportata di seguito: 1. Sollevare il fermo dell’adattatore. 2.
Página 22
Attenzione Prima di spacchettare l’unità disco fisso, leggere attentamente “Gestione dell’unità” a pagina 1-1. i. Collegare i cavi di gomma laterali alla nuova unità disco fisso. j. Inserire l’unità disco fisso con i cavi di gomma collegati nel vano dell’unità disco fisso; quindi installarli saldamente e reinserire il coperchio.
Página 23
5. Abbassare il fermo dell’adattatore fino a quando non si chiude. 6. Inserire l’adattatore nel vano supporto dell’unità. Nota: Per informazioni sul vano supporto dell’unità, consultare la documentazione. Installazione...
Página 24
Guida per l’utente Serial Hard Drive Bay Adapters...
Página 26
Neues Festplattenlaufwerk im Adapter installieren Gehen Sie wie folgt vor, um ein neues Festplattenlaufwerk im Adapter zu installieren: 1. Heben Sie die Verriegelung der Adapterhalterung an. 2. Setzen Sie das Laufwerk schräg in den Adapter ein. 3. Schieben Sie das Laufwerk in den Anschluss, bis es ordnungsgemäß einras- tet.
Página 27
4. Drücken Sie die Verriegelung der Adapterhalterung herunter, bis sie in die geschlossene Position einrastet. 5. Setzen Sie den Adapter in die Laufwerksdatenträgerposition ein. Anmerkung: Informationen zur Laufwerksdatenträgerposition finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem System. ThinkPad-Systemfestplattenlaufwerk im Adapter installieren Gehen Sie wie folgt vor, um ein ThinkPad-Systemfestplattenlaufwerk im Adap- ter zu installieren.
Página 28
g. Entfernen Sie die seitlichen Gummis vom Festplattenlaufwerk. h. Entnehmen Sie das neue Laufwerk. Achtung Lesen Sie vor dem Entnehmen des Festplattenlaufwerks den Abschnitt „Umgang mit dem Laufwerk” auf Seite 1-1. i. Bringen Sie die seitlichen Gummis am neuen Festplattenlaufwerk an. j.
Página 29
4. Schieben Sie das Laufwerk in den Anschluss, bis es ordnungsgemäß einras- tet. 5. Drücken Sie die Verriegelung der Adapterhalterung herunter, bis sie in die geschlossene Position einrastet. 6. Setzen Sie den Adapter in die Laufwerksdatenträgerposition ein. Anmerkung: Informationen zur Laufwerksdatenträgerposition finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem System.
Página 30
Serial Hard Drive Bay Adapter User ’s Guide...
Instalación de una nueva unidad de disco duro en el adaptador Para instalar una nueva unidad de disco duro en el adaptador, lleve a cabo el procedimiento siguiente: 1. Levante el cierre de sujeción del adaptador. 2. Inserte la unidad en el adaptador formando un ángulo. 3.
5. Inserte el adaptador en la bahía de soporte de la unidad. Nota: Para obtener más información sobre la bahía de soporte de la unidad, consulte la documentación del sistema. Instalación de la unidad de disco duro del sistema ThinkPad en el adaptador Para instalar una unidad de disco duro del sistema ThinkPad en el adaptador, lleve a cabo el procedimiento siguiente:...
Página 34
h. Desempaquete la unidad nueva. Atención Antes de desempaquetar la unidad de disco duro, no olvide leer el apartado “Manejo de la unidad” en la página 1-1. i. Coloque las gomas laterales a la nueva unidad de disco duro. j. Inserte la unidad de disco duro con las gomas laterales colocadas en la bahía de la unidad de disco duro;...
Página 35
5. Afloje el cierre de sujeción del adaptador hasta que quede bien cerrado. 6. Inserte el adaptador en la bahía de soporte de la unidad. Nota: Para obtener más información sobre la bahía de soporte de la unidad, consulte la documentación del sistema. Instalación 55555...
Página 36
Adaptador de bahía de la unidad de disco duro de serie Guía del usuario...
Nota: O adaptador suporta apenas a Unidade de Disco Rígido ThinkPad Serial ® ATA de 2,5 Pol. Ele não suporta unidades de disco rígido ThinkCentre unidade de disco rígido da Lenovo China ou unidades de disco rígido de outras empresas. Manipulando a Unidade Para proteger a unidade de disco rígido durante a instalação, tome as seguintes...
Instalando uma Nova Unidade de Disco Rígido no Adaptador Para instalar uma nova unidade de disco rígido no adaptador, execute os seguintes procedimentos: 1. Levante a trava de retenção do adaptador. 2. Insira a unidade no adaptador angularmente. 3. Deslize a unidade em direção ao conector até que ela se encaixe. 4.
5. Insira o adaptador no compartimento de mídia da unidade. Nota: Para obter informações sobre o compartimento de mídia da unidade, consulte a documentação do sistema. Instalando a Unidade de Disco Rígido do Sistema ThinkPad no Adaptador Para instalar uma unidade de disco rígido do sistema ThinkPad no adaptador, execute os seguintes procedimentos: 1.
Página 40
h. Remova a embalagem da nova unidade. Atenção Antes de remover a embalagem da unidade de disco rígido, leia “Manipulando a Unidade” na página 1-1. i. Conecte as borrachas laterais à nova unidade de disco rígido. j. Insira a unidade de disco rígido com as borrachas laterais anexadas no compartimento da unidade de disco rígido;...
Página 41
5. Abaixe a trava de retenção do adaptador até ouvir um estalo. 6. Insira o adaptador no compartimento de mídia da unidade. Nota: Para obter informações sobre o compartimento de mídia da unidade, consulte a documentação do sistema. Instalação...
Página 42
Serial Hard Drive Bay Adapter User ’s Guide...
Página 44
Inštalácia nového pevného disku do adaptéra Pri inštalácii nového pevného disku do adaptéra postupujte takto: 1. Potiahnite blokovaciu západku adaptéra. 2. Vložte disk do adaptéra. 3. Zasuňte jednotku do konektora pokiaľ nezapadne na miesto. 4. Skopte blokovaciu západku adaptéra pokiaľ sa nezatvorí. 5.
Página 45
Poznámka: Informácie o pozícii jednotky nájdete v dokumentácii k systému. Inštalácia pevného disku systému ThinkPad do adaptéra Pri inštalácii pevného disku systému ThinkPad do adaptéra postupujte takto: 1. Potiahnite blokovaciu západku adaptéra. 2. Ak je to potrebné, vymeňte jednotku pevného disku. Pri výmene pevného disku postupujte takto: a.
Página 46
i. Pripevnite k disku bočné gumové prvky. j. Vložte pevný disk s pripojenými bočnými gumovými prvkami do pozície jednotky pevného disku, pevne ho pripojte a vráťte kryt na svoje miesto. k. Kryt upevnite skrutkami. Poznámka: Štandardné skrutky môžete nahradiť bezpečnostnými skrutkami, aby ste zabránili jednoduchému vybratiu pevného disku.
Página 47
6. Vložte adaptér do pozície jednotky. Poznámka: Informácie o pozícii jednotky nájdete v dokumentácii k systému. Inštalácia...
Página 48
Užívateľská príručka pre Serial Hard Drive Bay Adapter...
Página 50
Instalace diskové jednotky do adaptéru Diskovou jednotku instalujte do adaptéru takto: 1. Zvedněte opěrku v adaptéru. 2. Jednotku vložte šikmo do adaptéru. 3. Zasuňte jednotku do adaptéru, dokud nezapadne do svého místa. 4. Přiklopte opěrku dolů, až zapadne. 5. Vložte adaptér do pozice. Adaptér pro sériové...
Página 51
Poznámka: Informace o pozici naleznete v dokumentaci k systému. Instalace diskové jednotky ThinkPad do adaptéru Diskovou jednotku ThinkPad instalujte do adaptéru takto: 1. Zvedněte opěrku v adaptéru. 2. Je-li to nutné vyměňte diskovou jednotku. Diskovou jednotku vyměníte takto: a. Vypněte počítač ThinkPad. b.
Página 52
j. Vložte diskovou jednotku s bočními gumovými kryty do pozice diskové jednotky a připevněte zpět kryt. k. Šroub našroubujte zpět. Poznámka: Šroub lze nahradit bezpečnostním šroubem, který znemožňuje snadné vyjmutí jednotky pevného disku. Bezpečnostní šroub nemusí být obsažen ve vaší dodávce. Tento šroub lze však objednat u firmy NABS na webové...
Página 53
Poznámka: Informace o pozici naleznete v dokumentaci k systému. Instalace...
Página 54
Adaptér pro sériové pevné disky: Uživatelská příručka...
Página 56
Bağdaştırıcıya yeni bir sabit disk sürücüsü takılması Bağdaştırıcıya yeni bir sabit disk sürücüsü takmak için aşağıdaki yordamı tamamlayın: 1. Bağdaştırıcı tutma mandalını kaldırın. 2. Sürücüyü bağdaştırıcıya biraz eğik tutarak yerleştirin. 3. Sürücüyü yerine oturuncaya kadar bağlacın içine doğru kaydırın. 4. Bağdaştırıcı tutma mandalını kilitli konuma gelinceye kadar indirin. 5.
Página 57
Not: Sürücü ortamı bölmesi hakkında bilgi için sisteminize ilişkin belgelere bakın. Bağdaştırıcıya ThinkPad sabit disk sürücüsü takılması Bağdaştırıcıya ThinkPad sistemi sabit disk sürücüsü takmak için aşağıdaki yordamı tamamlayın: 1. Bağdaştırıcı tutma mandalını kaldırın. 2. Gerekliyse, sabit disk sürücüsünü değiştirin. Sabit disk sürücüsünü değiştirmek için aşağıdaki yordamı...
Página 58
Dikkat Yeni sabit disk sürücüsünü paketinden çıkarmadan önce bkz. “Sürücünün tutulması” sayfa 1-1. i. Lastikleri yeni sabit disk sürücüsüne takın. j. Yanlarına lastik takılan sabit disk sürücüsünü sabit disk sürücüsü bölmesine yerleştirip sıkı bir şekilde takın ve kapağı yeniden takın. k.
Página 59
6. Bağdaştırıcıyı sürücü ortamı bölmesine takın. Not: Sürücü ortamı bölmesi hakkında bilgi için sisteminize ilişkin belgelere bakın. Bölüm 1. Kuruluş...
Página 60
Bölüm 2. Servis İstasyonları For Turkey Only (Yalnızca Türkiye İçin) Garanti süresi içerisinde müşteri arızalı ürünü aşağıda belirtilen merkezlere teslim ederek garanti hizmetinden yararlanır. Ürün yerinde garanti hizmeti içeriyorsa, bu merkezlerden birine telefon edebilirsiniz. Garanti Hizmetinin Alınabileceği Merkezler - ADANA BSD Bilgisayar San.
Página 61
Bilser Bilgi İşlem Tic. Ltd. Şti. Adresi: Güllük Caddesi, 146.Sokak, Gökhan Apartmanı, No:1/3,6,7 Posta kodu: 07050 Şehir: Antalya Web Adresi: http://www.bilser.net/ Telefon: 242 247 75 28 Faks no: 242 241 10 68 - BOLU Ercoşkun Bilgisayar Yaz.Don.ve Dan.Hiz. Ltd. Şti. Adresi: Tabaklar Mahallesi, Cumhuriyet Caddesi, No:35 Posta kodu: 14200 Şehir: Bolu...
Página 62
Web Adresi: http://www.erzincanbilgisayar.com/ Telefon: 446 223 89 87 Faks no: 446 224 24 34 - ERZURUM Şark Bilgisayar Elektronik San. ve Tic. Ltd.Şti. Adresi: Yukarı Mumcu Caddesi, No:9 Posta kodu: 25100 Şehir: Erzurum Web Adresi: http://www.sarkbil.com.tr/ Telefon: 442 234 21 02 / 04 Faks no: 442 233 02 79 - ESKİŞEHİR Eğitim Tanıtım ve Müşavirlik A.Ş.
Página 63
Destek Bilgisayar ve İletişim Hizmetleri Tic. A.Ş. Adresi: Çınar Sokak, No:17 Semt: 4. Levent Posta kodu: 80620 Şehir: İstanbul Web Adresi: http://www.destek.as/ Telefon: 212 282 44 30 Faks no: 212 264 46 45 Deta Bilgisayar Hizmetleri Ltd. Şti. Adresi: Vatan Cad. Ortadoğu İş Merkezi 2/1 Semt: Çağlayan Şehir: İstanbul Web Adresi: http://www.deta.com.tr/...
Página 64
Web Adresi: http://www.probil.com.tr/ Telefon: 212 317 61 00 Faks no: 212 325 42 04 Tepum Teknoloji Prog. ve Uygulama Merkezi A.Ş. Adresi: Emniyet Evleri Mah. Yeniçeri Sok. Emir Han. K:2 No:6 Semt: 4.Levent Posta kodu: 34416 Şehir: İstanbul Web Adresi: http://www.tepum.com.tr/ Telefon: 0 212 324 60 10 Faks no: 0 212 284 52 40 Turkuaz Bilgisayar Danışmanlık ve Yazılım Ltd.
Página 65
Netcom Bilişim Hizmetleri ve Tic. Ltd.Şti. Adresi: Serçeönü Mahallesi Sivas Caddesi Birkan Sokak No:7 Semt: Kocasinan Şehir: Kayseri Web Adresi: http://www.netcom.com.tr/ Telefon: 352 222 11 43 Faks no: 352 222 07 07 - KONYA Alamaç Bilgisayar Tic. Ltd. Şti. Adresi: Babalık Mahallesi, Keyhüsrev Sokak, No:11/B Posta kodu: 42060 Şehir: Konya Web Adresi: http://www.alamac.com.tr/...
Página 66
Web Adresi: http://www.bilban.com.tr/ Telefon: 414 215 05 52 Faks no: 414 212 22 15 - TRABZON Somdata Bilgisayar Paz. ve Tic. Ltd. Şti. Adresi: Kemerkaya Mahallesi, Gazipaşa Caddesi, 1315 Saruhan İş Merkezi, No:6 Semt: Posta kodu: 61100 Şehir: Trabzon Web Adresi: http://www.somdata.com.tr/ Telefon: 462 323 15 64 / 84 Faks no: 462 326 56 07 9-12...
Página 67
Bölüm 3. Ek Bilgiler For Turkey Only (Yalnızca Türkiye İçin) 1. İmalatçı ya da ithalatçı firmaya ilişkin bilgiler: Ürünün ithalatçı firması, Lenovo Technology B.V. Merkezi Hollanda Türkiye İstanbul Şubesi’dir. Adresi ve telefonu şöyledir: Büyükdere Caddesi Yapı Kredi Plaza B Blok Kat: 15-A, Levent, Beşiktaş...
Página 68
Böylesi bir duruma maruz kalmamak için güvenlik yönergelerinde belirtilen hususları dikkatle okuyun ve uygulayın. 6. Kullanım hatalarına ilişkin bilgiler: Kullanımla ilgili hatalardan kaçınmak için güvenlik yönergelerini okumanızı tavsiye ederiz. 7. Ürünün özelliklerine ilişkin tanıtıcı ve temel bilgiler: Ürününüze ilişkin tanıtıcı ve temel bilgileri kitabınızın ilgili bölümünde (sağlanmışsa) bulabilirsiniz.
Página 69
Şirketimizin AR-GE ve kalite kontrol laboratuvarları ürettiğimiz ürünlerin CE Uygunluğunu değerlendirmeye yetkilidir. 9-15 Bölüm 3. Ek Bilgiler...
Página 70
9-16 Serial Hard Drive Bay Adapter User ’s Guide...
Página 73
":PX}/wiJP\DE",kND53D5# + ThinkPad 532L}/wekJdw *+ ThinkPad 532L}/w20=CJdwP,kjITB}L: 1. -pJdwL(/x# 2. g{X*,k|;2L}/w#*|;2L}/w,k4PTBYw: a. XU ThinkPad Fcz# b. O*;wg4JdwkFczDyPgB,S# c. OOT>A"+Fcz-*# d. 6BgX# e. 6BL(2L}/wD]?# f. 6BbG,;s(}-/(Z6B2L}/w# g. +2L}/wD`fp:pk# h. r*B}/wD|0# "b Zr*2L}/wD|0.0,kqXDAZ 1-1 3D:Yw}/ i. +`fp:,S=BD2L}/wO# 10-3...
Página 74
j. +,SP`fp:D2L}/wek2L}/wP\;;s+|GNLX2 0C"XBGObG# k. XB20]?# ":zITC2+T]?4f;C]?T@9aW6B2L}/w#2+T ]?I\;|,ZzD0K|P#;x,zITS;Z www.nabsnet.com D NABS 1S:rC]?# l. XB20gX# m. +;wg4JdwMgB,S=FczO# 3. T;(GH+}/wekJdwP# 4. +}/w,kSZ,1=|x(=;# 5. EBJdwL(/x,1=|'OXU# 6. +Jdwek}/wiJP\P# 10-4...
Página 78
Nsw ≈w t dñ YnNw ≈w t dñA ¿UC{ G 1. ú t dTwdgC 2. HY ñ Nw ≈íJt dC 3. ²w ≈ Js εC 11-2 Serial Hard Drive Bay Adapter User’s Guide...
Página 79
4. úUt dTwdgA ªK⌠KX εC 5. Nt díJw ≈CΘ≈ C ÷ΩTA \z t í σ≤C : p w ≈CΘ≈ N ThinkPad t w ≈w t dñ YnN ThinkPad t w ≈w t dñA ¿UC{ G 1. ú t dTwdgC ≤½w ≈CYn≤½w ≈A ⌡µUC @G a.
Página 80
g. εUw ≈Σt ≤ C }sw ≈] C }sw ≈] ºeA \¬ w ≈zC i. NΣt≤ s w ≈WC j. Γw ≈ ΣW Σt≤ @ íJw ≈≈ FTΩ ihßAN\l\ : ziH w N@δ AH Kw ≈ ÷Q úCH z q NABS A²ziH A⌠} www.nabsnet.comC...
Página 81
4. ²w ≈ Js εC 5. úUt dTwdgA ªK⌠KX εC 6. Nt díJw ≈CΘ≈ C : p w ≈CΘ≈ ÷ΩTA \z t í σ≤C 11-5...
Página 85
注: ドライブのメディア・ベイについては、お使いのシステムの資料を参照して ください。 アダプターへの ThinkPad システム・ハードディスクの取り付 け アダプターに ThinkPad システム・ハードディスクを取り付けるには、次の手順 で行います。 1. アダプター取り付けラッチを持ち上げます。 2. 必要に応じて、ハードディスクを取り替えます。ハードディスクを取り替え るには、次の手順を実行します。 a. ThinkPad の電源をオフにします。 b. ThinkPad から AC アダプターとすべてのケーブルを切断します。 c. ディスプレイを閉じて、ThinkPad を裏返します。 d. バッテリーを取り外します。 e. ハードディスクを固定しているねじを取り外します。 f. カバーを取り外してから、タブを引いてハードディスクを取り外します。 g. ハードディスクからサイド・ラバーを取り外します。 h. 新しいドライブを梱包から取り出します。 12-3 取り付け...
Página 86
重要 ハードディスクを梱包から取り出す前に、必ず 1-1 ページの『ドラ イブの取り扱い』をお読みください。 i. サイド・ラバーを新規ハードディスクに取り付けます。 j. サイド・ラバーを取り付けたハードディスクを、ハードディスク・ドライ ブ・ベイに挿入します。しっかりと取り付けたら、カバーを再取り付けし ます。 k. ねじを元通りに締め直します。 注: ねじを保護ねじに取り替えると、ハードディスクが抜け落ちにくくな ります。保護ねじは同梱されていません。ただし、NABS のサイト (www.nabsnet.com.) から直接購入することができます。 l. バッテリーを再取り付けします。 m. ThinkPad に AC アダプターとケーブルを接続します。 3. ドライブを傾けてアダプターに挿入します。 4. 所定の位置にロックされるまでドライブをコネクターに差し込みます。 5. パチンと音がするまでアダプター取り付けラッチを押し下げて閉じます。 12-4 シリアル・ハードディスク・ベイ・アダプター ユーザーズ・ガイド...
Telephone technical support Installation and configuration support through the Customer Support Center will be withdrawn or made available for a fee, at Lenovo’s discretion, 90 days after the option has been withdrawn from marketing. Additional support offerings, including step-by-step installation assistance, are available for a nominal fee.
Página 90
Support phone list. If the number for your country or region is not listed, contact your reseller or Lenovo marketing representative. Serial Hard Drive Bay Adapter User’s Guide...
Página 92
Si desea información sobre el servicio de garantía, consulte la lista de teléfonos siguiente. Para obtener servicio en los países que no figuran listados, visite www.lenovo.com/think/support y pulse Support Phone List para conseguir un listado telefónico actualizado. Los números de teléfono están sujetos a cambio sin previo aviso.
Página 93
Per il servizio di graanzia consultare l’elenco telefonico riportato di seguito. Per il servizio nei paesi non in elenco, visitare il sito www.lenovo.com/think/support e fare clic su supporto Elenco telefonico per un elenco telefonico corrente. I numeri telefonici sono soggetti a modifiche senza previa notifica.
Página 94
3. Versie van Verklaring van beperkte garantie: LSOLW-00 05/2005 Voor garantieservice raadpleegt u de telefoonlijst hieronder. Voor niet genoemde landen gaat u naar www.lenovo.com/think/support en klikt u op Support Phone List voor een actuele telefoonlijst. Telefoonnummers kunnen zonder voorafgaand bericht worden gewijzigd.
Página 95
Det fulde Servicebevis (Statement of Limited Warranty) er oversat til 29 sprog og kan læses online på adressen http://www.lenovo.com/think/warranty eller kan fås ved at ringe til telefonnummeret for Deres land i nedenstående telefonliste. Garantioplysninger for Deres Maskine: 1. Garantiperiode: 1 år 2.
Página 96
3. Versjon av garantibetingelser: LSOLW-00 05/2005 For garantiservice, se telefonlisten nedenfor. For service i land som ikke er på listen ennå, gå til www.lenovo.com/think/support og klikk på Support Phone List for å få en oppdatert telefonliste. Telefonnumre kan endres uten forhåndsvarsel.
Página 97
Para obter o serviço em países que ainda não constam na lista, consulte o Web site www.lenovo.com/think/support e faça clique em Support Phone List para obter uma lista telefónica actual. Os números de telefone estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Página 98
Den fullständiga Begränsade garantin (Statement of Limited Warranty) finns på 29 språk och kan läsas i sin helhet på webben, adress http://www.lenovo.com/think/warranty Du kan också beställa den på ditt lands telefonnummer i listan nedan. Garantiinformation som gäller den här Maskinen: 1.
Página 100
B-10 Serial Hard Drive Bay Adapter User’s Guide...
Página 101
B-11 Appendix B. Warranty information...
Página 102
Информация о гарантии Полный текст Заявления об ограниченной гарантии переведен на 29 языков; с ним можно ознакомиться на сайте http://www.lenovo.com/think/warranty или позвонив по телефону; номер телефона для вашей страны приведен в нижеследующем списке. Информация о гарантии для вашего компьютера: Гарантийный срок: 1 год...
Página 103
B-13 Appendix B. Warranty information...
Página 104
B-14 Serial Hard Drive Bay Adapter User’s Guide...
Worldwide telephone list Phone numbers are subject to change without notice. For the most current phone numbers, go to http://www.lenovo.com/think/support and click Support phone list. Country or Region Telephone Number Africa Africa: +44 (0)1475-555-055 South Africa: +27-11-3028888 and 0800110756 Central Africa: Contact the nearest IBM Business Partner...
Página 106
Country or Region Telephone Number Brazil Sao Paulo region: (11) 3889-8986 Toll free outside Sao Paulo region: 0800-7014-815 (Brazilian Portuguese) Canada 1-800-565-3344 (English, French) In Toronto only call: 416-383-3344 Chile 800-224-488 (Spanish) China 800-810-1818 (Mandarin) China (Hong Home PC: 852-2825-7799 Kong S.A.R.) Commercial PC: 852-8205-0333 ThinkPad and WorkPad: 852-2825-6580...
Página 107
Country or Region Telephone Number Hungary +36-1-382-5720 India 1600-44-6666 Alternate Toll Free: +91-80-2678-8940 (English) Indonesia 800-140-3555 +62-21-251-2955 (English, Bahasa, Indonesian) Ireland Up and running support: 01-815-9202 Warranty service and support: 01-881-1444 (English) Italy Up and running support: 02-7031-6101 Warranty service and support: +39-800-820094 (Italian) Japan Desktop:...
Página 108
Country or Region Telephone Number Norway Up and running support: 6681-1100 Warranty service and support: 8152-1550 (Norwegian) Panama 206-6047 (Spanish) Peru 0-800-50-866 (Spanish) Philippines 1800-1888-1426 +63-2-995-8420 (English, Philipino) Poland +48-22-878-6999 Portugal +351-21-892-7147 (Portuguese) Romania +4-021-224-4015 Russian +7-095-940-2000 (Russian) Federation Singapore 1800-3172-888 (English, Bahasa, Melayu) Slovakia +421-2-4954-1217...
All software programs pre-loaded in the equipment shall only have a thirty- (30) day guarantee for installation defects from the date of purchase. Lenovo is not responsible for the information in such software programs and/or any additional software programs installed by you or installed after purchase of the product.
Página 110
Marketing by: Lenovo de México, Comercialización y Servicios, S. A. de C. V. Alfonso Nápoles Gándara No 3111 Parque Corporativo de Peña Blanca Delegación Álvaro Obregón México, D.F., México C.P. 01210, Tel. 01-800-00-325-00 B-20 Serial Hard Drive Bay Adapter User’s Guide...
Consult your local Lenovo representative for information on the products and services currently available in your area. Any reference to a Lenovo product, program, or service is not intended to state or imply that only that Lenovo product, program, or service may be used. Any functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any Lenovo intellectual property right may be used instead.
The result obtained in other operating environments may vary. Lenovo may use or distribute any of the information you supply in any way it believes appropriate without incurring any obligation to you. Any references in this publication to non-Lenovo Web sites are provided for convenience only and do not in any manner serve as an endorsement of those Web sites.
Página 113
Consult an authorized dealer or service representative for help. Lenovo is not responsible for any radio or television interference caused by using other than recommended cables or connectors or by unauthorized changes or modifications to this equipment. Unauthorized changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment.
Página 114
Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der Lenovo empfohlene Kabel angeschlossen werden. Lenovo übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung der Lenovo verändert bzw. wenn Erweiterungskomponenten von Fremdherstellern ohne Empfehlung der Lenovo gesteckt/eingebaut werden.
Página 115
Directiva 89/336/CEE en lo que a la legislatura de los Estados Miembros sobre compatibilidad electromagnética se refiere. Lenovo no puede aceptar responsabilidad alguna si este producto deja de satisfacer dichos requisitos de protección como resultado de una modificación no recomendada del producto, incluyendo el ajuste de tarjetas de opción que no sean Lenovo.
Página 116
Lenovo non accetta responsabilità alcuna per la mancata conformità alle normative di protezione dovuta a modifiche non consigliate al prodotto, compresa l’installazione di schede e componenti di marca diversa da Lenovo. Le prove effettuate sul presente prodotto hanno accertato che esso rientra nei limiti stabiliti per le le apparecchiature di informatica Classe B ai sensi del Norma Europea EN 55022.
Página 118
Part Number: 40Y8746 Printed in USA (1P) P/N: 40Y8746...