Descargar Imprimir esta página

Domaine D'application - Climbing Technology ALP LOOP Manual Del Usuario

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
FRANÇAIS
Les instructions d'utilisation de ce dispositif comprennent une partie générale et
une partie spécifique, lesquelles doivent toutes les deux être lues attentivement
avant utilisation. Attention ! La présente fiche ne contient que les instructions spé-
cifiques.
INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES EN 566/UIAA 109.
Cette note contient les informations nécessaires à l'utilisation correcte du produit/s
suivant/s : anneaux de corde dynamiques cousus Alp Loop.

1) DOMAINE D'APPLICATION

EN 566:2017. Équipement d'alpinisme et d'escalade - Anneaux. UIAA 109.
Belay lanyard. Ce produit est un dispositif de protection individuelle (E.P.I.) contre
les chutes d'hauteur ; il est conforme au Règlement (UE) 2016/425. Attention !
Le produit ne peut être utilisé qu'avec des dispositifs à marquage CE, des équipe-
ments d'alpinisme comme les connecteurs (EN 12275), les harnais (EN 12277),
etc.
2) ORGANISMES NOTIFIÉS.
Consulter la légende dans les instructions générales (paragraphe 9/tableau D)
: M2 ; N1.
3) NOMENCLATURE (Fig. 3). A) Corde. B) Gaine. C) Âme. D) Étiquette. E) Cou-
ture de sécurité. F) Gaine de protection.
3.1 - Matériaux principaux. Consulter la légende dans les instructions générales
(paragraphe 2.4): 7 (corde) ; 13 (couture de sécurité).
4) MARQUAGE.
Chiffres/lettres sans légende : consulter la légende dans les instructions générales
(paragraphe 5).
4.1 - Général (Fig. 2). Indications : 1; 2; 4; 6; 8; 11; 13; 14; 30) Mise en garde
pour indiquer que le produit ne doit pas être utilisé sur via ferrata.
4.2 - Traçabilité (Fig. 2). Indications : T2; T8; T9.
5) CONTRÔLES.
En plus des contrôles indiqués ci-dessous, respecter les indications des instructions
générales (paragraphe 3). Avant toute utilisation, vérifier que : la corde n'est pas
endommagée (Fig. 10) et que, si on la plie comme indiqué (Fig. 10.1-10.3), le
pliage est régulier (Fig. 10.1) ; aucune couture n'est abîmée (Fig. 10.2).
Attention ! La présence de nœuds incorrects sur le dispositif peut en compromettre
sa tenue.
6) MODE D'EMPLOI EN 566.
Les anneaux de corde Alp Loop peuvent être positionnés autour d'un ancrage
ayant la bonne forme et une résistance appropriée. Attention  ! La section de
l'ancrage et tout étranglement éventuel peuvent réduire la tenue du dispositif.
Attention ! Le glissement d'une corde sur l'anneau de corde pourrait provoquer sa
rupture (Fig. 5.3). Les anneaux de corde Alp Loop peuvent être utilisés aussi pour
l'égalisation des ancrages d'arrêt, en faisant attention à l'angle qui se crée de la
sorte sur le sommet : plus l'angle sera fermé et plus la répartition des forces sera
meilleure en cas de sollicitation de l'arrêt (Fig. 5.4÷5.6). Les anneaux de corde
Alp Loop peuvent également être utilisés pour réaliser un renvoi de progression,
par l'intermédiaire de deux connecteurs EN 12275 situés aux extrémités. Atten-
tion ! Ne pas utiliser de supports de blocage du ruban en caoutchouc : risque de
sortie accidentelle du connecteur de l'anneau de corde (Fig. 11).
7) MODE D'EMPLOI UIAA 109.
Les anneaux de corde Alp Loop peuvent être utilisés comme connexion primaire
entre le grimpeur et le point d'ancrage (Fig. 9.1). Ils peuvent aussi être utilisés
comme longes de raccordement au descendeur pour la descente en corde double
(Fig. 9.2).
7.1 - Installation. Introduire le dispositif à l'intérieur de l'anneau de service du
harnais et le fermer par un nœud en tête d'alouette (Fig. 8.1÷8.3). Attention !
Ne pas utiliser d'autres types de nœuds d'accroche.
7.2 - Raccordement au point d'ancrage. Raccorder le dispositif à un point d'an-
crage ou au descendeur en utilisant seulement un connecteur EN 12275 muni
de bague de blocage.
7.3 - Exigences de sécurité.
Ces dispositifs sont réalisés en corde dynamique et, en tant que tels, ils sont en
mesure d'absorber les sollicitations d'une éventuelle chute. La norme UIAA 109
exige que l'anneau de corde résiste à trois chutes consécutives avec facteur de
chute 2 et que la force maximale de la première chute soit inférieure à 10 kN
(Fig. 7). Attention ! Le point d'ancrage devrait toujours être placé au-dessus du
grimpeur ; il est quoi qu'il en soit défendu au grimpeur de se placer plus haut que
le point d'ancrage (Fig. 6).
8) SYMBOLES. Consulter la légende dans les instructions générales (paragraphe
16): F1; F2; F6; F7; F9.
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
6/28
IST51-7W170CT_rev.2 05-21
www.climbingtechnology.com
24034 Cisano B.sco BG ITALY

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

7w1707w170060hdd7w170120hcc