G • Set the cars on each starting arrow. The red
start light turns on when a car is placed
on a starting arrow.
F • Placer les voitures sur chaque fl èche de
départ. La lumière rouge s'allume lorsqu'une
voiture est placée sur une fl èche de départ.
D • Stelle die Fahrzeuge auf die Startpfeile.
Das rote Licht schaltet sich ein, wenn ein
Fahrzeug auf einen Startpfeil gestellt wird.
N • Zet de auto's op de startpijlen. Het rode licht
gaat branden als er een auto op een startpijl
wordt geplaatst.
I • Posizionare le auto su ogni freccia di partenza.
La luce rossa si accende quando si posiziona
un'auto su una freccia di partenza.
E • Colocar los coches sobre las fl echas de
salida. La luz roja de salida se enciende al
colocar un coche sobre una fl echa de salida.
G Starting Arrow
F Flèche de départ
D Startpfeil
N Startpijl
I Freccia di partenza
E Flecha de salida
K Startpil
P Seta de Partida
T Lähtönuoli
M Startpil
s Startpil
R Βέλος Εκκίνησης
G Red Start Lights
F Lumières rouges
D Rote Startlichter
N Rood licht
I Luce di partenza rossa
E Luces rojas de salida
K • Anbring bilerne på startpilene. Det røde
startlys tændes, når en bil anbringes
på en startpil.
P • Colocar os carros em cada seta de partida.
A luz vermelha de partida acende-se
quando um carro é colocado sobre uma
seta de partida.
T • Pane autot lähtönuolten päälle. Punainen
lähtövalo syttyy, kun auto pannaan
lähtönuolen päälle.
M • Sett bilene på hver sin startpil. De røde
startlysene slås på når bilen settes
på startpilen.
s • Ställ bilarna på varje startpil. Det röda
startljuset tänds när en bil placeras
på en startpil.
R • Βάλτε τα αυτοκίνητα στα βέλη εκκίνησης.
Το κόκκινο φως εκκίνησης ανάβει όταν
το αυτοκίνητο τοποθετείται σε ένα
βέλος εκκίνησης.
14
K Røde startlys
P Luzes vermelhas de partida
T Punaiset lähtövalot
M Røde startlys
s Röda startljus
R Κόκκινα Φώτα Εκκίνησης