• A különböző hajtípusokhoz az alábbi hőmérséklet beállításokat
javasoljuk:
1 fokozat (min):
2 – 4 fokozat:
5 fokozat (max):
Minél magasabbra állítja a hőmérsékletet, annál tökéletesebb
hullámokat formázhat.
A hajszálak védelme érdekében, – kémiailag kezelt haj esetén
a hőmérséklet-beállítás maximum a 3 szegmensig terjedjen!
IONTEC
Az IONTEC egy olyan technológia, amelyet kifejezetten a haj
egészségének megóvására fejlesztettek ki. Megőrzi a haj
nedvességtartalmának egyensúlyát, amely a hajformázás során
a magas hőmérsékletnek köszönhetően általában elvész.
A «satin ions» gomb [7] aktiválásával a zöld ionsugár [3] ionok
millióit bocsájtja a hajra. A szaténionok minden egyes hajszálat
körbeölelve gyorsan helyreállítják a haj hidratációs egyensúlyát,
úgy, hogy a hajkisimítás során a levegőben lévő nedvességet
megkötik.
Formázás
Előkészületek
• Használat előtt győződjön meg arról, hogy a haja tökéletesen
száraz!
• Egy széles fogazatú fésűvel fésülje ki simára és gubancmen-
tesre a haját!
• Válassza tincsekre a haját! A haj tövénél kezdődően helyezze
a tincset (max. 3–4 cm szélességben) a formázólapok közé!
Fürtök és hullámok formázása
• Óvatosan tekerjen föl egy hajtincset egészen a haj tövéig!
Mielőtt kiengedné, hagyja a hajtincset pár másodpercig
föltekerve! A még tökéletesebb eredményhez, kissé nyomja le
a formázólap kioldógombot, [4] melynek segítségével
akadálymentesen elengedheti a hajtincset. A könnyebb
használat érdekében, másik kezével foghatja a készülék végén
elhelyezkedő hidegborítást. [1]
• A már hullámos hajtincset akár ki is egyenesítheti úgy, hogy a
hajtőnél kezdve a tincsen lassú mozdulattal, óvatosan
végighúzza a formázólapokat, egészen a hajvégekig.
• Biztonsági okokból a készülék körülbelül 30 perces használat
után automatikusan kikapcsol.
• Amennyiben ennél tovább szeretné használni készülékét,
egyszerűen indítsa újra a be/kikapcsoló gomb [8] segítségével!
Használat után
• Minden egyes használat után kapcsolja ki a készüléket a be/
kikapcsoló gomb [8] 1 másodperces megnyomásával!
• Ne feledje, hogy a fűtőpanel ilyenkor még forró, ezért az égési
sérülések elkerülése érdekében ne érintse meg! A 20 perces
lehűlési időt követően, biztonsággal megérinthető a készülék.
• Használat során és lehűlés közben, a készüléket minden
esetben egy hőálló felületre helyezze!
Tisztítás
• Tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket! Soha ne merítse
vízbe!
• A készülék tisztításához használjon nedves-, szárításához
pedig száraz, puha törlőkendőt!
A változtatás jogát fenntartjuk!
A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra
kérjük, hogy a készülék hasznos élettartalma végén ne
dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködésképtelen
készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, vagy
az országa szabályainak megfelelŒ módon dobja a
hulladékgyıjtŒbe.
Garancia
A vásárlás napjától számított 2 évig tartó garanciát biztosítunk a
termékre. A garancia-időszakon belül minden anyag- és
kivitelezési hibát díjmentesen helyrehozunk, belátásunk szerint
vagy javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a garancia minden
olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak
kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható.
A garancia nem fedi a következőket: nem rendeltetésszerű
használat miatt bekövetkező károsodás; kopás és
elhasználódás (pl. a borotva szita- és vágókazettája); illetve a
készülék értéke és működése szempontjából elhanyagolható
jellegű hibák. A garancia érvényét veszti, ha a javítást erre nem
jogosult személy végzi, és ha nem Braun alkatrészeket
használnak.
A garancia-időszakon belüli javításhoz adja le vagy küldje el a
teljes készüléket a vásárláskor kapott számlával együtt valamely
hivatalos Braun Ügyfélszolgálati Szervizközpontnak vagy a
vásárlás helyén.
Hrvatski
Prije prve upotrebe pomno pročitajte uputstva i sačuvajte ih kako
biste uvijek mogli pronaći sve potrebne informacije o svom
uređaju.
Važno
• Ukopčajte uređaj u izvor izmjenične struje (~)
i provjerite odgovara li vaš napon onome
otisnutom na uređaju.
•
Ovaj uređaj se nikad ne smije koristiti
blizu vode (npr. umivaonika, kade ili tuša
punih vode). Ne dopustite da se uređaj smoči.
Nakon uporabe uvijek isključite uređaj iz
utičnice.
• Za dodatnu zaštitu preporučamo instaliranje
uređaja putem kojega struja u vašoj kupaonici
neće prelaziti 30mA. Posavjetujte se o tome
sa svojim električarem.
• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od
8 godina te osobe sa smanjenim fizičkim,
osjetilnim i mentalnim sposobnostima, kao
i osobe koje nemaju prethodno dostatno
iskustvo i znanje, pod uvjetom da im je
objašnjeno kako se uređaj koristi na siguran
način tako da oni u potpunosti razumiju
moguće rizike prilikom korištenja. Djeca se
ne smiju igrati s uređajem.Čišćenje i održa-
vanje uređaja ne smiju obavljati djeca, osim
ako nisu starija od 8 godina i pod nadzorom
odrasle osobe.
• Budite pažljivi i ne dopustite da vruće površine
uređaja izravno dotiču kožu, posebno onu na
ušima, vratu ili licu.
• Dok je uređaj zagrijan, nemojte ga stavljati
na površine koje nisu otporne na visoke
temperature.
• Nemojte omatati kabel oko uređaja. Redovito
provjeravajte u kakvom je stanju kabel (je li
istrošen ili oštećen) pogotovo na kontaktu
s uređajem ili utikačem. Sumnjate li da je
oštećen, prestanite ga koristiti te ga odnesite
u najbliži servisni centar Braun. Popravak kod
nekvalificiranih servisa može dovesti do ozbiljnih
opasnosti pri daljnjem korištenju uređaja.
• Bljeskanje cijelog zaslona označava unutrašnji
kvar uređaja. U tom slučaju odnesite uređaj u
Braunov servisni centar na provjeru. Popravak
kod nekvalificiranih servisa može dovesti
do ozbiljnih opasnosti pri daljnjem korištenju
aparata.
• Uređaj se koristi samo na suhoj kosi.
Opis
1 Hladni vrh
2 Hvataljka s štipaljkom
3 Zelena ionska mlaznica
4 Ručica štipaljke
5 Zaslon
6 Dugme za odabir temperature (–/+)
7 Dugme za «satin ions»
8 Dugme za uključivanje/isključivanje
9 Kabel koji se okreće oko svoje osi
Prije upotrebe
• Uključite uređaj u električnu utičnicu i 1 sekundu držite
pritisnutim dugme za uključivanje/isključivanje [8] kako biste
uključili uređaj.
• Za vrijeme zagrijavanja na zaslonu će bljeskati tri segmenta
(sl. A).
• Nakon otprilike 45 sekundi uređaj je minimalno zagrijan i
možete ga početi koristiti.
• Dugmetom za odabir temperature prilagodite temperaturu.
Možete odabrati između 5 različitih razina koji su prikazani
segmentima na zaslonu. Pri mijenjanju temperature pojedini
segment će bljeskati. Segment će ostati na zaslonu kad se
dosegne određena temperatura.
• Preporučamo sljedeće postavke temperature
1 segment (min):
2–4 segmenta:
5 segmenta (max): za čvrstu kosu i profesionalnu upotrebu
Što je viša temperatura, bolji su rezultati kovrčanja. Ipak,
za bolju njegu kemijski tretirane kose temperatura ne bi smjela
biti viša od 3 segmenta.
IONTEC
IONTEC je tehnologija posebno razvijena kako bi zaštitila
zdravlje vaše kose. Ona obnavlja razinu vlage u vašoj kosi koja
se obično gubi tijekom oblikovanja visokim temperaturama.
Aktivacijom dugmeta za «satin ions» [7], zelena ionska mlaznica
[3] učinkovito opušta milijune iona na vašu kosu. Ovi satenski ioni
okružuju svaku vlas i brzo uspostavljaju ravnotežu vlage vaše
kose na način da privlače čestice vlage iz zraka tijekom
kovrčanja.
Oblikovanje
Priprema
• Pripazite da je vaša kosa potpuno suha prije upotrebe uređaja.
• Raščešljajte kosu češljem sa širokim zupcima.
• Razdvojite kosu na nekoliko dijelova. Počevši od vrhova kose
štipaljkom zahvatite jedan pramen kose (širine najviše 3–4 cm).
Oblikovanje kovrča i valova
• Nježno namotajte pramen do korijena. Neka pramen ostane
tako namotan nekoliko sekundi prije nego ga odmotate. Za
bolje rezultate pritisnite ručku štipaljke [4] kako bi uvojak lagano
15
vékony szálú hajhoz (B illusztráció)
normál hajhoz
erős szálú hajhoz és professzionális
használathoz (C illusztráció)
za tanku kosu (sl. B)
za normalnu kosu