Motorola Solutions ASTRO APX 6000XE Serie Guía De Referencia Rápida
Motorola Solutions ASTRO APX 6000XE Serie Guía De Referencia Rápida

Motorola Solutions ASTRO APX 6000XE Serie Guía De Referencia Rápida

Ocultar thumbs Ver también para ASTRO APX 6000XE Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

APX™ TWO-WAY RADIO
APX 6000XE
MODEL 2
QUICK REFERENCE GUIDE
en
de-DE
fr-FR
it-IT
es-ES
hu
el
lv
sk
pt-PT
nl-NL
da
sv
tr
cs
pl
ro
ru
fi
ar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola Solutions ASTRO APX 6000XE Serie

  • Página 1 APX™ TWO-WAY RADIO APX 6000XE MODEL 2 QUICK REFERENCE GUIDE de-DE fr-FR it-IT es-ES pt-PT nl-NL...
  • Página 3 • Channel – Channel switch to desired channel. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Página 4: Menu Navigation

    On = Secure operation. Sending an Emergency Call Blinks when the battery is low. Off = Clear operation. Press the Emergency button. The more stripes, the stronger the Blinking = Receiving an encrypted signal strength for the current site voice call. Press and hold the PTT button.
  • Página 5 • Kanal - Kanal auf gewünschten Kanal Notruftaste gedrückt. schalten. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS und das stilisierte M-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Motorola Trademark Holdings, LLC und werden unter Lizenz verwendet. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Deutsch...
  • Página 6: Menünavigation

    An = Sicherer Betrieb Notrufe senden Blinkt, wenn der Akkustand niedrig ist. Aus = Unverschlüsselter Betrieb Drücken Sie die Notruftaste. Je mehr Balken angezeigt werden, Blinkt = Verschlüsselter Ruf wird desto stärker ist das Signal am empfangen Halten Sie die Sendetaste (PTT) gedrückt. aktuellen Standort (nur Bündelfunk).
  • Página 7 • Canal - commutateur Canal jusqu'au canal voulu. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo stylisé M sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Página 8: Menu De Navigation

    Envoi d'un appel d'urgence Clignote lorsque le niveau de charge Actif = fonctionnement sécurisé. est faible. Inactif = fonctionnement en clair. Appuyez sur le bouton Urgence. Clignotant = réception d'un appel Plus il y a de lignes, plus le signal est vocal crypté...
  • Página 9 • Canale - Consente di passare al canale navigazione a di emergenza. desiderato. quattro direzioni MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e il logo della M stilizzata sono marchi o marchi registrati di Motorola Trademark Holdings, LLC, utilizzati su licenza. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari. Italiano...
  • Página 10 Invio di una chiamata di emergenza Lampeggia quando il livello di carica Accesa = Funzionamento protetto. della batteria è basso. Spenta = Funzionamento in chiaro. Premere il pulsante di emergenza. Lampeggiante = È in corso la ricezione Maggiore è il numero di barre, superiore di una chiamata vocale crittografata.
  • Página 11 MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 12: Menú De Navegación

    Parpadea cuando el nivel de la batería Encendido = Funcionamiento seguro. Envío de una llamada de emergencia es bajo. Apagado = Funcionamiento en abierto. Pulse el botón de emergencia. Intermitente = Recepción de una Cuantas más líneas haya, mayor es la llamada de voz encriptada.
  • Página 13 • Canal – muda o Canal para o canal pretendido. 4 vias MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e o logótipo M estilizado são marcas comerciais ou marcas registadas da Motorola Trademark Holdings, LLC e são utilizados sob licença. Todas as outras marcas comerciais pertencem aos respetivos proprietários.
  • Página 14: Navegação No Menu

    Enviar uma chamada de emergência Ligado = Operação segura. Pisca quando a bateria está fraca. Desligado = Operação limpa. Prima o botão de Emergência. Intermitente = Receção de uma Quanto mais faixas, mais forte é o sinal chamada de voz encriptada. Mantenha premido o botão PTT.
  • Página 15 • Kanaal – blader naar het gewenste kanaal. houden. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS en het gestileerde M-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Motorola Trademark Holdings, LLC en worden op grond van licenties gebruikt. Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren.
  • Página 16: Menunavigatie

    Een noodoproep verzenden Aan = veilige modus. Knippert als de batterij bijna leeg is. Uit = open modus. Druk op de noodknop. Knipperend = er wordt een Hoe meer streepjes, hoe sterker het versleutelde spraakoproep ontvangen. signaal voor de huidige locatie (alleen Houd de toets PTT ingedrukt.
  • Página 17: Vejledning Om Rf-Energieksponering Og Produktsikkerhed Til Bærbare Tovejs-Radioer

    • Channel (Kanal) – Channel (Kanal) skift til den og holde den nede. ønskede kanal. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS og det stiliserede M-logo er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Motorola Trademark Holdings, LLC og bruges under licens. Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere. Dansk...
  • Página 18 Sender et nødopkald On (Til) = Sikker operation. Blinker, når der kun er lidt batteri tilbage. Off (Fra) = Ryd operation. Tryk på knappen Emergency (Nødopkald). Jo flere striber, jo stærkere er Blinking (Blinker) = Modtager et signalstyrken for det aktuelle sted (kun krypteret opkald.
  • Página 19 • Kanal – omkopplare för kanal till önskad kanal. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS och den stiliserade M-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Motorola Trademark Holdings, LLC och används på licens. Alla andra varumärken tillhör sina respektive ägare. Svenska...
  • Página 20 Skicka ett nödanrop På = skyddat driftsläge. Blinkar när batterinivån är låg. Av = oskyddat driftsläge. Tryck på knappen för nödläge. Blinkar = tar emot ett krypterat Ju fler staplar desto starkare är röstanrop. signalen för den aktuella platsen Tryck och håll kvar på PTT-knappen. Tala (endast trunkning).
  • Página 21: Radiotaajuusenergialle Altistuminen Ja Tuoteturvallisuus Kannettavien Radiopuhelinten Käytössä -Opas

    Voit poistua hätätilannetilasta milloin tahansa painikkeella. pitämällä hätäkutsupainiketta painettuna. • Channel: valitse haluamasi kanava Channel (Kanava) -painikkeella. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS ja tyylitelty M-logo ovat Motorola Trademark Holdings, LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita käytetään lisenssillä. Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta. suomi...
  • Página 22 Hätäpuhelun soittaminen Näkyy = suojattu toiminta Vilkkuu, kun akun varaus on matala. Ei näy = suojaamaton toiminta Paina hätäkutsupainiketta. Mitä enemmän palkkeja, sitä Vilkkuu = salatun äänipuhelun voimakkaampi signaali käyttöpaikassa Pidä PTT-painiketta painettuna. Puhu vastaanotto mikrofoniin selkeästi. on (vain radiokanavien yhteiskäyttötila Näkyy = AES-suojattu toiminta (trunking)).
  • Página 23 • Csatorna – Csatorna kapcsolás a kívánt gombot. csatornára. A MOTOROLA, a MOTO, a MOTOROLA SOLUTIONS és a stilizált M logó a Motorola Trademark Holdings védjegye vagy bejegyzett védjegye; használatuk licenc alapján történik. Minden egyéb védjegy a tulajdonosa tulajdona. Magyar...
  • Página 24 Világít = Biztonságos üzemeltetés. Vészhívás indítása Alacsony töltöttség esetén villog. Nem világít = Titkosítás nélküli Nyomja meg az Emergency (Vészhívás) üzemeltetés. Minél több sáv látható, annál nagyobb a gombot. Villog = Titkosított hanghívás fogadása. jelerősség az adott területen (csak trönkölés használata esetén). Világít = AES titkosítás használata.
  • Página 25 • Κανάλι – Επιλέξτε το Κανάλι που θέλετε. Οι επωνυμίες MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS και το ειδικά μορφοποιημένο λογότυπο M είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Motorola Trademark Holdings, LLC και χρησιμοποιούνται βάσει άδειας. Όλα τα υπόλοιπα εμπορικά σήματα ανήκουν στους αντίστοιχους κατόχους τους.
  • Página 26: Πλοήγηση Στο Μενού

    Αποστολή κλήσης έκτακτης ανάγκης Αναβοσβήνει όταν η μπαταρία είναι Αναμμένη = Ασφαλής λειτουργία. χαμηλή. Σβηστή = Τερματισμός λειτουργίας. Πατήστε το κουμπί Έκτακτη ανάγκη . Αναβοσβήνει = Λήψη Όσο περισσότερες είναι οι γραμμές, κρυπτογραφημένης φωνητικής κλήσης. τόσο πιο ισχυρό είναι το σήμα για την Κρατήστε...
  • Página 27 • Kanāls – Kanāla slēdzis nepieciešamā kanāla izvēlei. situācijas signāla sūtīšana. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS un Stylized M logotipi ir preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes, kas pieder Motorola Trademark Holdings, LLC un ir izmantojamas atbilstoši licencei. Visas pārējās preču zīmes pieder to atbilstošajiem īpašniekiem.
  • Página 28 Ārkārtas zvana sūtīšana Mirgo, ja zems akumulatora uzlādes Ieslēgts = droša darbība. līmenis. Izslēgts = tīra darbība. Nospiediet pogu Ārkārtas situācija. Mirgo = šifrēta balss zvana Svītru daudzums atkarīgs no signāla uztveršana. stipruma pašreizējā vietā (tikai Nospiediet un turiet pogu PTT. Skaidri runājiet savienojumos).
  • Página 29 Channel. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS a logo so štylizovaným písmenom „M“ sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Motorola Trademark Holdings, LLC, a používajú sa na základe licencie. Ostatné ochranné známky sú majetkom príslušných vlastníkov. Slovenčina...
  • Página 30: Navigácia V Ponukách

    Uskutočnenie pohotovostného hovoru Zap. = Zabezpečená prevádzka. Bliká, ak je stav batérie nízky. Vyp. = Nezabezpečená prevádzka. Stlačte pohotovostné tlačidlo. Bliká = Na príjme je zašifrovaný Čím viac prúžkov sa zobrazuje, tým hlasový hovor. silnejší je signál na aktuálnom mieste Stlačte a podržte tlačidlo PTT.
  • Página 31 • Bölge – Bölge'yi istenen bölgeye çevirin. • Kanal – Kanal'ı istenen kanala çevirin. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS ve stil verilmiş M Logosu, Motorola Trademark Holdings, LLC'nin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır ve lisans kapsamında kullanılmaktadır. Diğer tüm ticari markalar, ilgili sahiplerinin malıdır. Türkçe...
  • Página 32: Menüde Gezinme

    Bataryanın şarj seviyesi düşükken Açık = Güvenli işletim. Acil Durum Çağrısı Gönderme yanıp söner. Kapalı = Temiz işletim. Acil Durum düğmesine basın. Yanıp sönme = Şifreli bir sesli çağrı Mevcut yer için (sadece iletişim kanalı) alınıyor. daha fazla çubuk, daha güçlü sinyal PTT düğmesini basılı...
  • Página 33 MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS a logo v podobě stylizovaného písmene M jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami společnosti Motorola Trademark Holdings, LLC a používají se v rámci licence. Všechny ostatní ochranné známky jsou vlastnictvím příslušných vlastníků.
  • Página 34 Odeslání tísňového volání Zobrazeno = Zabezpečený provoz. Pokud je baterie slabá, ikona bliká. Nezobrazeno = Čistý provoz. Stiskněte tlačítko Emergency (Tísňová Bliká = Příjem šifrovaného hlasového Čím více proužků se zobrazuje, tím situace). signálu. větší je síla signálu v aktuálním místě (pouze u skupinového vysílání).
  • Página 35 MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS i stylizowane logo M są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Motorola Trademark Holdings, LLC i są używane w ramach licencji. Wszystkie inne znaki towarowe są własnością ich właścicieli.
  • Página 36 Wysyłanie połączenia alarmowego Wł. = działanie bezpieczne. Pulsuje, gdy akumulator jest słaby. Wył. = wyczyść działanie. Naciśnij przycisk alarmowy. Miganie = odbieranie zaszyfrowanego Im więcej pasków, tym silniejszy sygnał połączenia głosowego. Naciśnij i przytrzymaj przycisk PTT. na bieżącym obszarze (tylko trunking). Mów wyraźnie do mikrofonu.
  • Página 37 4 direcţii ajungeţi la canalul dorit. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS şi sigla stilizată M sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale companiei Motorola Trademark Holdings, LLC şi sunt utilizate sub licenţă. Toate celelalte mărci comerciale aparţin respectivilor proprietari. Română...
  • Página 38 Efectuarea unui apel de urgenţă Se aprinde intermitent atunci când Pornit = Funcţionare securizată. bateria este descărcată. Oprit = Funcţionare nesecurizată. Apăsaţi butonul Urgenţă. Intermitent = Primirea unui apel vocal Cu cât sunt mai multe liniuţe, cu atât criptat. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul PTT (apasă şi este mai puternic semnalul pentru locaţia curentă...
  • Página 39 помощью переключателя Канал. кнопка Наименования MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS и логотип в виде стилизованной буквы "M" являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Motorola Trademark Holdings, LLC и используются по лицензии. Все прочие товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев. Русский...
  • Página 40: Навигация По Меню

    Мигает при низком заряде Вкл. = работа в защищенном режиме. Отправка экстренного вызова аккумулятора. Выкл. = работа в незащищенном режиме. Нажмите кнопку экстренного режима. Мигает = получение зашифрованного Чем больше полосок, тем сильнее голосового вызова. Нажмите и удерживайте кнопку PTT. сигнал...
  • Página 41 Emergency .PTT Emergency Emergency Emergency .pin Emergency Bluetooth Bluetooth Emergency { | } { | }...
  • Página 42 ASTRO APX™ 6000XE ® __________ __________ Volume Set Monitor __________ $%& Emergency __________ __________ Emergency Bluetooth __________ – ‡ Emergency – ‡ ± ‡ ± ‡ 0RWRUROD 7UDGHPDUN +ROGLQJV //& MOTOROLA SOLUTIONS MOTO MOTOROLA...
  • Página 44 Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2013 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved. November 2013. Printed in the U.S.A. *PMLN6739A*...

Tabla de contenido