Motorola Solutions APX Serie Guia Del Usuario

Motorola Solutions APX Serie Guia Del Usuario

Radio de dos vías apx
Ocultar thumbs Ver también para APX Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

RADIO DE DOS VÍAS APX
APX 1500, APX 2500, APX 4500, APX 4500Li, APX 5500, APX 6500, APX 6500Li,
APX 7500, APX 8500
GUÍA DEL USUARIO DE
CABEZAL DE CONTROL
O2 DEL RADIO MÓVIL
APX
NOVIEMBRE 2020
*68012008081*
68012008081-EN
©
2020 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola Solutions APX Serie

  • Página 1 APX 1500, APX 2500, APX 4500, APX 4500Li, APX 5500, APX 6500, APX 6500Li, APX 7500, APX 8500 GUÍA DEL USUARIO DE CABEZAL DE CONTROL O2 DEL RADIO MÓVIL NOVIEMBRE 2020 *68012008081* 68012008081-EN © 2020 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    68012008081-EN Contenido Contenido Lista de tablas......................10 Software Version.......................11 Capítulo 1: Leer antes de usar................12 1.1 Notaciones usadas en este manual..................12 1.2 Cuidado del radio........................12 1.2.1 Limpieza de la superficie exterior del radio..............13 1.3 Mejora de rendimiento adicional....................13 1.3.1 Datos mejorados de ASTRO 25................13 1.3.2 Resistencia de sistema dinámica................13 1.3.3 Prevención de conversaciones cruzadas..............
  • Página 3 68012008081-EN Contenido Capítulo 5: Funcionamiento general del radio............34 5.1 Selección de una zona......................34 5.2 Selección de un canal de radio....................34 5.3 Recepción y respuesta de una llamada de radio..............34 5.3.1 Recepción y respuesta de una llamada de grupo de conversación......35 5.3.2 Recepción y respuesta de una llamada privada (solo troncalización).....
  • Página 4 68012008081-EN Contenido 6.3.4 Adición de un contacto a una lista de llamadas............50 6.3.5 Métodos de modificación de contactos en una lista de llamadas......51 6.3.5.1 Edición de un alias de la entrada............... 51 6.3.5.2 Edición de un ID de entrada...............51 6.3.5.3 Edición de un tipo de llamada..............
  • Página 5 68012008081-EN Contenido 6.10.8 Envío de una alarma de emergencia con llamada de emergencia......65 6.10.9 Envío de una alarma y llamada de emergencia con el micrófono activo....65 6.10.10 Envío de una alarma de emergencia silenciosa..........66 6.10.11 Detección de impacto..................66 6.10.11.1 Detección de impacto................67 6.10.11.2 Salir de la condición de Impacto detectado...........
  • Página 6 68012008081-EN Contenido 6.14.3.6 Solicitud de una regeneración de clave inalámbrica........83 6.14.3.7 MDC OTAR (solo convencional).............. 83 6.14.3.8 Retención UKEK infinita................84 6.14.3.9 Escuchar claramente................84 6.15 Bloqueo del radio.........................84 6.15.1 Activación o desactivación de Bloqueo de radio (solo radios seguros)....85 6.15.2 Cambio de la contraseña de bloqueo de radio............
  • Página 7 68012008081-EN Contenido 6.20.4 SmartZone......................99 6.20.5 Función de troncalización de sitio................99 6.20.6 Bloqueo y desbloqueo de un sitio................99 6.20.7 Visualización del sitio actual................100 6.20.8 Cambio del sitio actual..................100 6.20.9 Anuncio troncalizado....................100 6.20.9.1 Inicio de un anuncio................100 6.21 Opciones de interruptor de encendido................101 6.21.1 Uso de la alimentación de emergencia..............102 6.22 Programación por Proyecto 25 (POP25) de ASTRO 25 (P25)..........102 6.22.1 Respuesta a la notificación de actualización............
  • Página 8 Declaración de cumplimiento para el uso de frecuencias de socorro y seguridad....133 Parámetros técnicos para la interfaz de fuentes de datos externas..........133 Garantía limitada..................... 134 PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN DE MOTOROLA SOLUTIONS........134 I. COBERTURA Y DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA:.............134 II. CONDICIONES GENERALES:..................... 135 III.
  • Página 9 68012008081-EN Contenido VI. DISPOSICIONES EN CUANTO A PATENTES Y SOFTWARE:..........136 VII. LEY VIGENTE:........................137 VIII. Solo para Australia......................137 SERVICIO..........................137 Glosario........................138...
  • Página 10: Lista De Tablas

    68012008081-EN Lista de tablas Lista de tablas Tabla 1: Cabezal de control y micrófono O2 ..................18 Tabla 2: Modos de entrada de texto ......................20 Tabla 3: Caracteres del teclado ......................20 Tabla 4: Indicaciones LED ........................26 Tabla 5: Íconos de estado TMS ......................29 Tabla 6: Íconos del tipo de llamada .......................30 Tabla 7: Consultas a ViQi Virtual Partner ....................41 Tabla 8: Situaciones de funcionamiento de emergencia ...............62...
  • Página 11: Software Version

    68012008081-EN Software Version Software Version Todas las funciones descritas en las siguientes secciones son compatibles con la versión de software R21.60.00 o posterior. Consulte Acceso a la información del radio para determinar la versión de software del radio. Comuníquese con el administrador del sistema para obtener más información acerca de todas las funciones compatibles.
  • Página 12: Capítulo 1: Leer Antes De Usar

    68012008081-EN Capítulo 1: Leer antes de usar Capítulo 1 Leer antes de usar En esta guía de usuario, se aborda el funcionamiento básico del radio. No obstante, es posible que el distribuidor o administrador del sistema haya personalizado el radio para que se adapte a sus necesidades específicas.
  • Página 13: Limpieza De La Superficie Exterior Del Radio

    68012008081-EN Capítulo 1: Leer antes de usar Si el funcionamiento del radio es intermitente, compruebe con otras personas usando el sistema para problemas parecidos antes de llevar el radio a reparación. Problemas similares pueden indicar una falla del sistema en lugar de una falla del radio. Si los síntomas persisten o la unidad presenta otros problemas, comuníquese con un técnico de radio calificado.
  • Página 14: Prevención De Conversaciones Cruzadas

    1.3.7 Sistema repetidor vehicular digital P25 Motorola Solutions ofrece un sistema repetidor vehicular digital (DVRS) P25 de terceros con certificación APX MSI compatible, el cual proporciona cobertura de radio portátil de bajo costo en áreas en las que solo hay cobertura móvil disponible y la cobertura de radio portátil es intermitente o inexistente.
  • Página 15: Mejoras En El Rastreo Del Radio Y El Grupo De Conversación Convencional

    68012008081-EN Capítulo 1: Leer antes de usar NOTA: Las unidades del suscriptor portátil activadas en el sistema para la autenticación de radio deben ser capaces de autenticarse, sin importar si se comunican directamente con el sistema o a través de un DVRS. 1.3.8 Mejoras en el rastreo del radio y el grupo de conversación convencional...
  • Página 16: Capítulo 2: Preparación Del Radio Para Su Uso

    68012008081-EN Capítulo 2: Preparación del radio para su uso Capítulo 2 Preparación del radio para su uso En esta sección se proporcionan instrucciones sencillas para preparar el radio para su uso. Encendido del radio Procedimiento: 1 Presione y mantenga pulsado el botón de encendido para encender el radio. Después de un breve período, los LED de color rojo, amarillo y verde se iluminan.
  • Página 17 68012008081-EN Capítulo 2: Preparación del radio para su uso Procedimiento: Oprima el botón de encendido para reiniciar cuando la pantalla muestre Actualización completada, reinicie una vez que haya finalizado o cuando la pantalla muestre Error al actualizar, reinicie) cuando la actualización falla. Si las actualizaciones no se completan, el radio ejecuta el modo de mantenimiento y la pantalla mostrará...
  • Página 18: Capítulo 3: Controles Del Radio

    68012008081-EN Capítulo 3: Controles del radio Capítulo 3 Controles del radio En este capítulo se explican los botones y las funciones para controlar el radio. Cabezal de control y micrófono O2 NOTA: El micrófono no forma parte del radio. Es un accesorio opcional. Tabla 1: Cabezal de control y micrófono O2 Número Descripción...
  • Página 19 68012008081-EN Capítulo 3: Controles del radio Número Descripción Mantenga presionado para alternar entre el modo diurno y nocturno. Botón de inicio Presione para volver a la pantalla de inicio. Perilla multifunción (MFK) Este botón está preprogramado para admitir una función de función primaria y secundaria o como perilla de volumen de función única.
  • Página 20: Teclado

    68012008081-EN Capítulo 3: Controles del radio Número Descripción Botones del teclado Utilice el teclado para introducir caracteres alfanuméricos para marcar, ingresar contactos y enviar mensajes de texto. Botón Aceptar/seleccionar Presione para seleccionar la opción que aparece en la pantalla. Botón Cancelar Presione para cancelar la operación actual y volver a la pantalla de inicio.
  • Página 21: Botón Siguiente

    68012008081-EN Capítulo 3: Controles del radio Clave Modo Salida Tecla 2 Numérico Mayúscula A, B, C Minúscula a, b, c Hexadecimal: 2 A, B, C Tecla 3 Numérico Mayúscula D, E, F Minúscula d, e, f Hexadecimal: 3 D, E, F Tecla 4 Numérico Mayúscula...
  • Página 22: Funciones Programables

    68012008081-EN Capítulo 3: Controles del radio Las teclas programables sin ninguna función aparecerán en blanco. Si un radio está configurado con un cabezal de control múltiple junto con un cabezal de control O2, el cual se configuró con esta función, el botón Siguiente también se mostrará en los menús de otros cabezales de control.
  • Página 23 68012008081-EN Capítulo 3: Controles del radio Mensaje Permite acceder a la lista de mensajes. Monitoreo (solamente convencional) Monitorea todo el tráfico del radio en un canal seleccionado hasta que se desactive la función. Línea privada múltiple (solamente convencional) Le permite acceder a las listas de línea privada múltiple. Eliminación de canal no deseado Borra temporalmente un canal no deseado de la lista de rastreo, excepto los canales prioritarios y el canal de transmisión designado.
  • Página 24: Configuraciones Que Se Pueden Asignar O Funciones De Las Herramientas

    68012008081-EN Capítulo 3: Controles del radio Comunicación directa/Modo directo (solamente convencional) Alterna entre el uso de un repetidor o la comunicación directa con otro radio. Grupo de conversación (solamente convencional) Inicia una llamada a un grupo preprogramado de radios. Servicio de mensajería de texto (TMS) Le permite acceder al menú...
  • Página 25 68012008081-EN Capítulo 3: Controles del radio Sirena Activa y desactiva el tono de alerta de sirena externa. Silenciador: Alterna el nivel del silenciador entre abierto normal y comprimido. Nivel de potencia de TX Alterna el nivel de potencia de transmisión entre alto y bajo. Anuncio de voz Indica de manera audible el modo de función actual, la zona o el canal al cual está...
  • Página 26: Capítulo 4: Indicadores De Estado

    68012008081-EN Capítulo 4: Indicadores de estado Capítulo 4 Indicadores de estado En esta sección, se explican los indicadores de estado del radio. Indicaciones LED El LED de estado muestra el estado de funcionamiento del radio. Tabla 4: Indicaciones LED Indicación Estado Rojo fijo El radio está...
  • Página 27 68012008081-EN Capítulo 4: Indicadores de estado Ícono Descripción La cantidad de barras que se muestra representa la intensidad de la señal recibida del sitio actual (solo en troncalización). Cuantas más barras tenga el ícono, mayor será la intensidad de la señal. El radio ha entrado en itinerancia y está...
  • Página 28 68012008081-EN Capítulo 4: Indicadores de estado Ícono Descripción Intermitente Se está recibiendo una llamada de voz cifrada. Activado La función está activada y la señal GPS está disponible. Intermitente La función está activada, pero sin señal GPS disponible. Indicador de inicio de sesión del usuario (datos por paquete IP) Activado El usuario está...
  • Página 29: Íconos De Estado Tms

    68012008081-EN Capítulo 4: Indicadores de estado Ícono Descripción El radio transmite señal LTE con el usuario ARS en sesión. El radio recibe y transmite señal LTE con el usuario ARS en sesión. La red Wi-Fi ® del radio está conectada. La cantidad de barras mostradas representa la intensidad de la señal Wi-Fi.
  • Página 30: Íconos Del Tipo De Llamada

    68012008081-EN Capítulo 4: Indicadores de estado Íconos del tipo de llamada Cuando realice o reciba una llamada, o vea las listas de llamadas seleccionadas, los íconos de llamadas aparecerán en la pantalla principal del radio para indicar los diferentes tipos de llamadas asociados a un alias o una ID.
  • Página 31: Indicadores De Iluminación Inteligente

    68012008081-EN Capítulo 4: Indicadores de estado Indicadores de iluminación inteligente Esta función cambia temporalmente el color de la luz de fondo de la pantalla y el color de fondo del texto de alerta para señalar más fácilmente que ha ocurrido un evento de radio. Luz de fondo y Notificación Cuándo...
  • Página 32 68012008081-EN Capítulo 4: Indicadores de estado Se escucha Nombre del tono Cuándo señal de están en uso. Suelte el botón PTT y espere a recibir ocupado de una llamada. un teléfono Una serie Devolución de Cuando un canal ya está disponible para la transmisión de dos llamada automática previamente solicitada.
  • Página 33 68012008081-EN Capítulo 4: Indicadores de estado Se escucha Nombre del tono Cuándo Breve tono Advertencia del Cuando la transmisión presente pronto se desactivará. grave temporizador de desconexión o salida de menú inactivo Un solo Clave válida Cuando presione una tecla válida o ingrese a un estado tono agudo de configuración de una función, o reciba o transmita y corto...
  • Página 34: Capítulo 5: Funcionamiento General Del Radio

    68012008081-EN Capítulo 5: Funcionamiento general del radio Capítulo 5 Funcionamiento general del radio En este capítulo se describe el funcionamiento general del radio. Selección de una zona Cuándo y dónde se utilizan: Una zona es un grupo de canales.Realice una de las siguientes acciones para seleccionar un canal de radio.
  • Página 35: Recepción Y Respuesta De Una Llamada De Grupo De Conversación

    68012008081-EN Capítulo 5: Funcionamiento general del radio LED rojo LED amarillo LED verde El radio muestra diferentes indicadores en función del sistema que se ha configurado en el radio. • Las luces LED se encienden de color rojo cuando el radio está transmitiendo. •...
  • Página 36: Recepción Y Respuesta De Una Llamada Telefónica (Solo Troncalización)

    68012008081-EN Capítulo 5: Funcionamiento general del radio Cuándo y dónde se utilizan: Cuando reciba una llamada privada, oirá dos tonos de alerta y el indicador LED parpadeará en verde. Procedimiento: 1 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Resp antes de que transcurran 20 segundos después de que hayan comenzado los indicadores de llamada.
  • Página 37: Hacer Una Llamada De Grupo De Conversación

    68012008081-EN Capítulo 5: Funcionamiento general del radio 5.4.1 Hacer una llamada de grupo de conversación Procedimiento: 1 Realice una de las siguientes acciones: • o hasta Tgrp. y presione el botón de selección de menú justo debajo de Tgrp.. La pantalla mostrará...
  • Página 38: Realización De Una Llamada Telefónica (Solo Troncalización)

    68012008081-EN Capítulo 5: Funcionamiento general del radio 4 Sostenga el micrófono en sentido vertical de 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulgadas) de distancia de la boca. Cuando está conectado, en la pantalla aparece el ID del radio de destino. Si no se obtiene confirmación, en la pantalla se mostrará...
  • Página 39: Funciones De Monitoreo

    68012008081-EN Capítulo 5: Funcionamiento general del radio Procedimiento: Realice una de las siguientes acciones: • Presione el switch preprogramado Repetidor/Directo para alternar entre el modo de trasmisión directa y de repetidor. • o hasta Dir y presione el botón de selección de menú justo debajo de Dir. Funciones de monitoreo La función de monitoreo garantiza que un canal esté...
  • Página 40 68012008081-EN Capítulo 5: Funcionamiento general del radio • En el modo principal, cuando se muestra la zona y el canal predeterminados, presione o hasta Mon y presione el botón de selección de menú justo debajo de Mon por un momento. •...
  • Página 41: Capítulo 6: Facilidades Avanzadas

    68012008081-EN Facilidades avanzadas Capítulo 6 Facilidades avanzadas En este capítulo, se explican las operaciones de las funciones disponibles en el radio. ViQi ViQi es un asistente virtual que le ayuda a administrar el radio y realizar búsquedas de información mediante comandos de voz. Esta función se diseñó específicamente para las fuerzas de seguridad pública y se activa cuando presiona el botón ViQi asignado en el radio, un micrófono con altavoz remoto (RSM) o un micrófono móvil compatible.
  • Página 42: Uso De Viqi Virtual Partner

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas Consulta Ejemplos NOTA: Puede usar variaciones, como <Número de identificación de vehículo>, <NIV> y <Número de vehículo>. Ubicación propia “¿Dónde estoy?” “¿Puedo obtener mi ubicación exacta?” “¿Todavía estoy en la <Ubicación>?” NOTA: ViQi solicitará más información para completar la consulta. Ubicación de destino “¿Dónde está...
  • Página 43: Llamada Selectiva (Solo Astro Convencional)

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas 4 Presione el botón o el botón de PTT en el micrófono del teclado para realizar una llamada. 5 Para hablar, mantenga presionado el botón PTT. Suelte el botón PTT para escuchar. 6 Presione o el botón de selección de menú justo debajo de Teléf. 6.2.2 Llamada selectiva (solo ASTRO convencional) Una llamada selectiva es una llamada que un radio individual realiza a otro radio individual con...
  • Página 44: Función De Llamada De Grupo De Conversación (Solo Funcionamiento Convencional)

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas 3 Sostenga el micrófono de manera vertical a una distancia de 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulgadas) de la boca. 4 Mantenga presionado el botón PTT para iniciar la llamada selectiva. En la pantalla aparecerá el ID del radio de destino. 5 Suelte el botón PTT para escuchar.
  • Página 45: Realización De Llamadas De Despacho De Prioridad

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas Procedimiento: 1 Realice una de las siguientes acciones: • Presione el botón preprogramado de estado. • o hasta Est. y presione el botón de selección de menú justo debajo de Est.. En la pantalla aparece la última llamada de estado recibida o el primer estado en la lista. 2 Realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 46: Reagrupación Dinámica (Solo Troncalización)

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.2.6 Reagrupación dinámica (solo troncalización) Esta función permite que el despachador reasigne provisionalmente los radios seleccionados a un canal en particular para comunicarse entre sí. Cuando el radio se reagrupa dinámicamente, recibe un comando de reagrupación dinámica y cambia automáticamente al canal reagrupado de forma dinámica.
  • Página 47: Programación De Zona Dinámica

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.2.7 Programación de zona dinámica La programación de zona dinámica (DZP) proporciona una o más zonas dinámicas a fin de almacenar canales de uso frecuente para comunicaciones convencionales o de troncalización. NOTA: El radio debe estar preprogramado para poder utilizar esta función. Al menos una zona en el radio debe ser una zona no dinámica.
  • Página 48: Eliminación De Un Canal En La Zona Dinámica

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Salir para regresar a la pantalla de inicio. 6.2.7.3 Eliminación de un canal en la zona dinámica Requisitos: Para realizar esta operación, el radio debe estar en la zona dinámica. Procedimiento: o hasta PrZn y, a continuación, presione el botón de selección de menú...
  • Página 49: Realización De Una Llamada Privada Desde Contactos

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: El radio está preprogramado con algunos contactos por Listas de llamada. Para obtener más información, consulte a su proveedor o administrador del sistema. 6.3.1 Realización de una llamada privada desde contactos Requisitos: El radio debe estar preprogramado para poder utilizar esta función. Procedimiento: o hasta Cnts y presione el botón de selección de menú...
  • Página 50: Eliminación De Una Entrada De Contactos

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas hasta [Agregar número] y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel . La pantalla muestra Tipo 1 <Tipo Predeterminado>. 6 Oprima el botón de selección de menú justo debajo de Editar . hasta el canal deseado y presione el botón de selección de menú...
  • Página 51: Métodos De Modificación De Contactos En Una Lista De Llamadas

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas 4 Realice una de las siguientes acciones: • hasta que en la pantalla se muestre [Disponible] y presione el botón de selección de menú justo debajo de Agregar para agregar una entrada nueva. • hasta que la pantalla muestre <Entrada> y el número asociado, y presione el botón de selección de menú...
  • Página 52: Edición De Un Tipo De Llamada

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas 5 Utilice el teclado para modificar el número y presione el botón de selección de menú justo debajo de ACEPTAR una vez que haya finalizado. Volverá a la pantalla Editar contacto. 6 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Listo para guardar los cambios y volver a la pantalla principal de Contactos.
  • Página 53: Visualización De Una Lista De Rastreo

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.4.2 Visualización de una lista de rastreo Procedimiento: o hasta Scnl y presione el botón de selección de menú justo debajo de Scnl . para ver a los miembros de la lista. 3 Presione para salir de la pantalla actual y volver a la pantalla de inicio. 6.4.3 Modificación de la lista de rastreo Cuándo y dónde se utilizan:...
  • Página 54: Visualización Y Cambio Del Estado De Prioridad

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Presione el botón de selección una o más veces para cambiar el ícono del estado de la lista de rastreo del canal que se muestra actualmente. 4 Realice una de las siguientes acciones: • para seleccionar más miembros de la lista cuyo estado de rastreo desee cambiar.
  • Página 55: Activación Del Rastreo Mientras Se Ignora El Código Del Silenciador (Solo Canales Convencionales)

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.5.2 Activación del rastreo mientras se ignora el código del silenciador (solo canales convencionales) Cuándo y dónde se utilizan: Puede recibir la reagrupación dinámica, la interconexión de llamadas telefónicas entrantes y llamadas de Conversaciones privadas/Alerta llam. en todo el sistema y en toda la flota mientras se rastrea la actividad.
  • Página 56: Restauración De Prioridades En Una Lista De Rastreo

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas Este cambio tiene vigencia hasta que se desactiva el rastreo. A continuación, el rastreo vuelve a la configuración preprogramada (original). Procedimiento: 1 Presione el botón de selección de menú justo debajo de DinP para cambiar la prioridad de un canal no prioritario en la lista de rastreo a Prioridad dos.
  • Página 57: Recepción De Mensaje De Alerta De Llamada

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.6.1 Recepción de mensaje de alerta de llamada Cuándo y dónde se utilizan: Cuando recibe una alerta de llamada, escucha al menos cuatro tonos de alerta que se repiten y el LED comienza a parpadear en verde. Si el restablecimiento automático del tono de alerta de llamada está...
  • Página 58: Llamadas Recientes

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas Si el mensaje de alerta de llamada no se envía correctamente, escuchará un tono grave y la pantalla mostrará Sin confirmar. Presione el botón de selección de menú justo debajo de ACEPTAR para volver a la pantalla principal de Contactos. •...
  • Página 59: Recuperación Instantánea

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas d. Para ver las llamadas de emergencia recientes, presione el botón se selección de menú justo debajo de Emer. Presione el botón de selección de menú justo debajo de Todo para visualizar todas las llamadas recientes. e.
  • Página 60: Alerta De Usuario De Llamada Entrante

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas hasta la llamada deseada y presione el botón de selección de menú justo debajo de Reproducir. El radio reproduce la llamada seleccionada y reproduce automáticamente las llamadas guardadas en orden cronológico. d. Presione el botón de selección de menú justo debajo de Detener para detener la reproducción del radio.
  • Página 61: Activación Y Desactivación De La Alerta De Usuario Durante La Llamada

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas entrante, presionar el botón de silencio de voz o la selección de menú del silenciador de voz permite que el usuario encienda y apague la funcionalidad del silenciador de voz. 6.8.1 Activación y desactivación de la alerta de usuario durante la llamada Esta función le permite silenciar la transmisión de voz de la zona y el canal actuales.
  • Página 62: Funcionamiento De Emergencia

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas 3 Presione el botón PTT para emitir el tono seleccionado, o bien mantenga presionado el botón PTT para emitir el tono seleccionado y transmitirlo con su transmisión de voz. Oirá que el radio emite el tono seleccionado. Puede comenzar la llamada después de que el tono finalice.
  • Página 63: Mantener Encendido Durante Emergencias

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas Si… Entonces… Si cambia a un canal/modo con funcionalidad la llamada o alarma de emergencia continuará de emergencia mientras está en en el nuevo canal/modo. funcionamiento de emergencia, Si el radio está fuera de alcance del sistema o se escuchará...
  • Página 64: Envío De Una Alarma De Emergencia

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas • El botón de 1 punto de accesorios y el botón naranja de accesorios. 6.10.5 Envío de una alarma de emergencia Cuándo y dónde se utilizan: Esta función le permite enviar una transmisión de datos, que identifica el radio que envía la emergencia al despachador.
  • Página 65: Envío De Una Alarma De Emergencia Con Llamada De Emergencia

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas micrófono activo se aplica a la primera transmisión de voz del radio durante la llamada de emergencia. En las siguientes transmisiones en la misma llamada de emergencia, debe presionar el botón PTT. Siga el procedimiento para enviar llamadas de emergencia con el micrófono activo en el radio. Procedimiento: 1 Presione el botón preprogramado de emergencia.
  • Página 66: Envío De Una Alarma De Emergencia Silenciosa

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas Cuándo y dónde se utilizan: El radio se debe programar para este tipo de funcionamiento. Siga el procedimiento para enviar alarmas y llamadas de emergencia con el micrófono activo en el radio. Procedimiento: 1 Presione el botón preprogramado de emergencia. Si se realiza correctamente, la pantalla mostrará...
  • Página 67: Detección De Impacto

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas radio activa automáticamente la condición de Impacto detectado cuando el evento de impacto cumple o supera un umbral predefinido. El radio debe permanecer en esta condición por un período de tiempo preprogramado antes de que se active la llamada o la alarma de emergencia.
  • Página 68: Envío De Un Tono De Evacuación

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Presione el botón preprogramado Borrar para salir. • Presione el botón de selección de menú justo debajo de Borr para salir. 6.11 Envío de un tono de evacuación Esta función activa el tono de evacuación para que se escuche en el radio transmisor y en cualquier radio que pueda recibir la instrucción del tono.
  • Página 69: Función De Inicio De Sesión Del Usuario

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas • En el modo de no servidor ARS, la pantalla muestra el icono del indicador de nombre usuario, la zona y el canal del no servidor ARS. • Si el canal o el modo seleccionado no está programado, la pantalla mostrará No programado.
  • Página 70: Cierre De Sesión

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas • hasta [Entrada ID] y presione el botón de selección de menú justo debajo de Editar para ingresar el ID. Aparecerá un cursor intermitente en la pantalla. Use el teclado para escribir o editar un nombre de usuario. Presione el botón de selección de menú justo debajo de Ok para enviarlo.
  • Página 71: Servicio De Mensajería De Texto

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas Cuándo y dónde se utilizan: NOTA: Los datos privados se refieren a todos los mensajes de la carpeta Buzón, Borrador y Mensajes enviados de la mensajería de texto. El siguiente usuario podrá acceder a los mensajes en Bandeja de entrada, Borrador y Enviado si no se borran los datos privados.
  • Página 72: Redacción Y Envío De Un Mensaje De Texto Nuevo

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas para desplazarse por las opciones del menú principal. 6.13.2 Redacción y envío de un mensaje de texto nuevo Procedimiento: o hasta TMS. 2 Presione el botón de selección de menú justo debajo de TMS para acceder a la pantalla de función de TMS.
  • Página 73 68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas Cada mensaje de texto rápido tiene una longitud máxima de 50 caracteres. Procedimiento: 1 Realice una de las siguientes acciones: • Para acceder a esta función mediante el botón preprogramado, presione el botón preprogramado Texto rápido y vaya al paso •...
  • Página 74: Estado De Prioridad Y Respuesta De Solicitud De Un Mensaje De Texto Nuevo

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.13.4 Estado de prioridad y respuesta de solicitud de un mensaje de texto nuevo Antes de enviar su mensaje, puede agregar un estado de prioridad o una respuesta de solicitud al mensaje. 6.13.4.1 Anexado de un estado de prioridad a un mensaje de texto Requisitos: Asegúrese de que un mensaje saliente se haya creado con la capacidad para realizar este procedimiento.
  • Página 75: Eliminación De Una Solicitud De Respuesta De Un Mensaje De Texto

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas hasta Solic res y presione el botón de selección de menú justo debajo de Solic res para solicitar una respuesta. El ícono de solicitud de respuesta aparece junto al ícono de mensaje normal en la barra de etiquetas. 6.13.4.4 Eliminación de una solicitud de respuesta de un mensaje de texto Requisitos:...
  • Página 76: Recepción De Un Mensaje De Texto

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas hasta Solic res y presione el botón de selección de menú justo debajo de Solic res para eliminar el ícono de estado de respuesta. En la pantalla aparece el ícono de mensaje normal en la barra de etiquetas. 6.13.4.7 Recepción de un mensaje de texto Cuándo y dónde se utilizan:...
  • Página 77: Respuesta A Un Mensaje De Texto Recibido

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas hasta los alias o ID requeridos y presione el botón de selección de menú debajo de Sel para ver el mensaje. Mientras se encuentra en la pantalla para visualizar mensajes, presione el botón de selección de menú...
  • Página 78: Acceso A La Carpeta Borradores

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.13.4.10 Acceso a la carpeta Borradores Cuándo y dónde se utilizan: Esta carpeta almacena los mensaje que se guardaron previamente. La carpeta Borradores puede almacenar hasta 10 mensajes. El borrador más antiguo de la carpeta se elimina cuando ingresa el mensaje n.°11.
  • Página 79: Eliminar Mensajes De Texto

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Seleccione Elim para eliminar el mensaje. • Seleccione Atrás para volver a la pantalla anterior. NOTA: El ícono que aparece en el extremo derecho de la pantalla indica el estado del mensaje. Consulte Íconos de estado en la página 26 para obtener más información.
  • Página 80: Operaciones Seguras

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.14 Operaciones seguras El funcionamiento seguro del radio otorga el más alto nivel de seguridad de voz de venta en el mercado tanto en canales convencionales como troncalizados. De forma predeterminada, el radio ingresa automáticamente en el entorno encriptado sin tener que seleccionar manualmente la transmisión encriptada ni borrarla.
  • Página 81: Función Multiclave

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas Procedimiento: 1 Coloque el KVL en el radio. En la pantalla, se mostrará Carga de claves y las demás funciones del radio, excepto el apagado, la luz de fondo y el volumen, se bloquean. NOTA: Si la función Regeneración de clave inalámbrica de varios sistemas está...
  • Página 82: Selección De Grupos De Claves

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel para guardar la clave seleccionada recientemente y volver a la pantalla de inicio. • Presione , el botón PTT o el botón de selección de menú justo debajo de Salir. NOTA: Si se borra la clave seleccionada, se emite un tono momentáneo de clave incorrecta y en la pantalla aparece Falla de llave.
  • Página 83: Solicitud De Una Regeneración De Clave Inalámbrica

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas o hasta Borr y presione el botón de selección de menú justo debajo de Borr. En la pantalla aparece la última clave de encryption almacenada y seleccionada por el usuario y las selecciones de menú disponibles. hasta la clave de encryption deseada o use el teclado para ingresar el número de la clave deseada.
  • Página 84: Retención Ukek Infinita

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.14.3.8 Retención UKEK infinita Esta función habilita la clave de encryption única (UKEK) que se almacena de forma permanente en el radio, incluso cuando todas las claves de encryption se han borrado. Sin esta clave de UKEK, no se podría regenerar la clave del radio de forma inalámbrica.
  • Página 85: Activación O Desactivación De Bloqueo De Radio (Solo Radios Seguros)

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: Dependiendo de la configuración, es posible que el radio conserve la cantidad de intentos restantes incluso después de apagarlo y encenderlo. Si agota todos los intentos en esta configuración, ocurre lo siguiente: • El radio permanece en estado inhibido •...
  • Página 86: Cambio De La Contraseña De Inhibición Táctica

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.15.3 Cambio de la contraseña de inhibición táctica La contraseña de inhibición táctica es necesaria para las funciones Bloqueo de radio y Deshabilitación del radio. Puede configurar hasta ocho caracteres para la contraseña. Procedimiento: o hasta Cntña. 2 Presione el botón de selección de menú...
  • Página 87: Deshabilitación Del Radio

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas 4 Presione el botón de selección de menú justo debajo de ACEPTAR . La pantalla muestra los ID de contactos. 5 Realice una de las siguientes acciones: • hasta el ID requerido. • Presione el botón de selección de menú justo debajo de ULtn para ir al último número marcado.
  • Página 88: Uso De Inhibición Directa Para Inhibir Su Propio Radio

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Presione el botón de selección de menú justo debajo de Enviar para iniciar el comando. Si el radio receptor recibió el comando, la pantalla del radio muestra Confirm recib. Si el radio receptor no tiene una clave de encryption para desencriptar el comando encriptado recibido, la pantalla del radio muestra Err desenc.
  • Página 89: Mejora Del Rendimiento Gps

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.18.1 Mejora del rendimiento GPS A veces, es posible que la función GPS no pueda completar correctamente el cálculo de una ubicación. Puede ver un mensaje que indica que el radio no puede conectarse a una cantidad suficiente de satélites visibles.
  • Página 90: Acceso A La Función De Ubicación En Áreas Exteriores

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas • SLD99 • MGRS NOTA: Cuando envía su ubicación a otro radio, el radio receptor muestra la ubicación en su formato seleccionado. 6.18.4 Acceso a la función de ubicación en áreas exteriores Cuándo y dónde se utilizan: NOTA: Es posible que esté...
  • Página 91: Guardado De Un Recorrido

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel para desactivar el GPS. La pantalla mostrará GPS apagado. 7 Para volver a la pantalla de inicio, presione , el botón PTT o el botón de selección de menú...
  • Página 92: Edición De Alias De Un Recorrido

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas • para desplazarse por la lista. • para seleccionar un recorrido y ver toda la información de ubicación. 4 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn. 5 Para ver la longitud, la hora y la fecha del recorrido seleccionado, hasta Ver y presione el botón de selección de menú...
  • Página 93: Eliminación De Un Único Recorrido Guardado

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas Asegúrese de que el radio muestre la ubicación actual en la pantalla. Procedimiento: 1 Oprima el botón de selección de menú justo debajo de Opcn. hasta Recorridos y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel. En la pantalla aparece una lista de los recorridos.
  • Página 94: Eliminación De Todos Los Recorridos Guardados

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas Procedimiento: 1 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn. hasta Recorridos y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel . En la pantalla aparece una lista de los recorridos. 3 Realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 95: Función De Ubicación En El Modo De Emergencia

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas Procedimiento: 1 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Opcn. hasta Dist de aquí y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel . En la pantalla aparece una lista de los recorridos. hasta el recorrido solicitado y presione el botón de selección de menú...
  • Página 96: Geocerca De Misión Crítica (Troncalización De Astro 25)

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: Si el radio transmisor está demasiado tiempo en la ubicación después de un período, se mostrará la última ubicación conocida en el radio receptor. Si el radio transmisor no tiene GPS o el radio receptor no pudo decodificar la señal GPS de la señal recibida, se mostrará la ubicación como desconocida en la pantalla del radio receptor.
  • Página 97: Geocerca De Misión Crítica

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: Si hay otro mensaje de texto entrante antes de salir del mensaje anterior, la pantalla del mensaje se actualiza para mostrar el mensaje más reciente. El siguiente procedimiento muestra cómo salir del mensaje de texto recibido. Procedimiento: Presione el botón de selección de menú...
  • Página 98: Controles Del Sistema Troncalizado

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas cancela o se escucha un tono VA preprogramado. El radio muestra el canal nuevo y se recibe un mensaje para indicar los cambios. 6.20 Controles del sistema troncalizado En este capítulo se explican las funciones de control del sistema troncalizado del radio. 6.20.1 Funcionamiento en un sistema de failsoft Cuándo y dónde se utilizan:...
  • Página 99: Smartzone

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Motorola Solutions VML750 • Sierra Wireless MP70 • Sierra Wireless GX450 En el radio, se muestra el ícono compatible con SmartConnect en el canal activado para SmartConnect. Una vez que el dispositivo está conectado a una red disponible, se muestra el ícono de conexión de SmartConnect...
  • Página 100: Visualización Del Sitio Actual

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas • Para desbloquear el sitio, presione el botón de selección de menú justo debajo de Ncer. La pantalla mostrará Sitio no cerra. El radio guarda el nuevo estado de bloqueo de sitio y vuelve a la pantalla de inicio. 6.20.7 Visualización del sitio actual Procedimiento:...
  • Página 101: Opciones De Interruptor De Encendido

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas Procedimiento: 1 Si el canal está configurado como modo principal, gire el MFK para buscar el modo de grupo de anuncios. 2 Presione el botón PTT para iniciar el anuncio. 6.21 Opciones de interruptor de encendido La función Opciones de interruptor de encendido se configura en el Software de programación para el cliente (CPS) y determina la funcionalidad del radio en función del estado de encendido del vehículo.
  • Página 102: Uso De La Alimentación De Emergencia

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.21.1 Uso de la alimentación de emergencia Cuándo y dónde se utilizan: Esta función permite que el usuario encienda el radio y transmita de manera automática una transmisión de modo de emergencia en personalidades con la emergencia habilitada, con el uso de un pedal.
  • Página 103: Anuncio De Voz

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: Si el radio tiene problemas de actualización de forma inalámbrica, consulte con un técnico calificado para obtener más información. 6.23 Anuncio de voz Esta función permite que el radio indique de manera audible el modo de función actual, la zona o el canal que se asignó...
  • Página 104: Envío De Una Notificación De Ssa A Un Sitio Único Mediante Una Entrada Manual

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas para seleccionar el alias de alerta deseado y presione el botón de selección de menú justo debajo de Enviar. La pantalla muestra Enviando solic. Si el radio está fuera del alcance, en roaming a un sistema de otro país o en una situación de failsoft, la pantalla mostrará...
  • Página 105: Envío De Una Notificación De Ssa A Todos Los Sitios

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas 7 Para volver a la pantalla de inicio, presione el botón de selección de menú justo debajo de Salr. Si se encuentra en el sitio designado para recibir esta alerta, podrá oír un tono de alerta repetirse periódicamente.
  • Página 106: Detener Las Notificaciones Ssa De Un Sitio Único

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas hasta Activar alerta y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel. Aparecerá la pantalla de selección de sitios. hasta [Todos disp] y presione el botón de selección de menú justo debajo de Sel. Aparecerá...
  • Página 107: Detener Las Notificaciones Ssa De Un Sitio Único Mediante Una Entrada Manual107

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.24.6 Detener las notificaciones SSA de un sitio único mediante una entrada manual Procedimiento: o hasta SSA. 2 Presione el botón de selección de menú justo debajo de SSA. Aparecerá la pantalla de alerta de sitios. hasta Detener alerta y presione el botón de selección de menú...
  • Página 108: Detener Las Notificaciones Ssa De Todos Los Sitios Disponibles

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas Si el radio está fuera del alcance, en roaming a un sistema de otro país o en una situación de failsoft, la pantalla mostrará Error solic. Si la solicitud se ha realizado correctamente, en la pantalla aparecerá Solic. corrct. Si uno o más sitios no están disponibles, la pantalla mostrará...
  • Página 109: Advertencia De Umbral De Bajo Voltaje

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: Si el radio está funcionando con las operaciones Anulación de línea privada (PL) de tono o Suspender el rastreo durante el estado colgado, el radio se modificará para trabajar en un nuevo canal y la función Cambiar canal en el estado descolgado se suspenderá hasta que estas condiciones finalicen.
  • Página 110: Encendido O Apagado De Wi-Fi

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.27.1 Encendido o apagado de Wi-Fi Procedimiento: • Activación o desactivación de Wi-Fi con el botón preprogramado: a. Para activar o desactivar la conexión Wi-Fi, presione el botón preprogramado Wi-Fi. Esta función la debe preprogramar un técnico de radio calificado. Para obtener más información, consulte a su proveedor o administrador del sistema.
  • Página 111: Empresas De Servicios Públicos

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas • o hasta Wi-Fi y presione el botón de selección de menú justo debajo de Wi-Fi. La pantalla muestra el estado actual de la conexión Wi-Fi como se describe a continuación. Buscando Busca las redes Wi-Fi disponibles programadas anteriormente en el radio. Conectando En proceso de conectarse a una red Wi-Fi encontrada.
  • Página 112: Selección De Un Perfil Del Radio

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.28.2 Selección de un perfil del radio Cuándo y dónde se utilizan: Esta función permite alternar manualmente la configuración visual y de audio del radio. La pantalla, la luz de fondo de la pantalla, los tonos de alerta y la configuración de audio se definen según la configuración preprogramada de cada perfil del radio.
  • Página 113: Activación Y Desactivación De Los Tonos Del Teclado

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.28.4 Activación y desactivación de los tonos del teclado Cuándo y dónde se utilizan: Puede activar y desactivar los tonos del teclado, si es necesario. Procedimiento: • Activación o desactivación de los tonos con el botón preprogramado para silenciar teclado. a.
  • Página 114: Funcionamiento Convencional Del Silenciador

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas NOTA: Escuchará un tono corto y grave de advertencia durante cuatro segundos antes de que la transmisión se interrumpa. Procedimiento: 1 Mantenga presionado el botón PTT por más del tiempo preprogramado. Escucha un tono continuo de prohibición para hablar. La transmisión se cortará y el LED se apagará.
  • Página 115: Uso De La Función Anulación De Pl

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas 2 Presione el botón de selección de menú justo debajo de Sql. La pantalla mostrará Silenciador XX, donde XX es el valor del silenciador actual. 3 Realice una de las siguientes acciones: • Oprima el botón de selección de menú justo debajo de “+” para aumentar el volumen del silenciador.
  • Página 116: Inhibición De Transmisión

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas Modo Descripción a la suya. Si el código de PL es igual al suyo, no se impedirá la transmisión. Anulación de tecla rápida El radio debe estar preprogramado para poder utilizar Anulación de tecla rápida. Esta función se puede emplear con cualquiera de las dos variaciones anteriores.
  • Página 117: Desactivación De La Inhibición De Transmisión

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.28.11.2 Desactivación de la inhibición de transmisión Procedimiento: Realice una de las siguientes acciones: • o hasta TxIn. Presione el botón de selección de menú justo debajo de TxIn. • Desactive el encendido mediante la línea de detección de encendido. La pantalla muestra Tx inhb apag.
  • Página 118: Cambio De Las Alarmas Seleccionadas

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.28.12.3 Cambio de las alarmas seleccionadas Procedimiento: 1 Presione el botón de selección de menú justo debajo de H/L hasta que se muestre la alarma requerida. 2 Realice una de las siguientes acciones: • Presione el botón de selección de menú justo debajo de H+L para activar la bocina y las luces.
  • Página 119: Apagado De Las Alarmas Externas Rearmables

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas 6.28.12.6 Apagado de las alarmas externas rearmables Procedimiento: Realice una de las siguientes acciones: • Presione el botón de selección de menú justo debajo de Llamar, Página o Teléfono para desactivar las alarmas externas y acceder a la función. Las alarmas externas están apagadas y se rearman automáticamente para que, al salir de la entrada, las alarmas externas se enciendan automáticamente.
  • Página 120: Cambio De Contraseña (Opcional)

    Cambio de contraseña (opcional) Requisitos: Los radios de la fábrica de Motorola Solutions cuentan con una contraseña en blanco. En este caso, presione la tecla programable OK de inmediato en el mensaje Ingrese contr anterior: para cambiar la contraseña y acceder a los canales protegidos.
  • Página 121: Cambio Del Parámetro De Un Canal

    68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas 5 Presione para seleccionar el canal requerido y presione SEL para acceder al parámetro del canal. El radio muestra la pantalla de parámetros del canal. 6 Presione para seleccionar el parámetro del canal necesario. 6.28.13.4 Cambio del parámetro de un canal Procedimiento: 1 Presione o hasta FPP y presione el botón Selección de menú...
  • Página 122 68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas Parámetro Edición de claves Valor Tx DPL • o para incrementar el valor ingresado y para mover el cursor. Rx DPL • Utilice el teclado para ingresar directamente el valor deseado. BORR para eliminar el valor del parámetro de PL ingresado. Además, para Tx DPL y Rx DPL, la tecla programable INVT cambia INVERT entre encendido y apagado.
  • Página 123 68012008081-EN Capítulo 6: Facilidades avanzadas Parámetro Edición de claves Valor Canal superior Zona superior Nom Canal NOTA: Para editar Tx PL, Rx PL, Tx DPL y Rx DPL, la configuración de PL debe establecerse en Desactivado. Si la configuración de PL se establece como TODO, Rx o Tx, no hay ninguna selección de Editar disponible a fin de cambiar los códigos para Tx PL, Rx PL, Tx DPL o Rx DPL.
  • Página 124: Capítulo 7: Accesorios

    68012008081-EN Capítulo 7: Accesorios Capítulo 7 Accesorios No todos los accesorios están certificados por la FCC para su uso con todos los modelos de radio o las divisiones de banda. Consulte las páginas de precios del radio para obtener una lista de accesorios certificados por la FCC, o comuníquese con su representante de ventas para obtener información sobre la compatibilidad de accesorios.
  • Página 125: Declaraciones Legales Y De Cumplimiento

    Derechos de autor Entre los productos de Motorola Solutions que se describen en esta documentación, se pueden incluir programas informáticos protegidos por derechos de autor de Motorola Solutions. Las leyes de Estados Unidos y de otros países preservan para Motorola Solutions ciertos derechos exclusivos para los programas informáticos protegidos por derechos de autor.
  • Página 126: Declaración De Conformidad

    FCC. Conforme a FCC, CFR 47, parte 2, sección 2.1077(a) Parte responsable Nombre: Motorola Solutions, Inc. Dirección: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL 60196-1078, U.S.A. Número de teléfono: 1-800-927-2744 Por la presente, se declara que APX Mobile cumple con la parte 15, subparte B, sección 15.107(a), 15.107(d) y sección 15.109(a) de la FCC.
  • Página 127: Información Importante De Seguridad

    Este transmisor de radio está aprobado por Industry Canada para funcionar con una antena aprobada por Motorola Solutions con la ganancia máxima permitida y la impedancia de antena requerida para cada tipo de antena indicado. Está terminantemente prohibido usar este dispositivo con los tipos de antenas no incluidos en esta lista, que tienen una ganancia superior a la ganancia máxima indicada.
  • Página 128: Nota Para Los Usuarios (Fcc)

    Antes de llenar la solicitud, debe decidir en qué frecuencia puede operar. Para preguntas acerca de cómo determinar la frecuencia de radio, llame a los servicios de productos de Motorola Solutions al siguiente número: 1-800-448-6686. Los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por Motorola Solutions podrían anular el permiso otorgado por la FCC al usuario para...
  • Página 129 68012008081-EN Declaraciones legales y de cumplimiento Requisitos: Obtenga el formulario de solicitud de licencia canadiense más reciente en http://www.ic.gc.ca/ic_wp- pa.htm. Procedimiento: 1 Complete los campos según las instrucciones. Asegúrese de escribir de forma legible. Si necesita espacio adicional para cualquier elemento, use el reverso de la solicitud. 2 Haga una copia de sus archivos.
  • Página 130: Uso De Radio Marítimo En El Alcance De Frecuencia Vhf

    68012008081-EN Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Asignaciones de canales especiales Canal de emergencia Si se encuentra ante un peligro grave e inminente en el mar y necesita ayuda de emergencia, utilice el canal VHF 16 para enviar una llamada de auxilio a las embarcaciones cercanas y a la Guardia costera local.
  • Página 131: Tabla 10: Lista De Canales Vhf Marítimos

    68012008081-EN Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF En el modo simplex, en las frecuencias de transmisión de la estación de la embarcación especificadas en la banda de frecuencia de 156.025–157.425 MHz; y En el modo de semidúplex en los dos canales de frecuencia especificados en la tabla a continuación.
  • Página 132 68012008081-EN Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF 157.350 161.950 157.400 162.000 156.025 160.625 156.075 160.675 156.125 160.725 156.175 160.775 156.225 160.825 156.275 160.875 156.325 160.925 67** 156.375 156.375 156.425 156.425 156.475 156.475 156.575 156.575 156.625 – 156.675 156.675 156.725...
  • Página 133: Declaración De Cumplimiento Para El Uso De Frecuencias De Socorro Y Seguridad

    68012008081-EN Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Declaración de cumplimiento para el uso de frecuencias de socorro y seguridad El equipo del radio no emplea una modulación distinta a la modulación adoptada internacionalmente para el uso marítimo cuando funciona en las frecuencias de socorro y seguridad especificadas en RSS-182, sección 7.3.
  • Página 134: Garantía Limitada

    MOTOROLA SOLUTIONS, INC. ("MOTOROLA") garantiza los productos de comunicación fabricados por Motorola Solutions que se indican a continuación ("Producto") contra defectos en los materiales y mano de obra, bajo condiciones de uso y servicio normales, durante un período a contar de la fecha de compra, según se indica a continuación:...
  • Página 135: Ii. Condiciones Generales

    El servicio de garantía será proporcionado por MOTOROLA SOLUTIONS a través de una de sus sucursales de servicio de garantía autorizadas. Si primero se comunica con la empresa donde adquirió...
  • Página 136: Vi. Disposiciones En Cuanto A Patentes Y Software

    1 que dicho comprador notifique la existencia de tal reclamo a MOTOROLA SOLUTIONS de manera inmediata y por escrito, 2 que MOTOROLA SOLUTIONS posea el control absoluto de la defensa de tal juicio y de todas las negociaciones para su resolución o compromiso, y 3 en el caso de que el Producto o las piezas fueran motivo de demanda por infracción de una...
  • Página 137: Vii. Ley Vigente

    Esta garantía se rige por las leyes del estado de Illinois, EE. UU. VIII. Solo para Australia Esta garantía es emitida por Motorola Solutions Australia Pty Limited (ABN 16 004 742 312) de Tally Ho Business Park, 10 Wesley Court. Burwood East, Victoria.
  • Página 138: Glosario

    ASTRO 25 Estándar de Motorola Solutions para comunicaciones digitales inalámbricas troncalizadas. ASTRO convencional Estándar de Motorola Solutions para comunicaciones analógicas inalámbricas o digitales convencionales. Rastreo automático Función que permite que el radio rastree automáticamente los miembros de la lista de rastreo.
  • Página 139 68012008081-EN Glosario Canal de control En un sistema de troncalización, uno de los canales que se utiliza para proporcionar una ruta de comunicación continua de dos vías y de datos entre el controlador central y los radios del sistema. Convencional En general, se refiere a las comunicaciones de radio a radio, a veces a través de un repetidor.
  • Página 140: Lista De Rastreo De Grupos De Conversación De Sistema Múltiple

    Dispositivo electrónico que se enciende cuando pasa corriente a través de él. MCHB Tarjeta de cabezal de control Millennium. Comunicaciones digitales de Motorola Solutions. Entrada de menú Función activada por software que aparece en la parte inferior de la pantalla. La selección de una función es controlada mediante la programación de los botones ubicados en la parte lateral del radio.
  • Página 141: Personalidad

    68012008081-EN Glosario El usuario hablará por un canal de emergencia preprogramado. Se envía la alarma de emergencia en este mismo canal. Regeneración de clave inalámbrica Permite que el emisor reprograme de forma remota las claves de encryption en el radio. Página Alerta de una vía, con mensajes de audio o imagen.
  • Página 142: Silenciador

    68012008081-EN Glosario Silenciador Silencia los circuitos de audio cuando los niveles de las señales recibidas descienden bajo un valor predeterminado. Con el silenciador de la portadora se puede escuchar toda la actividad del canal que exceda el nivel de silenciador. Interfaz sincrónica en serie (SSI) Interfaz del DSP a periféricos que está...
  • Página 143 68012008081-EN Glosario el mundo y que constantemente se sincronizan entre sí. Abreviado como UTC (sigla en inglés de tiempo universal coordinado), también se conoce como hora Zulú (Z). Sistema repetidor vehicular. Zona Agrupación de canales.

Tabla de contenido