Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

RADIO DE DOS VÍAS APX
Guía del usuario del
APX 3000
AGOSTO 2023
*MN000190A01*
MN000190A01-ER
©
2023 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Motorola Solutions APX 3000

  • Página 1 RADIO DE DOS VÍAS APX Guía del usuario del APX 3000 AGOSTO 2023 *MN000190A01* MN000190A01-ER © 2023 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved...
  • Página 2 Del mismo modo, los programas informáticos protegidos por derechos de autor de Motorola Solutions incluidos en los productos de Motorola Solutions descritos en esta guía no se podrán copiar ni reproducir de ninguna forma sin el expreso consentimiento por escrito de Motorola Solutions.
  • Página 3 Comuníquese con un representante de Motorola Solutions para obtener más información.
  • Página 4 MN000190A01-ER Contenido Contenido Propiedad intelectual y avisos normativos.............. 2 Lista de tablas......................9 Versión de software....................10 Capítulo 1: Leer antes de usar.................11 1.1 Notaciones utilizadas en este manual................... 11 1.2 Cuidado del radio........................11 1.2.1 Limpieza del radio....................12 1.2.2 Limpieza de la superficie exterior del radio..............13 1.2.3 Servicio de mantenimiento y reparación del radio...........
  • Página 5 MN000190A01-ER Contenido 4.2 Indicaciones LED........................29 4.2.1 Solución de problemas.................... 30 4.3 Íconos de estado‡......................... 30 4.4 Indicadores de iluminación inteligente ‡................31 4.5 Tonos de alerta†........................32 4.6 Cambio de color de la pantalla en el canal................34 Capítulo 5: Funcionamiento general del radio............35 5.1 Selección de una zona†......................
  • Página 6 MN000190A01-ER Contenido 7.1.3 Reagrupación dinámica (solo troncalización) †‡............. 44 7.1.3.1 Clasificación de los radios reagrupados............ 44 7.1.3.2 Solicitud de reprogramación (solo troncalización)........45 7.2 Monitor remoto........................45 7.3 Listas de rastreo........................45 7.3.1 Rastreo de prioridad inteligente................45 7.3.2 Visualización de una lista de rastreo............... 45 7.3.3 Visualización y cambio del estado de prioridad............
  • Página 7 MN000190A01-ER Contenido 7.11 Funcionamiento seguro....................... 57 7.11.1 Selección de transmisiones seguras†‡..............57 7.11.2 Selección de transmisiones claras†‡..............58 7.11.3 Administración de encryption.................58 7.11.3.1 Carga de claves de encryption†...............58 7.11.3.2 Función multiclave................... 59 7.11.3.3 Eliminación de claves de encryption‡............59 7.11.3.4 Solicitud de una regeneración de clave inalámbrica†‡......59 7.11.3.5 MDC OTAR (solo convencional)..............
  • Página 8 Declaración de cumplimiento para el uso de frecuencias de socorro y seguridad......79 Parámetros técnicos para la interfaz de origen de datos externo..........79 Garantía limitada....................... 80 PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN DE MOTOROLA SOLUTIONS.........80 I. COBERTURA Y DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA:...............80 II. CONDICIONES GENERALES:....................81 III.
  • Página 9 MN000190A01-ER Lista de tablas Lista de tablas Mesa 1: Indicaciones LED........................29 Mesa 2: Situaciones de funcionamiento de emergencia................ 51 Mesa 3: Lista de canales VHF marítimos....................77...
  • Página 10 MN000190A01-ER Versión de software Versión de software Todas las funciones descritas en las siguientes secciones son compatibles con la versión de software R31.00.00 o posteriores. Comuníquese con el administrador del sistema para obtener más información acerca de todas las funciones compatibles.
  • Página 11 MN000190A01-ER Leer antes de usar Capítulo 1 Leer antes de usar En esta guía del usuario, se aborda el funcionamiento básico del radio. No obstante, es posible que el distribuidor o el administrador del sistema hayan personalizado el radio para que se adapte a sus necesidades específicas.
  • Página 12 MN000190A01-ER Capítulo 1 : Leer antes de usar • El radio está diseñado para sumergirse hasta una profundidad máxima de 1,8 metros (6 pies) durante un máximo de dos horas. Si se excede alguno de los límites máximos, el radio podría dañarse.
  • Página 13 Los procedimientos de reparación y mantenimiento adecuados garantizan un funcionamiento eficaz y la durabilidad de este radio. El acuerdo de mantenimiento de Motorola Solutions permite contar con un servicio a cargo de expertos para mantener el radio y todos los otros equipos de comunicación en perfectas condiciones de funcionamiento.
  • Página 14 MN000190A01-ER Capítulo 1 : Leer antes de usar • ¿Qué botones se programaron para acceder a otras funciones? • ¿Qué accesorios opcionales pueden resultar útiles en su caso? NOTA: Las especificaciones pueden variar según los diferentes modelos de radio. Para obtener más información, comuníquese con el administrador del sistema.
  • Página 15 Capítulo 2 Primeros pasos El APX 3000 es un radio pequeño diseñado para funcionar en conjunto con otros accesorios livianos, como la unidad de control remoto inalámbrica de misión crítica (RCU), los audífonos y el pod para interactuar con el usuario de manera eficiente.
  • Página 16 MN000190A01-ER Capítulo 2 : Primeros pasos capacidad y un rendimiento óptimos. Para conocer la lista de baterías y cargadores autorizados por Motorola Solutions disponibles que puede utilizar con el radio, consulte Accesorios en la página NOTA: Cuando cargue una batería conectada a un radio, el radio debe estar apagado.
  • Página 17 MN000190A01-ER Capítulo 2 : Primeros pasos Eliminación y adición de una cubierta del conector de accesorios El conector de accesorios se encuentra en el lado de la antena del radio. Se utiliza para conectar accesorios al radio. NOTA: Para evitar daños al conector, protéjalo con la cubierta del conector cuando no lo utilice. Procedimiento: 1 Para retirar la cubierta del conector de accesorios, gire el tornillo de mano hacia la izquierda hasta que se suelte del radio.
  • Página 18 MN000190A01-ER Capítulo 2 : Primeros pasos 2 Para apagar el radio, presione el interruptor de encendido/apagado hasta que deje de ver el punto verde. Ajuste del volumen† Procedimiento: 1 Presione el botón de flecha hacia arriba y hacia abajo para ajustar el volumen de los auriculares.
  • Página 19 MN000190A01-ER Capítulo 2 : Primeros pasos 2.10 Colocación en la funda de transporte Procedimiento: 1 Coloque el radio dentro de la funda de transporte con los indicadores LED hacia dentro y, luego, deslice el radio dentro de la funda de transporte. 2 Empuje el radio hacia la funda de transporte hasta que encaje en su lugar.
  • Página 20 Motorola Solutions puede provocar niveles de exposición que superen los límites de exposición a radiofrecuencia en ambientes...
  • Página 21 MN000190A01-ER Capítulo 2 : Primeros pasos 2.12.1 Posiciones para colocar el radio y los dispositivos El radio se ha diseñado para funcionar mientras se mantiene oculto bajo las prendas de vestir. Consulte las siguientes imágenes para conocer la ubicación recomendada para colocar el radio. NOTA: Pegue o sujete de manera segura solo el lado de la batería del radio en su cuerpo.
  • Página 22 MN000190A01-ER Capítulo 2 : Primeros pasos Cuándo y dónde se utilizan: PRECAUCIÓN: • No gire ni enrolle la antena porque esto degradará el rendimiento de la antena. • Con el fin de cumplir con las normas de exposición a radiofrecuencia y de mejorar el rendimiento del radio, utilice los separadores suministrados para mantenerlo a una distancia de 1,27 cm (0,50 pulgadas) de su cuerpo.
  • Página 23 MN000190A01-ER Capítulo 2 : Primeros pasos La siguiente tabla muestra la cantidad de segmentos del espaciador para las diferentes bandas de la antena. Banda de frecuencia Cantidad de espaciadores Número de segmentos del de la antena proporcionados espaciador 700/800 MHz 3 Utilice cinta quirúrgica o correas para fijar el separador al cuerpo con la superficie plana...
  • Página 24 MN000190A01-ER Capítulo 3 : Controles del radio Capítulo 3 Controles del radio En este capítulo se explican los botones y las funciones para controlar el radio. Piezas y controles del radio...
  • Página 25 MN000190A01-ER Capítulo 3 : Controles del radio Botón superior Utilice este botón programable para acceder a una función programada, o bien para activar o desactivar una función. Interruptor de encendido/apagado Alterne este interruptor para encender y apagar el radio. Botón lateral superior (selección) Utilice este botón programable para acceder a una función programada, o bien para activar o desactivar una función.
  • Página 26 MN000190A01-ER Capítulo 3 : Controles del radio Activación/desactivación de la visibilidad Bluetooth Permite la visibilidad del radio a otros dispositivos Bluetooth. Respuesta de llamada Permite responder una llamada privada. Subir/bajar canal Le permite desplazarse hacia arriba o hacia abajo a otros canales dentro de la zona actual. Emergencia Según la programación, inicia o cancela una llamada o una alarma de emergencia.
  • Página 27 MN000190A01-ER Capítulo 3 : Controles del radio Usuario Le permite iniciar sesión en el servidor con un nombre de usuario personalmente identificable. Subir y bajar volumen Alterna el nivel de volumen hacia arriba y hacia abajo. Subir y bajar zona Alterna la zona hacia arriba y hacia abajo.
  • Página 28 MN000190A01-ER Capítulo 4 : Indicadores de estado Capítulo 4 Indicadores de estado En esta sección, se explican los indicadores de estado del radio. Estado de carga de la batería El radio indica el estado de carga de la batería a través de una luz LED, sonidos y el ícono del indicador de combustible en la pantalla.
  • Página 29 MN000190A01-ER Capítulo 4 : Indicadores de estado Durante el encendido, se producen las siguientes situaciones si hay una discrepancia: • El radio muestra continuamente Batería incorrecta con una luz de fondo inteligente roja. • El anuncio de voz del radio anuncia el aviso programado Batería incorrecta. •...
  • Página 30 MN000190A01-ER Capítulo 4 : Indicadores de estado Indicación Estado Azul intermitente El radio borra la información de emparejamiento de Bluetooth y está a la espera de un dispositivo para emparejarse. Azul intermitente a ritmo de pulso El radio está conectado con un dispositivo mediante una conexión por Bluetooth.
  • Página 31 MN000190A01-ER Capítulo 4 : Indicadores de estado Ícono Descripción Para el funcionamiento de todas las baterías; el ícono parpadea cuando la carga de la batería es baja. El radio ha entrado en itinerancia y está registrado en un sistema extranjero. Directa Activado El radio está...
  • Página 32 MN000190A01-ER Capítulo 4 : Indicadores de estado Luz de fondo y Notificación Cuándo color de la barra El radio inicia el temporizador de la alarma posterior a la Alerta de caída (hombre caído). Rojo Alertas críticas La carga de la batería es baja. El radio está...
  • Página 33 MN000190A01-ER Capítulo 4 : Indicadores de estado Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha Tono largo Se agotó el Después del tiempo de espera. y grave temporizador de desconexión Prohibición para No se permiten las transmisiones (cuando se presiona hablar/Inhibir PTT el botón PTT).
  • Página 34 MN000190A01-ER Capítulo 4 : Indicadores de estado Se escucha Nombre del tono Cuándo se escucha Timbre Llamada telefónica Cuando se recibe una llamada de un teléfono de línea recibida a un teléfono celular. Dos tonos Error de GPS Cuando el GPS falla o pierde la señal. agudos Gorgoteo Reagrupación...
  • Página 35 MN000190A01-ER Funcionamiento general del radio Capítulo 5 Funcionamiento general del radio En este capítulo, se describe el funcionamiento general del radio. Selección de una zona† Cuándo y dónde se utilizan: Una zona es un grupo de canales.Realice las siguientes acciones para seleccionar una zona. Procedimiento: •...
  • Página 36 MN000190A01-ER Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio Función de selección de modo La función de selección de modo le permite guardar la zona y el canal actuales en el radio en uno de los menús de la función de selección de modo (MS01–MS05) en un botón lateral programable (MS01–MS13).
  • Página 37 MN000190A01-ER Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio Recepción y respuesta de una llamada de radio Una vez seleccionado el canal o la zona necesaria, se pueden recibir y responder llamadas. El radio muestra diferentes indicadores en función del sistema que se ha configurado en el radio. •...
  • Página 38 MN000190A01-ER Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio 3 Presione el botón Resp llamada para colgar y volver a la pantalla de inicio. 5.4.3 Recepción y respuesta de una llamada telefónica (solo troncalización)†‡ Esta función permite recibir llamadas similares a las llamadas telefónicas estándares de un teléfono de línea fija.
  • Página 39 MN000190A01-ER Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio 5.5.2 Realización de una llamada privada (solo troncalización) Procedimiento: 1 Presione el botón preprogramado Llamada privada para marcar el ID preprogramado. En la pantalla se mostrará el ID preprogramado. 2 Presione el botón PTT para iniciar la llamada privada. 3 Sostenga el radio en sentido vertical de 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulgadas) de distancia de la boca.
  • Página 40 MN000190A01-ER Capítulo 5 : Funcionamiento general del radio Funciones de monitoreo†‡ La función de monitoreo garantiza que un canal esté libre de interferencias antes de realizar la transmisión. La ausencia de estática en un canal digital cuando el usuario cambia de un radio analógico a uno digital no es una indicación de que el radio no funciona correctamente.
  • Página 41 MN000190A01-ER Mejora de rendimiento adicional Capítulo 6 Mejora de rendimiento adicional Las siguientes mejoras en el rendimiento son algunas de las últimas creaciones diseñadas para mejorar la seguridad, la calidad y la eficacia de los radios. Datos mejorados de ASTRO 25 Datos mejorados de ASTRO 25 está...
  • Página 42 Sistema repetidor vehicular digital P25 Motorola Solutions ofrece un sistema repetidor vehicular digital (DVRS) P25 de terceros con certificación MSI y compatible con APX. Esto proporciona cobertura de radio portátil de bajo costo en áreas donde solo hay cobertura de radio móvil disponible.
  • Página 43 MN000190A01-ER Facilidades avanzadas Capítulo 7 Facilidades avanzadas En este capítulo, se explican las operaciones de las funciones disponibles en el radio. Funciones de llamadas avanzadas En este capítulo se describen las funciones de llamada del radio. 7.1.1 Llamada selectiva (solo ASTRO convencional)†‡ Esta función le permite recibir una llamada de un contacto específico con privacidad.
  • Página 44 MN000190A01-ER Capítulo 7 : Facilidades avanzadas de conversación de prioridad.El despacho de prioridad no está disponible durante las operaciones de emergencia. La función de rastreo se suspende cuando se inicia un despacho de prioridad. Requisitos: Para usar esta función, la consola de despacho que la admite debe programarse previamente. Comuníquese con el distribuidor o el administrador del sistema para obtener más información sobre la consola de despacho que admite esta función.
  • Página 45 MN000190A01-ER Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.1.3.2 Solicitud de reprogramación (solo troncalización) Esta función le permite notificar al despachador cuándo desea una nueva asignación de reagrupación dinámica. Procedimiento: Presione el botón preprogramado de Solicitud de reprogramación para enviar una solicitud de reprogramación al despachador.
  • Página 46 MN000190A01-ER Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.3.3 Visualización y cambio del estado de prioridad Procedimiento: Presione el botón lateral superior (selección) para cambiar el estado de prioridad del canal que se muestra actualmente o el ícono del estado de la lista de rastreo del canal que se muestra actualmente.
  • Página 47 MN000190A01-ER Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Esta funcionalidad no se aplica a los canales de prioridad o al canal de transmisión designado. NOTA: La eliminación de un canal “no deseado” solo es posible a través del botón preprogramado para Eliminación de canal no deseado. Procedimiento: Cuando el radio esté...
  • Página 48 MN000190A01-ER Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.5.1 Recepción de mensaje de alerta de llamada Cuándo y dónde se utilizan: Cuando recibe una alerta de llamada, escucha al menos cuatro tonos de alerta que se repiten y el LED comienza a parpadear en verde. La luz de fondo de la pantalla se torna verde y la pantalla muestra brevemente LCLZ RCB.
  • Página 49 MN000190A01-ER Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Opción Acciones d Presione Sí. Cuando haya borrado correctamente todas las llamadas, en la pantalla aparece Todas las llamadas eliminadas y la lista de llamadas recientes está vacía. Cuando se eliminan correctamente las llamadas que no son de emergencia, en la pantalla aparece Llamadas que no son de emergencia eliminadas y la lista de llamadas recientes solo contiene llamadas de emergencia.
  • Página 50 MN000190A01-ER Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Alerta de usuario de llamada entrante Esta función permite que el radio permanezca silenciado para llamadas de grupos de conversación afiliados o llamadas de despacho cuando funcione en la personalidad de troncalización actual o en un canal convencional respectivamente.
  • Página 51 MN000190A01-ER Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Mesa 2: Situaciones de funcionamiento de emergencia Situación Resultado Si presiona el botón de emergencia mientras se emite un tono. se encuentra en un canal que no posee funcionalidad de emergencia, Si cambia a un canal o modo sin se mostrarán las siguientes indicaciones en el funcionalidad de emergencia mientras está...
  • Página 52 MN000190A01-ER Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Si… Entonces… Si otros radios inician el mantenga presionado el botón lateral superior y presione el modo de emergencia, botón de emergencia. Si el supervisor inicia el Realice una de las siguientes acciones: modo de emergencia, •...
  • Página 53 MN000190A01-ER Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • En la pantalla se mostrará EMERGENCIA y la zona o el canal actual. Se escucha un tono medio y corto, y el LED parpadeará momentáneamente en rojo. • El radio emite un tono grave y breve para indicar que el canal seleccionado no admite la emergencia y rechaza el inicio del modo de emergencia.
  • Página 54 MN000190A01-ER Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Siga el procedimiento para enviar llamadas de emergencia con el micrófono activo en el radio. Procedimiento: 1 Presione el botón preprogramado de emergencia. Ocurrirá una de las siguientes situaciones: • En la pantalla, se mostrará EMERGENCIA y la zona o el canal actual. Se emitirá un tono y el LED de color rojo parpadeará...
  • Página 55 MN000190A01-ER Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Cuándo y dónde se utilizan: El radio se debe programar para este tipo de funcionamiento. Cuando se activa el PTT indirecto, como el micrófono activo, la transmisión de audio se puede configurar en el CPS para enrutar el audio al micrófono interno del radio, al micrófono RSM con cable o al micrófono inalámbrico Bluetooth.
  • Página 56 MN000190A01-ER Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Procedimiento: Una vez que el tono comienza a sonar, si se libera el botón naranja, el tono continúa emitiendo la alarma en todos los radios del grupo de conversación hasta que se suelte el botón PTT. NOTA: El radio no transmite el tono de evacuación si está...
  • Página 57 MN000190A01-ER Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • El tono de alerta continúa cuando se cambia a un canal con Emergencia y una configuración de Alerta de caída similar. 7.10.2 Prueba de Alerta de caída Requisitos: Asegúrese de que la función Alerta de caída esté configurada en su radio. Procedimiento: 1 Encienda el radio y ubíquelo en posición vertical durante al menos 5 segundos.
  • Página 58 MN000190A01-ER Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • El radio no transmitirá hasta que alterne el botón Encriptar/No encriptar al modo de no encriptar. • Si la opción "Ignorar interruptor encriptar/no encriptar cuando está compacto" está activada, el radio transmite sin mostrar ningún mensaje en el modo de funcionamiento acoplado, sin importar la posición del switch Encriptar/No encriptar.
  • Página 59 MN000190A01-ER Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.11.3.2 Función multiclave Esta función permite que el radio esté equipado con diferentes claves cifradas y es compatible con el algoritmo DES-OFB. Hay dos tipos de claves de encryption: Multiclave convencional Las claves de encryption se acoplan, por canal, a través del software de programación para el cliente (CPS).
  • Página 60 MN000190A01-ER Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Procedimiento: 1 Mantenga presionado el botón preprogramado de solicitud de nueva clave para enviar la solicitud de regeneración de clave. Si se produce un error en la regeneración de clave, se emite un tono de clave incorrecta y la pantalla muestra ERR ACC.
  • Página 61 MN000190A01-ER Capítulo 7 : Facilidades avanzadas El Eliminador de ruido de FM aleatorio funciona solo en el modo de recepción. NOTA: Esta funcionalidad debe ser programada por un técnico de radio calificado. Para obtener más información, comuníquese con el administrador del sistema. 7.12 Inhibición de radio Esta función permite que el administrador del sistema pueda poner un radio en un estado no...
  • Página 62 MN000190A01-ER Capítulo 7 : Facilidades avanzadas • Lat./Lon. (DMS) • UTM/UCS • SLD99 NOTA: Cuando envía su ubicación a otro radio, el radio receptor muestra la ubicación en su formato seleccionado. 7.13.2 Función de ubicación en el modo de emergencia Cuando la función de emergencia está...
  • Página 63 MN000190A01-ER Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.14.2 Cobertura desequilibrada La cobertura desequilibrada se produce cuando el radio puede recibir el canal de control, pero no puede transmitir de vuelta al sistema. Cuando el radio entra en una situación sin comunicación, genera un tono periódico.
  • Página 64 Los obstáculos que pueden causar una obstrucción en la línea de visión incluyen, entre otros, árboles, edificios, montañas y vehículos. Para un alto grado de confiabilidad, Motorola Solutions recomienda NO separar el radio y el accesorio. En las áreas con señal débil de recepción, tanto la calidad de la voz como la del tono comenzarán...
  • Página 65 MN000190A01-ER Capítulo 7 : Facilidades avanzadas accesorio y el radio en un lugar cercano entre sí (dentro de un alcance definido de 10 metros) para restablecer la recepción clara del audio. NOTA: Una vez que el auricular COTS esté emparejado con el radio, siempre permanece conectado. Por lo tanto, la duración de la batería del accesorio está...
  • Página 66 MN000190A01-ER Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.15.2.2 Desactivación del sensor Con esta función, se desactivan los sensores de manera temporal o permanente para que no envíen los eventos del sensor al sistema. NOTA: Esta función solo es válida para los sensores de arma disparada y de la funda. No se puede desactivar el sensor de chaleco perforado.
  • Página 67 MN000190A01-ER Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.16 Programación sobre 25 (POP25) de ASTRO 25 (P25) Esta función, también denominada programación inalámbrica, permite que los datos de configuración y firmware se actualicen en el radio de manera inalámbrica. El radio se puede utilizar completamente durante la transferencia de datos sin interrumpir la comunicación.
  • Página 68 MN000190A01-ER Capítulo 7 : Facilidades avanzadas 7.19.1 Uso de pantalla invertida Cuándo y dónde se utilizan: Esta función le permite invertir el contenido de la pantalla del DRSM. Procedimiento: Para girar la pantalla, mantenga presionado el botón programado Luz/Girar. 7.19.2 Control de la luz de fondo de la pantalla Puede activar o desactivar la luz de fondo de la pantalla DRSM según sea necesario si, a causa de condiciones de iluminación deficientes, resulta difícil ver la pantalla.
  • Página 69 MN000190A01-ER Capítulo 7 : Facilidades avanzadas a. Para desactivar o activar la función, presione el botón preprogramado Silenc voz. La pantalla mostrará MUDV AP por un momento y oirá un tono breve, lo que indica que la función está desactivada, o la pantalla mostrará MUDV EN y oirá un tono breve, lo que indica que la función está activada.El radio reproduce el anuncio de voz asociado, si se ha preprogramado.
  • Página 70 MN000190A01-ER Capítulo 7 : Facilidades avanzadas Opción Resultado Silenciador digital operado por portadora Escuchará todo el tráfico digital. Silenciador normal Escuchará cualquier tráfico digital y deberá corregir el código de acceso a la red. Interruptor selectivo Escuchará cualquier tráfico digital con el código de acceso a la red y el grupo de conversación correctos.
  • Página 71 MN000190A01-ER Accesorios Capítulo 8 Accesorios No todos los accesorios están certificados por la FCC para su uso con todos los modelos de radio, las divisiones de banda o ambos. Consulte las páginas de precios del radio para obtener una lista de accesorios certificados por la FCC, o bien comuníquese con un representante de ventas para conseguir información sobre la compatibilidad de accesorios.
  • Página 72 La información de este documento se revisó con atención y se considera altamente confiable. Sin embargo, no se asume responsabilidad en caso de imprecisiones. Además, Motorola Solutions se reserva el derecho de cambiar cualquier producto para mejorar la legibilidad, la función o el diseño. Motorola Solutions no asume responsabilidad alguna por las consecuencias de la aplicación o el uso de cualquiera de los productos o circuitos descritos en el...
  • Página 73 Este transmisor de radio está aprobado por Industry Canada para funcionar con una antena aprobada por Motorola Solutions con la ganancia máxima permitida y la impedancia de antena requerida para cada tipo de antena indicado. Está terminantemente prohibido usar este dispositivo con tipos de antenas no incluidos en esta lista, que tengan una ganancia superior a la ganancia máxima indicada...
  • Página 74 Antes de llenar la solicitud, debe decidir en qué frecuencia puede operar. Si tiene preguntas acerca de cómo determinar la frecuencia de radio, llame a los servicios de productos de Motorola Solutions al siguiente número: 1-800-448-6686. Los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por Motorola Solutions podrían anular el permiso otorgado por la FCC al usuario para...
  • Página 75 MN000190A01-ER Declaraciones legales y de cumplimiento Procedimiento: 1 Complete los campos según las instrucciones. Asegúrese de escribir de forma legible. Si necesita espacio adicional para cualquier elemento, use el reverso de la solicitud. 2 Haga una copia de sus archivos. 3 Prepare un cheque o giro postal destinado al “Beneficiario general para Canadá”...
  • Página 76 MN000190A01-ER Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Asignaciones de canales especiales Canal de emergencia Si se encuentra ante un peligro grave e inminente en el mar y necesita ayuda de emergencia, utilice el canal VHF 16 para enviar una llamada de auxilio a las embarcaciones cercanas y a la Guardia Costera de EE.
  • Página 77 MN000190A01-ER Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF En el modo simplex, en las frecuencias de transmisión de la estación de la embarcación especificadas en la banda de frecuencia de 156.025-157.425 MHz y En el modo de semidúplex en los dos canales de frecuencia especificados en la tabla a continuación.
  • Página 78 MN000190A01-ER Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF 157.350 161.950 157.400 162,000 156.025 160.625 156.075 160.675 156.125 160.725 156.175 160.775 156.225 160.825 156.275 160.875 156.325 160.925 67** 156.375 156.375 156.425 156.425 156.475 156.475 156.575 156.575 156.625 – 156.675 156.675 156.725...
  • Página 79 MN000190A01-ER Uso de radio marítimo en el alcance de frecuencia VHF Declaración de cumplimiento para el uso de frecuencias de socorro y seguridad El equipo del radio no emplea una modulación distinta a la modulación adoptada internacionalmente para el uso marítimo cuando funciona en las frecuencias de socorro y seguridad especificadas en RSS-182, Sección 7.3.
  • Página 80 Dado que cada sistema que puede usar el producto es único, MOTOROLA SOLUTIONS no se hace responsable del rango, la cobertura ni el funcionamiento del sistema como un todo, conforme a esta garantía.
  • Página 81 Garantía limitada de envío entrante si se utiliza el servicio de entrega designado por MOTOROLA SOLUTIONS. MOTOROLA SOLUTIONS pagará el envío saliente a través de los métodos de envío normales de MOTOROLA SOLUTIONS. SERVICIOS ADMINISTRADOS DE DISPOSITIVO (DMS) PARA HARDWARE ESTÁNDAR Proporciona cobertura extendida para reparación del hardware por desgaste y uso normales a...
  • Página 82 1 que dicho comprador notifique la existencia de tal reclamo a MOTOROLA SOLUTIONS de manera inmediata y por escrito, 2 que MOTOROLA SOLUTIONS posea el control absoluto de la defensa de tal juicio y de todas las negociaciones para su resolución o acuerdo, y 3 en el caso de que el Producto o las piezas fueran motivo de demanda por infracción de una patente...
  • Página 83 Ley Australiana de Protección al Consumidor. Esta garantía es emitida por Motorola Solutions Australia Pty Limited (ABN16 004 742 312) de Tally Ho Business Park, 10 Wesley Court. Burwood East, Victoria. Nuestros productos incluyen garantías que no pueden excluirse en virtud de la Ley del Consumidor de Australia.
  • Página 84 ASTRO 25 Estándar de Motorola Solutions para comunicaciones digitales inalámbricas troncalizadas. ASTRO Convencional Estándar de Motorola Solutions para comunicaciones analógicas inalámbricas o digitales convencionales. Rastreo automático Función que permite que el radio rastree automáticamente los miembros de la lista de rastreo.
  • Página 85 MN000190A01-ER Glosario Un dispositivo controlado por software y que funciona mediante una computadora, el cual recibe y genera datos para los radios troncalizados que tiene asignados. Monitorea y dirige el funcionamiento de los repetidores troncalizados. Canal Grupo de características, como pares de frecuencia de transmisión/recepción, parámetros de radio y codificación de encryption.
  • Página 86 MN000190A01-ER Glosario Reagrupación dinámica Función que permite al despachador reasignar provisionalmente los radios seleccionados a un canal especial y único, a fin de comunicarse mutuamente. Failsoft Sistema de respaldo que permite la comunicación en un modo convencional y no troncalizado si falla el sistema troncalizado.
  • Página 87 MN000190A01-ER Glosario Comunicaciones digitales de Motorola Solutions. Monitoreo Comprobación de la actividad del canal al presionar el botón Supervisor. Si el canal está libre, se escucha estática. Si el canal está en uso, se escucha una conversación. También permite comprobar el nivel de volumen del radio, ya que el radio “abrirá el silenciador” al presionar el botón Monitor.
  • Página 88 MN000190A01-ER Glosario PTT: el interruptor o botón generalmente ubicado en el lado izquierdo del radio que, cuando se presiona, hace que el radio transmita. Cuando se suelta PTT, la unidad vuelve a la operación de recepción. Frecuencia radial RF: parte del espectro electromagnético entre el sonido de audio y la luz infrarroja (aproximadamente de 10 kHz a 10 GHz).
  • Página 89 MN000190A01-ER Glosario repetidor o una ruta de comunicaciones se asignan a un grupo de conversación mientras dure una conversación. Lista de rastreo de monitor de prioridad de troncalización Lista de rastreo que incluye grupos de conversación pertenecientes al mismo sistema troncalizado.