Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
BRUSHLESS CORDLESS
RANDOM ORBIT SANDER
3750 (SR1*3750**)
8
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
11
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
15
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
18
ORIGINALE
22
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
25
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
29
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
32
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
35
IZVIRNA NAVODILA
39
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
42
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
46
ORIGINALI INSTRUKCIJA
50
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
53
UDHËZIMET ORIGJINALE
56
60
www.skil.com
05/19
65
69
73
77
81
84
88
91
94
97
101
105
109
119
117
2341165209

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil SR13750 Serie

  • Página 1 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 05/19 2341165209 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 3750 EU Declaration of conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in Cordless random orbit conformity with the following standards. sander Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Página 3 Zmerilues me bateri Numri i nenit Dosja teknike në: 3750 SR1*3750** 2006/42/EC EN 62841-1:2015 2014/30/EU EN 62841-2-4:2014 2011/65/EU EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands 28.05.2019...
  • Página 4 3750 NOT STANDARD INCLUDED...
  • Página 6 40 - 60 120 - 240 40 - 60 120 - 240 120 - 240...
  • Página 7 ACCESSORIES WWW.SKIL.COM ➞...
  • Página 8 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving Brushless cordless 3750 parts. Damaged or entangled cords increase the risk of random orbit sander electric shock.
  • Página 9 ACCESSORIES maintained cutting tools with sharp cutting edges are less • SKIL can assure flawless functioning of the tool only likely to bind and are easier to control. when original accessories are used g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., •...
  • Página 10: Maintenance / Service

    If the tool should fail despite the care taken in ! the dust suction requires the use of perforated manufacturing and testing procedures, repair should sanding sheets be carried out by an after-sales service centre for SKIL ! replace worn sanding sheets in time power tools •...
  • Página 11 NOISE / VIBRATION Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. • Measured in accordance with EN 62841 the sound pressure level of this tool is 74.8 dB(A) and the sound Le terme “outil électrique” dans les avertissements se power level 85.8 dB(A) (uncertainty K = 5 dB), and rapporte à...
  • Página 12 b) Portez des équipements de protection. Portez sont cassées ou endommagées de telle sorte toujours des lunettes de protection. Le fait de que le bon fonctionnement de l’outil électrique porter des équipements de protection personnels tels s’en trouve entravé. Faites réparer les parties que masque anti-poussières, chaussures de sécurité...
  • Página 13 EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L’OUTIL/LA ACCESSOIRES BATTERIE SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement • 3 Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’outil de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires 4 La batterie explosera si elle est jetée au feu - ne la brûlez...
  • Página 14: Conseils D'utilisation

    En cas d’utilisation d’un aspirateur q vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la - montez l’adaptateur de l’aspirateur E comme illustré vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) - connectez le tuyau de l’aspirateur à...
  • Página 15 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Bürstenloser Akku- 3750 Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Exzenterschleifer Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und EINLEITUNG passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Página 16: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit gefährlichen Situationen führen. das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das h) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser und frei von Öl und Fett.
  • Página 17 Einstellungen vorgenommen oder Zubehörteile Batterie): gewechselt wird - beim Laden 4...40°C ZUBEHÖR - beim Betrieb –20...+50°C • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des - bei Lagerung –20...+50° Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör ERKLÄRUNG DER SYMBOLE AUF DEM WERKZEUG/ verwendet wird AKKU •...
  • Página 18: Wartung / Service

    Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen TECHNISCHE GEGEVENS 1 - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die MACHINE-ELEMENTEN 2 Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter www.skil.com)
  • Página 19 Ventilatie-openingen die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Batterijniveau-indicator Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte * NIET STANDAARD MEEGELEVERD verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. VEILIGHEID f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR u een aardlekschakelaar te gebruiken.
  • Página 20: Gebruik En Onderhoud Van Accugereedschappen

    ACCESSOIRES bediend. • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine 5) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt ACCUGEREEDSCHAPPEN • Gebruik versleten, gescheurd of ernstig beschadigd a) Laad accu’s alleen op in opladers die door de...
  • Página 21 Steunschijven kan tabel e als leidraad gebruikt worden - gebruik uw machine nooit zonder steunschijf A ! altijd eerst uitproberen op een stuk afvalmateriaal Voor meer informatie zie www.skil.com • ! vervang beschadigde steunschijven onmiddellijk (draai 4 schroeven B los/vast)
  • Página 22 (voor de garantievoorwaarden • Det här verktyget är inte avsedd för yrkesmässig van SKIL zie www.skil.com of raadpleeg uw dealer) användning • Läs och spara denna instruktionsbok 3 MILIEU TEKNISKA DATA 1 •...
  • Página 23: Elektrisk Säkerhet

    2) ELEKTRISK SÄKERHET h) Låt inte vanan att ofta använda verktygen göra a) Elverktygets stickpropp måste passa till att du blir slarvig och ignorerar verktygets vägguttaget. Stickproppen får absolut inte säkerhetsprinciper. En vårdslös åtgärd kan leda till förändras. Använd inte adapterkontakter allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund.
  • Página 24 6 Elektriska verktyg och batterier får inte kastas i • titta aldrig ner i luftutsläppet/munstycket hushållssoporna TILLBEHÖR SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt • ANVÄNDNING om originaltillbehör används • Förslitna, rivna eller kraftigt igensatta slippapper får ej •...
  • Página 25 Sål auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg Sålskrue - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans Slibepapir med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL Støvboks serviceverkstad (adresser till servicestationer och Støvsugeradaptere* sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) Tænd/sluk afbryder Observera att skada till följd av ovarsamhet eller...
  • Página 26 SIKKERHED b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbriller på. Brug af sikkerhedsudstyr som GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR f.eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm EL-VÆRKTØJ eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen for personskader. ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler, c) Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at instruktioner, illustrationer og specifikationer, el-værktøjet er slukket, før du tilslutter det til der leveres med dette elektriske værktøj.
  • Página 27 Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. TILBEHØR Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis skarpe skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er der benyttes originalt tilbehør nemmere at føre.
  • Página 28 - hvis nødvendig, rengør først sålen skulle holde op med at fungere, skal reparationen udføres ! perforeringen i slibepapiret skal passe til af et autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj perforeringen i sålen - send det ikke adskilte værktøj sammen med et ! støvopsugning kræver perforeret slibepapir...
  • Página 29: Sikkerhet På Arbeidsplassen

    ! beskyt dig selv imod virkningerne af vibrationer stikkontakten. Støpselet må ikke forandres på noen ved at vedligeholde værktøjet og dets tilbehør, ved som helst måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen at holde dine hænder varme og ved at organisere med jordede maskiner. Bruk av støpsler som ikke dine arbejdsmønstre er forandret på...
  • Página 30 Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte TILBEHØR skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original- fast og er lettere å føre. tilbehør brukes g) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i •...
  • Página 31 - om nødvendig, rengjør bakputen først feilbehandling av verktøyet ikke dekkes av garantien (for ! perforeringen i slipepapiret må passe til slipesålen SKIL garantibetingelser se www.skil.com eller spør din ! støvavsuget krever perforert slipepapir forhandler) ! bytt brukte slipepapir i tide •...
  • Página 32 • Vibrasjonsnivået er målt i samsvar med en standardisert 1) TYÖPAIKAN TURVALLISUUS test som er angitt i EN 62841; den kan brukes til å a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. sammenligne et verktøy med et annet, og som et Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet foreløpig overslag over eksponering for vibrasjoner ved voivat johtaa tapaturmiin.
  • Página 33: Ennen Käyttöä

    Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn VARUSTEET käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin. • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman h) Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeita (öljyttöminä ja rasvattomina). Jos kahvat ja kädensijat •...
  • Página 34 - paina akun lataustilan ilmaisinpainiketta J saadaksesi ! testaa ensin kappaleella näkyviin akun tämänhetkisen lataustilan. • Lisätietoja on tarjolla web-osoitteessa www.skil.com • Hiomalautanen HOITO / HUOLTO - älä koskaan käytä konetta ilman hiomalautasta A ! vaihda vioittunut hiomalautanen heti (irrota/kiristä...
  • Página 35: Introducción

    Rosca de disco de apoyo korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi Hoja de lija - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- Caja de polvo huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla Adaptador para aspirador* web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan Interruptor de activación/desactivación...
  • Página 36: Seguridad De Personas

    c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia frecuente de la herramienta eléctrica lo deje creerse o a condiciones de humedad. Existe el peligro de seguro e ignorar las normas de seguridad. Una recibir una descarga eléctrica si penetran líquidos en la acción negligente puede causar lesiones graves en una herramienta eléctrica.
  • Página 37: Accesorios

    - durante el almacenamiento –20...+50°C ACCESORIOS EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS DE HERRAMIENTA/ • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento BATERÍA correcto de la herramienta al emplear accesorios 3 Lea el manual de instrucciones antes de utilizarla originales 4 Las baterías estallarán si se tiran al fuego, por ningún...
  • Página 38: Consejos De Aplicación

    Para utilizar el aspirador q de servicio más cercana de SKIL (los nombres así - monte el adaptador para el aspirador E de la forma como el despiece de piezas de la herramienta figuran ilustrada en www.skil.com)
  • Página 39: Introdução

    vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador mencionadas (sem cabo de rede). - al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento deficiente, podría 1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO aumentar de forma notable el nivel de exposición a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada.
  • Página 40: Uso E Tratamento De Ferramentas Elétricas

    eléctrica esteja desligada, antes de conectá la à g) Use a ferramenta eléctrica, os acessórios os bits da alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes ferramenta etc., de acordo com estas instruções. de levantá la ou de transportá la. Se tiver o dedo no Considere também as condições de trabalho e o interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o trabalho a ser efectuado.
  • Página 41 ACESSÓRIOS 4 As baterias explodirão quando colocadas num fogo, por • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da isso, não queime as baterias por nenhum motivo ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais 5 Guarde a ferramenta/carregador/bateria em locais onde •...
  • Página 42 - envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou DATI TECNICI 1 para o centro de assistência SKIL mais próximo (os endereços assim como a mapa de peças da ELEMENTI UTENSILE 2 ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Página 43 con l'utensile. La mancata osservanza di tutte le istruzioni Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile sottoelencate potrebbe causare delle scariche elettriche, potrà causare lesioni gravi. principi d'incendio e/o gravi lesioni. b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale. Usare sempre protezioni per gli occhi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni Se si avrà...
  • Página 44: Prima Dell'uso

    5) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI ACCESSORI ACCUMULATORI • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento a) Caricare l’accumulatore solo ed esclusivamente nei dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per un originali dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di •...
  • Página 45 ! effettuate sempre una prova su un pezzo di - prima di applicare il disco pulire, se necessario, il materiale di scarto platorello Per ulteriori informazioni consultare il sito www.skil.com • ! i fori del foglio devono corrispondere ai fori della piastra MANUTENZIONE / ASSISTENZA ! per non ostacolare l’aspirazione impiegare solo...
  • Página 46: Tutela Dell'ambiente

    SKIL - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2 assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) Tányér •...
  • Página 47 c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez esőtől és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be egy és rendeltetésüknek megfelelően működnek. A elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés porgyűjtő berendezések használata csökkenti a munka veszélyét.
  • Página 48 KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA TARTOZÉKOK a) Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők töltőkészülékekben töltse fel. Ha egy bizonyos alkalmazása esetén tudja garantálni a gép akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben problémamentes működését egy másik akkumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet.
  • Página 49 - porzsák eltávolítása D a porzsák D hátrahúzásával számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi Porszivó használata q SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép - az E porszívó illesztőegységet szerelje fel az ábrán szervizdiagramja a www.skil.com címen található) látható...
  • Página 50 ZAJ / REZGÉS Všechny pokyny a výstrahy uchovejte pro budoucí potřebu. • Az EN 62841-es szabványnak megfelelően végzett mérés szerint a szerszám hangnyomása 74,8 dB(A), Ve varovných upozorněních použitý pojem “elektronářadí” se hangerőszintje 85,8 dB(A) (bizonytalanság K = 5 dB), a vztahuje na elektronářadí...
  • Página 51 PŘÍSLUŠENSTVÍ g) Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte používáte-li původní značkové přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. • Opotřebovaný, natržený nebo zanesený brusný papír Použití...
  • Página 52: Během Použití

    ! vždy nejprve proveďte zkoušku na očištěném - v žádném případě nepoužívejte přístroj bez unašeče A kousku materiálu ! poškozený unašeč ihned nahraďte novým • Další informace najdete na www.skil.com (sejmutí/upevnění 4 útažné matky B) ÚDRŽBA / SERVIS ! před sejmutím unašeče, vytáhněte zástrčku ze zásuvky •...
  • Página 53: Životní Prostředí

    - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o Toz torbası nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky Süpürge bağlantısı* SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na Açma/kapama şalteri www.skil.com) Zımpara hız seçimi tekerleği Uvědomte si, že na poškození způsobené přetížením •...
  • Página 54: Ki̇şi̇leri̇n Güvenli̇ği̇

    kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır. e) Elektrikli el aletinin ve aksesuarların bakımını özenle f) Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması yapın. Aletin hareketli parçalarının kusursuz işlev şartsa, mutlaka kaçak akım cihazı (RCD) kullanın. görüp görmediklerini ve sıkışmadıklarını, parçaların RCD kullanımı elektrik çarpma tehlikesini azaltır. kırık veya hasarlı...
  • Página 55 Herhangi bir ayarlama yapmadan ve aksesuarları 6 Elektrikli aletlerini ve pilleri evdeki çöp kutusuna atmayın değiştirmeden önce bataryayı aletten sökün AKSESUARLAR KULLANIM • SKIL sadece orijinal aksesuarlar kullanıldığında aletin düzgün çalışmasını garanti eder • Bataryanın şarjı • Aşınmış, yırtılmış veya gözenekleri aşırı ölçüde dolmuş...
  • Página 56: Uygulama Öneri̇leri̇

    Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi 3 • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen alet arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli DANE TECHNICZNE 1 aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizi de ELEMENTY NARZĘDZIA 2...
  • Página 57: Bezpieczeństwo Miejsca Pracy

    Wszystkie ostrzeżenia i wskazówki należy zachować do c) Należy unikać niezamierzonego uruchomienia dalszego zastosowania. narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/ lub podłączeniem do akumulatora, a także przed Użyte w poniższym tekście pojęcie “elektronarzędzie” odnosi podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci należy upewnić...
  • Página 58 ZASILANYCH AKUMULATORAMI AKCESORIA a) Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie które polecił producent. W ładowarce, która nadaje narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego się do ładowania określonych akumulatorów istnieje wyposażenia dodatkowego niebezpieczeństwo pożaru, gdy użyte zostaną...
  • Página 59 W celu stosowania odkurzacza zewnętrznego q • Do narzędzia należy stosować wyłącznie poniższe - zamontować adapter E według rysunku akumulatory i ładowarki - podłączyć rurę odsysacza trocin do adaptera - Akumulator SKIL: BR1*31**** odsysacza trocin E - Ładowarka SKIL: CR1*31**** • Włącznik/wyłącznik •...
  • Página 60 Prosimy pamiętać, że uszkodzenia spowodowane Информация о подтверждении соответствия содержится przeciążeniem lub niewłaściwym użytkowaniem в приложении. narzędzia nie podlegają gwarancji (warunki gwarancji SKIL znajdują się na www.skil.com lub pytać swojego dealera) Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не ŚRODOWISKO рекомендуется...
  • Página 61: Технические Данные

    ВНИМАНИЕ! 1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА a) Соблюдайте чистоту и поддерживайте В случае возникновения перебоя в работе надлежащую освещенность на рабочем месте. электроинструмента вследствие полного или Беспорядок на рабочем месте или его плохое частичного прекращения энергоснабжения или освещение могут привести к несчастным случаям. повреждения...
  • Página 62: Эксплуатация И Уход За Электроинструментом

    работе с электроинструментом может привести к случайное включение электроинструмента. серьезным травмам. d) Храните неиспользуемый электроинструмент b) Используйте средства индивидуальной в недоступном для детей месте и не защиты. Защитные очки обязательны. Средства позволяйте использовать его лицам, индивидуальной защиты, такие как противопылевой не...
  • Página 63: Сервисное Обслуживание

    асбеста (асбест считается канцерогеном) аккумуляторами и зарядными устройствами • Выньте аккумулятор из инструмента перед тем, как - Аккумулятор SKIL: BR1*31**** производить какое-либо регулирование в замену - Зарядное устройство SKIL: CR1*31**** частей или • Запрещается пользоваться поврежденным ПРИНАДЛЕЖНОСТИ аккумулятором; его необходимо заменить...
  • Página 64: Советы По Использованию

    шлифовки различных материалов инструментом не будут включены в гарантию - с помощью колесика G 2 Вы можете установить (условия гарантии SKIL см. на сайте www.skil.com или желаемую скорость шлифования узнайте у дилера в Вашем регионе) - согласуйте скорость с размером используемого...
  • Página 65: Охрана Окружающей Среды

    ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ • Цей інструмент не придатний для промислового використання • Не выкидывайте электроинструмент, батареи, • Прочитайте і збережіть цю Інстpукцію з експлуатації принадлежности и упаковку вместе с бытовым мусором (только для стран ЕС) - во исполнение европейской директивы 2012/19/ ТЕХНІЧНІ...
  • Página 66: Безпека Людей

    поверхнями, як напр., трубами, батареями Використання пиловідсмоктувального пристрою опалення, печами та холодильниками. Коли Ваше може зменшити небезпеки, зумовлені пилом. тіло заземлене, існує збільшена небезпека удару h) Добре знання електроінструментів, отримане в електричним струмом. результаті частого їх використання, не повинно c) Захищайте прилад від дощу та вологи. Попадання призводити...
  • Página 67: Перед Використанням

    виготовлювачем. Використання заряджувального АКСЕСУАРИ • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при пристрою для акумуляторних батарей, для яких він використанні відповідного приладдя не передбачений, може призводити до пожежі. • Не використовуйте зношені, порвані або засмічені b) Використовуйте в електроприладах лише...
  • Página 68 Візьміть до відома, що ушкодження внаслідок увімкненні перевантаження або неналежного поводження ! перш ніж вимкнути інструмент, його треба з інструментом не будуть включені в гарантію (умови гарантії SKIL див. на сайті www.skil.com або відвести від оброблюваного виробу довідайтеся в дилера у Вашому регіоні)
  • Página 69 ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОЇ СЕРЕДИ Φύλλο γυαλόχαρτο Δοχείο συλλογής σκόνης • Hе викидайте електроінструмент, батареї, Προσαρμοστικό της ηλεκτρικής σκούπας* принадлежності та упаковку разом зі звичайним Διακόπτης εκκίνησης/στάσης сміттям (тільки для країн ЄС) Τροχίσκος ρύθμισης ελέγχου ταχύτητας λείανσης - відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС Σχισμές...
  • Página 70 d) Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για να μεταφέρετε g) Αν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολόγησης ή ν’αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο ή για διατάξεων αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, να βγάλετε το φις από την πρίζα. Κρατάτε το βεβαιωθείτε αν οι διατάξεις αυτές είναι καλώδιο...
  • Página 71 μπαταρίας δημιουργεί κίνδυνο πυρκαγιάς. ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ b) Xρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία πάντοτε • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου με τα προβλεπόμενα για αυτά μπλοκ μπαταρίας. μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα Η χρήση διαφορετικών μπλοκ μπαταρίας μπορεί να •...
  • Página 72 Να χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες και τους κούπας E όπως δείχνει η εικόνα φορτιστές που παραδίδονται με το εργαλείο - Συνδέστε το σωλήνα της ηλεκτρικής σκούπας στο - Μπαταρία SKIL: BR1*31**** προσαρμοστικό της ηλεκτρικής σκούπας E - Φορτιστής SKIL: CR1*31**** •...
  • Página 73 στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της • Această sculă se utilizează pentru şlefuirea uscată a SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα lemnului, plasticului, metalului, chitului şi a suprafeţelor συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα vopsite www.skil.com)
  • Página 74 adaptoare pentru ştechere la maşinile legate la corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului pământ. Ştecherele nemodificate şi prizele de curent poate duce la reducerea poluării cu praf. adecvate acestora reduc riscul de electrocutare. h) Nu vă lăsaţi amăgiţi de uşurinţa în operare b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate dobândită...
  • Página 75 BATERIE ACCESORII 3 Citiţi manual de instrucţiuni înainte de utilizare • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului 4 Bateriile vor exploda când sunt aruncate în foc, deci nu numai dacă sunt folosite accesoriile originale ardeţi bateriile sub niciun motiv •...
  • Página 76 - scoateţi caseta pentru praf D trăgând-o D în sens - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare invers la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai În cazul folosirii unui aspirator de praf q apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la - montaţi adaptorul pentru aspiratorul E aşa cum este...
  • Página 77: Безопасност На Работното Място

    diferite şi prost întreţinute poate creşte semnificativ осветление могат да спомогнат за възникването на nivelul de expunere трудова злополука. - momentele în care scula este oprită sau când b) Не работете с електроинструмента в среда с funcţionează dar nu execută nicio lucrare, pot reduce повишена...
  • Página 78 дейност лични предпазни средства, като дихателна електроинструмента по невнимание. маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен d) Съхранявайте електроинструментите на места, грайфер, защитна каска или шумозаглушители където не могат да бъдат достигнати от деца. (антифони), намалява риска от възникване на Не допускайте те да бъдат използвани от лица, трудова...
  • Página 79 всякакви регулировки или смяна на принадлежности • Допустима околна температура (инструмент/ АКСЕСОАРИ зарядното устройство/батерия): • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на - при зареждане 4...40°C електpоинстpумента само ако се използват - по време на работа –20...+50°C оpигинални допълнителни пpиспособления - при съхраняване –20...+50°C •...
  • Página 80: Опазване На Околната Среда

    с доказателство за покупката му в тъpговския - включете/изключете инструмента чрез натискане обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия на превключвателя F 2 навътре/навън сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за ! включете апаpата пpеди да докосне pаботната сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, повъpxност...
  • Página 81 BEZPEČNOSŤ - за това указва символът 6 тогава когато трябва да бъдат унищожени VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA ! преди да изхвърлите батерията, защитете TÝKAJÚCE SA ELEKTRICKÉHO NÁRADIA изводите й с дебела лепенка, за да няма опасност от възникване на късо съединение VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné...
  • Página 82: Bezpečnosť Osôb

    f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického c) Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo náradia vo vlhkom prostredí, použite prerušovač prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo ako uzemňovacieho obvodu. Používanie prerušovača odložíte náradie, vždy vytiahnite koncovku sieťovej uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu elektrickým šnúry zo zásuvky a/alebo vyberte akumulátor, ak prúdom.
  • Página 83: Počas Práce

    Pred nastavením alebo výmenou príslušenstva alebo 6 Nevyhadzujte elektrické náradie a batérie do vždy vytiahnite batériu komunálneho odpadu PRÍSLUŠENSTVO • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa POUŽITIE pôvodné príslušenstvo • Nepoužívajte opotrebené, potrhané alebo silne • Nabíjanie batérie znečistené...
  • Página 84: Životné Prostredie

    Pri používaní vysávača q alebo nesprávnym zaobchádzaním bude zo záruky vylúčené (záručné podmienky spoločnosti SKIL nájdete - namontujte adaptér vysávača E podľa obrázku na stránke www.skil.com alebo si ich vyžiadajte u svojho - pripojte hadicu vysávača k adaptéru hadice vysávača E predajcu) •...
  • Página 85: Električna Sigurnost

    Dodatak za prašinu vlažnoj okolini, upotrijebite sigurnosna sklopka za Priključak usisavača prašine* propuštanje u zemlju. Upotrebom sigurnosne sklopke Prekidač za uključivanje/isključivanje za propuštanje u zemlju smanjuje se opasnost od Kotačić za odabir brzinu brušenja električnog udara. Otvori za strujanje zraka 3) SIGURNOST LJUDI Pokazivač...
  • Página 86 PRIBOR g) Koristite električne alate, pribor, radne alate, itd., • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako prema navedenim uputama. Pri tome uzmite u se koristi originalni pribor obzir radne uvjete i radove koje se izvode. Uporaba •...
  • Página 87: Zaštita Okoliša

    • Usisavanje prašine - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom ! dodatak za prašinu/usisavač ne koristiti kod o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu brušenja metala (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja Dodatak za prašinu 9 možete naći na adresi www.skil.com)
  • Página 88: Sigurnost Osoba

    uključena ali se njome ne radi, može značajno umanjiti proizvode varnice, koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja. razinu izloženosti c) Za vreme korišćenja električnog alata držite podalje ! zaštitite se od posljedica vibracija održavanjem decu i druge osobe. Kod skretanja možete izgubiti alatke i njezinih nastavaka, održavanjem Vaših kontrolu nad alatom.
  • Página 89 PRIBOR Upotreba električnih alata za druge od propisanih • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen namena može voditi opasnim situacijama. originalni pribor h) Održavajte drške i prihvatne površine suvim, čistim •...
  • Página 90 - nikada nemojte koristiti alat bez potpornog jastučića A ! uvek izvršite probu na višku materijala • Za više informacija pogledajte www.skil.com ! odmah zamenite oštećene potporne jastučiće (otpustite/pričvrstite 4 šrafa B) ODRŽAVANJE / SERVIS ! iskopčajte alat pre uklanjanja/postavljanja...
  • Página 91: Zaštita Okoline

    SKIL-električne alate Stikalo vklopi/izklopi - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o Kolesce za izbori hitrosti brušenja kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu Ventilacijske reže (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na Indikator stanja akumulatorja www.skil.com) * NI DEL STANDARNE OPREME •...
  • Página 92: Osebna Varnost

    neizogibna, uporabljajte prekinjevalec električnega e) Vzdržujte električna orodja in pribor. Preverite, če tokokroga. Prekinjevalca električnega tokokroga premikajoči se deli orodja delujejo brezhibno in zmanjšuje tveganje električnega udara. če se ne zatikajo, oziroma, če kakšen del orodja ni 3) OSEBNA VARNOST zlomljen ali poškodovan do te mere, da bi oviral a) Bodite zbrani in pazite, kaj delate.
  • Página 93 50°C z orodja odstranite akumulator 6 Ne odstranjujte električnega orodja in baterije s hišnimi PRIBOR odpadki • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo originalnega dodatnega pribora UPORABA • Ne uporabljajte izrabljenih in raztrganih brusnih papirjev, •...
  • Página 94 Alusketas popravila SKILevih električnih orodij Kettamutri - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o Lihvpaberi nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno Tolmukott delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se Tolmuimejaadapteri* nahaja na www.skil.com) Töölüliti (sisse/välja) •...
  • Página 95: Ohutusnõuded Tööpiirkonnas

    Allpool kasutatud mõiste “elektriline tööriist” käib põhjustada vigastusi. võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja e) Ärge hinnake end üle. Võtke stabiilne tööasend akutoitega (ilma toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta. ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate seadet ootamatutes olukordades paremini kontrollida. 1) OHUTUSNÕUDED TÖÖPIIRKONNAS f) Kandke sobivat rõivastust.
  • Página 96 Enne tööriista reguleerimist või tarvikute vahetust võtke 6 Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi aku välja tööriistu ja patareisid ära koos olmejäätmetega TARVIKUD • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes KASUTAMINE originaaltarvikute kasutamisel • Ärge kasutage ülemäära kulunud, rebenenud või muul •...
  • Página 97 Arvestage sellega, et garantii ei hõlma seadme lihvimisel ülekoormamisest või ebaõigest käsitsemisest tulenevaid Tolmukott 9 kahjustusi (teavet SKILi garantiitingimuste kohta - tühjendage tolmukoti D regulaarselt, see tagab vaadake veebilehelt www.skil.com või küsige kohalikult optimaalse tolmuimemisvõimsuse säilimise müügiesindajalt) - eemaldage tolmukamber D tolmukambrit Dtaha tõmmates KESKKOND...
  • Página 98: Personiskā Drošība

    TEHNISKIE PARAMETRI 1 d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz elektrokabeļa. Neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties atvienot instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. INSTRUMENTA ELEMENTI 2 Sargājiet elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām šķautnēm un instrumenta kustīgajām daļām. Bojāts Slīpēšanas pamatne vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni Stiprinājuma skrūve elektriskajam triecienam.
  • Página 99: Vispārēja Informācija

    Katra uzlādes ierīce ir paredzēta tikai noteikta tipa PIEDERUMI akumulatoram, un mēģinājums to lietot cita tipa • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību akumulatoru uzlādei var novest pie uzlādes ierīces un/ tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi vai akumulatora aizdegšanās.
  • Página 100: Darba Laikā

    - ieslēdziet/izslēdziet instrumentu, iespiežot slēdzi F 2 ietilpstošos akumulatorus un uzlādes ierīces uz iekšu/āru - SKIL akumulators: BR1*31**** - SKIL uzlādes ierīce: CR1*31**** ! instrumentam jābūt ieslēgtam jau pirms • Nelietojiet bojātu akumulatoru; tas nekavējoties slīpēšanas loksnes saskaršanās ar apstrādājamā...
  • Página 101: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    - pirms tīrīšanas izņemiet no instrumenta akumulatoru Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un • ĮVADAS rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā • Šis prietaisas skirtas medienos, plastmasės, metalo, elektroinstrumentu remonta darbnīcā glaisto ir lakuotų paviršių šlifavimui sausuoju būdu - nogādājiet instrumentu neizjauktā...
  • Página 102: Darbo Vietos Saugumas

    instrukcijų galite patirti elektros smūgį, įvykti gaisras ir / ar ir/arba akumuliatoriaus, prieš pakeldami ar nešdami patirti rimtų sužalojimų. įsitikinkite, kad jis yra išjungtas. Jeigu nešdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba prietaisą Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas ateičiai. įjungsite į...
  • Página 103 ANT PRIETAISO/BATERIJOS ESANČIŲ SIMBOLIŲ priedus, išimkite bateriją REIKŠMĖS PRIEDAI 3 Prieš naudodami įrankį perskaitykite instrukcijų vadovą SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik • 4 Įmesti į ugnį akumuliatoriai sprogsta, jų nedeginkite tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir jokiais sumetimais priedai 5 Patalpos, kurioje laikomas prietaisas, akumuliatorių...
  • Página 104: Naudojimo Patarimai

    Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo siurblio šlifuodami metalą kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto Dulkių dėžutė 9 sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL - reguliariai išvalykite dulkių surinkimo dėžutę D, tuomet elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse dulkių nusiurbimas bus optimalus - neišardytą...
  • Página 105 vektoriaus suma; neapibrėžtis K = 1,5 m/s²) 1) БЕЗБЕДНОСТ НА РАБОТНОТО МЕСТО • Vibracijos sklaidos lygis išmatuotas pagal standarte EN a) Одржувајте го вашето работно место чисто и 62841 išdėstytus standartizuoto bandymo reikalavimus; уредно. Неуреден или темен работен простор може ši vertė...
  • Página 106 електричниот алат со прстот на прекинувачот ќе биде полесна. или го приклучувате апаратот кој е приклучен со g) Електричниот алат, прибор, работни алати итн., напојување на струја, може да предизвикате незгоди. треба да ги користите според овие упатства, и d) Пред вклучување на уредот, тргнете ги алатите на...
  • Página 107 подесување или промена на приборот - при складирање –20...+50°C ПРИБОР ОБЈАСНУВАЊЕ НА СИМБОЛИТЕ ЗА АЛАТОТ/ • SKIL може да признае гаранција само доколку е БАТЕРИЈАТА користен оригинален прибор 3 Пред употреба прочитајте го прирачникот за • Не користете изабени, искинати или хартија со многу...
  • Página 108 Доколку алатот и покрај внимателното работење и работите контрола некогаш откаже, поправката мора да ја ! внимавајте на повратната сила од алатот при изврши некој овластен SKIL сервис за електрични вклучување алати ! уредот треба да се подигне од работната...
  • Página 109 dhe prizat përshtatëse do të zvogëlojnë rrezikun e goditjes elektrike. b) Shmangni kontaktin trupor me sipërfaqe të Zmerilues pa 3750 tokëzuara si tuba, radiatorë, soba dhe frigoriferë. karbonçina me bateri Ka një rrezik më të madh të goditjeve elektrike nëse trupi është...
  • Página 110 AKSESORËT ju lejojnë ta menaxhoni dhe ta kontrolloni në mënyrë të • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të sigurt pajisjen në situata të papritura. veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë 5) PËRDORIMI DHE KUJDESI PËR VEGLËN ME BATERI •...
  • Página 111 ! gjithmonë provojeni në fillim në një material të • Montomi i fletës së smerilimit 8 padobishëm - montoni fletën e smerilimit VELCRO C si në ilustrim • Për më shumë informacion, shikoni www.skil.com - nëse është e nevojshme, pastroni fillimisht fletën mbështetës...
  • Página 112 SKIL - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com) • Kini parasysh se dëmtimet për shkak të mbingarkesës ose manovrimit të...
  • Página 114 ‫در معرض قرارگیری را بطور قابل مالحظه ای افزایش دهد‬ ،‫مواقعی که ابزار خاموش است یا روشن است ولی کاری با آن اجنام منی شود‬ ‫میزان در معرض قرارگیری بطور قابل توجهی کاهش می یابد‬ ‫با نگهداری مناسب از ابزار و لوازم و ملتعلحقات آن، گرم نگهداشنت دست‬ ‫های...
  • Página 115 ‫اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ 7 ‫نشانگر شارژ باتری‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ .‫ را فشار دهید‬J ‫برای منایش سطح کنونی باتری، دکمه نشانگر شارژ باتری‬...
  • Página 116 ،‫ابزار الکتریکی را درصورت عدم استفاده، از دسترس کودکان دور نگهدارید‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL ‫اجازه ندهید که افراد نا وارد و یا اشخاصی که این دفتر چه راهنما را نخوانده‬...
  • Página 117 .‫داشت‬ ‫كن على علم بأن التلف الناجت عن زيادة التحميل و التعامل مع األداة بطرقة خاطئة‬ ‫ و‬www.skil.com ‫ انظر‬SKIL ‫سيتم استثناؤه من الضمان (ملعرفة شروط ضمان‬ .‫همه هشدارها و راهنمائی ها را برای استفاده آتی نگهداری کنید‬ )‫قم بسؤال بائع املعدات‬...
  • Página 118 ‫امللحقات‬ ً ‫وإذا لزم األمر، قم بتنظيف احلشية وال‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫تضمن‬ ‫يجب أن تتوافق ثقوب ألواح الصنفرة مع الثقوب املوجودة في طرف الصنفرة‬ ‫ال تستمر في استخدام لوا الصنفرة التالفة و املمزقة و املسدودة بشكل كبير‬...
  • Página 119 ،‫إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتا للوقاية من التيار‬ .‫املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ 7 0 ‫ةيكلساللا ةيئاوشعلا ةيرادملا ةرفنصلا ةادأ‬ ‫ مان األشخاص‬ ‫شرف نودب‬ ..‫كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬ ‫التستخدم...
  • Página 120 WWW.SKIL.COM...
  • Página 121 40 - 60 120 - 240 40 - 60 120 - 240 120 - 240...
  • Página 123 3750 ‫ةادألا عم ا ًيسايق رفوتي ال‬...
  • Página 124 ‫أداة الصنفرة املدارية العشوائية الالسلكية بدون فرش‬ 3750 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ 2341165209 05/19 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Este manual también es adecuado para:

Sr13750 ca

Tabla de contenido