CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
01 a continuation of previous page:
05 e continuación de la página anterior:
02 d Fortsetzung der vorherigen Seite:
06 i continua dalla pagina precedente:
03 f suite de la page précédente:
07 g συνέχεια από την προηγούμενη σελίδα:
04 l vervolg van vorige pagina:
Design Specifications of the models to which this declaration relates:
01
Konstruktionsdaten der Modelle auf die sich diese Erklärung bezieht:
02
Spécifications de conception des modèles auxquels se rapporte cette déclaration:
03
Ontwerpspecificaties van de modellen waarop deze verklaring betrekking heeft:
04
Especificaciones de diseño de los modelos a los cuales hace referencia esta
05
declaración:
Specifiche di progetto dei modelli cui fa riferimento la presente dichiarazione:
06
01 • Maximum allowable pressure (PS): <K> (bar)
06 • Pressione massima consentita (PS): <K> (bar)
• Minimum/maximum allowable temperature (TS*):
• Temperatura minima/massima consentita (TS*):
* TSmin: Minimum temperature at low pressure side: <L> (°C)
* TSmin: temperatura minima nel lato di bassa pressione: <L> (°C)
* TSmax: Saturated temperature corresponding with the maximum
* TSmax: temperatura satura corrispondente alla pressione
allowable pressure (PS): <M> (°C)
• Refrigerant: <N>
• Refrigerante: <N>
• Setting of pressure safety device: <P> (bar)
• Impostazione del dispositivo di controllo della pressione: <P> (bar)
• Manufacturing number and manufacturing year: refer to model
• Numero di serie e anno di produzione: fare riferimento alla targhetta
nameplate
del modello
02 • Maximal zulässiger Druck (PS): <K> (Bar)
07 • Mέγιστη επιτρεπόμενη πίεση (PS): <K> (bar)
• Minimal/maximal zulässige Temperatur (TS*):
• Ελάχιστη/μέγιστη επιτρεπόμενη θερμοκρασία (TS*):
* TSmin: Mindesttemperatur auf der Niederdruckseite: <L> (°C)
* TSmin: Ελάχιστη θερμοκρασία για την πλευρά χαμηλής πίεσης:
* TSmax: Sättigungstemperatur die dem maximal zulässigen Druck
(PS) entspricht: <M> (°C)
* TSmax: Κορεσμένη θερμοκρασία που αντιστοιχεί με τη μέγιστη
• Kältemittel: <N>
• Einstellung der Druck-Schutzvorrichtung: <P> (Bar)
• Ψυκτικό: <N>
• Herstellungsnummer und Herstellungsjahr: siehe Typenschild
• Ρύθμιση της διάταξης ασφάλειας πίεσης: <P> (bar)
des Modells
• Αριθμός κατασκευής και έτος κατασκευής: ανατρέξτε στην πινακίδα
03 • Pression maximale admise (PS): <K> (bar)
αναγνώρισης του μοντέλου
• Température minimum/maximum admise (TS*):
08 • Pressão máxima permitida (PS): <K> (bar)
* TSmin: température minimum côté basse pression: <L> (°C)
• Temperaturas mínima e máxima permitidas (TS*):
* TSmax: température saturée correspondant à la pression
* TSmin: Temperatura mínima em baixa pressão: <L> (°C)
maximale admise (PS): <M> (°C)
* TSmax: Temperatura de saturação correspondente à pressão
• Réfrigérant: <N>
• Réglage du dispositif de sécurité de pression: <P> (bar)
• Refrigerante: <N>
• Numéro de fabrication et année de fabrication: se reporter à la
• Regulação do dispositivo de segurança da pressão: <P> (bar)
plaquette signalétique du modèle
• Número e ano de fabrico: consultar a placa de especificações
04 • Maximaal toelaatbare druk (PS): <K> (bar)
da unidade
• Minimaal/maximaal toelaatbare temperatuur (TS*):
09 • Максимально допустимое давление (PS): <K> (бар)
* TSmin: Minimumtemperatuur aan lagedrukzijde: <L> (°C)
• Минимально/Максимально допустимая температура (TS*):
* TSmax: Verzadigde temperatuur die overeenstemt met de
* TSmin: Минимальная температура на стороне низкого
maximaal toelaatbare druk (PS): <M> (°C)
• Koelmiddel: <N>
* TSmax: Температура кипения, соответствующая максимально
• Instelling van drukbeveiliging: <P> (bar)
• Fabricagenummer en fabricagejaar: zie naamplaat model
• Хладагент: <N>
05 • Presión máxima admisible (PS): <K> (bar)
• Настройка устройства защиты по давлению: <P> (бар)
• Temperatura mínima/máxima admisible (TS*):
• Заводской номер и год изготовления: смотрите паспортную
* TSmin: Temperatura mínima en el lado de baja presión: <L> (°C)
табличку модели
* TSmax: Temperatura saturada correspondiente a la presión
máxima admisible (PS): <M> (°C)
• Refrigerante: <N>
• Ajuste del presostato de seguridad: <P> (bar)
• Número de fabricación y año de fabricación: consulte la placa
de especificaciones técnicas del modelo
01 Name and address of the Notified body that judged positively
06 Nome e indirizzo dell'Ente riconosciuto che ha riscontrato la
on compliance with the Pressure Equipment Directive: <Q>
conformità alla Direttiva sulle apparecchiature a pressione: <Q>
02 Name und Adresse der benannten Stelle, die positiv unter
07 Όνομα και διεύθυνση του Κοινοποιημένου οργανισμού που
Einhaltung der Druckanlagen-Richtlinie urteilte: <Q>
απεφάνθη θετικά για τη συμμόρφωση προς την Οδηγία
Εξοπλισμών υπό Πίεση: <Q>
03 Nom et adresse de l'organisme notifié qui a évalué positivement
la conformité à la directive sur l'équipement de pression: <Q>
08 Nome e morada do organismo notificado, que avaliou
favoravelmente a conformidade com a directiva sobre
04 Naam en adres van de aangemelde instantie die positief geoordeeld
equipamentos pressurizados: <Q>
heeft over de conformiteit met de Richtlijn Drukapparatuur: <Q>
09 Название и адрес органа технической экспертизы,
05 Nombre y dirección del Organismo Notificado que juzgó
принявшего положительное решение о соответствии
positivamente el cumplimiento con la Directiva en materia de
Директиве об оборудовании под давлением: <Q>
Equipos de Presión: <Q>
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
08 p continuação da página anterior:
09 u продолжение предыдущей страницы:
10 q fortsat fra forrige side:
11 s fortsättning från föregående sida:
Προδιαγραφές Σχεδιασμού των μοντέλων με τα οποία σχετίζεται η δήλωση:
07
Especificações de projecto dos modelos a que se aplica esta declaração:
08
Проектные характеристики моделей, к которым относится настоящее
09
заявление:
Typespecifikationer for de modeller, som denne erklæring vedrører:
10
Designspecifikationer för de modeller som denna deklaration gäller:
11
Konstruksjonsspesifikasjoner for de modeller som berøres av denne deklarasjonen:
12
10 • Maks. tilladt tryk (PS): <K> (bar)
• Min./maks. tilladte temperatur (TS*):
* TSmin: Min. temperatur på lavtrykssiden: <L> (°C)
* TSmax: Mættet temperatur svarende til maks. tilladte tryk (PS):
massima consentita (PS): <M> (°C)
<M> (°C)
• Kølemiddel: <N>
• Indstilling af tryksikringsudstyr: <P> (bar)
• Produktionsnummer og fremstillingsår: se modellens fabriksskilt
11 • Maximalt tillåtet tryck (PS): <K> (bar)
• Min/max tillåten temperatur (TS*):
* TSmin: Minimumtemperatur på lågtryckssidan: <L> (°C)
* TSmax: Mättnadstemperatur som motsvarar maximalt tillåtet tryck
<L> (°C)
(PS): <M> (°C)
• Köldmedel: <N>
επιτρεπόμενη πίεση (PS): <M> (°C)
• Inställning för trycksäkerhetsenhet: <P> (bar)
• Tillverkningsnummer och tillverkningsår: se modellens namnplåt
12 • Maksimalt tillatt trykk (PS): <K> (bar)
• Minimalt/maksimalt tillatt temperatur (TS*):
* TSmin: Minimumstemperatur på lavtrykkssiden: <L> (°C)
* TSmax: Metningstemperatur i samsvar med maksimalt tillatt trykk
(PS): <M> (°C)
• Kjølemedium: <N>
• Innstilling av sikkerhetsanordning for trykk: <P> (bar)
máxima permitida (PS): <M> (°C)
• Produksjonsnummer og produksjonsår: se modellens merkeplate
13 • Suurin sallittu paine (PS): <K> (bar)
• Pienin/suurin sallittu lämpötila (TS*):
* TSmin: Alhaisin matalapainepuolen lämpötila: <L> (°C)
* TSmax: Suurinta sallittua painetta (PS) vastaava
kyllästyslämpötila: <M> (°C)
• Kylmäaine: <N>
• Varmuuspainelaitteen asetus: <P> (bar)
давления: <L> (°C)
• Valmistusnumero ja valmistusvuosi: katso mallin nimikilpi
14 • Maximální přípustný tlak (PS): <K> (bar)
допустимому давлению (PS): <M> (°C)
• Minimální/maximální přípustná teplota (TS*):
* TSmin: Minimální teplota na nízkotlaké straně: <L> (°C)
* TSmax: Saturovaná teplota odpovídající maximálnímu
přípustnému tlaku (PS): <M> (°C)
• Chladivo: <N>
• Nastavení bezpečnostního tlakového zařízení: <P> (bar)
• Výrobní číslo a rok výroby: viz typový štítek modelu
10 Navn og adresse på bemyndiget organ, der har foretaget en
positiv bedømmelse af, at udstyret lever op til kravene i PED
(Direktiv for Trykbærende Udstyr): <Q>
11 Namn och adress för det anmälda organ som godkänt
uppfyllandet av tryckutrustningsdirektivet: <Q>
12 Navn på og adresse til det autoriserte organet som positivt
bedømte samsvar med direktivet for trykkutstyr (Pressure
Equipment Directive): <Q>
13 Sen ilmoitetun elimen nimi ja osoite, joka teki myönteisen
päätöksen painelaitedirektiivin noudattamisesta: <Q>
Yasuto Hiraoka
Managing Director
Pilsen, 1st of April 2019
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
12 n fortsettelse fra forrige side:
15 y nastavak s prethodne stranice:
13 j jatkoa edelliseltä sivulta:
16 h folytatás az előző oldalról:
14 c pokračování z předchozí strany:
17 m ciąg dalszy z poprzedniej strony:
18 r continuarea paginii anterioare:
Tätä ilmoitusta koskevien mallien rakennemäärittely:
13
Specifikace designu modelů, ke kterým se vztahuje toto prohlášení:
14
Specifikacije dizajna za modele na koje se ova izjava odnosi:
15
A jelen nyilatkozat tárgyát képező modellek tervezési jellemzői:
16
Specyfikacje konstrukcyjne modeli, których dotyczy deklaracja:
17
Specificaţiile de proiectare ale modelelor la care se referă această declaraţie:
18
Specifikacije tehničnega načrta za modele, na katere se nanaša ta deklaracija:
19
15 • Najveći dopušten tlak (PS): <K> (bar)
• Najniža/najviša dopuštena temperatura (TS*):
* TSmin: Najniža temperatura u području niskog tlaka: <L> (°C)
* TSmax: Standardna temperatura koja odgovara najvećem
dopuštenom tlaku (PS): <M> (°C)
• Rashladno sredstvo: <N>
• Postavke sigurnosne naprave za tlak: <P> (bar)
• Proizvodni broj i godina proizvodnje: pogledajte natpisnu pločicu
modela
16 • Legnagyobb megengedhető nyomás (PS): <K> (bar)
• Legkisebb/legnagyobb megengedhető hőmérséklet (TS*):
* TSmin: Legkisebb megengedhető hőmérséklet a kis nyomású
oldalon: <L> (°C)
* TSmax: A legnagyobb megengedhető nyomásnak (PS) megfelelő
telítettségi hőmérséklet: <M> (°C)
• Hűtőközeg: <N>
• A túlnyomás-kapcsoló beállítása: <P> (bar)
• Gyártási szám és gyártási év: lásd a berendezés adattábláján
17 • Maksymalne dopuszczalne ciśnienie (PS): <K> (bar)
• Minimalna/maksymalna dopuszczalna temperatura (TS*):
* TSmin: Minimalna temperatura po stronie niskociśnieniowej: <L>
(°C)
* TSmax: Temperatura nasycenia odpowiadająca maksymalnemu
dopuszczalnemu ciśnieniu (PS): <M> (°C)
• Czynnik chłodniczy: <N>
• Nastawa ciśnieniowego urządzenia bezpieczeństwa: <P> (bar)
• Numer fabryczny oraz rok produkcji: patrz tabliczka znamionowa
modelu
18 • Presiune maximă admisibilă (PS): <K> (bar)
• Temperatură minimă/maximă admisibilă (TS*):
* TSmin: Temperatură minimă pe partea de presiune joasă: <L>
(°C)
* TSmax: Temperatură de saturaţie corespunzând presiunii maxime
admisibile (PS): <M> (°C)
• Agent frigorific: <N>
• Reglarea dispozitivului de siguranţă pentru presiune: <P> (bar)
• Numărul de fabricaţie şi anul de fabricaţie: consultaţi placa de
identificare a modelului
14 Název a adresa informovaného orgánu, který vydal pozitivní
posouzení shody se směrnicí o tlakových zařízeních: <Q>
15 Naziv i adresa prijavljenog tijela koje je donijelo pozitivnu
prosudbu o usklađenosti sa Smjernicom za tlačnu opremu: <Q>
16 A nyomástartó berendezésekre vonatkozó irányelvnek való
megfelelőséget igazoló bejelentett szervezet neve és címe: <Q>
17 Nazwa i adres Jednostki notyfikowanej, która wydała pozytywną
opinię dotyczącą spełnienia wymogów Dyrektywy dot. Urządzeń
Ciśnieniowych: <Q>
18 Denumirea şi adresa organismului notificat care a apreciat pozitiv
conformarea cu Directiva privind echipamentele sub presiune: <Q>
CE - IZJAVA O SKLADNOSTI
CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON
CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-ϹЪОТВЕТСТВИЕ
19 o nadaljevanje s prejšnje strani:
20 x eelmise lehekülje järg:
21 b продължение от предходната страница:
Deklaratsiooni alla kuuluvate mudelite disainispetsifikatsioonid:
20
Проектни спецификации на моделите, за които се отнася декларацията:
21
Konstrukcinės specifikacijos modelių, kurie susiję su šia deklaracija:
22
To modeļu dizaina specifikācijas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
23
Konštrukčné špecifikácie modelu, ktorého sa týka toto vyhlásenie:
24
Bu bildirinin ilgili olduğu modellerin Tasarım Özellikleri:
25
19 • Maksimalni dovoljeni tlak (PS): <K> (bar)
24 • Maximálny povolený tlak (PS): <K> (bar)
• Minimalna/maksimalna dovoljena temperatura (TS*):
• Minimálna/maximálna povolená teplota (TS*):
* TSmin: Minimalna temperatura na nizkotlačni strani: <L> (°C)
* TSmin: Minimálna teplota na nízkotlakovej strane: <L> (°C)
* TSmax: Nasičena temperatura, ki ustreza maksimalnemu
* TSmax: Nasýtená teplota korešpondujúca s maximálnym
dovoljenemu tlaku (PS): <M> (°C)
• Hladivo: <N>
• Chladivo: <N>
• Nastavljanje varnostne naprave za tlak: <P> (bar)
• Nastavenie tlakového poistného zariadenia: <P> (bar)
• Tovarniška številka in leto proizvodnje: glejte napisno ploščico
• Výrobné číslo a rok výroby: nájdete na výrobnom štítku modelu
20 • Maksimaalne lubatud surve (PS): <K> (bar)
25 • İzin verilen maksimum basınç (PS): <K> (bar)
• Minimaalne/maksimaalne lubatud temperatuur (TS*):
• İzin verilen minimum/maksimum sıcaklık (TS*):
* TSmin: Minimaalne temperatuur madalsurve küljel: <L> (°C)
* TSmin: Düşük basınç tarafındaki minimum sıcaklık: <L> (°C)
* TSmax: Maksimaalsele lubatud survele (PS) vastav küllastunud
* TSmax: İzin verilen maksimum basınca (PS) karşı gelen doyma
temperatuur: <M> (°C)
• Jahutusaine: <N>
• Soğutucu: <N>
• Surve turvaseadme seadistus: <P> (bar)
• Basınç emniyet düzeninin ayarı: <P> (bar)
• Tootmisnumber ja tootmisaasta: vaadake mudeli andmeplaati
• İmalat numarası ve imalat yılı: modelin ünite plakasına bakın
21 • Максимално допустимо налягане (PS): <K> (bar)
• Минимално/максимално допустима температура (TS*):
* TSmin: Минимална температура от страната на ниското
налягане: <L> (°C)
* TSmax: Температура на насищане, съответстваща на
максимално допустимото налягане (PS): <M> (°C)
• Охладител: <N>
• Настройка на предпазното устройство за налягане: <P> (bar)
• Фабричен номер и година на производство: вижте табелката
на модела
22 • Maksimalus leistinas slėgis (PS): <K> (bar)
• Minimali/maksimali leistina temperatūra (TS*):
<K>
* TSmin: Minimali temperatūra žemo slėgio pusėje: <L> (°C)
<L>
* TSmax: Prisotinta temperatūra, atitinkamti maksimalų leistiną slėgį
(PS): <M> (°C)
<M>
• Šaldymo skystis: <N>
• Apsauginio slėgio prietaiso nustatymas: <P> (bar)
<N>
• Gaminio numeris ir pagaminimo metai: žiūrėkite modelio pavadinimo
plokštelę
<P>
23 • Maksimālais pieļaujamais spiediens (PS): <K> (bar)
• Minimālā/maksimālā pieļaujamā temperatūra (TS*):
* TSmin: Minimālā temperatūra zemā spiediena pusē: <L> (°C)
* TSmax: Piesātinātā temperatūra saskaņā ar maksimālo
pieļaujamo spiedienu (PS): <M> (°C)
• Dzesinātājs: <N>
• Spiediena drošības ierīces iestatīšana: <P> (bar)
• Izgatavošanas numurs un izgatavošanas gads: skat. modeļa
izgatavotājuzņēmuma plāksnītie
19 Ime in naslov organa za ugotavljanje skladnosti, ki je pozitivno
24 Názov a adresa certifikačného úradu, ktorý kladne posúdil zhodu
ocenil združljivost z Direktivo o tlačni opremi: <Q>
so smernicou pre tlakové zariadenia: <Q>
20 Teavitatud organi, mis hindas Surveseadmete Direktiiviga
25 Basınçlı Teçhizat Direktifine uygunluk hususunda olumlu olarak
ühilduvust positiivselt, nimi ja aadress: <Q>
değerlendirilen Onaylanmış kuruluşun adı ve adresi: <Q>
21 Наименование и адрес на упълномощения орган, който
се е произнесъл положително относно съвместимостта
с Директивата за оборудване под налягане: <Q>
22 Atsakingos institucijos, kuri davė teigiamą sprendimą pagal
<Q>
slėginės įrangos direktyvą pavadinimas ir adresas: <Q>
23 Sertifikācijas institūcijas, kura ir devusi pozitīvu slēdzienu par
atbilstību Spiediena lekārtu Direktīvai, nosaukums un adrese: <Q>
CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - UYGUNLUK-BEYANI
22 t ankstesnio puslapio tęsinys:
23 v iepriekšējās lappuses turpinājums:
24 k pokračovanie z predchádzajúcej strany:
25 w önceki sayfadan devam:
povoleným tlakom (PS): <M> (°C)
sıcaklığı: <M> (°C)
PS
41.7 bar
TSmin
-35 °C
TSmax
63.8 °C
R32
41.7 bar
VINÇOTTE nv
JAN OLIESLAGERSLAAN, 35
1800 VILVOORDE, BELGIUM