Daikin VRV 4 Serie Manual De Instalación Y De Funcionamiento

Daikin VRV 4 Serie Manual De Instalación Y De Funcionamiento

Unidad de aire acondicionado
Tabla de contenido

Publicidad

MANUAL DE
INSTALACIÓN Y DE
FUNCIONAMIENTO
Unidad de aire acondicionado
RYYQ8T7Y1B
RYYQ10T7Y1B
RYYQ12T7Y1B
RYYQ14T7Y1B
RYYQ16T7Y1B
RYYQ18T7Y1B
RYYQ20T7Y1B
RYMQ8T7Y1B
RYMQ10T7Y1B
RYMQ12T7Y1B
RYMQ14T7Y1B
RYMQ16T7Y1B
RYMQ18T7Y1B
RYMQ20T7Y1B
RXYQ8T7Y1B
RXYQ10T7Y1B
RXYQ12T7Y1B
RXYQ14T7Y1B
RXYQ16T7Y1B
RXYQ18T7Y1B
RXYQ20T7Y1B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin VRV 4 Serie

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE FUNCIONAMIENTO Unidad de aire acondicionado RYYQ8T7Y1B RYYQ10T7Y1B RYYQ12T7Y1B RYYQ14T7Y1B RYYQ16T7Y1B RYYQ18T7Y1B RYYQ20T7Y1B RYMQ8T7Y1B RYMQ10T7Y1B RYMQ12T7Y1B RYMQ14T7Y1B RYMQ16T7Y1B RYMQ18T7Y1B RYMQ20T7Y1B RXYQ8T7Y1B RXYQ10T7Y1B RXYQ12T7Y1B RXYQ14T7Y1B RXYQ16T7Y1B RXYQ18T7Y1B RXYQ20T7Y1B...
  • Página 2 (S1NPL) (S1NPH) (S1NPL) (S1NPH) (S1PH) R21T (S1PH) (S2PH) R22T R21T 10-12HP 10-12HP...
  • Página 3 (Y1E) (S1NPL) (S1NPH) (S1NPH) (S1NPL) (S1PH) R21T (S1PH) (S2PH) R21T R22T 10-12HP 10-12HP...
  • Página 4 2P329110-1...
  • Página 5 2P329110-1...
  • Página 6 Apertura de la unidad..............6 5.2. Componentes principales de la unidad .......... 6 Gracias por adquirir este sistema VRV IV Daikin. 5.3. Componentes principales en la caja de componentes eléctricos .. 7 6. Selección de la ubicación para la instalación ......7 Las instrucciones originales están escritas en inglés.
  • Página 7: Significado De Los Términos Utilizados

    En Europa, la norma EN 378 proporciona las directrices necesarias Equipamiento que debe instalarse de acuerdo con las instrucciones para rellenar este cuaderno de registro. que aparecen en este manual, pero que no suministra Daikin. RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Manual de instalación y de funcionamiento Unidad de aire acondicionado VRV IV 4P329765-2B –...
  • Página 8: Introducción

    Introducción 3.2. Combinaciones y opciones El sistema de bomba de calor VRV IV puede combinarse con varios tipos de unidades interiores, pero solo está diseñado para utilizar 3.1. Información general R410A. Este manual de instalación trata sobre el sistema de bomba de calor Para consultar una descripción general sobre qué...
  • Página 9: Rango De Capacidad Interior

    EKPCCAB1, que es una cable dedicado para RXYQ10*/RYYQ10* comunicarse con la unidad exterior. El software para el RXYQ12*/RYYQ12* programa de interfaz de usuario se puede descargar de la RXYQ14*/RYYQ14* extranet de Daikin. RXYQ16*/RYYQ16* INFORMACIÓN RXYQ18*/RYYQ18* Consulte los datos técnicos para conocer los nombres de RXYQ20*/RYYQ20* las opciones mas recientes.
  • Página 10: Identificación De Modelo

    3.5. Identificación de modelo 8 CV 10 CV 12 CV Tubos accesorios Nombre del modelo: R(Y/X) (Y/M) Q (mm) Tubería de gas Descripción Conexión delantera Código R Y Y Q 18 T7 Y1 B Refrigeración por aire exterior ID Øa 19,1 25,4 22,2...
  • Página 11: Descripción General De La Unidad

    Para fines de mantenimiento, se debe acceder a los pulsadores de la 20 CV PCB principal. Para acceder a estos pulsadores, no es necesario Tubos accesorios (mm) abrir la cubierta de la caja de componentes eléctricos. Consulte "13. Realización de ajustes de campo" en la página Tubería de gas Conexión delantera PELIGRO: Descarga eléctrica...
  • Página 12: Componentes Principales En La Caja De Componentes Eléctricos

    Selección de la ubicación para la 5.2.5. RXYQ* (8~12 CV) instalación Diagrama de tubería Consulte la figura Diagrama general ADVERTENCIA Consulte la figura Asegúrese de que dispone de las medidas necesarias para evitar que la unidad sea refugio de pequeños 5.2.6.
  • Página 13: Precauciones Generales Durante La Instalación

    6.1. Precauciones generales durante la instalación El refrigerante R410A no es tóxico ni inflamable y es totalmente  seguro. Sin embargo, si ocurre una fuga de refrigerante, su Seleccione una ubicación para la instalación que cumpla con los concentración puede exceder el límite permisible en función del siguientes requisitos: tamaño de la estancia.
  • Página 14: Dimensiones Y Espacio Para Mantenimiento

    En zonas con nevadas abundantes, es muy importante instalar la R(X/Y)(Y/M)Q14~20 unidad en un lugar que NO se vea afectado por la nieve. Si existe la 1076 posibilidad de nevadas laterales, asegúrese de que el serpentín del intercambiador de calor esté resguardado de la nieve (si es necesario, instale una cubierta lateral).
  • Página 15: Inspección, Manipulación Y Desembalaje De La Unidad

    Inspección, manipulación y A+B+C+D desembalaje de la unidad a≥10 mm a≥50 mm a≥200 mm b≥300 mm b≥100 mm b≥300 mm  c≥10 mm c≥50 mm d≥500 mm d≥500 mm 8.1. Inspección a≥10 mm a≥50 mm a≥200 mm b≥300 mm b≥100 mm b≥300 mm Se debe comprobar la unidad en el momento de su entrega e ...
  • Página 16: Desembalaje

    8.3. Desembalaje 1300 PRECAUCIÓN 1162 Para evitar lesiones, no toque la entrada de aire o las aletas deflectoras de aluminio de la unidad. Retire el material de embalaje de la unidad: R(X/Y)(Y/M)Q8~12 R(X/Y)(Y/M)Q14~20 (mm) 1 Orificio para perno de la base 2 Dimensiones interiores de la base 3 Distancia entre los orificios para los pernos de la base 4 Profundidad de la unidad...
  • Página 17: Tamaño De La Tubería De Refrigerante Y Longitud De Tubo Admisible

    Tamaño de la tubería de refrigerante y 9.3.1. Tuberías entre la unidad exterior y la tubería del (primer) kit de ramificación: A, B, C longitud de tubo admisible Elija una opción de la siguiente tabla en función de la capacidad total de la unidad exterior, conectada aguas abajo.
  • Página 18: Tuberías Entre Kit De Ramificación De Refrigerante Y La Unidad Interior: E

    9.3.5. Tuberías entre kit de ramificación de refrigerante y la En caso de que los tamaños de tubería (los tamaños en  unidad interior: E pulgadas) no estén disponibles, se permite también utilizar otros diámetros (tamaños en centímetros) teniendo en cuenta lo El tamaño de tubería para la conexión directa a la unidad interior siguiente: debe ser el mismo que el tamaño de la conexión de la unidad interior...
  • Página 19: Limitaciones De Las Tuberías Del Sistema (Longitud)

    Cómo seleccionar un kit de tuberías de conexión múltiple 9.5. Limitaciones de las tuberías del sistema (longitud)  exterior (necesario si la capacidad de la unidad exterior es de 9.5.1. Restricciones en la longitud de las tuberías 22 CV o más). Seleccione a partir de la siguiente tabla de acuerdo con el número de unidades exteriores.
  • Página 20: Configuración Del Sistema

    9.5.2. Sistema que solo consta de unidades interiores VRV DX Configuración del sistema Ramificación con junta Refnet Ramificación con junta Refnet y colector Refnet Ramificación con colector Refnet Unidad exterior sencilla Ejemplo 1.2 Ejemplo 1.3 Ejemplo 1.1 Unidad exterior múltiple Unidad interior Junta Refnet Colector Refnet...
  • Página 21: Sistema Compuesto De Unidades Interiores Vrv Dx Y Caja Hidráulica

    Es necesario aumentar el tamo de la tubería de gas y la de Diferencia de altura máxima permitida (en unidad interior con líquido si la longitud de tubería entre el primer y último kit de caja hidráulica) ramificación es superior a 40 m. ≤50 m (40 m) (si la unidad exterior está...
  • Página 22: Posibles Configuraciones Y Patrones De Instalación

    Longitud máxima permitida después de la ramificación 9.6.2. Posibles configuraciones y patrones de instalación La tubería entre las unidades exteriores debe colocarse de  La longitud de la tubería desde el primer kit de ramificación de forma nivelada o ligeramente hacia arriba para evitar el riesgo refrigerante a la unidad interior ≤50 m.
  • Página 23: Precauciones Relacionadas Con La Cobresoldadura

    Si la longitud de tubería entre las unidades exteriores sobrepasa   Utilice solamente tubos limpios. los 2 m, eleve la tubería de gas 200 mm o más con una longitud Mantenga el extremo del tubo hacia abajo cuando quite las ...
  • Página 24: Retire Las Tuberías Pinzadas

    Si realiza la conexión lateralmente, es necesario retirar el orificio Recupere el gas y el aceite de la tubería pinzada utilizando una  ciego de la placa inferior: unidad de recuperación. 1 Orificio ciego de gran tamaño PRECAUCIÓN 2 Taladro 3 Puntos de taladrado No vierta gases a la atmósfera.
  • Página 25: Conexión De Tuberías De Refrigerante A La Unidad

    10.2.3. Conexión de tuberías de refrigerante a la unidad Instalación del kit de tubería de conexión múltiple.  exterior INFORMACIÓN Todas las tuberías locales entre las unidades son de suministro independiente, excepto tuberías adicionales. AVISO Precauciones al conectar las tuberías de obra. Añada el material de soldadura tal y como se muestra en la imagen.
  • Página 26: Utilización De La Válvula De Cierre

    10.3.2. Utilización de la válvula de cierre 10.3.4. Precauciones al manipular la conexión de servicio Utilice siempre un tubo flexible de carga que disponga de espiga  Apertura de la válvula de cierre depresora, ya que la conexión de servicio es una válvula tipo Retire la caperuza de la válvula.
  • Página 27 10.4.2. Instalación de las tuberías de refrigerante, prueba de 10.4.4. Configuración fugas, vacío antes de realizar la instalación eléctrica (método de instalación normal) Una vez finalizadas las operaciones con las tuberías, deberá: Compruebe si hay fugas en la tubería de refrigerante. ...
  • Página 28: Secado Por Vacío

    2.2 Compruebe si hay fugas aplicando una solución capaz de Temperatura formar burbujas a las conexiones de las tuberías. ambiente Humedad Grosor mínimo 2.3 Descargue todo el nitrógeno. ≤30°C 75% a 80% HR 15 mm >30°C ≥80% HR 20 mm AVISO Asegúrese de usar el producto espumante para detección Es posible que se forme condensación en la superficie del...
  • Página 29: Cuando Instale El Disyuntor De Fugas A Tierra Asegúrese De Que Es Compatible Con El Inverter

    Punto de atención respecto a la calidad de la fuente de ADVERTENCIA alimentación eléctrica pública Si a la fuente de alimentación le falta una fase o una  Este equipo cumple con: fase neutra errónea, el equipo se averiará. EN/IEC 61000-3-11 siempre que la impedancia del sistema ...
  • Página 30: Descripción General Del Cableado En La Obra Del Sistema

    F1U,F2U....Fusible (250 V, 3.15 A, T) (A1P) N......Neutral F101U ....Fusible (A4P, A7P) ....Cableado en la obra F400U ....Fusible (A2P, A5P) ....Regleta de terminales F410U~F412U..Fusible (A2P, A5P) ......Conector F601U ....Fusible (A6P) ......Terminal HAP......Luz piloto (A1P) (monitor de servicio - verde) ......Conexión de tierra (tornillo) K1M......Contactor magnético (A3P, A6P) BLK......Negro K1R ......Relé...
  • Página 31: Apertura Y Cierre De La Caja De Componentes Eléctricos

    12.4. Apertura y cierre de la caja de componentes 12.5. Requisitos eléctricos La alimentación debe estar protegida con los dispositivos de seguridad necesarios, esto es, un interruptor principal, un fusible PRECAUCIÓN lento en cada fase y un disyuntor de fugas a tierra, de acuerdo con las normativas vigentes.
  • Página 32: Tendido Del Cableado De Transmisión

     Se pueden utilizar hasta 16 ramificaciones para el cableado AVISO entre unidades. No se permite una ramificación después de otra ramificación (consulte la figura de abajo). tabla anterior indica especificaciones alimentación para las combinaciones estándar. Si se utilizan combinaciones distintas de las anteriores en un sistema de unidades exteriores múltiples, realice cálculos mediante el siguiente procedimiento.
  • Página 33: Tendido Del Cableado De Alimentación Eléctrica

    Tendido del cableado de transmisión a la unidad y dentro de la R(X/Y)(Y/M)Q14~20 unidad. El cableado de transmisión solo puede tenderse a través del lado delantero: Fije el cableado de transmisión mediante un arrollamiento de  unión al cableado de baja tensión. Consulte las figuras de abajo, punto 6.
  • Página 34: Precauciones Al Retirar Los Orificios Ciegos

    Lado delantero. Para encaminar la alimentación desde el lado  R(X/Y)(Y/M)Q14~20 delantero posible utilizar orificios ciegos suministrados:  Fije el cable de alimentación eléctrica a las pinzas de cableado previstas mediante un arrollamiento de unión. Consulte las figuras de abajo, punto 2. ...
  • Página 35: Conexión Del Cableado De Transmisión Al Sistema

    12.7. Conexión 12.7.2. Conexión del cableado a los terminales Cableado de transmisión en la unidad exterior Este capítulo explica cómo encaminar y conectar los cables de la unidad. 12.7.1. Conexión del cableado de transmisión al sistema En el caso de una instalación con unidad exterior sencilla F2 Q1 Q2 TO IN/D UNIT TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT F1 F2...
  • Página 36: Conexión De La Alimentación Eléctrica A Varias Unidades Exteriores

    Alimentación eléctrica AVISO La alimentación debe fijarse al soporte de plástico mediante material Precauciones para el cableado de la alimentación: de sujeción (suministro independiente). No conecte cableado de distinto grosor al bloque de  El cable verde y amarillo solo debe utilizarse para la conexión a tierra terminales de alimentación (el aflojamiento del (consulte la siguiente figura).
  • Página 37: Realización De Ajustes De Campo

    Ubicación de las pantallas de segmentos, botones e interruptores DIP: L1 L2 L2 N DS1 DS2 BS1 BS2 13. Realización de ajustes de campo X27A Para continuar con la configuración del sistema de bomba de calor BS1 MODE para cambiar el modo de ajuste VRV IV, es necesario realizar algunas entradas en la placa lógica de BS2 SET para ajustes de campo BS3 RETURN para ajustes de campo...
  • Página 38 Cuando no hay ningún problema: se ilumina tal y como se indica  Pulse BS3 1 vez; el valor devuelto (en función de la situación de (8~10 min). campo real), es el número de unidades interiores conectadas al sistema. Resultado: el ajuste 10 del modo 1 se identifica y selecciona, el valor de retorno es la información supervisada Listo para funcionar: pantalla en blanco tal y como se indica.
  • Página 39: Manipulación De Los Interruptores Dip

    14. Carga de refrigerante 13.2.2. Manipulación de los interruptores DIP Mediante los interruptores DIP es posible: 14.1. Precauciones Qué hacer con el interruptor DIP DS1 Selector de REFRIGERACIÓN/CALEFACCIÓN (consulte el manual del interruptor selector de refrigeración/calefacción) AVISO APAGADO=no instalado=ajuste de fábrica No es posible cargar refrigerante hasta que se haya ...
  • Página 40: Cálculo De La Cantidad De Refrigerante Adicional A Cargar

    en la etiqueta sobre gases fluorados de efecto invernadero RYYQ8 suministrada con el producto. La etiqueta rellenada debe pegarse en Parámetro B RYYQ10 RYYQ14 RYYQ18 el interior del producto y cerca de la conexión de carga del producto (kg) RYYQ12 RYYQ16 RYYQ20 (p.ej.
  • Página 41: Método Para Añadir Refrigerante

    14.4. Método para añadir refrigerante 14.4.1. Diagrama Paso 1 • Calcule la carga de refrigerante adicional: R (kg) (consulte "14.3. Cálculo de la cantidad de refrigerante adicional a cargar" en la página Paso 4a • Cierre la válvula C R<Q Paso 2+3 •...
  • Página 42 << Continuación de la página anterior << Continuación de la página anterior Carga en calefacción Carga en refrigeración ("t22" control de arranque) ("t02" control de arranque) ("t23" esperando calefacción ("t03" esperando refrigeración estable) estable) "t23" parpadea "t03" parpadea • Pulse BS2 en 5 minutos •...
  • Página 43: Método De Carga

     Añadir refrigerante usando la función de carga manual de PRECAUCIÓN refrigerante. Consulte la "B. Añadir refrigerante usando la función de carga Al cargar un sistema, nunca debe exceder la carga  de refrigerante manual" en la página 40. Este método emplea máxima permisible, ya que existe el riesgo de golpe un procedimiento manual para cargar refrigerante.
  • Página 44 Procedimiento INFORMACIÓN  Se muestra la pantalla de inactividad (por defecto). Si la carga de refrigerante adicional se alcanzó en el paso  Pulse el botón BS2 una vez, indicación "888". 4 (solo mediante precarga), registre la cantidad de  Pulse BS2 durante más de 5 segundos, espere a que la refrigerante que se añadió...
  • Página 45: Comprobaciones Posteriores A La Carga De Refrigerante

    INFORMACIÓN INFORMACIÓN  Cuando se detecte un funcionamiento errático Cuando la cantidad de carga sea pequeña, puede que el durante el procedimiento (p. ej, en el caso de una código "PE" no se muestre, pero el código "P9" se mostrará válvula de cierre cerrada), se mostrará...
  • Página 46: Puesta En Marcha Y Configuración

    15. Puesta en marcha y configuración 13 Entrada y salida de aire Compruebe que la entrada y la salida de aire no están obstruidas por hojas de papel, cartones o cualquier otro objeto. INFORMACIÓN 14 Carga de refrigerante adicional La cantidad de refrigerante que debe añadirse a la unidad tiene Es importante que el instalador lea toda la información de que estar escrita en la placa "Refrigerante añadido", en la cara este capítulo en el orden correcto y que el sistema de...
  • Página 47 [1-2]= muestra el estado de funcionamiento con limitación de [1-29]= muestra la cantidad estimada de refrigerante (kg) de la consumo fuga en función de la última operación de detección de fugas. Para utilizar la función de detección de fugas, 1=la unidad está funcionando actualmente con ...
  • Página 48 15.2.2. Modo 2 [2-9]= Temperatura objetivo T durante la operación de calefacción El modo 2 se utiliza para cambiar los ajustes de campo del sistema. Es posible consultar y cambiar el valor del ajuste de campo actual. Valor por defecto=0 En general, los valores de los ajustes de campo se pueden cambiar sin que haya que intervenir de forma especial para restablecer el Valor...
  • Página 49 [2-22]= Nivel y ajuste de ruido bajo automático durante la noche Valor Cantidad de refrigerante Cambiando este ajuste, se activa la función de ruido [2-14] adicional cargada: X (kg) bajo automática de la unidad y se define el nivel de Sin entrada (por defecto) funcionamiento.
  • Página 50 [2-31]= Nivel de limitación de consumo (paso 2) a través del [2-83]= Asignación de la interfaz de usuario maestra en caso de adaptador de control externo (DTA104A61/62). que se utilicen unidades interiores VRV DX y RA DX al mismo tiempo. Si el sistema debe funcionar en condiciones de ruido Cambiando el ajuste [2-83], puede dejar que la unidad limitación de consumo cuando se envía una señal...
  • Página 51: Función De Detección De Fugas

    15.3. Función de detección de fugas 15.4. Ahorro de energía y funcionamiento óptimo La función de detección de fugas (automática) no está activada por El sistema de bomba de calor VRV IV está equipado con una función defecto. La función de detección de fugas (automática) solo puede avanzada de ahorro de energía.
  • Página 52: Hay Disponibles Varios Ajustes De Confort

     Para activar este ajuste en calefacción: cambie el ajuste de  Mild (suave) campo [2-9] al valor apropiado, para que cumpla con los El sobreimpulso (durante la operación de calefacción) o el sub- requisitos del sistema prediseñado y que contiene una impulso (durante la operación de refrigeración) está...
  • Página 53: Procedimiento

    [2-88]=0, la prueba de funcionamiento se ejecutará PRECAUCIÓN incluyendo la comprobación detallada de situación del refrigerante. Después de la prueba de funcionamiento, la No realice la prueba de funcionamiento si todavía está unidad estará preparada para la función de detección de efectuando operaciones en las unidades interiores.
  • Página 54: Medidas Correctivas Después De La Terminación Anómala De La Prueba De Funcionamiento

    15.5.3. Medidas correctivas después de la terminación AVISO anómala de la prueba de funcionamiento Conecte la unidad a la alimentación 6 horas antes de La prueba de funcionamiento solo puede considerarse completa si encenderla, para que el calentador del cárter esté no aparece ningún código de funcionamiento errático en la interfaz energizado y para proteger el compresor.
  • Página 55 Código de funcionamiento errático Código Código secundario prin- Maestra/esclava 1/ cipal esclava 2 Contenidos Solución 01/03/05 Temperatura de descarga demasiado alta (R21T/R22T): • Abrir las válvulas de cierre • Válvula de cierre cerrada • Comprobar la cantidad de refrigerante+recargar la unidad •...
  • Página 56 Código de funcionamiento errático Código Código secundario prin- Maestra/esclava 1/ cipal esclava 2 Contenidos Solución La prueba de funcionamiento del sistema ha finalizado Ejecutar de nuevo la prueba de funcionamiento de forma anómala Cableado incorrecto a Q1/Q2 o entre la unidad interior Comprobar el cableado (Q1/Q2) y la exterior Cableado incorrecto a Q1/Q2 o entre la unidad interior...
  • Página 57: Funcionamiento De La Unidad

    16. Funcionamiento de la unidad 17.2. Precauciones de mantenimiento Una vez instalada la unidad y realizadas las pruebas de funciona- PELIGRO: Descarga eléctrica miento de las unidades exterior e interiores, puede empezar a Consulte "2. Precauciones generales de seguridad" en la utilizarse la unidad.
  • Página 58: Funcionamiento En Modo De Servicio

    17.3. Funcionamiento en modo de servicio Tenga especial cuidado con los espacios, como los sótanos, en los que el refrigerante pueda quedar atrapado, ya que el refrigerante La operación de recuperación/vaciado de refrigerante es posible tiene una densidad superior al aire. aplicando el ajuste [2-21].
  • Página 59: Requisitos Relativos Al Desecho De Residuos

    20. Especificaciones de la unidad Calcule la densidad del refrigerante teniendo en cuenta el volumen de la habitación donde la está instalada la unidad interior y el de la habitación contigua. Instale aberturas de ventilación en las puertas de las habita- INFORMACIÓN ciones contiguas hasta que la densidad de refrigerante sea Para obtener información eléctrica y técnica sobre las...
  • Página 60: Especificaciones Eléctricas

    20.2. Especificaciones eléctricas (b) Las capacidades de refrigeración nominales se basan en una temperatura interior de 20°CBS, una temperatura exterior de 7°CBS y 6°CBH, tubería de refrigerante equivalente: 5 m, diferencia de nivel: 0 m. (c) El número real de unidades depende del tipo de unidad interior (VRV DX, RXYQ8T RXYQ10T RXYQ12T...
  • Página 61: Tabla De Contenido

    Corriente eléctrica. sustitución" en las siguientes situaciones ........66 11.4. Códigos de funcionamiento errático..........67 Gracias por adquirir este sistema VRV IV Daikin. Peligro de quemaduras y abrasamiento. Las instrucciones originales están escritas en inglés. El resto de los idiomas son traducciones de las instrucciones originales.
  • Página 62: Introducción

    Una Equipamiento que debe instalarse de acuerdo con las instrucciones mejora, reparación o mantenimiento incorrecto podría que aparecen en este manual, pero que no suministra Daikin. provocar fugas de agua, electrocuciones o un incendio. No introduzca los dedos, varillas ni otros objetos en la ...
  • Página 63 ADVERTENCIA AVISO  Antes de proceder a la limpieza, asegúrese de parar  No coloque nunca ningún objeto en la entrada o el funcionamiento del sistema, así como de apagar el salida de aire. Los objetos que entren en contacto con disyuntor o de desconectar el cable de alimentación.
  • Página 64: Esquema Del Sistema

    Rango de funcionamiento 2.2. Esquema del sistema La unidad interior de bomba de calor VRV IV puede corresponder a Utilice el sistema dentro de los siguientes rangos de temperatura y uno de los siguientes modelos: humedad para un funcionamiento seguro y efectivo. RYYQ: Modelo de calefacción sencillo y continuo.
  • Página 65: Explicación Del Funcionamiento De Calefacción

    6.1.2. En sistemas con interruptor del mando a distancia de 6.1.3. Explicación del funcionamiento de calefacción conmutación de refrigeración/calefacción Es posible que alcanzar la temperatura deseada en el modo de Descripción general del interruptor del mando a distancia de calefacción cueste más tiempo que en el de refrigeración. conmutación Para evitar que disminuya la capacidad de calentamiento del sistema o que salga aire frío, se lleva a cabo el siguiente procedimiento.
  • Página 66: En Sistemas Sin Interruptor De Mando A Distancia De Conmutación De Refrigeración/Calefacción

    6.2.1. En sistemas sin interruptor de mando a distancia de 6.3. Ajuste de la dirección del flujo de aire conmutación de refrigeración/calefacción Consulte el manual de funcionamiento de la interfaz de usuario. Arranque del sistema 6.3.1. Movimiento de la aleta del flujo de aire Pulse varias veces el botón de selección del modo de funciona- miento y seleccione (función de programa de secado).
  • Página 67: Ajuste De La Interfaz De Usuario Maestra

    6.4. Ajuste de la interfaz de usuario maestra En caso de que las unidades interiores VRV DX y las unidades interiores RA DX estén conectadas (o solo las unidades interiores RA): En función del ajuste de campo ejecutado en la unidad exterior, el derecho de selección de condición maestra recae en la unidad interior VRV DX o en la unidad interior RA DX (consulte arriba).
  • Página 68: Mantenimiento

    Desconecte el interruptor de la fuente de alimentación principal  Ajustes de confort disponibles de la unidad cuando ésta no se utilice durante períodos Se puede seleccionar un nivel de confort para cualquiera de los prolongados de tiempo. El interruptor encendido consume métodos anteriores.
  • Página 69: Los Siguientes Síntomas No Son Fallos De La Unidad De Aire Acondicionado

    Los siguientes síntomas no son fallos Inmediatamente después de detenerse la función de refrigera-  ción y si la temperatura y la humedad de la habitación son de la unidad de aire acondicionado bajas. Esto es debido a que el gas refrigerante caliente vuelve a entrar en la unidad interior y se genera vapor.
  • Página 70: Solución De Problemas

    Síntoma 13: El compresor de la unidad exterior no se detiene El sistema funciona, pero la refrigeración o calefacción es tras realizarse una operación de calefacción corta insuficiente: Esto se produce para evitar que se quede aceite y refrigerante  ...
  • Página 71: Ciclos De Inspección Y Mantenimiento Recomendados

    11.3. Se deben acortar el "ciclo de mantenimiento" y el ADVERTENCIA "ciclo de sustitución" en las siguientes situaciones No modifique, desmonte, retire, reinstale ni repare la  unidad usted mismo, ya que un desmontaje o instala- La unidad se utiliza en lugares en los que: ción incorrecta pueden ocasionar una electrocución o un incendio.
  • Página 72: Códigos De Funcionamiento Errático

    11.4. Códigos de funcionamiento errático Código de funciona- En caso de que aparezca un código de funcionamiento errático en la miento pantalla de la interfaz de usuario de la unidad interior, póngase en errático contacto con su instalador e infórmele sobre el código de Código funcionamiento errático, el tipo de unidad y el número de serie principal...
  • Página 75 (S1NPL) (S1NPH) (S1NPH) (S1NPL) (S1PH) (S1PH) (S2PH) R21T R22T R21T 10-12HP 10-12HP...
  • Página 76 *4P329765-2 B 00000004* 4P329765-2B 2013.01...

Tabla de contenido