VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te • reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. • Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met •...
Página 4
• Zorg ervoor dat u het koelcircuit niet • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit beschadigt. Het bevat isobutaan (R600a), het stopcontact voordat u aardgas met een hoge ecologische onderhoudshandelingen verricht. compatibiliteit. Dit gas is ontvlambaar. • Het koelcircuit van dit apparaat bevat •...
Als de omgevingstemperatuur hoog is of als het apparaat volledig gevuld is en de thermostaatknop op de koudste instelling staat, kan het apparaat continu werken waardoor er ijs op de achterwand wordt gevormd. In dat geval moet de knop op een hogere temperatuur gezet worden om automatische ontdooiing mogelijk te maken en zodoende het...
Verwijder de glasplaat boven de groentelade niet om een goede luchtcirculatie te garanderen. AANWIJZINGEN EN TIPS NORMALE BEDRIJFSGELUIDEN: • Boter en kaas: in speciale luchtdichte bakjes leggen of in aluminiumfolie of plastic zakjes De volgende geluiden zijn normaal tijdens de wikkelen om zoveel mogelijk lucht uit te sluiten.
• als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het • bewaar het voedsel niet langer dan de door de snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren; fabrikant aangegeven bewaarperiode. ONDERHOUD EN REINIGING 3. Spoel ze af en maak ze grondig droog. WAARSCHUWING! Raadpleeg de 4.
4. Na afloop van het ontdooien, de binnenkant Stel ongeveer 12 uur voordat u gaat grondig droog maken. ontdooien een lagere temperatuur in 5. Zet het apparaat aan. om voldoende koudereserve op te Plaats na drie uur het eerder verwijderde voedsel bouwen voor de onderbreking tijdens terug in het vriesvak.
Página 9
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor werkt continu. De temperatuur is niet goed in- Raadpleeg het hoofdstuk 'Be- gesteld. diening'. Er zijn grote hoeveelheden Wacht een paar uur en contro- voedsel tegelijk in de vriezer leer dan nogmaals de tempera- geplaatst.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er worden veel producten te- Conserveer minder producten gelijk bewaard. tegelijk. De dikte van de rijp is meer Ontdooi het apparaat. dan 4-5 mm. De deur is te vaak geopend. Open de deur alleen als het nodig is.
MONTAGE voorkant en onderkant van het apparaat bevestigd WAARSCHUWING! Raadpleeg de zijn. hoofdstukken Veiligheid. PLAATSING Installeer het apparaat op een droge, goed geventileerde plaats binnen waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die vermeld is op het typeplaatje van het apparaat. Klimaat- Omgevingstemperatuur LOCATIE...
Maximale bewaartijd bij stroomuitval Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycle de materialen met het symbool .
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. •...
Página 15
USAGE ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Risque de AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution blessure corporelle ou de dommages ou d'incendie. matériels. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet • Avant toute opération d'entretien, éteignez appareil. l'appareil et débranchez la fiche de la prise •...
Un réglage intermédiaire est Si la température ambiante est élevée généralement le plus indiqué. ou l'appareil très rempli et si le thermostat est réglé sur la température la plus basse, il est possible que le Toutefois, on obtiendra le réglage exact en tenant compresseur fonctionne en régime compte du fait que la température à...
Página 17
Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale. CONSEILS BRUITS NORMAUX DE FONCTIONNEMENT • Viande (tous types de viande) : emballez-la dans un emballage adapté et placez-la sur l'étagère Les bruits suivants sont normaux lorsque l'appareil en verre au-dessus du bac à...
• les aliments maigres se conservent mieux et • assurez-vous que les denrées surgelées plus longtemps que les aliments gras ; le sel achetées dans le commerce ont été réduit la durée de conservation des aliments ; correctement entreposées par le revendeur ; •...
Il est important de nettoyer régulièrement l'orifice 2. Sortez les denrées congelées, enveloppez-les d'écoulement de la goulotte d'évacuation de l'eau dans plusieurs feuilles de papier journal et de dégivrage située au milieu du compartiment conservez-les dans un endroit frais. réfrigérateur pour empêcher l'eau de déborder et AVERTISSEMENT! Ne touchez de couler à...
Página 20
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas du L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. tout. La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fiche tion n'est pas correctement in- du câble d'alimentation dans la sérée dans la prise de courant.
Problème Cause probable Solution De l'eau s'écoule dans le réfri- L'orifice d'écoulement de l'eau Nettoyez l'orifice d'écoulement gérateur. de dégivrage est obstrué. de l'eau de dégivrage. Des aliments empêchent l'eau Assurez-vous que les produits de s'écouler dans le réservoir ne touchent pas la plaque ar- d'eau.
Página 22
3. Remplacez l'ampoule par une ampoule de Il est recommandé d'utiliser caractéristiques identiques, spécifiquement uniquement des pièces détachées conçue pour les appareils électroménagers. d'origine. 4. Installez le diffuseur de l'ampoule. 5. Serrez la vis du diffuseur. Utilisez des ampoules LED (base E14) 6.
EMPLACEMENT plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau électrique domestique. Consultez la notice de montage lors • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du de l'installation. cordon d'alimentation est fournie avec un contact à cette fin. Si la prise de courant n'est Pour assurer des performances optimales, l'appareil pas mise à...
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Página 25
Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine • anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. •...
Página 26
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach INNENBELEUCHTUNG der Montage noch zugänglich ist. • Der in diesem Gerät verwendete Lampentyp • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das eignet sich nicht zur Raumbeleuchtung. Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. REINIGUNG UND PFLEGE VERWENDUNG WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie...
• Drehen Sie den Temperaturregler auf eine • Menge der eingelagerten Lebensmittel niedrigere Einstellung, um die minimal mögliche • Standort des Geräts. Kühlung zu erreichen. Ist die Umgebungstemperatur hoch • Drehen Sie den Temperaturregler auf eine oder das Gerät voll beladen, dieses höhere Einstellung, um die maximal mögliche aber auf die niedrigste Temperatur Kühlung zu erreichen.
VERSTELLBARE ABLAGEN Die Glasablage über der Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe Gemüseschublade sollte jedoch nicht von Führungsschienen ausgestattet, die verstellt werden, um eine korrekte verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Luftzirkulation zu gewährleisten. Ablagen bieten. TIPPS UND HINWEISE NORMALE BETRIEBSGERÄUSCHE •...
• Frieren Sie ausschließlich frische und gründlich • Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder gewaschene Lebensmittel von sehr guter einzelnen Packung zu notieren, um einen Qualität ein. genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben. • Teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen HINWEISE ZUR LAGERUNG GEFRORENER ein, damit diese schnell und vollständig LEBENSMITTEL...
dass diese sauber und frei von Fremdkörpern Auf den Ablagen des Gefriergeräts und im Innern sind. des oberen Fachs bildet sich stets etwas Reif. 3. Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die 4. Reinigen Sie den Kondensator und den Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm Kompressor auf der Geräterückseite, falls diese erreicht hat.
FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. WAS TUN, WENN ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert über- Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten sie das Gerät ein. haupt nicht. Der Netzstecker steckt nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in der Steckdose. korrekt in die Steckdose.
Página 32
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur ist nicht richtig Siehe Kapitel „Betrieb“. eingestellt. Wasser fließt an der Rück- Während des automatischen Das ist richtig. wand des Kühlschranks hinun- Abtauprozesses schmilzt Reif ter. auf der Rückwand. Wasser fließt in den Kühl- Der Wasserablauf ist verstopft.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür geht nicht leicht auf. Sie haben versucht die Tür er- Warten Sie ein paar Sekunden neut zu öffnen, nachdem Sie nach dem Schließen der Tür, sie kurz zuvor geschlossen ha- bevor Sie sie erneut öffnen. ben.
STANDORT Bei einigen Modellen können Funktionsstörungen auftreten, wenn Beachten Sie bei der Installation die sie außerhalb dieses Montageanleitung. Temperaturbereichs betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb wird nur Damit das Gerät die optimale Leistung bringen innerhalb des angegebenen kann, sollte es weit entfernt von Wärmequellen wie Temperaturbereichs gewährleistet.
Página 35
UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Entsorgen Sie die Verpackung in den Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie Gemeindeamt. zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS VULNERÁVEIS Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais...
Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos compartimentos do • aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho. • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas •...
Página 38
• Não coloque dispositivos eléctricos (por ex. • Antes de qualquer acção de manutenção, máquinas de fazer gelados) no interior do desactive o aparelho e desligue a ficha da aparelho, excepto se forem autorizados pelo tomada eléctrica. fabricante. • Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua •...
• temperatura ambiente; Se a temperatura ambiente for alta ou • frequência de abertura da porta; se o aparelho estiver completamente • quantidade de alimentos armazenados; cheio e estiver regulado para a • localização do aparelho. temperatura mais baixa, pode funcionar continuamente e provocar a formação de gelo na parede posterior.
Não desloque a prateleira de vidro que cobre a gaveta de legumes, para garantir uma circulação de ar correcta. SUGESTÕES E DICAS SONS DE FUNCIONAMENTO NORMAIS • Carne (todos os tipos): embale em embagalens adequadas e coloque na prateleira de vidro por Os seguintes sons são normais durante o cima da gaveta de legumes.
o sal reduz o tempo de conservação dos • certifique-se de que os alimentos congelados alimentos; comercialmente foram armazenados • os alimentos podem causar queimaduras na adequadamente pelo vendedor; pele quando tocados imediatamente após a sua • certifique-se de que os alimentos congelados remoção do compartimento do congelador, são transferidos do supermercado para o devido à...
2. Retire os alimentos armazenados, embrulhe-os em várias folhas de jornal e coloque-os num local frio. AVISO! Não toque nos alimentos congelados com as mãos molhadas. Poderia ficar com as mãos coladas aos alimentos. 3. Deixe a porta aberta. Para acelerar o processo de descongelação, coloque uma panela com água quente no DESCONGELAR O CONGELADOR compartimento do congelador.
Página 43
Problema Causa possível Solução Não existe voltagem na tomada Ligue outro aparelho eléctrico eléctrica. na tomada eléctrica. Contacte um electricista qualificado. O aparelho emite demasiado O aparelho não está apoiado Verifique se o aparelho está ruído. correctamente. estável. A lâmpada não funciona. A lâmpada está...
Problema Causa possível Solução Existe água a escorrer para o A saída da água descongelada Encaixe o tubo de saída da chão. não está ligada ao tabuleiro de água descongelada no tabulei- evaporação, por cima do com- ro de evaporação. pressor.
Página 45
4. Instale a tampa da lâmpada. CUIDADO! Desligue a ficha da 5. Aperte o parafuso da tampa da lâmpada. tomada eléctrica. 6. Ligue a ficha na tomada eléctrica. 7. Abra a porta. 1. Retire o parafuso da tampa da lâmpada. Certifique-se de que a lâmpada acende.
aparelho a uma ligação à terra separada que • Este aparelho está em conformidade com as cumpra as normas actuais; consulte um Directivas da CEE. electricista qualificado. • O fabricante declina toda a responsabilidade caso as precauções de segurança acima não sejam cumpridas.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el • aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo • detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol •...
gas natural con alto grado de compatibilidad • Antes de proceder con el mantenimiento, medioambiental. Este gas es inflamable. apague el aparato y desconecte el enchufe de • Si se daña el circuito del refrigerante, evite las la red. llamas y fuentes de ignición en la habitación. •...
Si la temperatura ambiente es elevada o el aparato está totalmente lleno y se ha ajustado a las temperaturas más bajas, puede mantenerse en marcha de manera continua provocando la formación de escarcha en la pared posterior. En tal caso, el mando debe colocarse a temperatura más elevada para permitir la descongelación automática y reducir así...
No coloque el estante de vidrio por encima del cajón de verduras para no impedir la correcta circulación del aire. CONSEJOS SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO NORMAL • Alimentos cocinados, platos fríos: cubra y coloque en cualquier instante. Los ruidos siguientes son normales durante el •...
• se recomienda etiquetar cada paquete con la • procurar que los alimentos congelados pasen fecha de congelación para controlar el tiempo de la tienda al congelador en el menor tiempo de almacenamiento. posible; • evitar la apertura frecuente de la puerta o dejarla CONSEJOS PARA EL ALMACENAMIENTO DE abierta más tiempo del estrictamente necesario;...
DESCONGELACIÓN DEL CONGELADOR 3. Deje la puerta abierta. Para acelerar el proceso de descongelación, PRECAUCIÓN! No utilice coloque un recipiente con agua tibia en el herramientas metálicas afiladas para compartimento congelador. Además, retire los raspar la escarcha del evaporador, ya trozos de hielo que se desprendan antes de que podría dañarlo.
Página 54
Problema Posible causa Solución No hay tensión en la toma de Enchufe un aparato eléctrico corriente. diferente a la toma de corrien- te. Llame a un electricista cua- lificado. El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoya- Compruebe que los soportes do en el suelo.
Problema Posible causa Solución Hay agua en el suelo. El agua de la descongelación Fije la salida de agua de des- no fluye hacia la bandeja de congelación a la bandeja de evaporación situada sobre el evaporación. compresor. La puerta está mal alineada o El aparato no está...
3. Cambie la bombilla por otra de las mismas PRECAUCIÓN! Desenchufe el características y diseñada específicamente aparato de la toma de corriente. para electrodomésticos. 4. Instale la tapa de la bombilla. 1. Retire el tornillo de la tapa de la bombilla. 5.
normativa, después de consultar a un • Este aparato cumple las directivas CEE. electricista profesional • El fabricante declina toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas. DATOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS Alto 1404 Ancho Profundidad Tiempo de elevación Horas Voltaje Voltios...