Descargar Imprimir esta página

Laufen IL BAGNO ALESSI 8.3097.1 Instrucciones De Montaje página 5

Ocultar thumbs Ver también para IL BAGNO ALESSI 8.3097.1:

Publicidad

Montageanleitung • Instructions pour le montage • Istruzioni di montaggio • Mounting instructions
Instrucciones de montaje • Montage instructie • Pokyny k instalaci • Montavimo instrukcija
Instrukcja montażu • Szerelési útmutató • Инструкция по установке • Инстрyкция 3а инсталация
F6.
• Keramik über Gewindebolzen schieben (click, click ...)
• Placer la céramique au dessus de la tige iletée (clic, clic ...)
• Spingere il pezzo ceramico nelle barre ilettate ( click, click, ...)
• Push the ceramic over the threaded bolt (click, click ...)
• Colocar la pieza de porcelana en los pernos roscados (clic,clic)
• Het keramiek over de bevestigingsbouten schuiven (klik, klik)
• Nasad'te keramickou část na šroubový spoj (klik, klik)
• Užstumkite keramikinį gaminį ant įsriegtų varžtų (klik, klik)
• Włożyć ceramikę w trzpienie śrub (klik, klik)
• A kerámiát a menetes szárakra tolni
• Наденьте унитаз на болты с резьбой
• Натисни керамиката до влизане на болта (клик, клик)
F7B.
2.
3.
1.
• Leicht anziehen
• Serrer légérement
• Avvitare leggermente
• Turn, but not tightly
• Apretar ligeramente
• Licht aantrekken
• Otočte, ale ne těsně
• Veržkite, bet ne per stipriai
• Łagodnie obrócić
• Gyengén meghúzni
• Закрутить, не плотно
• Завии, но не стегнато
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG
Art.-Nr.
(1/4")
1.
(3/8")
4.
5
3097.1
8
F7A.
• Nur beiliegendes LAUFEN-Werkzeug
verwenden! Beim Überschreiten des
max. Drehmomentes von 5 Nm kann die
Befestigungsbox beschädigt werden.
• Utiliser uniquement l'outillage annexé de
LAUFEN! Si le couple de serrage maxi-
mum de 5 Nm est dépassé, le boîtier de
ixation risque d'être endommagé!
• Utilizzare esclusivamente l'attrezzatura
fornita da LAUFEN! Se si supera la coppia
massima di 5 Nm è possibile danneggiare
il box di issaggio!
• Use only enclosed LAUFEN-tool! With
exceeding the max. torque of 5 Nm the
ixing box can be damaged!
• Utilizar solamente las herramientas
LAUFEN incluidas! Sobrepasar el par
máximo de 5 Nm puede dañar la caja de
ijación.
• Alleen het bijgeleverde LAUFEN-ge-
reedschap gebruiken! Bij overschrijding
van de 5 Nm kan de bevestigingsbox
beschadigd worden.
• Použijte pouze přiložený nástroj
LAUFEN. Při překročení max. utahovacího
momentu 5 Nm může dojít k poškození
příchytného skříňky.
(1/4")
• Naudokite tik pridedamą LAUFEN įrankį.
Jei veržimo jėga viršys 5 Nm, tvirtinimo
detalė gali būti pažeista.
(1/4")
• Używać irmowych zestawów
montażowych Firmy LAUFEN i kluczy
dynamometrycznych. Zerwanie następuje
po przekroczeniu 5 Nm.
• Csak a mellécsomagolt LAUFEN-
szerszámot szabad használni! A maximá-
lis 5 Nm nyomaték túllépése károsíthatja
a rögzítést.
• Используйте только прилагаемые
инструменты LAUFEN. При увеличе-
нии максимального момента скручива-
ния 5 Nm фиксирующий корпус может
быть поврежден.
• Използвайте само поставените
LAUFEN инструменти. При
надвишаване на максимум усилие 5
Nm фиксиращата кутия може да бъде
повредена.

Publicidad

loading