Frontal de Mandos 1 Selector de funciones. 4 Piloto de calentamiento. Indica la transmisión de calor al alimento y se apaga al alcanzar la 2 Mando temporizador minutero. temperatura seleccionada. 3 Selector de temperaturas. Funciones del Horno Atención Desconexión del horno Durante el uso de la función Grill la puerta debe mantenerse cerrada.
Manejo del Horno Funcionamiento Manual del Horno “120” minutos y después gírelo en sentido inverso para seleccionar el tiempo de coc- 1 Gire el mando del temporizador hacia la ción deseado. izquierda hasta la posición 3 Transcurrido el tiempo programado, sonará 2 Seleccione una temperatura y una función una señal acústica y el horno dejará...
Painel de Comandos 1 Selector de funções. 4 Piloto de aquecimento. Indica a transmissão de calor ao alimento e desliga-se quando o 2 Comando temporizador de minutos. forno atinge a temperatura seleccionada. 3 Selector de temperatura. Funções do Forno Desconexão do forno Atenção Durante o uso da função Grill deve-se manter a porta fechada.
Página 5
Uso do Forno Funcionamento Manual do Forno “120” minutos e depois rode-o no sentido inverso para seleccionar o tempo de cozin- 1 Rode o comando do temporizador para a hado pretendido. esquerda até à posição 3 Decorrido o tempo programado, ouvir-se-á 2 Seleccione uma temperatura e uma função um sinal acústico e o forno deixará...
Control Panel 1 Function selector. 4 Heating indicator light. Indicates that the heat is going to the food and it goes out 2 Minute timing switch. when the set temperature is reached. 3 Temperature selector. Oven Functions Caution Switch off oven While using the Grill the door must be kept closed.
Use of the Oven Manual use of the oven 3 When the time has finished, there will be an acoustic signal and the oven will stop 1 Turn the timing switch to the left to the heating. position 4 Set the controls to the position to switch 2 Select a temperature and a cooking off the oven.
Panneau Frontal de Commande 1 Sélecteur de fonctions. 4 Voyant lumineux de chauffage. Il indique que la chaleur est transmise à l'aliment et s'éteint 2 Commande de la minuterie. quand la température choisie est atteinte. 3 Sélecteur de températures. Fonctions du Four Arrêt du four Attention Quand on utilise la fonction Grill la porte doit...
Página 9
Maniement du Four Fonctionnement Manuel du Four ensuite en sens inverse pour sélectionner le temps de cuisson désiré. 1 Tourner la commande de la minuterie vers la gauche jusqu'à la position 3 Une fois passé le temps programmé, un signal acoustique se fera entendre et le 2 Sélectionner une température et une four arrêtera de chauffer.
Página 10
Bedienfeld 1 Funktionswahl. 4 Kontrolleuchte Heizen zeigt die Einschaltung der Heizelemente an und verlischt, wenn die 2 Bedienknopf der Zeitschaltuhr. eingestellte Temperatur erreicht ist. 3 Temperaturregler. Funktionen des Herds Ausschalten des Herds Achtung Bei Benutzung der Funktionen Grill muß die Herdtür geschlossen sein.
Página 11
Bedienung des Herds Manueller Betrieb des Herds "120 Minuten" und anschließend in entgegengesetzter Richtung 1 Drehen Sie den Drehknopf der Schaltuhr in Erreichen der gewünschten Garzeit. die Stellung 3 Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein 2 Wählen Sie eine Kochfunktion aus und akustisches Signal und der Herd wird stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.
Página 12
FICHA / FICHA / BROCHURE / FICHE / DATENBLATT Fabricante Fabricante Manufacturer Fabricant Hersteller TEKA Modelo Modelo Model Modèle Modell HKE-535 Clase de Classe de efi- Energy Classement Energieeffizienz- eficiencia ciência ener- efficiency selon son klasse auf energética, gética, numa class on a efficacité...
Página 14
TURKEY TEKA TEKNIK MUTFAK 212 288 3134 teka@teka.com.tr UKRAINE TEKA UKRAINE LLC 44 496 0680 info@teka.ua UNITED ARAB EMIRATES TEKA KÜCHENTECHNIK U.A.E. LLC 4 283 3047 uaeteka@emirates.net.ae UNITED KINGDOM TEKA PRODUCTS LTD. 1235 861916 info@teka.co.uk TEKA USA, INC. 813 2888820 info@tekausa.com...