Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
ES
Instruções de utilização
PT
HKL 970SC

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teka HKL 970SC

  • Página 1 Instrucciones de uso Instruções de utilização HKL 970SC...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Características técnicas ........................30 Montaje .............................. 65 Estimado cliente: Gracias por elegir este producto TEKA. Le rogamos que lea atentamente las instrucciones contenidas en este libro, que le ayudarán a obtener buenos resultados al utilizar su horno de cocción al vapor.
  • Página 3: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad • Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no jueguen con el aparato. • Atención: deje aparato Utilice el bloqueo de seguridad para niños. funcionamiento sin supervisión. • El aparato puede calentarse mucho durante detecta humo fuego, •...
  • Página 4 Indicaciones de seguridad Este aparato está exclusivamente diseñado para Limpieza: el uso doméstico. • El aparato permanece caliente durante un tiempo cuando se desconecta después de su Este aparato es adecuado para la preparación de utilización. Deje que se enfríe durante un alimentos en un entorno doméstico.
  • Página 5: Descripción Del Horno

    Descripción del horno 1. – Vidrio de ventana de la puerta 5. – Bandeja para hornear perforada 2. – Cierres de seguridad 6. – Bandeja para hornear 3. – Depósito del agua 7. – Soporte para bandejas 4. – Panel de control 8.
  • Página 6: Descripción De Las Funciones

    Descripción del horno Descripción de las funciones Símbolo Función Alimentos Cocinar todo tipo de verduras, arroz, cereales y carne. Vapor Obtener zumo de las bayas. Descongelar y cocinar simultáneamente los vegetales. Regenerar platos cocinados y comidas precocinadas. Regeneración y Esterilización Esterilizar / hervir fruta.
  • Página 7: Definiciones Básicas

    Definiciones básicas Configuración del reloj 2. Pulse las teclas «+» y «–» para programar las Después de conectar el horno microondas por horas correctas. primera vez o después de un fallo eléctrico, el display del reloj parpadeará para indicar que la 3.
  • Página 8: Calibración

    Definiciones básicas Dureza del agua Ca + Mg Grados Grados Grados ingleses Tipo Display (ppm) franceses alemanes [° eH] [° dF] [° dH] Agua suave De 0 a 150 De 0 a 11 De 0 a 15 De 0 a 8 Agua media De 151 a 350 De 12 a 25...
  • Página 9: Funciones Básicas

    Funciones básicas Función de vapor Utilice esta función para cocinar todo tipo de vegetales, arroz, cereales y carne. También sirve para extraer el zumo de las bayas y para descongelar y cocinar simultáneamente las verduras. 1. Gire el mando Selección de función (1) hasta 4.
  • Página 10 Funciones básicas Función Vapor + Aire caliente (7) en cualquier dirección para escoger la 1. Gire el mando Selección de función (1) hasta temperatura. que el indicador de la función Vapor + Aire caliente parpadee. 4. El valor de temperatura parpadea. Gire el Mando giratorio (7) en cualquier dirección para 2.
  • Página 11 Funciones básicas Función Grill + Aire caliente 1. Gire el mando Selección de función (1) hasta 2. Gire el mando giratorio (7) en cualquier que el indicador de la función Grill + Aire dirección para programar la duración. caliente parpadee. 3.
  • Página 12: Función Especial

    Función especial Función de cocina automática A 1. Gire el mando Selección de función (1) hasta 3. Pulse la tecla OK (4) para validar. Gire el que el indicador de la función Cocina mando giratorio (7) para seleccionar la función automática A parpadee.
  • Página 13 Función especial Función de cocina automática B 1. Gire el mando Selección de función (1) hasta 3. Pulse la tecla OK (4) para validar. Gire el que el indicador de la función Cocina mando giratorio (7) para seleccionar la función automática B parpadee.
  • Página 14 Función especial Función de cocina automática C 1. Gire el mando Selección de función (1) hasta 3. Pulse la tecla OK (4) para validar. Gire el que el indicador de la función Cocina mando giratorio (7) para seleccionar la función automática C parpadee.
  • Página 15: Funciones De Memoria

    Funciones de memoria Funciones de memoria (M1-M3) Esta función sirve para almacenar tres ajustes independientes que se pueden guardar y recuperar. Almacenar una memoria Gire el mando Selección de función (1) y Gire el mando giratorio (7) para seleccione la función deseada. desplazarse por el menú...
  • Página 16: Termómetro Para Alimentos

    Termómetro para alimentos El termómetro para alimentos mide la temperatura interna de los alimentos que se cocinan y detiene la función activa cuando se alcanza la temperatura seleccionada. 1. Introduzca el termómetro para alimentos en la toma que se encuentra en la cavidad del horno. 2.
  • Página 17: Carga De Agua

    Carga de agua Llenado del depósito de agua Esta indicación se muestra hasta que el agua El depósito de agua debe estar lleno para todas alcanza una temperatura de 75º C antes de ser las funciones. bombeada de vuelta al depósito de agua. Llene el depósito de agua con agua potable Atención: el agua del depósito puede estar fresca hasta la marca "MAX"...
  • Página 18: Durante El Funcionamiento

    Durante el funcionamiento… Escuchará 3 avisos sonoros y el reloj aparecerá Interrupción de un proceso de cocción en el display. Puede interrumpir en todo momento el proceso de Fin de un ciclo de cocción cocción pulsando una vez el botón Inicio/Parada. El aparato tiene una función de eliminación del Al final de la duración de la configuración o vapor que se activa con el botón Inicio/Parada.
  • Página 19: Tablas Y Consejos

    Tablas y consejos La bandeja no perforada se utiliza para la cocción al Utilización de los accesorios vapor de alimentos más sensibles, p. ej., compota, platos hechos con masa y platos muy elaborados. La bandeja perforada se utiliza para la cocción al vapor de verduras, carnes y aves frescas o La parrilla se utiliza para cocer alimentos en ultracongeladas.
  • Página 20: Tablas Y Consejos

    Tablas y consejos Pescado Temperatura Tiempo de Soporte Pescado Cantidad Bandeja ºC cocción min. (desde abajo) Dorada 800-1200 g 30-40 perforada Trucha 4 x 250 g 20-25 perforada Filete de salmón 500-1000 g 15-25 Perforada Trucha asalmonada 1000-1200 g 25-35 Perforada Carabinero 500-1000 g...
  • Página 21 Tablas y consejos Carne Soporte Tiempo de Carne Cantidad Temperatura ºC Bandeja (desde cocción min. abajo) Pepitos de pollo 4-10 40-45 perforada Pechuga de pollo 25-35 perforada Costillitas de cerdo 500g -1000g 40-50 perforada ahumadas Escalope de pavo 20-25 perforada Filete de cerdo, 20-30 perforada...
  • Página 22 Tablas y consejos Verduras Soporte Tiempo de Verduras/frescas Temperatura ºC Bandeja (desde cocción min. abajo) Berenjenas 15-20 perforada en rodajas Judías 35-45 perforada Brécol 25-30 perforada ramitas con tallo Brécol 15-20 perforada ramitas sin tallo Coliflor 25-30 perforada ramitas Coliflor 40-45 perforada cabeza completa...
  • Página 23 Tablas y consejos Postres Tiempo de Soporte Postres Cantidad Temperatura ºC Bandeja cocción min. (desde abajo) Compota de 500-1500 g 15-25 no perforada manzana Compota de pera 500-1500 g 25-30 no perforada Crema catalana 20-25 parrilla-cuenquillo Crema de 25-30 parrilla-cuenquillo caramelo Yogur 4-6 horas...
  • Página 24: Descongelación

    Tablas y consejos Descongelación Soporte Temperatura Tiempo de Verduras/guarniciones Bandeja (desde ºC cocción min. abajo) Brécol 15-20 perforada ramitas con tallo Menestra 15-20 perforada Hojas de espinaca 10-15 no perforada raciones Coliflor 15-20 perforada ramitas Guisantes 15-25 perforada Col verde 25-35 no perforada bloque grueso...
  • Página 25: Mantenimiento

    Mantenimiento Tire ligeramente hacia delante de la parrilla de Limpieza de la cámara interior colocación y Bajo ninguna circunstancia utilice productos de extráigala. limpieza abrasivos, como esponjas abrasivas multiuso, estropajos de metal, etc., ya que pueden dañar la superficie. Limpie la cámara de cocción en caliente con un paño húmedo.
  • Página 26 Mantenimiento Extracción de la puerta del aparato Cierre la puerta lo suficiente para elevarla. Abrir la puerta del aparato al máximo. Introduzca dos pernos en los agujeros de los Para volver a montarla, introduzca las bisagras quicios de la puerta. en los agujeros.
  • Página 27: Eliminación De La Cal

    Mantenimiento Eliminación de la cal Soluciones de eliminación de la cal adecuadas Siempre produce vapor, independientemente de la dureza del agua local Para descalcificar, use la solución “DURGOL®”. (por ejemplo, el contenido de cal en el agua), se Esta solución de descalcificación permite una deposita la cal dentro del generador de vapor.
  • Página 28: Cuidados Y Mantenimiento

    Cuidados y mantenimiento Procedimiento de eliminación de la cal 6. Cuando display muestre «1.0L» Advertencia\: Por razones de seguridad, el parpadeando y el horno emita un pitido, retire y proceso de eliminación de la cal no puede vacíe el depósito del agua. interrumpirse y tardará...
  • Página 29: Limpieza Y Mantenimiento Del Aparato

    Limpieza y mantenimiento del aparato Atención: La limpieza debe realizarse con el Cámara de cocción aparato desconectado corriente. Desconecte el enchufe de la toma de corriente Limpie las paredes interiores con un paño o desactive el circuito de alimentación de húmedo después de cada uso.
  • Página 30: Qué Hacer En Caso Una Avería De Funcionamiento

    ¿Qué hacer en caso una avería de funcionamiento? ¡ATENCIÓN! Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por técnicos especialistas. • Al finalizar un proceso de cocción se Todas las manipulaciones realizadas por escucha un ruido. Esto no es un problema. personas autorización fabricante - El ventilador de refrigeración sigue funcionando...
  • Página 31: Características Técnicas

    Características técnicas Mensajes en la pantalla Mensaje Descripción Depósito del agua Parpadeo – el depósito del agua está vacío. Debe rellenarlo. Indicación de que el depósito no está en su sitio. El depósito del agua debe ser removido, vaciado y reinsertado. Reducción de vapor Indicación de que el proceso de reducción de vapor está...
  • Página 32: Indicaciones Sobre Protección Medioambiental

    Le rogamos que lea atentamente las instrucciones contenidas en este libro, que le ayudarán a obtener buenos resultados al utilizar su horno de cocción al vapor. CONSERVE LA DOCUMENTACIÓN DE ESTE APARATO PARA FUTURAS CONSULTAS. Tenga siempre a mano las instrucciones de uso. Si entrega el aparato a terceros, entrégueles también las respectivas instrucciones de uso.
  • Página 33 Instruções de instalação ........................64 Instalação ............................65 Caro cliente: Obrigado por escolher um produto TEKA. Leia atentamente as instruções deste manual, pois irão ajudar-lhe a obter bons resultados com o seu aparelho. Mantenha estas instruções sempre à mão. Caso ceda o aparelho a terceiros, entregue-lhes também as respetivas instruções.
  • Página 34: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança experiência nem conhecimento do aparelho • Atenção! Não deixe o aparelho funcionar e aos quais o funcionamento do aparelho sem vigilância. não foi explicado, devem ser vigiados por • Atenção! Se notar fumo ou fogo, mantenha uma pessoa que seja responsável pela sua a porta fechada para abafar as chamas.
  • Página 35 Instruções de segurança • As grelhas têm uma capacidade de carga Este aparelho destina-se, exclusivamente, ao máxima de 8 kg. Para evitar danos, não uso doméstico! ultrapasse este peso. Este aparelho é adequado para a confecção de Limpeza: produtos alimentares em casa. Não se aceita qualquer responsabilidade danos...
  • Página 36: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho 1. – Vidro da porta 5. – Bandeja perforada 2. – Bloqueio de segurança 6. – Bandeja 3. – Depósito 7. – Grelha lateral 4. – Painel de comandos 8. – Grelha rectangular Painel de comandos 1. Seletor de funções 5.
  • Página 37: Descrição Das Funções

    Descrição do aparelho Descrição das funções Símbolo Função Comidas Cozedura de todos os tipos de vegetais, arroz, cereais e carne. Vapor Extração de sumos de bagas. Descongelamento e cozedura simultânea de vegetais. Regeneração de pratos cozinhados e de refeições Regeneração & Esterilização instantâneas.
  • Página 38: Definições Básicas

    Definições básicas Definir as horas 3. Prima novamente a tecla do Relógio (5) para O relógio irá piscar se o seu forno se desligar e definir os minutos. Os dígitos dos minutos ligar durante uma falha de energia, para indicar ficam intermitentes.
  • Página 39: Ocultar/Mostrar O Relógio

    Definições básicas A tabela seguinte contém a definição dos diferentes níveis da dureza da água. Dureza da água Ca + Mg Graus Graus Ingleses Graus Alemães Tipo Mostrador (ppm) Franceses [° eH] [° dH] [° dF] Água macia 0 a 150 0 a 11 0 a 15 0 a 8...
  • Página 40: Funções Básicas

    Funções Básicas Função Vapor Use esta função para cozer e aquecer vegetais, batatas, arroz, peixe e carne. botão Giratório (7) em qualquer direção para 1. Rode o botão Seletor de Função (1) até que a luz definir a temperatura desejada. da função Vapor acenda.
  • Página 41 Funções Básicas Função Vapor + Ar quente Rode o botão Giratório (7) em qualquer 1. Rode o botão Selector de Função (1) até que direção para definir a temperatura desejada. a luz da função Vapor + Ar quente acenda. 4. Prima a tecla OK (4) para confirmar. 2.
  • Página 42 Funções Básicas Função Grill + Ar quente Rode o botão Selector de Função (1) até que a luz Prima o botão Start (2). O forno começa a da função Grill + Ar Quente funcionar. Rode o botão Giratório (7) em qualquer direção para definir a duração desejada.
  • Página 43: Função Especial

    Função Especial Função de cozinhado automático A secundária desejada (A1.1, A1.2). Consulte a Rode o botão Seletor de Função (1) até que a tabela abaixo. luz da função automática A acenda. 4. Prima o botão Start (2). O forno começa a Rode o botão Giratório (7) em qualquer funcionar.
  • Página 44 Função Especial Função de cozinhado automático B secundária desejada (B1, B2). Consulte a Rode o botão Seletor de Função (1) até que a tabela abaixo. luz da função automática B acenda. Prima o botão Start (2). O forno começa a Rode o botão Giratório (7) em qualquer funcionar.
  • Página 45 Função Especial Função de cozinhado automático C secundária desejada (C1.1, C1.2). Consulte a Rode o botão Seletor de Função (1) até que a tabela abaixo. luz da função automática C acenda. Prima o botão Start (2). O forno começa a Rode o botão Giratório (7) em qualquer funcionar.
  • Página 46: Função Memória

    Função Memória Funções de memória (M1 – M3) Esta função permite memorizar até 3 definições de cozinhado, que podem ser memorizadas e canceladas. Guardar função. 1. Rode o botão Seletor de Função (1) e para navegar no 4. Rode o botão Giratório (7) selecione a função desejada.
  • Página 47: Sonda De Temperatura De Alimentos

    Sonda de temperatura de alimentos A sonda de temperatura de alimentos, mede a temperatura do interior do alimento a ser cozinhado e termina a medição logo que seja atingida a temperatura definida. 1- Insira a sonda no orifício lateral que se encontra na cavidade do forno. 2- O display independentemente da função ou estado que estiver, irá...
  • Página 48: Encher Com Água

    Encher com água Encher o depósito de água Atenção: A água no depósito pode estar Todas as funções exigem que o depósito de água quente. Perigo de queimaduras! esteja cheio. Quando toda a água se encontra novamente no Encha o depósito com água potável fresca fria depósito, o visor mostra “DEP”.
  • Página 49: Durante O Funcionamento

    Durante o funcionamento… O forno emitirá um apito e o relógio aparecerá no Interrupção do processo de cozedura mostrador. O processo de cozedura pode ser interrompido a Fim de um ciclo de cozinhar qualquer momento, premindo uma vez a tecla Start/Stop.
  • Página 50: Tabelas E Dicas

    Tabelas e dicas compotas, knödel (bolas de massa à base de pão) e Utilização dos acessórios alimentos que aumentam de volume. A grelha é usada como superfície de apoio para O recipiente com furos é usado para cozinhar recipientes mais pequenos, por exemplo, taças de legumes, carne e aves, frescos ou congelados.
  • Página 51: Tabelas E Dicas

    Tabelas e dicas Peixe Fish Quantity Temperature ºC Time min. Container Level Tempo de Nível a Peixe Quantidade Temperatura ºC cozedura Recipiente contar de min. baixo Dourada 800-1200 g 30-40 com furos Truta 4 x 250 g 20-25 com furos Filete de salmão 500-1000 g 15-25...
  • Página 52: Acompanhamentos

    Tabelas e dicas Ovos Tempo de Nível a Ovos Temperatura ºC cozedura Recipiente contar de min. baixo Ovos cozidos em recipiente de 10-15 grelha vidro Ovos cozidos grelha Ovos escalfados 10-12 grelha Acompanhamentos Tempo de Nível a Temperatura Acompanhamentos Quantidade cozedura Recipiente contar de...
  • Página 53 Tabelas e dicas Legumes Tempo de Nível a Temperatura Legumes frescos cozedura Recipiente contar de ºC mín. baixo cortadas em Beringelas 15-20 com furos rodelas Feijão 35-45 com furos raminhos com Brócolos 25-30 com furos caule raminhos sem Brócolos 15-20 com furos caule Couve-flor...
  • Página 54 Tabelas e dicas Knödel Tempo de Nível a Temperatura ºC cozedura Recipiente contar de Knödel min. baixo 20-30 sem furos Buchteln (doces) Dampfnudeln (bolas de massa 15-20 sem furos ao vapor) Knödel levedadas 15-25 sem furos Knödel de pão 20-25 sem furos Knödel cozidas em 25-30...
  • Página 55 Tabelas e dicas Branquear Tempo de Nível a Legumes Quantidade Temperatura ºC cozedura Recipiente contar de min. baixo p.ex., feijão, alho francês 10-12 com furos. Couve-galega 1000-2000 g 12-16 com furos Folhas de couve lombarda 10-20 12-15 com furos Repolho, inteiro 2000-2500 g 30-45 com furos...
  • Página 56 Tabelas e dicas Cozer em 2 níveis Alguns conselhos: O peixe deve ser colocado no primeiro nível a contar de baixo. Para cozer em dois níveis, os acessórios devem ser colocados sempre no segundo ou terceiro Se usar o recipiente com furos para o peixe, o nível e no primeiro nível a contar de baixo.
  • Página 57: Manutenção

    Manutenção Puxe a grelha lateral um pouco para a frente e Limpeza do interior tire-a para fora. Em caso algum, use produtos de limpeza abrasivos como esponjas abrasivas multi-uso, palha-de-aço etc. Estes produtos danificam a superfície. Limpe o interior em quente, usando para o efeito um pano húmido.
  • Página 58: Desmontar A Porta

    Manutenção Desmontar a porta Feche a porta, mas apenas até ao ponto em que Abra a porta o mais consegue levantá-la. possível. Introduza dois pernos nos furos das dobradiça da porta. Para montá-la novamente, introduza dobradiças nos furos. Abra a porta o mais possível e puxe os pernos para fora.
  • Página 59: Cuidados E Manutenção

    Cuidados e manutenção Descalcificação Produtos de descalcificação adequados Sempre é produzido vapor, independentemente da dureza do abastecimento Para descalcificar, utilize produto de água local (por exemplo, o tártaro contido na descalcificação “DURGOL®”. água), forma-se tártaro no interior do gerador de Esse produto permite...
  • Página 60 Cuidados e manutenção Procedimento de descalcificação 6. Quando o mostrador exibir a mensagem “1.0L” Aviso: razões segurança, intermitente e o forno apitar, retire e esvazie o procedimento de descalcificação não pode depósito de água. interrompido duração aproximada de 45 minutos. 7.
  • Página 61: Limpeza E Manutenção Do Aparelho

    Limpeza e manutenção do aparelho Atenção! A limpeza tem de ser efectuada com Interior o aparelho desligado da alimentação eléctrica. Tire a ficha da tomada ou desligue o circuito Depois de cada uso limpe as paredes interiores de alimentação eléctrica do aparelho. com um pano húmido.
  • Página 62: O Que Fazer Em Caso De Avaria De Funcionamento

    O que fazer em caso de avaria de funcionamento? ATENÇÃO! As reparações só podem ser efectuadas por técnicos especializados. Uma • No fim do processo de cozedura oiço um intervenção por pessoas não autorizadas pelo ruído! Isto não significa um problema. fabricante é...
  • Página 63: Características Técnicas

    Características técnicas Indicações Descrição Mensagem Depósito de água A piscar – o depósito de água está vazio. Por favor, reabasteça-o. Indicação que o depósito de água está em falta. O depósito de água tem de ser retirado, esvaziado e reinserido. Redução de vapor Indicação de que o processo de redução do vapor está...
  • Página 64 Leia atentamente as instruções deste folheto, Eliminação de aparelhos inutilizados pois irão ajudar-lhe a obter bons resultados com o seu forno de vapor. A Directiva Europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos equipamentos eléctricos electrónicos (R7EEE) estabelece GUARDE DOCUMENTAÇÃO DESTE electrodomésticos não podem ser eliminados APARELHO, ASSIM PODERÁ...
  • Página 65: Instruções De Instalação

    Instruções de instalação com humidade, com objectos de arestas Antes da instalação vivas ou com a parte de trás do aparelho, uma vez que as temperaturas elevadas Verifique a tensão de alimentação indicada na podem danificar o cabo. placa de características! Tem de corresponder à Atenção: O aparelho instalado não pode tensão da sua rede.
  • Página 66: Montaje

    Montaje / Instalação 1. Introduzca el horno de cocción al vapor en el hueco y ajústelo. 2. Abra la puerta y fije el aparato al mueble de la cocina con los cuatro tornillos suministrados como se indica en la ilustración. 1.
  • Página 68 Teka Chile S.A. China 6/F. Datong Business Center, No. 369 Fuxing Middle Rd. 200025 Shanghai +86 2 153 076 901 Teka International Trading (Shanghai) Co. Ltd. Czech Republic V Holesovickách, 593 182 00 Praha 8 - Liben +420 284 691 940 Teka CZ S.R.O.

Tabla de contenido