Página 1
FRANÇAIS : PAGE 13 ESPAÑOL: PÁGINA 25 Instruction manual Double Insulated Shears MODEL 6605# IMPORTANT! Please make certain that the person who is To learn more about Porter-Cable to use this equipment carefully reads and visit our website at: understands these instructions before starting operations.
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
GENERAL SAFETY RULES Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work area safety Keep work area clean and well lit.
Página 5
GENERAL SAFETY RULES continued Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live"...
Página 7
SYMBOL DEFINITION V ........volts A ........amperes Hz ........hertz W ........watts kW ........kilowatts F ........farads µF ........microfarads l .......... litres g ........grams kg ........kilograms bar ........bars Pa ........pascals h......... hours min ........
FUNCTIONAL DESCRIPTION FOREWORD The Porter-Cable Model 6605 Cement Siding Shear is designed for cutting cement siding. You can make both straight and curved cuts with a minimum radius of 7". The Shear removes a 1/4" wide piece of waste material.
ASSEMBLY This tool is shipped completely assembled. No assembly time or tools are required. OPERATION HOW TO HOLD THE SHEAR T h e g e a r h o u s i n g , intermediate plate, and cutting head may become live if the tool cuts into wiring.
Rotate the shear head to the desired position (any radial position), and tighten all three cap screws (A). For Model 6605, tighten all three cap screws (A) to 45-50 in-lbs. Failure to tighten the cap screws properly can cause the cap screws (A) to break.
TROUBLESHOOTING For assistance with your tool, visit our website at www.porter-cable.com for a list of service centers, or call the Porter-Cable Customer Care Center at (888)-848- 5175. MAINTENANCE KEEP TOOL CLEAN Periodically blow out all air passages with dry compressed air. All plastic parts should be cleaned with a soft damp cloth.
ACCESSORIES A complete line of accessories is available from your Porter-Cable•Delta Supplier, Porter- Cable•Delta Factory Service Centers, and Porter-Cable Authorized Service Stations. Please visit our Web Site www.porter-cable. com for a catalog or for the name of your nearest supplier. Since accessories other than those offered by Porter-Cable•Delta have not been tested with this product, use of such accessories could be hazardous.
Página 13
ENGLISH: PAGE 1 ESPAÑOL: PÁGINA 25 Manuel d’utilisation Cisaille à Double Isolement MODÈLE 6605 IMPORTANT! Veuillez vous assurer que la personne qui utilise cet outil lit attentivement et comprend ces instructions avant de commencer à utiliser l’outil. Pour de plus amples renseignements concernant Porter-Cable, consultez notre Website à...
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES Lire et comprendre toutes instructions d'avertissements et opération avant d'utiliser n'importe quel outil ou n'importe quel équipement. En utilisant les outils ou l'équipement, les précautions de sûreté fondamentales toujours devraient être suivies pour réduire le risque de blessure personnelle. L'opération déplacée, l'entretien ou la modification d'outils ou d'équipement ont pour résultat la blessure sérieux et les dommages de propriété.
RÈGLES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions. Le fait de ne pas respecter toutes les instructions indiquées ci-dessous pourrait entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme " outil électrique " qui apparaît dans tous les avertissements ci-dessous fait référence aussi bien à...
Página 16
Évitez la mise en marche accidentelle de l'outil. Veillez à ce que l'interrupteur soit dans la position de fermeture avant de brancher l'outil. C'est une invite aux accidents de porter un outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou de brancher un outil électrique dont l'interrupteur est dans la position de marche.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES Tenez les outils de pouvoir de Prise par isolé saisissant des surfaces en exécutant une opération où l'outil de coupe peut contacter l'installation éléctrique cachée ou sa propre corde. Le contact avec un fil sous tension fera des parties en métal exposées de la «...
Página 18
SYMBOLE DÉFINITION V ........volts A ........ampères Hz ........hertz W ........watts kW ........kilowatt F ........farads µF ........microfarads l .......... litres g ........grammes kg ........kilogramme bar ........barres Pa ........pascals h......... heures min ........
DESCRIPTION FONCTIONNELLE AVANT-PROPOS La cisaille pour revêtements extérieurs en ciment modèle 6605 de Porter-Cable est conçue pour couper les revêtements extérieurs en ciment. Elle permet de faire des coupes droites ou tournantes (rayon minimum de 7 po). Elle enlève un...
Página 20
ASSEMBLÉE Cet outil est complètement expédié s'est assemblé. Aucun temps d'assemblée ou les outils sont exigés.. OPÉRATION COMMENT TENIR LA CISAILLE Le carter d’eng- renages, la plaque intermédiaire et la tête de la cisaille risquent d’être mis sous tension si la cisaille rencontre et coupe un fil électrique.
Página 21
DÉMONTAGE DES LAMES DÉBRANCHEZ L’OUTIL. Séparation de la tête de cisaille et du bloc-moteur : dévissez les trois vis d’assemblage (A). Tirez la tête de cisaille vers l’avant (une légère rotation de celle-ci peut aider à la déboîter) pour la séparer du bloc- moteur.
Página 22
DEPANNAGE Pour l'assistance avec votre outil, visiter notre site web à www.porter-cable.com pour une liste de centres de maintenance ou composer le (888)-848-5175 pour le service à la clientèle. ENTRETIEN NETTOYER VOS OUTILS Nettoyer régulièrement les passages d’air avec de l’air comprimé à sec. Toutes les pièces en plastiques doivent être nettoyées avec un chiffon doux légèrement humide.
Página 23
SERVICE PIÈCES DE RECHANGE Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste des pièces de rechange ou pour en commander, consulter notre site Web au servicenet. porter-cable.com. Commander aussi des pièces auprès d’une succursale d’usine ou composer le (888)-848-5175 pour le service à la clientèle et recevoir ainsi une assistance personnalisée de techniciens bien formés.
Página 24
GARANTIE Pour enregistrer l'outil en vue d'obtenir un service de garantie, consulter notre site Web www.porter-cable.com. GARANTIE LIMITÉE D’UN AN OFFERTE PAR PORTER-CABLE Porter-Cable garantit ses outils dans la série “Professional Power Tools” pour une période d’un an à partir de la date de l’achat original. Pendant la période de garantie, nous réparerons, ou nous remplacerons, selon le cas, toute pièce de nos outils ou de nos accessoires couverte par notre garantie qui, après inspection, révélera un défaut de facture ou de matériel.
ENGLISH: PAGE 1 FRANÇAIS : PAGE 13 Manual de Instrucciones Cizalla con Aislamiento Doble MODELO 6605 ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la persona que va a usar esta herramienta lea cuidadosamente Para obtener más información y comprenda estas instrucciones antes de...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempre se deben seguir para reducir el riesgo de la herida personal.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
Página 28
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta mecánica. Una llave de tuerca o de ajuste que se deje colocada en una pieza giratoria de la herramienta mecánica podría causar lesiones corporales.
NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD Tenga instrumentos de poder de Asidero por aislado agarrando superficies al realizar una operación donde el instrumento cortante puede contactar alambrado escondido o su propia cuerda. El contacto con un alambre "vivo" hará as partes expuestas de metal del instrumento "viven"...
Página 30
SÍMBOLO DEFINICIÓN V ........voltio A ........amperios Hz ........hertzio W ........vatio (watts) kW ........kilovatio (kilowatts) F ........faradios µF ........microfaradios l .......... litros g ........grama kg ........kilograma bar ........bars Pa ........Pascal h.........
2) Manual de Instrucción DESCRIPCIÓN FUNCIONAL PROLOGO La cizalla para paneles laterales de cemento Modelo 6605 de Porter-Cable está diseñada para cortar paneles laterales de cemento. Pueden hacerse cortes tanto rectos como curvos (radio mínimo: 7"). La cizalla quita un...
ASAMBLEA Este instrumento se envía es reunido completamente. Ningún tiempo de la asamblea ni instrumentos se requieren. OPERACIÓN COMO SUJETAR LA CIZALLA La caja de engra- najes (engranes), la placa intermedia y la cabeza de corte pueden cargarse si la herramienta corta un alambre vivo (cargado).
QUITE LOS CUCHILLOS DEL CORTADOR Desconecte la herrementia de la fuente de electricidad. Remueva la cabeza de cizalla del motor: Afloje los tres tornillos de casquete (A) Fig. 3 y tire (jale) la cabeza de cizalla hacia adelante (puede ser que le ayude si la retuerza un poco), para separarla del motor.
LOCALIZACION DE FALLAS Para la ayuda con su instrumento, visite nuestro sitio web en www.porter-cable.com para una lista de centros de reparaciones o llame a nuestro Centro de atención al cliente al (888)-848-5175. MANTENIMIENTO MANTENGA LAS HERRAMIENTAS LIMPIAS Periódicamente sople todos los conductos de ventilación con aire seco a presión. Todas las partes de plástico deben ser limpiadas con una tela suave y húmeda.
MANTENIMIENTO Y REPARACIONES Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o reemplazo de las piezas. Para obtener información acerca de Porter-Cable, sus sucursales propias o un Centro de mantenimiento con garantía autorizado, visite nuestro sitio web en www.porter-cable.com o llame a nuestro Centro de atención al cliente al (888)-848-5175.
Página 36
The following are trademarks of PORTER-CABLE • DELTA (Las siguientes son marcas registradas de PORTER-CABLE • DELTA S.A.) (Les marques suivantes sont des marques de fabriquant de la PORTER-CABLE • DELTA): Auto-Set ® , BAMMER ® , B.O.S.S. ® , Builder’s Saw ® , Contractor’s Saw ® , Contractor’s Saw II™, Delta ®...