Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 337

Enlaces rápidos

ポータブルハードディスク
オーディオプレーヤー
Network
Walkman
取扱説明書
NW-HD5/NW-HD5H
お買い上げいただきありがとうございます。
       電気製品は安全のための
       注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、 事故を防ぐための重要な注意
事項と製品の取り扱いかたを示しています。 この取
扱説明書をよくお読みのうえ、 製品を安全にお使い
ください。 お読みになったあとは、 いつでも見られ
るところに必ず保管してください。
ウォークマン 、
WALKMAN
商品を表すソニー株式会社の登録商標です。
はソニー株式会社の登録商標です。
© 2005 Sony Corporation
はヘッドホンステレオ
2-629-002-12 (1)
準備する
本機に音楽を転送する
音楽を再生する
その他の使いかた
困ったときは
その他
目次
索引
13
21
31
53
68
82

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony NW-HD5

  • Página 1 本機に音楽を転送する  取扱説明書 音楽を再生する  その他の使いかた  困ったときは  その他  NW-HD5/NW-HD5H お買い上げいただきありがとうございます。        電気製品は安全のための        注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、 事故を防ぐための重要な注意 事項と製品の取り扱いかたを示しています。 この取 扱説明書をよくお読みのうえ、 製品を安全にお使い ください。 お読みになったあとは、 いつでも見られ るところに必ず保管してください。 ウォークマン 、 はヘッドホンステレオ WALKMAN 商品を表すソニー株式会社の登録商標です。 はソニー株式会社の登録商標です。 © 2005 Sony Corporation 2-629-002-12 (1)
  • Página 2: 安全のために

    安全のために 目次 ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。 しかし、 電気製 品はすべて、 まちがった使いかたをすると、 火災や感電などにより人身 索引 事故になることがあり危険です。 事故を防ぐために注意事項を必ずお 守りください。 安全のための注意事項を守る ページの注意事項をお読みください。 製品全般の注意事項が記 8~12 載されています。 定期的に点検する 年に一度は、 パワーアダプターのプラグ部とコンセントとの間に ほこりがたまっていないか、 故障したまま使用していないか、 などを 点検してください。 故障したら使わない 動作がおかしくなったり、 パワーアダプターなどが破損している のに気づいたら、 すぐにお客様ご相談センターまたはお買い上げ店、 ソニーサービス窓口に修理をご依頼ください。 万一、 異常が起きたら 変な音・においが パワーアダプターを使用中  したら、 煙が出たら、 の場合は、 コンセントから抜く。 液漏れしたら ...
  • Página 3 警告表示の意味 目次 取扱説明書および製品では、 次のような表示をしています。 表示の 内容をよく理解してから本文をお読みください。 索引 この表示の注意事項を守らないと、 火災・感電・破裂な どにより死亡や大けがなどの人身事故が生じます。 この表示の注意事項を守らないと、 火災・感電などに より死亡や大けがなど人身事故の原因となります。 この表示の注意事項を守らないと、 感電やその他の事 故によりけがをしたり周辺の家財に損害を与えたりす ることがあります。 注意を促す記号 行為を禁止する記号 行為を指示する記号...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    目次 目次 安全のために ..............2 目次 索引 ................4 使用上のご注意 ............12 準備する 付属品を確かめる ............13 各部の名前 ..............14 充電する ..............15 電池残量を確認する ..........17 をパソコンにインストールする SonicStage ....18 必要な環境を準備する ..........18 インストールする ............ 19 本機に音楽を転送する パソコンに音楽データを取り込む ......... 21 で曲を管理する SonicStage ........
  • Página 5 本機でブックマークを編集する ........41 目次 ブックマークに曲を登録する ( ブックマークトラック再生) ........41 ブックマークの曲順を変える ........42 索引 ブックマークの曲を解除する ........44 ブックマークのアイコンを変更する ......46 再生方法 を変えて聞く ( プレイモード) ......47 プレイモード項目一覧 ..........49 選んだ再生範囲の曲を聞く ( ユニット再生) ....49 繰り返し聞く ( リピート再生) ........51 その他の使いかた 音質や表示の設定を変える ...........
  • Página 6 電波障害自主規制について 目次 この装置は、 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 ( ) の基 VCCI 準に基づくクラス 情報技術装置です。 この装置は、 家庭環境で使 索引 用することを目的としていますが、 この装置がラジオやテレビジョ ン受信機に近接して使用されると、 受信障害を引き起こすことがあ ります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。 付属のソフトウェアについて □ 権利者の許諾を得ることなく、 本機に付属のソフトウェアおよび取 扱説明書の内容の全部または一部を複製すること、 およびソフト ウェアを賃貸することは、 著作権法上禁止されております。 □ 本機に付属のソフトウェアを使用したことによって生じた金銭上の 損害、 逸失利益、 および第三者からのいかなる請求等につきまして も、 当社は一切その責任を負いかねます。 □ 万一、 製造上の原因による不良がありましたらお取り替えいたしま す。 それ以外の責はご容赦ください。 □ 本機に付属のソフトウェアは、 指定された装置以外には使用できま せん。...
  • Página 7 Gracenote is a registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, and the Powered by Gracenote logo are trademarks of Gracenote. Program © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation Documentation © 2005 Sony Corporation この度はソニー製品をご購入頂き 誠にありがとうございます。 本製品は、 店頭でお客様に実際に手にとってご試聴・ご体験頂くこ...
  • Página 8 下記の注意事項を守らないと 目次 火災 感電 大けが ・ により の原因と なります。 索引 運転中は使用しない。 自動車、 オートバイ、 自転車などの運転をしなが • らヘッドホンやイヤホンなどを使用したり、 細か い操作をしたり、 表示画面を見ることは絶対にお やめください。 交通事故の原因になります。 また、 歩きながら使用するときも、 事故を防ぐた • め、 周囲の交通や路面状況に十分にご注意くださ い。 内部に水や異物を入れない。 水や異物が入ると火災や感電の原因になります。 万一、 水や異物が入ったときは、 パワーアダプ ターと ケーブルを本体から抜き、 お客様ご相 談センターまたはお買い上げ店、 ソニーサービス 窓口にご相談ください。 海外で使用しない。 交流...
  • Página 9 指定以外の パワーアダプターを使わない。 目次 破裂・液漏れや過熱などにより、 火災、 けがや周囲 の汚損の原因となります。 索引 内部をむやみに開けない。 本体および付属の機器は、 むやみに開けたり改造 したりすると火災や感電の原因となります。 ぬれた手で パワーアダプターをさわらない。 感電の原因となることがあります。 本体や パワーアダプターを布団などでお おった状態で使わない。 熱がこもってケースが変形したり、 火災の原因とな ることがあります。...
  • Página 10 けが 下記の注意事項を守らないと をしたり 目次 家財 損害 周辺の に を与えたりすることが あります。 索引 大音量で長時間続けて聞きすぎない。 耳を刺激するような大きな音で長時間つづけて聞 くと、 聴力に悪い影響を与えることがあります。 と くにヘッドホンで聞くときにご注意ください。 呼 びかけられて返事ができるぐらいの音量で聞きま しょう。 はじめからボリュームを上げすぎない。 突然大きな音が出て、 耳をいためることがありま す。 ボリュームは徐々に上げましょう。 とくに、 ヘッドホンで聞くときにはご注意ください。 通電中の パワーアダプターや製品に長時間 ふれない。 長時間皮膚がふれたままになっていると、 低温や けどの原因になることがあります。...
  • Página 11 電池についての安全上のご注意 目次 液漏れ、 破裂、 発熱、 発火、 誤飲による大けがや失明を避けるため、 下記のことを必ずお守りください。 索引 充電式電池が液漏れしたときは 充電式電池の液が漏れたときは素手で液を触らない。 液が本体内部に残ることがあるため、 ソニーサービス窓口にご相談ください。 液が目に入ったときは、 失明の原因になることがあるので目をこすらず、 すぐに 水道水などのきれいな水で充分洗い、 ただちに医師の治療を受けてください。 液が身体や衣服についたときも、 やけどやけがの原因になるので、 すぐにきれい な水で洗い流し、 皮膚に炎症やけがの症状があるときには医師に相談してくだ さい。  充電式電池について 機器の表示に合わせて+と−を正しく入れる。 • 指定された パワーアダプター以外で充電しない。 • 火の中に入れない。 分解、 加熱しない。 • 火のそばや直射日光のあたるところ・炎天下の車中など、 高温の場所 • で使用・保管・放置しない。 コイン、 キー、 ネックレスなどの金属類と一緒に携帯・保管しない。 •...
  • Página 12: 使用上のご注意

    使用上のご注意 目次 本機の取り扱いについて 索引 落としたり、 重いものを乗せたり、 強いショックを与えたり、 圧力を • かけたりしない。 本機の故障の原因となります。 以下のような場所に置かない。 • −直射日光があたる場所や暖房器具の近くなど温度が非常に高いところ。 −ダッシュボードや、 炎天下で窓を閉め切った自動車内 (とくに夏季) 。 −磁石やスピーカー、 テレビのすぐそばなど磁気を帯びたところ。 −ホコリの多いところ。 −ぐらついた台の上や傾いたところ。 −振動の多いところ。 −風呂場など、 湿気の多いところ。 ラジオやテレビの音に雑音が入るときは、 本機の電源を切って、 本機 • をラジオやテレビから離す。 ヘッドホン使用中、 肌に合わないと感じたときは早めに使用をやめ • て、 医師またはお客様ご相談センターに相談する。 本機をお使いになるときは、 キャビネットの変形や故障を防ぐため • に、 次のことを必ずお守りください。 −本機をズボンなどの後ろのポケットに入れて座らない。...
  • Página 13: 付属品を確かめる

    付属品を確かめる 目次 ヘッドホン ( のみ はじめにお読みください ( ) • NW-HD5 • 付属) ( ) 索引 保証書 ( ) • ソニーご相談窓口のご案内 • ( ) カスタマー登録のお願い ( ) • 専用 接続ケーブル ( ) • 安全のために ( ) • 準 ( 充電池はあらかじめ本体にセット 備...
  • Página 14: 各部の名前

    各部の名前 目次     索引   準  備 す  る     ライン アウト   ( ヘッドホン)  ハンドストラップ穴 ** INE O ジャック ( ページ)   ( 再生 一時停止) ボタン ホールド スイッチ...
  • Página 15: 充電する

    充電する 目次 初めて使うときや電池が消耗したときは、 充電式電池 ( 充電池) を充電 してください。 索引 パワーアダプターを本機の DC IN ジャックに接続する。 先に パワーアダプターを接続し コンセントへ ジャックへ DC IN て、 次にコンセントに差し込む。 準 備 表示窓の電池マークが 「 充電中」 の す る 表示に変わり、 充電が始まります。 充電は約 時間 で終わり、 パワーアダプター 「 充電完了」 と が点灯します。 約 時間...
  • Página 16 充電池を取り出すには 目次 電池カバーの穴に、 ペン先のような先の細 いものを差し込み、  の方向へスライドさ せて電池カバーを開ける。 充電池のラベル 索引 を手でつまんで充電池を取り出す。 充電池を取り出すと、 パワーアダプター を接続していても電源が入りません。 充電池を入れるには 準 電池カバーを開け、 充電池の  ( 表面) と 備 本機の  ( 側面) が合うようにして充電 す る 池を入れ、 充電池のラベルを折りたたん で電池カバーを閉める。 端子 +/– ご注意 接続で充電する場合、 パソコンの電源が充分でないと、 充電時間が長くなる • USB ことがあります。...
  • Página 17: 電池残量を確認する

    リチウムイオン電池の廃棄について 目次 リチウムイオン電池はリサイクルできます。 不要になっ たリチウムイオン電池は、 金属部にセロハンテープなど の絶縁テープを貼ってリサイクル協力店へお持ちくだ 索引 さい。 充電式電池の回収・リサイクルおよびリサイクル協力店 については有限責任中間法人 のホームページを JBRC 参照してください。 URL: http://www.jbrc.net/hp/contents/index.html 準 備 電池残量を確認する す る 表示窓に電池残量が表示されます。 黒い目盛りが少なくなるほど、 電 池残量が減っています。      表示窓に 「 電池残量がありません」 と表示され、 「 ピー」 という音がします。 電池が消耗しきったら、 充電池を充電してください。 ご注意 残量表示は目安です。...
  • Página 18: 必要な環境を準備する

    をパソコンにインストール SonicStage 目次 する 付属の を使って、 パソコンに をインストール CD-ROM SonicStage 索引 します。 必要な環境を準備する 以下のハードウェアおよびソフトウェアが必要です。 準 パソコン 互換機 IBM PC/AT 備 す : 以上 • CPU Pentium III 450MHz る ハードディスクの空き容量: 以上 ( 以 • 200MB 1.5GB 上推奨) ( お使いの のバージョンや音楽 Windows ファイルの扱う量に比例して空き容量が必要です。...
  • Página 19: インストールする

    目次 ご注意 以下のシステム環境での動作保証はいたしません。 • − ページ記載の 以外の 索引 −自作 −標準インストールされている から他の へのアップグレード環境 −マルチブート環境 −マルチモニタ環境 − Macintosh 推奨環境のすべてのパソコンについて動作を保証するものではありません。 • の フォーマットは、 標準インストール ( お買い上げ時) • Windows XP/2000 NTFS 準 でのみ使えます。 備 す すべてのパソコンに対して、 システムサスペンド、 スリープ ( スタンバイ状態) 、 ハ • る イバネーション...
  • Página 20  パソコンで起動中の他のプログラムをすべて終了する。 目次 以下の場合はインストールがうまくいかないことがあるため、 イ ンストールの前に、 当てはまる項目がないか確認してください。 権限 コンピューターの管理者でログオンしていない • Administrator 索引 ( のとき) 。 Windows 2000/Windows XP ウィルスチェックソフトが起動している ( 起動中の負担が大きいため) 。 •  パソコンのドライブに付属の を入れる。 CD-ROM インストーラが起動し、 インストールガイドが表示されます。 準  右の画面が表示された場合は、 使用 備 す する地域または国を選択しクリック る する。 表示されなかった場合は、 手順 に...
  • Página 21: パソコンに音楽データを取り込む

    パソコンに音楽データを取り込む 目次 音楽 の曲を のマイ ライブラリに取り込んで、 録音し SonicStage ます。 情報 ( 曲名やアーティスト名など) を自動で取得したい場合は、 索引 あらかじめインターネットに接続しておきます。 音楽 以外に、 インターネットやパソコンの音楽ファイル ( ファイル) も取り込めます。 詳しくは、 のヘルプをご覧ください (  ページ) 。 SonicStage 「 音楽を取り込む」   「 を録音する」 本 機 に 「 設定」 音 楽...
  • Página 22  録音したい音楽 をパソコンのドライブに入れる。 目次  「 音楽を取り込む」 の にポインタを合わせ、 メニューから 「 を録音する」 をクリックする。 索引 音楽 の 情報が一覧表示されます。 情報 ( 詳細は下記) を自動で取得できなかったときは、 イン ターネットに接続してから画面右下の 「 情報取得」 をクリック して、 からアルバム名やアーティスト名、 タイトルなどを曲 CDDB の一覧に取り込みます。  をクリックする。 録音が始まります。 録音したくない曲があるときは、 を押す前に、 SonicStage 本 画面で、 トラック番号をクリックして を外す。...
  • Página 23  情報とは? 目次 に含まれている曲名、 アルバム名、 アーティスト名などです。 SonicStage では、 をパソコンのドライブに入れると、 情報のデータベースサービス: ( ) から、 インターネット経由で自動的に無 CDDB Gracenote CD DataBase 償で 情報を取り込みます。 索引 が に未登録のときは、 情報を取り込めません。 情報は、 CDDB でのみ変更できます。 SonicStage  とは? ATRAC3/ATRAC3plus アダプティブ トランスフォーム アコースティック コーディングスリー の略で、 高音質と高圧縮を両立させ daptive T ransform A coustic C oding3 た音声圧縮技術です。...
  • Página 24: Sonicstage で曲を管理する

    で曲を管理する SonicStage 目次 のマイ ライブラリ画面で、 曲の管理や編集ができます。 SonicStage 雰囲気に合った曲をまとめたり、 テーマごとに曲を つのグループに 索引 まとめてプレイリストを作成すると便利です。 プレイリストは、 アル バムとして管理できます。 について詳しくは、 のヘルプをご覧くださ SonicStage SonicStage い ( ページ) 。 マイライブラリ画面の見かた マイ ライブラリの一覧 「 マイ ライブラリ」 本 機 に 音 楽 を 転 プレイリスト一覧 送 す る プレイリストを編集する...
  • Página 25  画面左側のマイ ライブラリの一覧で、 プレイリストに追加したい 目次 曲をクリックする。 複数の曲を選択する場合は、 キーを押しながら曲を選ぶ。 Ctrl 表示されているすべての曲を選択する場合は、 ( すべて選択) を 索引 クリックする。  画面右側のプレイリスト一覧で、 曲を追加するプレイリストを クリックする。 新しいプレイリストを作成して曲を追加するときは、 ( 新規作 成) をクリックする。 新しいプレイリストが表示されます。 このとき、 プレイリストの名 前を入力できます。 本  をクリックする。 機 に 選択した曲がプレイリストに追加されます。 音 楽  すべての曲を追加したら、 (プレイリスト編集終了) をクリック を...
  • Página 26: 本機に音楽データを転送する

    本機に音楽データを転送する 目次 のマイ ライブラリに録音した曲 ( 音楽データ) を、 SonicStage または のフォーマットで本機に転送します。 ATRAC3plus 索引 転送する音楽データには、 情報に入っているアーティスト名やア ルバム名などの情報が含まれています。 マイ ライブラリの一覧 「 音楽を転送する 」   「 」 ATRAC Audio Device 本 機 に 音 楽 を 転 送 す  本体をパソコンと電源に、 〜 の順番で接続する。 ...
  • Página 27 目次  「 音楽を転送する」 の にポインタを合わせ、 メニューから 「 」 をクリックする。 ATRAC Audio Device 本機に音楽データを転送する画面に切り換わります。 索引  画面左側 ( マイ ライブラリ側) の一覧で、 転送した SonicStage いアルバムをクリックして選ぶ。 選んだ曲だけを転送したい場合は、 曲をクリックして選ぶ。 複数の アルバムや曲を一度に転送する場合は、 「 」 キーを押しながら Ctrl 曲を選ぶ。 編集したプレイリストもプレイリスト一覧から選択して、 転送で きます。 転送できるプレイリストは 個まで、 リストあたり 8,187 曲までです。...
  • Página 28 本機の空き容量が転送しようとした曲の容量よりも少ない場合、 転送できません。 • 目次 転送できる回数は、 著作権保護のため制限される場合があります。 • 再生期限付きの曲の場合、 転送できないことがあります。 • 転送中は、 パソコンのサスペンド、 スリープ ( スタンバイ状態) 、 ハイバネーション • 索引 ( 休止状態) 機能は働きません。 で入力した文字は、 文字の種類や文字数によって、 本機で表示でき • SonicStage ないことがあります。 これは本機の制限によるものです。 パソコンが起動した状態で本機をパソコンに接続したままにしたり、 本機に大量 • のデータを転送した後は、 本体が温かくなる場合がありますが故障ではありませ ん。 パワーアダプターと専用 接続ケーブルを抜いてしばらく放置して おくと常温に戻ります。 比較的低い温度でも、 本体の発熱部位が皮膚の同じ場所に触れたままの状態でい ると、...
  • Página 29 音楽データをパソコンに戻す 目次 音楽データを のマイ ライブラリに戻します。 SonicStage 索引 マイ ライブラリの一覧 「 音楽を転送する 」   「 」 ATRAC Audio Device 本機に入っている 曲の一覧 本 機 に 音 楽  本機をパソコンに接続する ( 「 本機に音楽データを転送する」 の手 を 順 、  ページ) 。 転  送...
  • Página 30 転送を途中でやめるには 目次 画面の をクリックする。 SonicStage 索引 ご注意 パソコンから本機に転送した曲は、 同じパソコンにしか戻せません。 • 画面でデータ転送中の表示が出ている間は、 接続ケーブルを抜 • SonicStage いたり、 充電池を取り出さないでください。 転送中のデータが壊れることがあり ます。 本 機 に 音 楽 を 転 送 す る...
  • Página 31: 再生する

    再生する 目次 を使って本機に転送した音楽データを再生できます SonicStage ( ページ) 。 索引 本体の表示窓に表示されるメニューやメッセージなどの言語を変えら れます ( ページ) 。 ライン  ヘッドホンを ( ヘッドホン)  ( ヘッドホン) ヘッドホン LINE OUT アウト ジャックに接続する。 ジャックへ  スイッチを図の矢印の方向へ HOLD 音 スライドさせて を解除する。 HOLD 楽 を 再 生 す る ...
  • Página 32  で、 検索モードを選ぶ。 目次 更に詳しく検索するときは、 を押す。  を押す。  索引 表示窓の左下に  が表示され、 再生が 始まります。 もう 度  を押すと、 再 生一時停止になります。  が表示 される。   を押して音量を調節す VOL + /VOL – る。 音 楽 + を − 再 生 す る...
  • Página 33: 誤操作を防ぐ ( Hold 機能

    誤操作を防ぐ ( 機能) HOLD 目次 持ち運び中などに誤って操作ボタンが押され、 誤操作するのを防ぎま す。 機能が働いているときは、 操作しても表示窓に 「 中 HOLD HOLD 索引 です」 と表示され、 操作が無効になります。 スイッチを図の矢印の方向にスライド HOLD する。 を解除するには HOLD スイッチを図の矢印と反対の方向にスライドする。 HOLD 再生の基本操作一覧 ( 再生、 停止、 頭出しなど) 音 楽 を こんなときは 本体操作 再 を押す。 続きから再生する  生 前回再生を止めたところから始まる。...
  • Página 34: 表示窓の情報を確認する

    表示窓の情報を確認する 目次 再生中に音楽データや再生状態の詳しい情報を確認できます。 索引                音 楽 を 曲名 再生時間   再 アルバム名 ブックマーク ( ページ)   生 す アーティスト名 曲番   る ジャンル名...
  • Página 35: アーティスト、 アルバム、 ジャンルなど

    音楽を選んで聞く 目次 ( アーティスト、 アルバム、 ジャンルなど) 「 アーティスト」 や 「 アルバム」 などで検索して、 聞きたい曲を選 索引 べます。 表示される画面について詳しくは、 「 検索画面のフォルダ構造」 ( ページ) をご覧ください。  を押す。 SEARCH/ MENU 検索画面が表示されます。 音  で検索モードを選ぶ。 楽 「 プレイリスト」 、 「 イニシャルサーチ」 以外を選んだ場合、 を  を押すと再生が始まります。 再 生...
  • Página 36 検索画面に戻るには 目次 を押す。 SEARCH/ MENU メニュー画面に戻るには 索引 を押したままにする。 SEARCH/ MENU 再び再生画面に戻りたいときは、 メニュー画面から 「 再生画面表示」 を 選び  を押す。 トラック一覧の画面に戻るには または を押す。 検索画面で再生を止めるには  を押す。 高速スクロールするには 検索画面で または を 回すばやく押し、 回目で押したままに 音 楽 する。 を 項目数に応じて大きくスクロールします。 再 生 また、 しばらく または を押したままにすると、...
  • Página 37: 検索画面のフォルダ構造

    検索画面のフォルダ構造 目次 検索画面には、 「 アーティスト」 、 「 アルバム」 、 「 ジャンル」 、 「 トラック」 、 「 新しい曲」 、 「 イニシャルサーチ」 、 「 プレイリス 索引 ト」 の検索モードがあります。 ジャンル、 アーティスト、 アルバム、 ト ラックは以下の図のとおり構成されています。 アーティスト、 アルバム、 トラック、 ジャンル、 新しい曲では、  を押 せば、 どの検索画面からでも再生が始まります。 新しい曲から選んで聞くときは...
  • Página 38: 新しい曲」 から曲を選ぶ

    「 新しい曲」 から曲を選ぶ 目次 新しく転送された ( 最近 回) アルバムに含まれる曲を選べます。  検索画面 ( ページの手順 ) で 「 新しい曲」 を選び、 を  索引 押す。 新しい曲一覧が表示されます。 新しい曲は以下のとおり構成され ています。 アルバム一覧 トラック一覧 新しい曲 アルバム 曲 01 曲 02 アルバム 曲 03 曲 04  で再生したい項目を選び、 を押す。 音...
  • Página 39  で 「 イニシャルサーチ」 を選び、 目次 を押して決定する。 トラック一覧が表示され、 文字選択画面が 表示されます。 索引  で曲の最初の文字を選び、  / / / を押して決定する。 選んだ文字から始まる最初の曲が表示され ます。 該当する曲がない場合は、 選んだ文字以降 の最初の曲が表示されます。  で再生したい曲を選び、 を押す。 選んだ曲から順に再生し、 その後に続く全曲を再生します。 音 楽 を 検索画面に戻るには 再 生 を押す。 SEARCH/ MENU す る メニュー画面に戻るには を押したままにする。...
  • Página 40: プレイリスト」 から曲を選ぶ

    「 プレイリスト」 から曲を選ぶ 目次 で編集したプレイリストや本機でブックマーク 〜 に SonicStage 登録した曲を選べます。 ブックマークに曲を登録するには、  ペー 索引 ジをご覧ください。  検索画面 ( ページの手順 ) で 「 プレイリスト」 を選び、  を押す。 プレイリスト一覧が表示されます。 プレイリストは以下のとおり 構成されています。 音 楽 を 再 生 す る プレイリスト一覧で表示されるプレイリスト名は、 でつけた名 SonicStage 称になります。  で再生したい項目を選び、...
  • Página 41: 次のページにつづく

    本機でブックマークを編集する 目次 プレイリストには、 のプレイリストと本機のプレイリス SonicStage トがあります。 本機のプレイリストには、 のプレイリス SonicStage 索引 トと本機で作成するブックマークが含まれます。 プレイリストの階層 については、  ページをご覧ください。 のプレイリストは本機で編集できません。 また、 本機で SonicStage 作成したブックマークは で見たり、 編集したりできませ SonicStage ん。 ブックマークに曲を登録する ( ブックマークトラック再生) 好きな曲をブックマークに登録できます。 ブックマークに登録した曲 は、 検索画面で 「 プレイリスト」 を選んで再生します ( ページ) 。  ブックマークに登録したい曲の再生中に、 音 楽...
  • Página 42: ブックマークの曲順を変える

    ブックマークに登録した曲を再生するには 目次 を押す。 SEARCH/ MENU 検索画面が表示されます。 で 「 プレイリスト」 を選び、  を押す。 索引 で 「 ブックマーク」 を選び、 を押す。  を押すと、 選んだブックマークに登録されている最初の曲から 再生が始まります。 で聞きたい曲を選び、  を押す。 再生中のブックマークのアイコンに下線が表示されます。 ブックマークを消すには ブックマークを消したい曲を上記の手順で再生中に、 を押したまま にする。 「 ブックマーク 解除しました」 と表示され、 ブックマークのアイコンが 消えます。 音 楽 を 再 ご注意...
  • Página 43  で 「ブックマーク編集」 を選び、  目次 または を押して決定する。 ブックマーク編集画面が表示されます。 索引 00:00  で 「 移動」 を選び、 または を押 して決定する。 ブックマーク一覧が表示されます。  で編集したいブックマークを選び、 を押して決定する。 または 音 選んだブックマークのトラック一覧が表示 楽 を されます。 再 生 す る  で移動する曲を選び、 を押して決定する。 選択した曲が点滅表示します。  で移動先を選び、 を押して決定する。 手順...
  • Página 44: ブックマークの曲を解除する

     で 「はい」 を選び、 を押して決定する。 目次 表示窓に 「 変更を保存しました」 と表示されます。 「 いいえ」 を選ぶと編集を中止し、 ブックマーク編集画面に戻りま す。 索引 ブックマークの曲を解除する ブックマークに登録されている曲をリスト一覧から外せます。  「ブックマークの曲順を変える」 ( ページ) の手順 で 「 解除」 を選び、 ま  たは を押して決定する。 解除選択画面が表示されます。 音  で 「 トラック」 または 「 ブック 楽...
  • Página 45  で解除する曲を選び、 を押して決定する。 目次 選択した曲がトラック一覧から消えます。 複数の曲を解除する場合は、 この手順を繰り返します。 索引  またはを押す。 確認画面が表示されます。  で 「はい」 を選び、 を押して決定する。 表示窓に 「 変更を保存しました」 と表示され、 ブックマーク編集画 面に戻ります。 手順 で 「 ブックマーク」 を選んだときは  音 「 登録されている曲を全て解除します よろしいですか?」 と表示 楽 されるので、 確認後 「 はい」 を選ぶ。 を 再...
  • Página 46: ブックマークのアイコンを変更する

    ブックマークのアイコンを変更する 目次 ブックマークに登録した曲に付くアイコンを選べます。 ブックマーク 〜 に別のアイコンを付けると便利です。 索引  「ブックマーク内の曲順を変える」 ( ページ) の手順 で 「 アイコン選択」 を選  び、 または を押して決定する。 ブックマーク選択画面が表示されます。  でアイコンを変更したいブックマー クを選び、 を押して決定する。 アイコン選択画面が表示されます。 音 楽 を 再 生  でアイコンを選択し、 を押して決定する。 す る 選んだアイコンがブックマークとして表示されます。...
  • Página 47: 再生方法 ( プレイモード) を変えて聞く

    再生方法 を変えて聞く ( プレイモード) 目次 再生方法 ( プレイモード) を変えて、 好きな曲だけを聞いたり、 曲を順 不同に聞けます。 索引 再生方法や再生範囲について詳しくは、 「 プレイモード項目一覧」 をご 覧ください。 また、 シャッフル再生したり ( 、 ページ) 、 選んだ再生方法を繰 り返して聞けます ( リピート再生、  ページ) 。  を押したままにする。 SEARCH/ MENU メニュー画面が表示されます。 音 楽  で 「 各種設定」 を選び、 を押して を...
  • Página 48  を押して検索画面を表示し、 再生範囲を SEARCH/ MENU 目次 選ぶ ( ページ) 。 再生範囲を限定していくときは、 を押して更に細かく選びます。 索引  を押す。 選んだプレイモードで再生が始まります。 再生方法の変更を途中でやめるには  を押すと、 各種設定画面に戻る。 通常再生に戻るには 手順 で、 「 通常再生」 を選ぶ。  メニュー画面に戻るには を押したままにする。 SEARCH/ MENU 音 楽 を 次のページにつづく  再 生 す る...
  • Página 49: プレイモード項目一覧

    プレイモード項目一覧 目次 本体 本体のアイコン 説明 通常再生 表示なし 選んだ曲の後に続くすべての曲を、 順に 回 索引 再生します。 曲以外 ( アルバムやアーティストなど) を選 んだときは、 最初の曲やアルバムの 曲目か ら、 順に 回再生します。 曲再生 選んだ曲だけを、 回再生します。 曲以外 ( アルバムやアーティストなど) を選 んだときは、 最初の曲だけを、 回再生しま す。 トラックシャッフル すべての曲を、 順不同に 回再生します (全曲 シャッフル) 。 アイテムシャッフル...
  • Página 50  を押して検索画面を表示し、 再生範囲を選 SEARCH/ MENU 目次 ぶ ( ページ) 。  を押す。 索引 ユニット内の全曲を、 順に再生します。  ユニット ( 再生範囲) とは 再生を始めたときに選んだ項目に属しているすべての項目 (アーティスト、 アル バム、 曲など) です。 例: 「 ジャンル 」 を選んで再生を始めた場合 曲 から曲 までがユニットとなります。 「 アーティスト 」 を選んで再生を始めた場合 曲 から曲 までがユニットとなります。...
  • Página 51: 繰り返し聞く ( リピート再生

    ユニット内トラックシャッフル ( ユニットオン選択時のトラック 目次 シャフル) について 各種設定画面の 「ユニット」 で 「ユニットオン」 を選ぶと、 再生を始めた位置のユニットに属するすべての曲を順不同に再生します。 索引 ユニットシャッフル ( ユニットオン選択時のアイテムシャッフル) について 各種設定画面の 「ユニット」 で 「ユニットオン」 を選ぶと、 ユニット内の一 番上の階層の項目を順不同に再生します。 項目内の曲は曲順で再生されま す。 ご注意 検索画面から 「 トラック」 を選んでシャッフルモードにすると、 「 ユニットオン • オフ」 、 「 トラック アイテムシャッフル」 に関係なくすべての曲を順不同に再生し ます。...
  • Página 52  を押して検索画面を表示し、 再生範囲を選 SEARCH/ MENU 目次 ぶ ( ページ) 。  を押す。 索引 選んだ再生方法が繰り返されます。 再生方法の変更を途中でやめるには  を押すと、 各種設定画面に戻る。 リピート再生をやめるには 手順 のリピート画面で 「 リピートオフ」 を選ぶ。  検索画面に戻るには を押す。 SEARCH/ MENU 音 楽 を 再 生 す る...
  • Página 53 音質や表示の設定を変える 目次 設定項目と内容について詳しくは、  ページをご覧ください。 索引  を押したままにする。 SEARCH/ MENU メニュー画面が表示されます。  で 「 各種設定」 を選び、 を押して  決定する。 各種設定画面が表示されます。  で設定内容を選び、 を押して決定する。  そ の 他 音質を変えるときは ( サウンド設定) の 使 手順 の後、 で設定内容 ( ページ) を選び、 を押して決  ...
  • Página 54: 音質や表示の設定項目一覧

    音質や表示の設定項目一覧 目次 項目 設定内容(●:お買い上げ時の設定) サウンド ●サウンド 通常の音質になります。 索引 設定 オフ アコー スタジオ 録音スタジオで聞いているよう スティック ( ) な音質になります。 エンジン ) ) ライブ ライブハウスで聞いているよう ( ) な音質になります。 クラブ クラブで聞いているような音質 ( ) になります。 アリーナ アリーナ会場で聞いているよう ( ) な音質になります。 バンドイ ヘビー 低域と高域を最も強調した迫力 コライザ ) )...
  • Página 55 項目 設定内容(●:お買い上げ時の設定) 目次 ● オフ 音量の制限無しで、 操作に合わせ ) AVLS AVLS ( 快適音 て音量が変わります。 量) オン 音もれや耳への圧迫感軽減のた AVLS 索引 め、 一定以上に音量が上がりませ ん。 操作確認音 ●操作音オン 操作時の確認音 ( ピッなど) が鳴 ります。 操作音オフ 確認音は鳴りません。 オーディオ ●ヘッドホン 付属のヘッドホンを接続してい 出力 るときに選びます。 ( 外部出力 ラインアウト スピーカーなどの他機を音声 音声) コードで接続しているときに選...
  • Página 56 項目 設定内容(●:お買い上げ時の設定) 目次 画面表示 ●縦 画面表示方向が縦に固定されま 向き す。 自動 センサー ) により表示向きを 索引 自動調整します。 画面の向きは、 本機に電源を入れたときの向き に設定されます。 右 画面表示方向が左に固定され、 右 手で操作できるようにします。 左 画面表示方向が右に固定され、 左 手で操作できるようにします。 表示言語 ●日本語 日本語で表示します。 英語で表示します。 English フランス語で表示します。 ç Fran ドイツ語で表示します。 Deutsch イタリア語で表示します。 Italiano スペイン語で表示します。 Espa ñ ol システム初...
  • Página 57: 好みの音質に細かく設定する バンドイコライザ カスタム

    好みの音質に細かく設定する ( バンドイコライザ カスタム) – 目次 表示窓を見ながら、 音域ごとに更に細かく音質を調節できます。  索引 「 音質や表示の設定を変える ( ペー ジ) の手順 で 「 サウンド設定」 を選んだ  あとに、 「 バンドイコライザ」 を選び、  を押して決定する。  で 「 カスタム 」 または 「 カスタム 」 を選び、 を押して決定する。  で音域を選ぶ。 つの音域があります。...
  • Página 58: 高音や低音を強調する ( デジタルサウンドプリセット

     手順 と を繰り返して残りの音域の設定を行う。   目次  を押して決定する。 バンドイコライザ設定画面に戻ります。 索引 操作を途中でやめるには を押すと、 バンドイコライザ設定画面に戻る。  メニュー画面に戻るには を押したままにする。 SEARCH/ MENU ご注意 設定によって、 音量を大きくしたときに音が歪む場合は、 音量を下げてください。 • 「 カスタム 」 または 「 カスタム 」 を選んだときとそれ以外の音質で音量が変わっ • たように感じる場合は、 音量を調節してください。 フォーマットの曲を再生しているときは、 音質は変わりません。 • MP3 高音や低音を強調する (...
  • Página 59  で 「 カスタム 」 または 「 カスタム 目次 」 を選び、 を押して決定する。 お買い上げ時の設定 索引 音質 カスタム カスタム サウンドオフ ( ) ( ) (通常の音質) + + ± Bass ( 低音) ± ± ± Treble ( 高音)  で 「 」 または 「 」...
  • Página 60 目次 ご注意 設定する ( 高音) と ( 低音) の値は、 画面の左右両端に表示されます。 • Treble Bass 中央の つの値は、 両端の値に連動して自動的に設定されます。 選んで設定する 索引 ことはできません。 設定によって、 音量を大きくしたときに音が歪む場合は、 音量を下げてください。 • 「 カスタム 」 または 「 カスタム 」 を選んだときと、 それ以外の音質で音量が変 • わったように感じる場合は、 音量を調節してください。 そ の 他 の 使 い...
  • Página 61: 他の機器に接続する

    他の機器に接続する 目次 他のステレオ機器に接続して曲を聞いたり、 本機で再生した曲を やテープに録音できます。 接続する機器の取扱説明書も合わせてご覧 索引 ください。 接続する機器の電源を必ず切ってから、 以下のように接続、 設定してください。 (白)  ( ヘッドホン) /LINE OUT ジャックへ デッキ、 アンプ、 アクティブスピーカー、 カセットデッキ、 など ( 赤) 接続コード (ミニジャック、 別売り) 接続した機器に音声が出力されるように、 各種設定画面で 「 オーディ オ出力」 の設定を必ず変更してください。 「 オーディオ出力」 の設定は 以下のとおりです。 設定方法は、  ページをご覧ください。...
  • Página 62 音楽以外のデータを保存する 目次 のエクスプローラを使って、 パソコンのハードディスク内 Windows のデータを、 本機の内蔵ハードディスクに転送できます。 索引 のエクスプローラ上にリムーバブルディスクとして、 本機 Windows の内蔵ハードディスクが表示されます。 ご注意 のエクスプローラを使って本機内蔵ハードディスクを操作している間、 • Windows は使わないでください。 SonicStage エクスプローラを使って や などのファイルを転送しても本機では再 • 生できません。 を使って、 転送してください。 SonicStage データへのアクセス中は、 接続ケーブルを抜かないでください。 データを転 • 送中に 接続ケーブルを抜くと、 転送中のデータが壊れることがあります。 パソコンで本機のハードディスクを初期化しないでください。 • そ の 他 の 使 い...
  • Página 63: お買い上げ時の設定に戻す

    お買い上げ時の設定に戻す 目次 設定項目の内容をお買い上げ時の設定に戻します。 索引  停止中に、 を押したま SEARCH/ MENU まにする。 メニュー画面が表示されます。  で 「 各種設定」 を選び、 を押して 決定する。 各種設定画面が表示されます。  で 「システム初期化」 を選び、 を そ 押して決定する。 の 他 システム初期化画面が表示されます。 の 使 い か た  で 「 工場出荷時設定」 を選び、 を 押して決定する。...
  • Página 64 操作を途中でやめるには 目次 を押す。 または、 手順 で 「 いいえ」 を選び、  を押すと、 システム   初期化画面に戻る。 索引 ご注意 再生中は、 お買い上げ時の設定に戻せません。 そ の 他 の 使 い か た...
  • Página 65: 初期化する

    初期化する 目次 内蔵ハードディスクを初期化できます。 初期化すると、 記録された音 楽やデータはすべて消去されます。 初期化する前に内容を確認してく 索引 ださい。  停止中に、 を押した SEARCH/ MENU ままにする。 メニュー画面が表示されます。  で 「 各種設定」 を選び、 を押して 決定する。 各種設定画面が表示されます。 そ の  で 「システム初期化」 を選び、 を 他 の 押して決定する。 使 システム初期化画面が表示されます。 い か た  で...
  • Página 66  で 「はい」 を選び、 を押して決定 目次 する。 確認画面が表示されます。 索引  で 「はい」 を選び、 を押して決定する。 「 ハードディスクを初期化しました」 と表示され、 システム初期化 画面に戻ります。 操作を途中でやめるには を押す。 または、 手順 で 「 いいえ」 を選び、  を押すと、 システム   初期化画面に戻る。 ご注意 パソコンで本機のハードディスクを初期化しないでください。 • 再生中は初期化できません。 • そ の 初期化すると、...
  • Página 67: Sonicstage をアンインストールする

    をアンインストールする SonicStage 目次 インストールした付属のソフトウェアをパソコンから削除したいとき は、 以下の手順に従ってください。 索引  「 スタート」 メニューから 「コントロールパネル」 をクリックす る。 では 「 設定」  「コントロールパネル」 * Windows ME/2000/98SE  「プログラムの追加と削除」 をダブルクリックする。 では 「 アプリケーションの追加と削除」 * Windows ME/2000/98SE  一覧から 「 」 を選び、 「 変更と削除」 をクリック SonicStage 3.1 する。...
  • Página 68: 故障かな?と思ったら

    故障かな?と思ったら 目次 サービス窓口にご相談になる前に、 あわてずに以下の手順にしたがっ てください。 索引 充電池を取り出して、 再び入れる。 「 故障かな?と思ったら」 の各項目で調べる。 を使用しているときは、 のヘルプで調べ SonicStage SonicStage る。 「 パーソナルオーディオ・カスタマーサポート」 のホームページ で調べる。 http://www.sony.co.jp/support-pa/ 手順 〜 を確認しても問題が解決しないときは、 お客様ご相談セ ンター( ページ) またはお買い上げ店に相談する。 電源 症状 原因 処置 電池の持続時間が短 ℃以下の環境で使用している。 電池の特性に  い。 よるもので故障ではありません。  長期間使用していなかった。 何回か充放電を行...
  • Página 69 音声 目次 症状 原因 処置 再生音が出ない。  音量がゼロになっている。 音量を上げる ( 雑音が入る。 ページ) 。 索引  ヘッドホンがしっかり差し込まれていない。  ( ヘッドホン) ジャックにしっか /LINE OUT り差し込む ( ページ) 。  ヘッドホンのプラグが汚れている。 乾いた柔ら かい布などでプラグの汚れを拭く。  本体に曲が入っていない。 再生音が大きくなら  「 」 が 「 オン」 に設定されている。 AVLS AVLS ない。...
  • Página 70 操作 再生 目次 症状 原因 処置 ボタン操作に反応し になっている ( 誤操作防止状態) 。 HOLD  ない。 スイッチを矢印と反対の方向にスライド 索引 HOLD して、 を解除する ( ページ) 。 HOLD  結露 ( 本機を寒い屋外から暖かい室内に持ち込 んだ直後などに内部に水滴が付着) している。 そのまま約 、 時間おく。  電池の残量が少ない。 充電をする ( ペー ジ) 。 再生していたら急に ...
  • Página 71 パソコンとの接続 /SonicStage 目次 症状 原因 処置 インストールできな  対応の 以外の を使っている ( ペー い。 ジ) 。 索引  すべての のプログラムを終了してい Windows ない。 他のプログラムが起動した状態でインス トールを行うと、 不具合が生じることがある。 特 にウィルスチェックソフトは負担が大きいた め、 必ず終了する。  ハードディスクの空き容量が足りない。 ハード ディスクの空き容量は 以上必要のため、 200MB 不要なファイルなどを削除する。 インストール作業が  警告などのメッセージダイアログが、 インス 止まっているように...
  • Página 72 パソコンとの接続 ( つづき) /SonicStage 目次 接続ケーブル の認証を行うために、 時間がかか SonicStage  でパソコンに接続し る場合がある。 しばらく待つ。 ても、 本機の表示窓  パソコン上で他のアプリケーションが起動して に 「 接続中」 と表 索引 いる。 しばらくしてから、 接続ケーブルを 示されない。 接続し直す。 それでも解決しない場合は、 ケーブ ルを抜いてからパソコンを再起動する。 接続ケーブルがきちんと差し込まれてい  ない。 接続ケーブルをいったん抜いて、 差 し直す。 ハブを使用している。 動作保証外のため、  パソコン 端子に接続する。...
  • Página 73 パソコンとの接続 ( つづき) /SonicStage 目次 転送できない。 接続ケーブルがきちんと差し込まれてい  ない。 接続ケーブルをいったん抜いて、 差 し直す。 索引  本体内の空き容量が不足している。 聞かなく なった曲をパソコンに戻して ( ページ) 、 空 き容量を増やす。  本機に 曲を超える曲数、 または 65,535 8,187 を超えるプレイリストを転送しようとしてい る。 または プレイリストにつき 曲を超え る曲数を転送しようとしている。  再生期間や再生回数などの再生制限のついた曲 は、 著作権者の意向により本機に転送できない ことがある。 それぞれの曲に関する設定内容に ついては、...
  • Página 74 パソコンとの接続 ( つづき) /SonicStage 目次 本機をパソコンに接 ソフトウェアをインストールした SonicStage  続すると勝手に曲の 他のパソコンで本機の曲を削除した場合、 自分 転送回数が戻ること のパソコンに本機を接続すると、 SonicStage がある。 は削除された曲を戻したものと自動的にみな 索引 し、 残りの転送回数を元に戻す。 パソコン接続中の動 ハブ、 または 延長ケーブルを使用し  作が安定しない。 ている。 動作保証外のため、 付属の 接続 ケーブルのみで直接パソコンと接続する。 パソコンと接続中に  パソコンと本機が正しく接続されていない。 パソコンの画面に を終了し、 接続ケーブルでの SonicStage 「 機器・メディアの認 接続を確認した後、...
  • Página 75 その他 目次 症状 原因 処置 操作時の確認音が鳴  「 操作確認音」 が 「 操作音オフ」 に設定されてい らない。 る。 「 操作確認音」 を 「 操作音オン」 に設定する 索引 ( ページ) 。 本体が温かくなる。  充電中または充電直後である。 急速充電のため、 充電中および充電直後は本体が一時的に温かく なることがある。 また、 大量の曲を転送した場合 も、 本体が一時的に温かくなることがある。 しば らく放置する。 本体から 「 キーン」 ...
  • Página 76: Sonicstage のヘルプを見る

    のヘルプを見る SonicStage 目次 のヘルプでは、 の使いかたについて詳しく SonicStage SonicStage 説明しています。 調べたいことがらを 「 音楽を取り込む」 、 「 音楽を転 索引 送する」 といった操作の目的から探したり、 あらかじめ設定されてい る 「 キーワード」 から探したりできます。 また、 ヘルプ内の説明を思いついた単語で 「 検索」 することもできます。 を起動した状態で、 SonicStage 「 ヘルプ」 から 「 のヘルプ」 SonicStage をクリックする。 「 のヘルプ」 SonicStage ヘルプが表示されます。 ヘルプでは、...
  • Página 77 ヘルプの使いかたを見るには 目次 索引 右フレーム 左フレーム 左フレームの 「 はじめに」 をダブルクリックする。 「 このヘルプの使いかた」 をクリックする。 右フレームに説明が表示されます。 必要に応じてスクロールしてく ださい。 下線付きの用語をクリックすると、 その用語の説明にジャ ンプします。 思いついた用語を入力して調べるには キーワード入力欄 項目の説明 「 検索」 「 検索開始」 困 っ た 入力した用語が と 含まれる項目の き 一覧 は 表示 「 検索」 をクリックする。 キーワード入力欄に調べたい用語を入力する。 「 検索開始」 をクリックする。 入力した用語が含まれる項目の一覧が表示されます。...
  • Página 78: メッセージ一覧

    メッセージ一覧 目次 本体表示窓にエラー表示が出たら、 下の表に従ってチェックしてくだ さい。 索引 表示 意味 処置 解除できません エラーが発生したため、  もう一度解除を行う。 エラーです ブックマークが解除でき ない。 グループ数制限 グループ ( アルバムやアー  一覧画面 ( 曲一覧を除 を超えました ティスト) の数が制限数 く) での合計項目数が ( ) を超えた。 を超えている。 8,192 8,192 不要な音楽データを のマイラ SonicStage イブラリに戻す ( ページ)...
  • Página 79 システムエラーが発生し  エラー番号をメモして、 システムエラー 目次 です た。 お客様ご相談センター <No.***> ( ページ) またはお ( には番号が 買い上げ店に相談する。 表示されます。 ) 索引 システムファイ システムファイルに不整  ハードディスクを初期 ルに不整合があ 合がある。 化し ( ページ) 、 本 ります 機に音楽データを転送 しなおす ( ペー ジ) 。 全てのブック ブックマーク 〜 の全 ...
  • Página 80 エラーが発生したため、  もう一度登録を行う。 登録できません 目次 エラーです ブックマークが登録でき ない。 トラックがあり 曲一覧で曲が表示されて  曲が表示されている曲 索引 ません いない状態で、 再生しよう 一覧で再生する。 とした。  本機に音楽データを転 送する ( ページ) ブックマーク再生中以外 ブックマークは、 再生中 ブックマーク再 生中に解除して に、 ブックマークを解除し の曲が登録されている 下さい ようとした。 ブックマーク 〜 を、 プレイリスト一覧から 選び、 再生しているとき のみ解除できます。 本機では再生で...
  • Página 81 書き込み可能温度 ( 〜 〜 ℃の範囲内で操 は ℃〜  目次 ℃で書き込み ℃) の範囲外で操作し 作する。 可能です ようとした。 中です スイッチが に スイッチを矢印 HOLD HOLD HOLD  索引 なっているため、 本機の操 と反対の方向にスライ 作ができない。 ドして、 を解除 HOLD する ( ページ) 。 充電可能温度 ( 〜 ℃) 〜 ℃の範囲内で充...
  • Página 82: お手入れ

    お手入れ 目次 キャビネットの汚れは 索引 水やぬるま湯を少し含ませた柔らかい布で拭いた後、 乾ぶきします。 汚れがひどいときは、 薄い中性洗剤溶液をしめらせた布で拭いてくだ さい。 シンナー、 ベンジン、 アルコールなどは表面の仕上げをいためま すので使わないでください。 内部に水が入らないようにご注意くださ い。 ヘッドホンプラグのお手入れについて ヘッドホンプラグが汚れていると雑音や音飛びの原因になることがあ ります。 常によい音でお聞きいただくために、 ヘッドホンの先端のプ ラグ部をときどき柔らかい布で乾ぶきしてください。   そ の 他...
  • Página 83 保証書とアフターサービス 目次 保証書 索引 この製品には保証書が添付されていますので、 お買い上げの際お買 • い上げ店でお受け取りください。 所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、 大切に保存して • ください。 保証期間は、 お買い上げ日より 年間です。 • アフターサービス 調子が悪いときはまずチェックを この説明書をもう一度ご覧になってお調べください。 それでも具合が悪いときはサービスヘ お客様ご相談センターまたはお買い上げ店、 添付の 「 ソニーご相談窓 口のご案内」 にあるお近くのソニーサービス窓口にご相談ください。 保証期間中の修理は 保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。 詳しくは保証 書をご覧ください。 保証期間経過後の修理は 修理によって機能が維持できる場合は、 ご要望により有料修理させて   いただきます。 そ の 部品の保有期間について 他 当社では、 ポータブルハードディスクオーディオプレーヤーの補修用 性能部品...
  • Página 84: 主な仕様

    主な仕様 目次 記録できる最大曲数 の目安 索引 NW-HD5: ATRAC3 ATRAC3plus 曲 曲 曲 5,000 2,500 5,000 ( ) ( ) ( ) 132kbps 256kbps 128kbps 曲 曲 曲 6,000 10,000 10,000 ( ) ( ) ( ) 105kbps 64kbps 64kbps 曲 曲...
  • Página 85 周波数特性 目次 〜 ( 再生時、 単信号測定) 20 Hz 20,000 Hz 電子情報技術産業協会 ( ) の規格による測定値です。 JEITA 索引 出力端子  ( ヘッドホン) : /LINE OUT* ステレオミニジャック ( Ω) /180 mV ヘッドホンと は兼用ジャックです。 LINE OUT 動作温度 〜 ℃ 電源 充電式リチウムイオン電池: 、 、 、 個...
  • Página 86 索引 目次 あ行 さ行 索引 アイテムシャッフル  再生期限付きの曲  頭出し  再生方法 (プレイモード)   新しい曲  サウンド設定  アリーナ  ジャズ  アルバムシャッフル  充電時間  アンインストール  充電池 ( 取り出す)   移動 (ブックマーク)   初期化  イニシャルサーチ  スタジオ  オーディオ出力  全曲シャッフル  音楽データを取り込む  操作確認音  音量  た行 か行 縦  解除 (ブックマーク)   通常再生  画面反転表示 ...
  • Página 87 は行 や行 目次 ハードディスク初期化  ユニーク  バックライト設定  ユニット  早送り  ユニット再生  索引 早戻し  ユニットシャッフル  左  ユニット内トラックシャッフル  ビットレート  表示言語  ら行 表示窓  ライブ  ファームウェア更新  ラインアウト  フォーマット  リピート  ブックマーク  、 、 、 ブックマークアイコン  パワーアダプター  ブックマークトラック再生    ブックマーク編集  ATRAC3/ATRAC3plus プレイモード項目一覧  ( 快適音量)   AVLS プレイリスト ( )...
  • Página 88 、 、 、 目次   Italiano 、 、 、 索引   、 、 、   SonicStage 、 、 、 、 、 接続ケーブル  VOL+/VOL –   アコースティックエンジン   のエクスプローラ  Windows 記号 ( 曲再生)   (アーティスト)   (アイテムシャフル)   ( 新しい曲)   (アルバム)...
  • Página 89 番号) 本機の商品カテゴリーは オーディオ − ウォークマン です。 • お問い合わせの際は、 次のことをお知らせください。 • ◆ セット本体に関するご質問時: 型名: • NW-HD5/NW-HD5H 製造 ( シリアル) 番号:本体底面のラベルに記載 • ご相談内容:できるだけ詳しく • お買い上げ年月日 • ◆ 付属のソフトウェアに関連するご質問時: 質問の内容によっては、 お客様のシステム環境についてご質 問させていただく場合があります。 上記内容に加えて、 シス テム環境 ( 「 必要な環境を準備する」  ページ) を事前に わかる範囲でご確認いただき、 お知らせください。...
  • Página 90: Tabla De Contenido

    Transferring Audio Data to the Player Operating Instructions  Playing Back Music  Other Functions  Troubleshooting  Additional information NW-HD5/NW-HD5H “WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. a trademark of Sony Corporation. © 2005 Sony Corporation...
  • Página 91 The model and serial numbers are located on the bottom of the player. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. NW-HD5 Serial No. ___________________________ WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or...
  • Página 92 If you have any questions about this product: Visit: www.sony.com/walkmansupport Contact: Sony Customer Information Service Center at 1-(866)-456-7669 Write: Sony Customer Information Services Center 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913...
  • Página 93 For the customers in the USA and Canada RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES Lithium-ion batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you. For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837, or visit http://www.rbrc.org/.
  • Página 94 Table of Contents Table of Contents................ 5 Notice for Users................7 Precautions ................. 9 On safety ................9 On installation ..............9 On heat build-up..............9 On the headphones .............. 9 On cleaning ............... 10 Getting Started Checking the Supplied Accessories .......... 11 Guide to Parts and Controls ............
  • Página 95 Selecting tracks from “ New Tracks” ......36 Selecting a track by the first letter of the track (Initials Search) ..............36 Selecting tracks from “ Playlist” ........38 Editing Bookmarks on the Player ..........39 Registering a track in a Bookmark (Bookmark track play)............
  • Página 96: Notice For Users

    • In no event will SONY be liable for any financial damage, or loss of profits, including claims made by third parties, arising out of the use of the software supplied with this player.
  • Página 97 “Powered by Gracenote” logo are trademarks of Gracenote. Thank you for purchasing this Sony product. The Network Walkman is pre-installed with sample audio data so that you can try it out right away. The pre-installed sample audio data is for the purpose of trial listening only, therefore, you cannot transfer it to you computer.
  • Página 98: Precautions

    Precautions On safety • Do not put any foreign objects in the DC IN jack of the player. • Be sure not to short-circuit the terminals of the player with other metallic objects. On installation • Never use the player where it will be subjected to extremes of light, temperature, moisture or vibration.
  • Página 99: On Cleaning

    • The recorded music is limited to private use only. Use of the music beyond this limit requires permission of the copyright holders. • Sony is not responsible for incomplete recording/downloading or damaged data due to problems of the player or computer.
  • Página 100: Checking The Supplied Accessories

    Should the AC power adaptor cease to function in its intended manner during the warranty period, the adaptor should be returned to your nearest Sony Service Center or Sony Authorized Repair Center for replacement, or if a problem occurs after the warranty period has expired, the adaptor should be discarded.
  • Página 101: Guide To Parts And Controls

    Guide to Parts and Controls               (headphones)/LINE OUT  Hole for hand strap jack (  page 29)   (play/pause) button  HOLD switch (  page 31) ( ...
  • Página 102: Preparing A Power Source

    Preparing a Power Source Charge the rechargeable lithium-ion battery before using it for the first time or when it is depleted. Connect the AC power adaptor to the DC IN jack. Connect the AC power adaptor first, then to an AC outlet to DC IN jack connect it to an AC outlet.
  • Página 103 To remove the battery Insert a thin, pointed tool, such as the point of a mechanical pencil, into the hole of the battery compartment lid and slide the lid in the direction of the “  ” mark to open it. Then pull the label on the battery out in the direction of the arrow to remove the battery.
  • Página 104: Checking The Remaining Power Of The Battery

    Notes on the AC power adaptor • Use only the AC power adaptor supplied with the player. Do not use any other AC power adaptor since this may cause the player to malfunction. • The player is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the player itself has been turned off.
  • Página 105: Installing Sonicstage On Your Computer

    Installing SonicStage on Your Computer Using the supplied CD-ROM, install the SonicStage on your computer. Preparing the required system The following system environment is required. Computer IBM PC/AT or Compatible • CPU: Pentium III 450 MHz or higher • Hard disk drive space: 200 MB or more (1.5 GB or more is recommended.) (The amount of space will vary according to the Windows version and the number of music files stored on the hard disk.)
  • Página 106: Installing Sonicstage

    Notes • SonicStage is not supported by the following environments: – OSs other than the indicated on page 16. – Personally constructed PCs or operating systems – An environment that is an upgrade of the original manufacturer-installed operating system – Multi-boot environment –...
  • Página 107  Close all other running software. Check the following to see whether or not there are any applicable items before installing the SonicStage software as they may cause the software installation to fail. • You are not logged on as an “Administrator” (when using Windows 2000/Windows XP).
  • Página 108: Importing Audio Data To Your Computer

    Importing Audio Data to Your Computer Record and store tracks (audio data) from an audio CD to the SonicStage “My Library” on the hard disk drive of your computer. If you want to obtain CD information (artist name, track titles, etc.) automatically, connect your computer to the Internet beforehand.
  • Página 109  Insert the audio CD that you want to record into the CD drive of your computer.  Point to  of “ Music Source,” and select “Import a CD” from the menu. The contents of the audio CD appear in the music source list. If the CD information ( ...
  • Página 110  What is CD information? CD information refers to information about audio CDs, such as an album name, an artist’s name, track titles, etc. Using SonicStage, you can obtain CD information for free from the Gracenote CDDB (Gracenote Compact Disc DataBase) service automatically via the Internet when you insert the audio CD into the CD drive of your computer.
  • Página 111: Managing Tracks Using Sonicstage

    Managing Tracks Using SonicStage You can manage or edit tracks on the “My Library” screen in SonicStage. You can also group your favorite tracks or tracks by theme to create playlists, and manage them as an album. Refer to SonicStage Help for details on SonicStage (  page 73). My Library screen My Library list “My Library”...
  • Página 112  Select the playlist to add to from the list on the right. To add the track to a new playlist, click (New playlist). A new playlist is created and is displayed in the Playlist contents list. You can now input a name for the playlist. ...
  • Página 113: Transferring Audio Data To The Player

    Transferring Audio Data to the Player Transfer the tracks (audio data) stored in SonicStage “ My Library” on your computer to the player in ATRAC3plus/MP3 format. The audio data to be transferred includes the information, such as an artist name and an album name in the CD information. My Library list “Transfer ...
  • Página 114  Point to  of “Transfer ,” and select “ATRAC Audio Device” from the list. The screen is switched to the window on which tracks are transferred from SonicStage to the player.  Click the album you want to transfer from the My Library list on the left side of the SonicStage window.
  • Página 115 • When there is not enough free space on the player for audio data to be transferred, the transfer will fail. • The number of transfers for a track may be limited for reasons of copyright. • Tracks with a limited playing period or playing count may not be transferred due to restrictions set by copyright holders.
  • Página 116: Transferring Audio Data Back To Your Computer

    Transferring Audio Data Back to Your Computer Audio data can be transferred back to SonicStage “ My Library” on your computer. “Transfer  ”  “ATRAC Audio Device” Tracks stored on the player My Library list   Connect the player to your computer (see step “Transferring Audio Data to the Player,”...
  • Página 117 To stop transferring Click on the SonicStage window. Notes • Tracks transferred to the player from another computer cannot be transferred to My Library on your computer. • Do not disconnect the USB cable, or remove the battery from the player while the data is being transferred.
  • Página 118: Playing Back

    Playing Back You can play back tracks transferred to the player using SonicStage (  page 19). You can change the language to your own for the menu and the messages in the display (  page 54).  Connect headphones to the ...
  • Página 119  Press   appears on the left bottom of the display and the player starts playback.  Press again to pause.  appears.   Press VOL + /VOL – to adjust the volume. VOL + /VOL–  What type of audio data can I play back? This player can play audio data compressed in the ATRAC3plus/MP3 formats.
  • Página 120: Locking The Controls (Hold)

    Locking the controls (HOLD) You can prevent accidental button presses while carrying the player by locking the controls. “HOLD” flashes on the display if you press any button when the HOLD function is activated. Slide the HOLD switch in the direction of the arrow show in the illustration.
  • Página 121: Checking Information In The Display

    Checking information in the display You can check audio data and the playback status in the player display. Player display during playback                  Track title Elapsed playing time ...
  • Página 122: Selecting Tracks To Playback (Artist, Album, Genre, Etc.)

    Selecting Tracks to Playback (Artist, Album, Genre, etc.) By searching for tracks in the player by “ Artist” or “ Album,” etc., you can select the tracks you want to listen to. For details about the displays, see “On folder structure of the Find display” ( ...
  • Página 123 To return to the Find display Press SEARCH/ MENU. To return to the MENU display Press and hold SEARCH/ MENU. To return to the playback screen, select “Playback Screen” on the MENU display, and then press . To return to the track list Press To stop playback in the Find display Press .
  • Página 124: On Folder Structure Of The Find Display

    On folder structure of the Find display There are the following search modes on the Find display, – “ Artist,”– “ Album,”–“ Track,”– “ Genre,” –“ New Tracks,” – “ Initials Search” and “ Playlist.” The structure of Genre, Artist, Album, and Track is as follows.
  • Página 125: Selecting Tracks From " New Tracks

    Selecting tracks from “ New Tracks” You can select tracks from albums that are newly transferred to the player (the 5 latest times).   Select “ New Tracks” in the Find display (in step  page 33), and then press The list of new tracks appears.
  • Página 126  Press to select “ Initials Search,” and then press . The track list appears, and then the character select display appears.  Press / / / to select the initial of the track title, and then press . The tracks that start with the initial you have selected appear in the list.
  • Página 127: Selecting Tracks From " Playlist

    Selecting tracks from “ Playlist” You can select tracks from playlists edited using SonicStage or tracks registered in bookmark types (Bookmark 1 to Bookmark 5) on the player. To register a track in a Bookmark, see  page 39.  ...
  • Página 128: Editing Bookmarks On The Player

    Editing Bookmarks on the Player There are two kinds of playlists, that is, the playlists in SonicStage and the playlists in the player. A playlist in the player includes playlists created in SonicStage and bookmark types created on the player. For details on the structure of the playlist, see ...
  • Página 129: Rearranging The Track Order In A Bookmark

    To play tracks registered in Bookmarks Press SEARCH/ MENU. The Find display appears. Playlist,” and then press . Press to select “ Press to select “ Bookmark,” and then press When you press  instead of pressing here, playback starts from the first track of the selected Bookmark.
  • Página 130  Press to select “Edit Bookmark,” and then press  or The Edit Bookmark display appears.  Press to select “Move,” and then press  or The Bookmark list appears.  Press to select Bookmark to edit, and then press  or The track list of the selected Bookmark appears.
  • Página 131: Clearing Bookmarked Tracks

     to select “Yes,” and then press . Press “Changes saved.” appears in the player display. If you select “No,” the editing of the playlist is cancelled, and the display returns to the Edit Bookmark display. Clearing bookmarked tracks You can clear tracks registered in a bookmark type. ...
  • Página 132  Press to select a track to be cleared, and then press . The selected track is removed from the list. When you want to clear multiple tracks from a Bookmark, repeat this step.  or . Press The confirmation dialog box appears. ...
  • Página 133: Changing A Bookmark Icon

    Changing a bookmark icon You can select a bookmark icon to appear on bookmarked tracks. It is convenient to use a different bookmark icon for each Bookmark (Bookmark 1 to 5).   Select “Select Icon” in step the “Rearranging track order in a Bookmark”...
  • Página 134: Changing Playback Options (Play Mode)

    Changing Playback Options (Play Mode) You can use various playback options (Play Mode), such as selecting tracks you want to listen to and playing tracks in random order. For details about playback options and the playback range, see “Playback options” (  page 47). You can also play back tracks in random order ( ...
  • Página 135  to select a playback option, and then press . Press The default setting is “Normal Playback” (normal play).  Press SEARCH/ MENU to display the Find display, and then select the search category for playback (  page 33). To narrow down the search category for playback, press ...
  • Página 136: Playback Options (Play Mode)

    Playback options (Play Mode) Player display/icon Explanation Normal Playback / All the tracks after the selected track are played once in the track number order. No icon (Normal play) When you select an item (album, artist, etc.) other than a track, all the tracks are played once from the first track of the item in the track number order.
  • Página 137  Press SEARCH/ MENU to display the Find display, and then select the search category for playback (  page 33).  Press . Playback starts in the unit in the track number order.  What is a unit (search category for playback)? All the items (an artist, an album, a track, etc.) that belong to the selected item when you start playback are called a “unit.”...
  • Página 138: Playing Tracks Repeatedly (Repeat Play)

    On Track shuffle within the unit (“Shuffle Tracks” play mode when the “Unit” is set to “Unit On”) If you set “Unit” to “Unit On” on the Options display, all the items (an artist, an album, a track) listed in the unit when you start playback are played in random order.
  • Página 139  Press SEARCH/ MENU to display the Find display, and then select the search category for playback (  page 33).  Press . Playback starts in the selected playback option. To cancel set up at any time during operation Press ...
  • Página 140: Changing Sound Quality And Settings

    Changing Sound Quality and Settings For details about various setting items, see  page 52.  Press and hold SEARCH/ MENU. The MENU display appears.  Press to select “Options,” and then press . The Options display appears.  to select an option, and then press . Press To change sound quality ...
  • Página 141: Setup Items For Sound Quality And Displays

    Setup items for sound quality and displays Options ( : Default setting) Item  Sound Plays tracks in normal sound quality. Sound Off  Studio Recreates the sound of a recording Acoustic (VS) studio. Eng. 1) 2) Live (VL) Recreates the sound of a concert hall. Club (VC) Recreates the sound of a dance hall.
  • Página 142 Options ( : Default setting) Item  AVLS The volume changes without limiting AVLS Off  the volume level. AVLS On The maximum volume is limited to protect your hearing. Beep The beep sounds when you operate Beep On  the player.
  • Página 143 Options ( : Default setting) Item  Orient Fixes the display vertically. Vertical  Screen Auto Adjusts the display orientation automatically using the G-Sensor function. The orientation of the display is fixed to the appropriate direction when you turn the player on. Right Rotates the display to the left so that you can operate the player with your...
  • Página 144: Customizing Sound Quality (6-Band Equalizer - Custom)

    Customizing sound quality (6-Band Equalizer – Custom) You can adjust the sound quality for each frequency range individually, checking the settings on the display.   After selecting “Sound” in step 6-Band Equalizer in “Changing Sound Quality and Heavy Settings” (  page 51), select “6-Band Jazz Equalizer,”...
  • Página 145: Adjusting Treble And Bass Emphasis (Digital Sound Preset)

       Repeat steps to make adjustments for the remaining frequency ranges.  Press . The display returns to the 6-Band Equalizer display. To cancel set up Press  to return to the 6-Band Equalizer display. To return to the MENU display Press and hold SEARCH/ MENU.
  • Página 146  Press to select “Treble” or “Bass.” You can adjust the sound quality of the treble and bass.  Press to select the sound level. The sound level can be adjusted in eight levels. Sound Quality Emphasis level Bass -4 to +3 Treble -4 to +3 ...
  • Página 147: Connecting Other Devices

    Connecting Other Devices You can listen to tracks through a stereo system and record tracks in the player onto a MiniDisc or a cassette tape. See the instruction manual that comes with the device you want to connect. Be sure to turn off all devices before making the connections and changing the settings and explained below.
  • Página 148: Storing Data Other Than Audio Files

    Storing Data Other Than Audio Files You can transfer data from the hard disk of a computer to the built-in hard disk of this player using Windows Explorer. The built-in hard disk of the player is displayed in Windows Explorer as an external drive (as a removable storage).
  • Página 149: Resetting To The Factory Settings

    Resetting to the Factory Settings Reset all the settings in the MENU display to the factory settings.  While the player is stopped, press and hold SEARCH/ MENU. The MENU display appears.  Press to select “Options,” and then press . The Options display appears.
  • Página 150  to select “Yes,” and then press . Press The message appears, and then the display returns to the Initialize System display. To cancel set up Press . Alternatively, select “No” in step  , and then press . The display returns to the Format display. Note You cannot reset to the factory settings during playback.
  • Página 151: Initializing Hard Disk

    Initializing Hard Disk You can initialize the built-in hard disk of the player. If the hard disk is initialized, all the audio data and the other data stored will be erased. Be sure to verify the data stored in the hard disk prior to initializing. ...
  • Página 152  Press to select “Yes,” and then press . A confirmation dialog appears.  to select “Yes,” and then press . Press The message appears, and then the display returns to the Initialize System display. To cancel set up Press . Alternatively, select “No” in step ...
  • Página 153: Uninstalling Sonicstage

    Uninstalling SonicStage To uninstall SonicStage, follow the procedures below.  Click “Start”– “Control Panel.”* * “Settings” – “Control Panel” in the case of Windows 2000 Professional/ Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition  Double-click “Add/Remove Programs.”  Click “SonicStage 3.1” in the “Currently Installed Programs”...
  • Página 154: Troubleshooting

    Check the symptoms in “Troubleshooting.” Check the symptoms in the SonicStage Help when using SonicStage. If the problem cannot be solved after checking the above references, check the following table and then consult your nearest Sony dealer. Power Symptom Case and/or corrective action Battery life is short ...
  • Página 155 Sound Symptom Case and/or corrective action There is no sound.  The volume level is set to zero. Turn the Noise is heard. volume up (  page 30).  The headphone plug is not connected properly. Connect it to (headphones)/LINE OUT jack securely ( ...
  • Página 156 Operation/Playback Symptom Case and/or corrective action Buttons do not work.  The buttons are locked. Slide the HOLD switch back (  page 31 ).  Moisture condensation has occurred (Moisture may condense inside the player if the player is brought directly from a cold place to a warm place).
  • Página 157 CD drive or system moving. The access environment. lamp of your computer has not lit for a few minutes. SonicStage does not  The system environment has been changed by start up. updating Windows OS, etc. Consult your nearest Sony dealer. Continued ...
  • Página 158 Connection with the computer/SonicStage (continued) “Connecting to PC” is  Please wait for the authentication of the not displayed when SonicStage software. connecting to the  Another application is running on the computer. computer with the Wait for a while and reconnect the USB cable. If USB cable.
  • Página 159 Connection with the computer/SonicStage (continued) Audio data cannot be  The USB cable is not connected properly. transferred to the Disconnect the USB cable and then reconnect it. player from your  The free space of the hard disk in the player is computer.
  • Página 160 Connection with the computer/SonicStage (continued) Audio data is  If a track is deleted from the player using the transferred back to SonicStage software installed on a computer your computer and other than the one used for transfer to the player, remaining transferable the track will be transferred back automatically count increases...
  • Página 161 Others Symptom Case and/or corrective action There is no beep sound  “Beep” is set to “Beep Off.” Set it to “Beep On” when the player is (  page 53 ). operated. The player gets warm.  The player may get warm when the battery is being charged and just after charging because of quick charge.
  • Página 162: Using Sonicstage Help

    Using SonicStage Help SonicStage Help provides further details on how to use SonicStage. SonicStage Help allows you to search easily for information from a list of operations, such as “Importing audio data” or “Transferring audio data,” or from large list of keywords, or by typing in words that might lead you to the appropriate explanations.
  • Página 163 To search for a word inside an explanation Type the keyword to find An explanation of the selected item “Search” “List Topics” A list of the typed words “Display” Click “Search.” Type in the words. Click “List Topics.” A list of the typed words is displayed. Click to select the desired item among those displayed.
  • Página 164: Error Messages

    Error Messages Follow the instructions below if an error message appears in the display. Message Meaning Corrective action AVLS The volume exceeds the  Set “AVLS” to “AVLS NO VOLUME maximum volume of Off” (  page 53 ). OPERATION AVLS.
  • Página 165 CANNOT PLAY  You cannot play back • The track is not permitted TRACK ON THIS to be played back on the tracks that are not DEVICE player. permitted to be played back on the player. • The tracks with a limited playing count are playing.
  • Página 166 HDD NOT • The hard disk of the  Initialize the hard disk INITIALIZED player is not correctly of the player again (  CORRECTLY initialized. page 62 ). • The hard disk of the player was initialized on the computer. •...
  • Página 167 SYSTEM ERROR There is a system error.  Write down the number <No.***> (Number and consult your nearest appears in Sony dealer. parenthesis.)
  • Página 168: Specifications

    Specifications Maximum recordable number of track (Approx.)* NW-HD5: ATRAC3 ATRAC3plus 5,000 2,500 5,000 (132 kbps) (256 kbps) (128 kbps) 6,000 10,000 10,000 (105 kbps) (64 kbps) (64 kbps) 10,000 13,000 (66 kbps) (48 kbps) NW-HD5H: ATRAC3 ATRAC3plus 7,500 3,500 7,500...
  • Página 169 Power source Rechargeable lithium-ion battery: LIP-880PD, 3.7V, 880 mAh, Li-ion AC power adaptor: DC IN 6 V Battery life (continuous playback) ATRAC3plus format (48 kbps): Approx. 40 hours MP3 format (128 kbps): Approx. 30 hours Dimension Not including projecting parts: Approx.
  • Página 170: Index

    Index Symbols CD information Clear (Bookmark) 1 (Single Play) Club Album Contrast Artist Genre Initials Search Detailed information (track) New Tracks Deutsch Playlist Dgtl. Snd. Presets (Digital Sound Remaining power Preset) Repeat play Shuffle Items Shuffle Tracks Edit Bookmark Track English Track shuffle within the Español...
  • Página 171 Normal Playback (Normal play) Uninstall Unique One Song (Single play) Unit Orient Screen Unit play Unit shuffle USB cable Playback options Player display 12, 32 Playlist (on the player) Vertical Playlist (SonicStage) VOL+/VOL- Play Mode Volume Pops VPT Acoustic Eng Positive Sony Corporation...
  • Página 172  Lecture de musique  Autres fonctionnalités  Dépannage  Informations complémentaires NW-HD5/NW-HD5H « WALKMAN » est une marque déposée de Sony Corporation pour désigner des produits stéréo dotés d’écouteurs. est une marque de Sony Corporation. © 2005 Sony Corporation...
  • Página 173 AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour prévenir tout risque d’incendie, ne recouvrez pas la ventilation de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc.
  • Página 174 Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à...
  • Página 175 Table des matières Table des matières ..............4 Remarques à l’attention des utilisateurs ........6 Précautions ................. 8 Sécurité................8 Installation ................8 Surchauffe interne ............... 8 Écouteurs ................9 Entretien ................10 Mise en service Vérification des accessoires fournis .......... 11 Guide de localisation des composants et des commandes..
  • Página 176 Sélection de pistes dans « Nouvelles pistes » ....36 Sélection d’une piste par la première lettre de la piste (Recherche initiale) ............36 Sélection de pistes dans « Liste de lecture » ....38 Modification de signets sur le lecteur ........39 Enregistrement d’une piste dans un signet (Lecture d’une piste d’un signet)........
  • Página 177: Remarques À L'attention Des Utilisateurs

    • En aucun cas, SONY ne pourra être tenu responsable de dommages financiers ou de pertes de bénéfices, y compris les réclamations de tiers, résultant de l’utilisation du logiciel fourni avec ce lecteur.
  • Página 178 “Powered by Gracenote” logo are trademarks of Gracenote. Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit Sony. Le Network Walkman est préinstallé avec des échantillons des données de musique. Vous pourrez ainsi l’essayer immédiatement. Les échantillons des données de musique préinstallés ne sont fournis que pour vous...
  • Página 179: Précautions

    Précautions Sécurité • N’introduisez aucun corps étranger dans la prise DC IN du lecteur. • Veillez à ne pas court-circuiter les bornes du lecteur avec d’autres objets métalliques. Installation • N’exposez jamais le lecteur à des conditions extrêmes de luminosité, de température, d’humidité...
  • Página 180: Écouteurs

    Écouteurs Sécurité routière N’utilisez pas les écouteurs à vélo ou pendant la conduite d’une voiture ou de tout autre véhicule motorisé. Cette pratique peut être dangereuse et est illégale dans de nombreux pays. Il peut également s’avérer dangereux de l’utiliser à volume élevé en marchant et plus particulièrement lorsque vous traversez un passage piéton.
  • Página 181: Entretien

    • Sony ne peut être tenu responsable en cas d’enregistrement/de téléchargement incomplet ou de données endommagées en raison de problèmes liés au lecteur ou à l’ordinateur.
  • Página 182: Vérification Des Accessoires Fournis

    Vérification des accessoires fournis • Écouteurs (1) • Étui de transport (1) • CD-ROM (1)* (logiciel SonicStage, fichier PDF du mode d’emploi) • Guide de démarrage rapide (1) • Câble USB dédié (1) (La batterie rechargeable a été installée dans le lecteur au préalable.) *Ne lisez pas ce CD-ROM dans un lecteur de CD audio.
  • Página 183: Guide De Localisation Des Composants Et Des Commandes

    Guide de localisation des composants et des commandes               Prise (écouteurs)/LINE OUT  Touches (  page 29) (  page 29)  Commutateur HOLD (  page ...
  • Página 184: Préparation D'une Source D'alimentation

    Préparation d’une source d’alimentation Chargez la batterie rechargeable ion-lithium intégrée avant la première utilisation ou lorsqu’elle est à plat. Raccordez l’adaptateur secteur à la prise DC IN (entrée CC). Raccordez d’abord l’adaptateur secteur, vers la vers une prise puis branchez celui-ci dans une prise prise DC IN secteur (entrée CC)
  • Página 185 Pour retirer la batterie Insérez un outil fin et pointu, comme la pointe d’un stylo à bille, dans l’orifice du couvercle du compartiment de la batterie et faites coulisser le couvercle en direction du repère «  » pour l’ouvrir. Ensuite, tirez l’étiquette sur la batterie dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.
  • Página 186: Contrôle De La Capacité Disponible De La Batterie

    Remarques sur l’adaptateur secteur • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec le lecteur. N’utilisez aucun autre type d’adaptateur secteur car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du lecteur. • Le lecteur n’est pas déconnecté de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la prise murale, même s’il a été mis hors tension. •...
  • Página 187: Installation De Sonicstage Sur Votre Ordinateur

    Installation de SonicStage sur votre ordinateur Installez le logiciel SonicStage sur votre ordinateur à l’aide du CD-ROM fourni. Préparation du système requis L’environnement d’exploitation suivant est nécessaire. Ordinateur IBM PC/AT ou compatible • Processeur : Pentium III 450 MHz ou plus puissant •...
  • Página 188: Installation De Sonicstage

    Remarques • SonicStage n’est pas pris en charge par les environnements suivants : – Systèmes d’exploitation autres que ceux indiqués à la page 16. – Ordinateurs assemblés ou systèmes d’exploitation non standards – Environnement obtenu par mise à niveau du système d’exploitation installé...
  • Página 189  Fermez tous les autres logiciels actifs. Pour éliminer divers facteurs susceptibles de faire échouer l’installation du logiciel SonicStage, vérifiez que : • vous êtes bien connecté en tant qu’Administrateur (si le système d’exploitation est Windows 2000/Windows XP) ; • aucun logiciel anti-virus n’est actif (ces programmes utilisent habituellement une part importante des ressources système).
  • Página 190: Importation De Données Audio Sur Votre Ordinateur

    Importation de données audio sur votre ordinateur Enregistrez et stockez des pistes (données audio) à partir d’un CD audio dans « Ma bibliothèque » de SonicStage sur le disque dur de votre ordinateur. Si vous voulez obtenir automatiquement des informations relatives au CD (nom de l’artiste, titres, etc.), connectez votre ordinateur à...
  • Página 191  Insérez le CD audio à enregistrer dans le lecteur de CD de l’ordinateur.  Pointez sur  de «  Source audio » et sélectionnez « Importer un CD » dans le menu. Le contenu du CD audio s’affiche dans la liste des sources audio. Si les informations du CD ( ...
  • Página 192  Que signifie Infos CD ? Infos CD se rapporte aux informations relatives aux CD audio, telles que le titre de l’album, le nom de l’artiste, les titres des pistes, etc. En utilisant SonicStage, vous pouvez obtenir gratuitement et automatiquement les informations relatives aux CD par le service Gracenote CDDB (Gracenote Compact Disc DataBase) via Internet lorsque vous insérez le CD audio dans le lecteur de CD de l’ordinateur.
  • Página 193: Gestion Des Pistes Avec Sonicstage

    Gestion des pistes avec SonicStage Vous pouvez gérer ou modifier des pistes dans l’écran « Ma bibliothèque » de SonicStage. Vous pouvez également regrouper vos pistes préférées ou par thèmes pour créer des listes de lecture, puis les gérer comme un album. Pour plus d’informations sur SonicStage, reportez-vous à...
  • Página 194  Sélectionnez la liste de lecture à ajouter dans la liste de droite. Pour ajouter la piste à une nouvelle liste de lecture, cliquez sur (Créer une nouvelle liste de lecture). Une liste de lecture vide est créée et s’affiche dans la liste Contenu de la liste de lecture.
  • Página 195: Transfert De Données Audio Vers Le Lecteur

    Transfert de données audio vers le lecteur Transférez les pistes (données audio) stockées dans « Ma bibliothèque » de SonicStage (sur votre ordinateur) vers le lecteur au format ATRAC3plus/MP3. Les données audio à transférer contiennent des informations, telles que le nom de l’artiste et le titre de l’album dans les informations du CD.
  • Página 196  Pointez sur  dans « Transfert  » et sélectionnez « ATRAC Audio Device » dans la liste. La fenêtre de transfert de pistes de SonicStage au lecteur s’affiche.  Dans la liste Ma bibliothèque sur le côté gauche de la fenêtre SonicStage, cliquez sur l’album que vous voulez transférer.
  • Página 197 • Le transfert échoue si le lecteur ne dispose pas d’un espace libre suffisant pour les données audio. • Il se peut que le nombre de transferts d’une piste soit limité pour des raisons de droits d’auteur. • Il se peut que les pistes à durée ou nombre de lectures limités ne soient pas transférées en raison des restrictions imposées par les détenteurs de droits d’auteur.
  • Página 198: Transfert De Données Audio Vers Votre Ordinateur

    Transfert de données audio vers votre ordinateur Des données audio peuvent être retransférées vers « Ma bibliothèque » SonicStage sur votre ordinateur. Liste Ma bibliothèque « Transfert  »  « ATRAC Audio Device » Pistes stockées sur le lecteur ...
  • Página 199 Pour arrêter le transfert Cliquez sur dans la fenêtre SonicStage. Remarques • Les pistes transférées vers le lecteur depuis un autre ordinateur ne peuvent être transférées dans le répertoire Ma bibliothèque de votre ordinateur. • Ne débranchez pas le câble USB et ne retirez pas la batterie pendant le transfert des données.
  • Página 200: Lecture

    Lecture Vous pouvez lire des pistes transférées vers le lecteur à l’aide de SonicStage (  page 19). Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix pour le menu et les messages de l’écran (  page 54).  Connectez les écouteurs à la prise Ecouteurs vers prise ...
  • Página 201  Appuyez sur   s’affiche dans l’angle inférieur gauche de l’écran et la lecture commence. Pour mettre en pause, appuyez de nouveau   s’affiche.   Pour régler le volume, appuyez sur VOL + /VOL – . VOL + /VOL– ...
  • Página 202: Verrouillage Des Commandes (Hold)

    Verrouillage des commandes (HOLD) Vous pouvez éviter d’appuyer par mégarde sur des touches pendant le transport en verrouillant les commandes. « HOLD » clignote sur l’affichage si vous appuyez sur n’importe quelle touche pendant que la fonction HOLD est activée. Faites coulisser le commutateur HOLD dans le sens de la flèche (voir l’illustration) pour déverrouiller les commandes.
  • Página 203: Vérification Des Informations Affichées Sur L'écran

    Vérification des informations affichées sur l’écran Vous pouvez contrôler les données audio et l’état de la lecture sur l’écran du lecteur. Écran du lecteur pendant la lecture              ...
  • Página 204: Sélection De Pistes Pour La Lecture (Artiste, Album, Genre, Etc.)

    Sélection de pistes pour la lecture (artiste, album, genre, etc.) En recherchant des pistes dans le lecteur par « Artiste » ou par « Album », etc., vous pouvez sélectionner les pistes que vous souhaitez écouter. Pour plus de détails sur les écrans correspondants, voir « Arborescence de l’écran Rechercher »...
  • Página 205 Pour revenir à l’écran Rechercher Appuyez sur la touche SEARCH/ MENU. Pour revenir à l’écran MENU Maintenez la touche SEARCH/ MENU enfoncée. Pour revenir à l’écran de lecture, sélectionnez « Ecran Lecture » dans l’écran MENU, puis appuyez sur . Pour revenir à...
  • Página 206: Arborescence De L'écran Rechercher

    Arborescence de l’écran Rechercher Les mode de recherche suivants sont disponibles dans l’écran Rechercher : « Artiste », « Album », « “ Genre », « Piste », « Nouvelles pistes », « Recherche init. » et « Liste de lecture ». L’arborescence Genre, Artiste, Album et Piste est la suivante.
  • Página 207: Nouvelles Pistes

    Sélection de pistes dans « Nouvelles pistes » Vous pouvez sélectionner des pistes d’albums récemment transférés vers le lecteur (les 5 derniers transferts).  Sélectionnez « Nouvelles pistes » dans l’écran  Rechercher (à l’étape ,  page 33), puis appuyez sur La liste des nouvelles pistes s’affiche.
  • Página 208  Appuyez sur / pour sélectionner « Recherche init. », puis appuyez sur . La liste des pistes s’affiche, puis la fenêtre de sélection d’un caractère s’affiche.  Appuyez sur / / / pour sélectionner la première lettre du titre de la piste, puis appuyez sur .
  • Página 209 Sélection de pistes dans « Liste de lecture » Vous pouvez sélectionner des pistes dans des listes de lecture modifiées à l’aide de SonicStage ou des pistes enregistrées dans des signets (Signet 1 à Signet 5) sur le lecteur. Pour enregistrer une piste dans un signet, voir  page 39.
  • Página 210: Liste De Lecture

    Modification de signets sur le lecteur Il y a deux types de listes de lecture, à savoir les listes de lecture de SonicStage et les listes de lecture du lecteur. Une liste de lecture du lecteur comprend des listes de lecture créées dans SonicStage et des signets créés sur le lecteur.
  • Página 211: Redisposition De L'ordre Des Pistes Dans Un Signet

    Pour lire des pistes enregistrées dans des signets Appuyez sur la touche SEARCH/ MENU. L’écran Rechercher s’affiche. Appuyez sur pour sélectionner « Liste de lecture », puis appuyez sur . Appuyez sur pour sélectionner « Signet », puis appuyez sur Si vous appuyez sur ...
  • Página 212  Appuyez sur pour sélectionner « Modifier Signet », puis appuyez sur  ou sur L’écran Modifier Signet s’affiche.  Appuyez sur pour sélectionner « Déplacer », puis appuyez sur  ou La liste des signets s’affiche.  Appuyez sur pour sélectionner le signet à...
  • Página 213: Effacement De Pistes Avec Signet

     Pppuyez sur pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur . « Modifications enregistrées. » s’affiche sur l’écran du lecteur. Si vous sélectionnez « Non », la modification de la liste de lecture est annulée et l’écran Modifier Signet s’affiche de nouveau. Effacement de pistes avec signet Vous pouvez effacer des pistes enregistrées dans un signet.
  • Página 214  Appuyez sur pour sélectionner une piste à effacer,puis appuyez sur . La piste sélectionnée est supprimée de la liste. Lorsque vous voulez effacer plusieurs pistes d’un signet, répétez cette étape.  ou sur . Appuyez sur La boîte de dialogue de confirmation s’affiche. ...
  • Página 215: Modification De L'icône D'un Signet

    Modification de l’icône d’un signet Vous pouvez sélectionner une icône de signet qui apparaît sur les pistes avec signet. Il est pratique d’utiliser une icône de signet différente pour chaque signet (Signet 1 à 5).  Sélectionnez « Sélectionner icône » à ...
  • Página 216: Changement Des Options De Lecture (Mode De Lecture)

    Changement des options de lecture (Mode de lecture) Vous pouvez utiliser diverses options de lecture (Mode de lecture), par exemple sélectionner des morceaux que vous souhaitez écouter ou lire des pistes dans un ordre aléatoire. Pour plus de détails sur les options de lecture et sur la plage de lecture, voir «...
  • Página 217  Appuyez sur pour sélectionner une option de lecture, puis appuyez sur . Le réglage par défaut est « Lecture normale ».  Appuyez sur SEARCH/ MENU pour afficher l’écran Rechercher, puis sélectionnez la catégorie de recherche pour la lecture (  page 33). Pour restreindre la catégorie de recherche pour la lecture, appuyez sur ...
  • Página 218: Options De Lecture (Mode De Lecture)

    Options de lecture (Mode de lecture) Écran/icône du lecteur Explication Lecture normale /Pas Toutes les pistes après la piste sélectionnée sont lues une fois dans l’ordre des numéros de piste. d’icône (Lecture normale) Lorsque vous sélectionnez un élément (album, artiste, etc.) autre qu’une piste, toutes les pistes sont lues une fois, à...
  • Página 219  Appuyez sur SEARCH/ MENU pour afficher l’écran Rechercher, puis sélectionnez la catégorie de recherche pour la lecture (  page 33).  Appuyez sur . La lecture commence dans l’unité dans l’ordre des numéros de piste.  Qu’est-ce qu’une unité (catégorie de recherche pour la lecture) ? L’ensemble des éléments (artiste, album, piste, etc.) appartenant à...
  • Página 220: Lecture Répétée De Pistes (Lecture Répétée)

    Pistes-Aléatoire dans l’unité (mode de lecture « Pistes-Aléatoire » lorsque l’« Unité » est réglée sur « Unité activée ») Si vous réglez « Unité » sur « Unité activée » dans l’écran Options, tous les éléments (artiste, album, piste) énumérés dans l’unité lorsque vous lancez la lecture sont lus dans un ordre aléatoire.
  • Página 221  Appuyez sur SEARCH/ MENU pour afficher l’écran Rechercher, puis sélectionnez la catégorie de recherche pour la lecture (  page 33).  Appuyez sur . La lecture démarre dans l’option de lecture sélectionnée. Pour annuler la configuration à tout moment en cours d’utilisation Appuyez sur ...
  • Página 222: Modification De La Qualité Sonore Et Des Réglages

    Modification de la qualité sonore et des réglages Pour obtenir des détails sur les différents éléments de réglage, voir  page 52.  Maintenez la touche SEARCH/ MENU enfoncée. L’écran MENU s’affiche.  Appuyez sur pour sélectionner « Options », puis appuyez sur . L’écran Options s’affiche.
  • Página 223: Éléments De Configuration Pour La Qualité Sonore Et Les Écrans

    Éléments de configuration pour la qualité sonore et les écrans Élément Options ( : paramètre par défaut)  Lit les pistes en qualité sonore Son désactivé  normale. Studio (VS) Recrée le son d’un studio acoustiq d’enregistrement. 1) 2) Live (VL) Recrée le son d’une salle de concert.
  • Página 224 : paramètre par défaut) Élément Options (  AVLS Le volume change sans limitation du AVLS désactivé  niveau. AVLS activé Le volume maximum est limité afin de protéger votre ouïe. Un signal sonore est émis à chaque Bip activé ...
  • Página 225 Options ( : réglage par défaut) Élément  Orienter L’écran est lisible lorsque le lecteur est Vertical  l’écran tenu verticalement. Auto Réglage automatique de l’orientation de l’écran à l’aide de la fonction Capteur G . L’orientation de l’écran s’établit dans la direction appropriée lorsque vous mettez le lecteur sous tension.
  • Página 226: Personnalisation De La Qualité Sonore (Égaliseur 6 Bandes - Personnalisé)

    Personnalisation de la qualité sonore (Égaliseur 6 bandes – Personnalisé) Vous pouvez régler individuellement la qualité sonore pour chacune des plages de fréquence, en vérifiant les réglages sur l’écran.  Après avoir sélectionné « Son » à  l’étape de la section « Modification de la qualité...
  • Página 227: Réglage De L'accentuation Des Aigus Et Des Grave (Préréglage Du Son Numérique)

       Répétez les étapes pour régler les plages de fréquences restantes.  Appuyez sur . L’écran Egaliseur 6 bandes s’affiche de nouveau. Pour annuler la configuration Appuyez sur  pour revenir à l’écran Egaliseur 6 bandes. Pour revenir à l’écran MENU Maintenez la touche SEARCH/ MENU enfoncée.
  • Página 228  Appuyez sur pour sélectionner « Treble » ou « Bass ». Vous pouvez régler le niveau des aigus et des graves.  Appuyez sur pour sélectionner le niveau sonore. Le volume sonore peut avoir huit niveaux de réglage. Qualité sonore Niveau d’accentuation Bass -4 to +3...
  • Página 229: Raccordement D'autres Périphériques

    Raccordement d’autres périphériques Vous avez la possibilité d’écouter des pistes via une chaîne stéréo et d’enregistrer des pistes du lecteur sur un MiniDisc ou une cassette. Reportez-vous au manuel fourni avec le périphérique que vous voulez raccorder. Veillez à éteindre tous les appareils avant d’effectuer un raccordement et à modifier les paramètres comme indiqué...
  • Página 230: Stockage De Données Autres Que Fichiers Audio

    Stockage de données autres que fichiers audio L’Explorateur Windows vous permet de transférer des données du disque dur d’un ordinateur vers le disque dur intégré du lecteur. Le disque dur intégré du lecteur s’affiche dans l’Explorateur Windows en tant que lecteur externe (en tant que support amovible). Remarques •...
  • Página 231: Rétablissement Des Paramètres Par Défaut

    Rétablissement des paramètres par défaut Rétablissez la valeur par défaut de tous les paramètres de l’écran MENU.  Maintenez SEARCH/ MENU enfoncée pendant que le lecteur est à l’arrêt. L’écran MENU s’affiche.  Appuyez sur pour sélectionner « Options », puis appuyez sur . L’écran Options s’affiche.
  • Página 232  Appuyez sur pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur . Le message s’affiche, puis l’écran Initialiser système s’affiche de nouveau. Pour annuler la configuration Appuyez sur . Alternativement, sélectionnez « Non » à l’étape  , puis appuyez sur . L’écran Initialiser système s’affiche de nouveau.
  • Página 233: Initialisation Du Disque Dur

    Initialisation du disque dur Vous avez la possibilité d’initialiser le disque dur intégré au lecteur. Si ce dernier est initialisé, toutes les données stockées, audio ou autre, seront effacées. Vérifiez bien les données stockées sur le disque dur avant de procéder à...
  • Página 234  Appuyez sur pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur . Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche.  Appuyez sur pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur . Le message s’affiche, puis l’écran Initialiser système s’affiche de nouveau.
  • Página 235: Désinstallation De Sonicstage

    Désinstallation de SonicStage Pour désinstaller SonicStage, procédez comme suit :  Cliquez sur « Démarrer », « Panneau de configuration ».* * « Paramètres », « Panneau de configuration » sous Windows 2000 Professionnel/Windows Millennium Edition/Windows 98 Deuxième Édition  Double-cliquez sur «...
  • Página 236: Dépannage

    Consultez les problèmes référencés dans cette section « Dépannage ». Consultez l’aide de SonicStage si vous utilisez ce logiciel. Si le problème subsiste après consultation des références mentionnées ci-dessus, consultez le tableau suivant et contactez au besoin le distributeur Sony le plus proche. Alimentation Problème Cause et/ou solution L’autonomie de la...
  • Página 237 Problème Cause et/ou solution Aucun son n’est  Le niveau du volume est réglé au minimum. audible. Des parasites Augmentez le volume (  page 30). sont perceptibles.  La fiche des écouteurs n’est pas branchée correctement. Connectez-la fermement à la prise (écouteurs)/LINE OUT ( ...
  • Página 238 Utilisation/Lecture Problème Cause et/ou solution Les touches ne  Les touches sont verrouillées. Faites coulisser le fonctionnent pas. commutateur HOLD vers l’arrière (  page 31 ).  De la condensation s’est formée (de la condensation peut se former à l’intérieur du lecteur si on le déplace brusquement d’un endroit froid à...
  • Página 239 30 minutes, voire plus. plus. Le témoin d’accès de l’ordinateur ne s’est pas allumé depuis quelques minutes. SonicStage ne démarre  L’environnement système a été modifié par pas. mise à jour de Windows, etc. Consultez le revendeur Sony le plus proche. Suite ...
  • Página 240 Connexion à l’ordinateur/SonicStage (suite) « Connexion PC » ne  Attendez l’authentification du logiciel s’affiche pas lorsque le SonicStage. lecteur est relié à  Une autre application est en cours d’exécution l’ordinateur par le sur l’ordinateur. Patientez quelques instants avant câble USB.
  • Página 241 Connexion à l’ordinateur/SonicStage (suite) Il est impossible de  Le câble USB n’est pas connecté correctement. transférer des données Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le. audio de l’ordinateur  L’espace disponible sur le disque dur du lecteur au lecteur. est insuffisant. Transférez vers l’ordinateur toutes les pistes jugées inutiles afin de libérer de l’espace ( ...
  • Página 242 Connexion à l’ordinateur/SonicStage (suite) Il est impossible de re-  Un ordinateur autre que celui utilisé pour le transférer des données transfert vers le lecteur est sélectionné comme audio vers l’ordinateur cible de transfert. Les données audio ne peuvent depuis le lecteur. pas être re-transférées sur un ordinateur différent de celui utilisé...
  • Página 243 Divers Problème Cause et/ou solution Aucun signal sonore  Le paramètre « Bip » est réglé sur « Bip n’est émis lors de désactivé ». Réglez-le sur « Bip activé » (  l’utilisation du lecteur. page 53 ). Le lecteur est chaud. ...
  • Página 244: Utilisation De L'aide De Sonicstage

    Utilisation de l’Aide de SonicStage L’Aide de SonicStage fournit des informations détaillées sur l’utilisation de SonicStage. L’Aide de SonicStage vous permet de rechercher aisément des informations à partir d’une liste d’opérations telles que « Importation de données audio » ou « Transfert de données audio », ou à partir d’une longue liste de mots-clé, ou encore en saisissant des mots susceptibles de vous guider vers les explications appropriées.
  • Página 245 Pour rechercher un mot dans une explication Zone de texte « Entrez le mot-clé à rechercher » « Rechercher » « Liste des rubriques » Une liste des mots saisis s’affiche. « Afficher » Explication de la rubrique sélectionnée Cliquez sur « Rechercher ». Saisissez les termes recherchés.
  • Página 246: Messages D'erreur

    Messages d’erreur Veuillez suivre les instructions ci-dessous si un message d’erreur s’affiche sur l’écran. Message Signification Action corrective AVLS Le volume dépasse le  Réglez « AVLS » sur ERREUR VOLUME volume maximum de la « AVLS désactivé » (  fonction AVLS.
  • Página 247 LECTURE IMP  Vous ne pouvez pas lire • Le lecteur n’est pas SUR CE PERIPH. autorisé à lire cette piste. de piste non autorisée sur ce lecteur. • Tentative de lecture de pistes à nombre de lectures limité. LECTURE IMP Vous tentez de lire une ...
  • Página 248 ERR INIT DD • Le disque dur du lecteur  Ré-initialisez le disque n’est pas initialisé dur du lecteur (  page correctement. 62 ). • Le disque dur du lecteur a été initialisé sur l’ordinateur. • Le disque dur du lecteur n’a pas été...
  • Página 249  Transférez des données audio vers le lecteur (  page 24 ). ERR SYSTEME Une erreur système est  Notez le numéro et <No. ***> (un survenue. consultez le revendeur numéro est indiqué Sony le plus proche. entre parenthèses).
  • Página 250: Spécifications

    Spécifications Nombre maximum de pistes enregistrables (approximatif)* NW-HD5: ATRAC3 ATRAC3plus 5 000 2 500 5 000 (132 kbit/s) (256 kbit/s) (128 kbit/s) 6 000 10 000 10 000 (105 kbit/s) (64 kbit/s) (64 kbit/s) 10 000 13 000 (66 kbit/s)
  • Página 251 Température ambiante De 5 à 35 °C (41 à 95 °F) Source d’alimentation Batterie rechargeable ion-lithium : LIP-880PD, 3,7 V 880 mAh, Li-ion Adaptateur secteur : DC IN 6 V Autonomie de la batterie (lecture continue) Format ATRAC3plus (48 kbit/s) : 40 heures environ Format MP3 (128 kbit/s) : 30 heures environ Dimensions Parties en saillie exclues :...
  • Página 252: Index

    Index Symbols CD-ROM Commutateur HOLD 1 titre (Lecture d’un titre) Contraste Album Artiste Capacité disponible Débit binaire 21, 32 Données-Aléatoire Désinstaller Genre Discothèque Lecture répétée Données-Aléatoire Liste de lecture Droit Nouvelles pistes Piste Pistes-Aléatoire Écouteurs 11, 12 Pistes-Aléatoire dans l’unité Ecouteurs Écran du lecteur 12, 32...
  • Página 253 Rétroéclairage Ma bibliothèque Ma bibliothèque (SonicStage) Signet Mode de lecture SonicStage Mode de recherche Sortie audio Modifier Signet Studio Mot acoustiq VPT Transférer des données audio Négatif Nouvelles pistes Unique Unité Options de lecture Orienter l’écran Vertical VOL+/VOL-(volume) Sony Corporation...
  • Página 254 Übertragen von Daten auf den Player Bedienungsanleitung  Wiedergabe von Musik  Weitere Funktionen  Fehlerbehebung  Weitere Informationen NW-HD5/NW-HD5H „WALKMAN“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation für Headphone Stereo-Produkte. ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. © 2005 Sony Corporation...
  • Página 255 Achtung Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Stellen Sie das Gerät nicht in ein geschlossenes Regal oder in einen geschlossenen Schrank. Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnungen des Geräts nicht durch ein Tuch, Vorhänge usw.
  • Página 256 Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Página 257 Inhalts Inhalts ..................4 Hinweise für Benutzer ..............6 Sicherheitsmaßnahmen ............... 8 Sicherheit................8 Aufstellung ................8 Wärmestau ................8 Kopfhörer ................9 Reinigung ................10 Erste Schritte Überprüfen der mitgelieferten Zubehörteile ......11 Erläuterungen zu Komponenten und Reglern ......12 Herstellen der Stromversorgung ..........
  • Página 258 Ordnerstruktur im Display Suchen........35 Auswahl von Titeln aus „ Neue Titel” ......36 Auswahl eines Titels nach dessem Anfangsbuchstaben (Initialiensuche)..............36 Auswahl von Titeln aus der „ Wiedergabeliste”..... 38 Bearbeiten von Lesezeichen auf dem Player......39 Registrieren eines Titels in einem Lesezeichen (Wiedergabe von Titeln mit Lesezeichen)......
  • Página 259: Hinweise Für Benutzer

    Reproduktion der Software und des zugehörigen Handbuchs ebenso wie die Vermietung der Software ohne Zustimmung des Copyright-Inhabers. • SONY übernimmt unter keinen Umständen die Gewährleistung für jedweden finanziellen Schaden oder Gewinnverluste, Forderungen von Dritten eingeschlossen, die sich aus der Verwendung der im Lieferumfang dieses Players enthaltenen Software ergeben.
  • Página 260 Gracenote is a registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, and the “Powered by Gracenote” logo are trademarks of Gracenote. Vielen Dank für den Kauf dieses Sony-Produkts. Der Network Walkman verfügt über Beispielmusikdaten, sodass Sie ihn sofort ausprobieren können. Die vorhandenen Beispielmusikdaten dienen lediglich zu Testzwecken und können daher nicht auf einen Computer...
  • Página 261: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Sicherheit • Stecken Sie keine Fremdkörper in die Buchse DC IN des Players. • Verursachen Sie an den Anschlüssen des Players keinen Kurzschluss mit anderen Metallgegenständen. Aufstellung • Verwenden Sie den Player niemals an Orten, an denen er extremen Licht- oder Temperaturverhältnissen, Feuchtigkeit oder Erschütterungen ausgesetzt ist.
  • Página 262: Kopfhörer

    Kopfhörer Verkehrssicherheit Verwenden Sie die Kopfhörer nicht beim Autofahren, Radfahren, oder wenn Sie ein anderes motorisiertes Fahrzeug führen. Dies könnte zu gefährlichen Verkehrssituationen führen und ist in vielen Regionen verboten. Es kann auch gefährlich sein, den Player als Fußgänger, insbesondere beim Überqueren der Straße, mit hoher Lautstärke zu betreiben.
  • Página 263: Reinigung

    Verwendung vorgesehen. Für eine Verwendung, die über die private Verwendung hinausgeht, ist die Erlaubnis der geistigen Eigentümer der Musik erforderlich. • Sony übernimmt keine Verantwortung dafür, wenn Daten aufgrund eines Fehlers im Computer oder Player beschädigt bzw. nicht vollständig aufgenommen/heruntergeladen werden.
  • Página 264: Überprüfen Der Mitgelieferten Zubehörteile

    Überprüfen der mitgelieferten Zubehörteile • Kopfhörer (1) • Tragetasche (1) • CD-ROM (1)* (SonicStage-Software, PDF-Datei der Bedienungsanleitung) • Kurzanleitung (1) • Passendes USB-Kabel (1) (Der Player verfügt über einen bereits eingebauten Akku.) *Geben Sie diese CD-ROM nicht auf einem Audio-CD-Player wieder.
  • Página 265: Erläuterungen Zu Komponenten Und Reglern

    Erläuterungen zu Komponenten und Reglern               (Kopfhörer)/LINE OUT-  Vertiefung für Tragschlaufe Buchse (  Seite 29)   (Wiedergabe/Pause) Taste  Schalter HOLD (  Seite 31) ( ...
  • Página 266: Herstellen Der Stromversorgung

    Herstellen der Stromversorgung Laden Sie den wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku vor der ersten Verwendung bzw. wenn er entladen ist. Schließen Sie das Netzteil an die DC IN-Buchse an. an eine Netzsteckdose Schließen Sie zunächst das Netzteil an und an Buchse DC IN verbinden Sie es dann erst mit einer Steckdose.
  • Página 267 So entnehmen Sie den Akku Führen Sie einen dünnen, spitzen Gegenstand, z.B. die Spitze eines Kugelschreibers, in das Loch der Batteriefachklappe ein und schieben Sie die Klappe in Richtung der Markierung „  ”, um sie zu öffnen. Ziehen Sie dann das Etikett an dem Akku in Pfeilrichtung heraus um den Akku zu entnehmen.
  • Página 268: Überprüfen Der Restladung Des Akkus

    Hinweise zum Netzteil • Verwenden Sie ausschließlich das Netzteil, das im Lieferumfang des Players enthalten ist. Verwenden Sie kein anderes Netzteil, da dies Funktionsstörungen des Players hervorrufen könnte. • Der Player bleibt mit dem Stromnetz verbunden, solange er an die Netzsteckdose angeschlossen ist, auch wenn er ausgeschaltet wurde.
  • Página 269: Installieren Von Sonicstage Auf Einem Computer

    Installieren von SonicStage auf einem Computer Installieren Sie SonicStage von der mitgelieferten CD-ROM auf Ihrem Computer. Herstellen der erforderlichen Systemvoraussetzungen Die folgende Systemumgebung ist erforderlich. Computer IBM PC/AT oder kompatibel • CPU: Pentium III 450 MHz oder höher • Festplattenspeicher: 200 MB oder mehr (Empfehlung: 1,5 GB oder mehr) (Der erforderliche Speicherplatz hängt von der Windows-Version und der Anzahl der auf der Festplatte gespeicherten Musikdateien ab.)
  • Página 270: Installieren Von Sonicstage

    Hinweise • SonicStage wird von folgenden Umgebungen nicht unterstützt: – Andere Betriebssysteme als die auf Seite 16 angegebenen. – Individuell zusammengestellte PCs oder selbst programmierte Betriebssysteme – Eine Umgebung, die ein Upgrade des ursprünglich vom Hersteller bereitgestellten Betriebssystems darstellt – Multi-Boot-Umgebung –...
  • Página 271  Schließen Sie alle anderen aktiven Anwendungen. Überprüfen Sie, ob einer der folgenden Punkte zutrifft, bevor Sie die SonicStage-Software installieren, da die Softwareinstallation unter diesen Umständen fehlschlagen kann. • Sie sind nicht als „Administrator” angemeldet (bei Verwendung von Windows 2000/Windows XP). •...
  • Página 272: Importieren Von Audiodaten Auf Einen Computer

    Importieren von Audiodaten auf einen Computer Sie können Titel (Audiodaten) von einer Audio-CD auf der Festplatte des Computers aufzeichnen und in SonicStage in der Liste “Eigene Bibliothek” speichern. Um CD-Informationen (Name des Interpreten, Titel etc.) automatisch zu erhalten, schließen Sie den Computer an das Internet an. Sie können Titel auch aus anderen Quellen aufzeichnen oder importieren, z.B.
  • Página 273  Legen Sie die Audio-CD, von der Sie Audiodaten aufzeichnen möchten, in das CD-Laufwerk des Computers ein.  Zeigen Sie auf  von „ Musikquelle” und wählen Sie im Menü „CD importieren” aus. Der Inhalt der Audio-CD wird in der Musikquellenliste angezeigt. Wenn CD-Informationen ( ...
  • Página 274  Was sind CD-Informationen? CD-Informationen beziehen sich auf die Daten von Audio-CDs, wie Albumtitel, Name des Interpreten oder Namen der einzelnen Titel etc. Mit SonicStage können Sie CD-Informationen automatisch und gebührenfrei von der Gracenote CDDB-Datenbank (Gracenote Compact Disc DataBase) abrufen, indem Sie beim Einlegen der CD in das CD-Laufwerk des Computers eine Verbindung mit dem Internet herstellen.
  • Página 275: Verwalten Von Titeln Mit Sonicstage

    Verwalten von Titeln mit SonicStage Im Bildschirm „Eigene Bibliothek“ von SonicStage können Sie Titel verwalten und bearbeiten. Sie können auch Ihre Lieblingstitel oder Titel nach Themen sortiert in einer Wiedergabeliste zusammenfassen und diese als Album verwalten. Weitere Informationen finden Sie in der SonicStage-Hilfe (  Seite 73). Bildschirm Eigene Bibliothek Liste Eigene Bibliothek „Eigene Bibliothek”...
  • Página 276  Wählen Sie rechts aus der Liste eine Wiedergabeliste aus, zu der die Titel hinzugefügt werden sollen. Um den Titel einer neuen Wiedergabeliste zuzuordnen, klicken Sie auf (Neue Wiedergabeliste erstellen). Eine leere Wiedergabeliste wird erstellt und in der Liste der Wiedergabelisten angezeigt.
  • Página 277: Übertragen Von Audiodaten Auf Den Player

    Übertragen von Audiodaten auf den Player Übertragen Sie die Titel (Audiodaten), die in SonicStage in der Liste „Eigene Bibliothek“ gespeichert sind, im ATRAC3plus/MP3-Format von Ihrem Computer auf den Player. Bei der Übertragung der Audiodaten werden auch CD-Informationen wie Interpretenname und Albumname übertragen. Liste Eigene Bibliothek „Übertragen ...
  • Página 278  Zeigen Sie auf  von „Übertragung ” und wählen Sie in der Liste „ATRAC-Audiogerät” aus. Die Ansicht wechselt zu dem Fenster, in dem Titel von SonicStage auf den Player übertragen werden.  Klicken Sie auf das Album, das Sie von der Liste Eigene Bibliothek links im SonicStage-Fenster übertragen möchten.
  • Página 279 • Wenn der Speicherplatz auf dem Player zur Übertragung der Audiodaten nicht ausreicht, kann die Übertragung nicht durchgeführt werden. • Die maximale Anzahl von Übertragungen eines Titels kann aus urheberrechtlichen Gründen begrenzt sein. • Titel mit beschränkter Wiedergabedauer oder beschränkter Anzahl der möglichen Wiedergabevorgänge können möglicherweise aufgrund von urheberrechtlichen Beschränkungen nicht übertragen werden.
  • Página 280: Rückübertragen Von Audiodaten Auf Einen Computer

    Rückübertragen von Audiodaten auf einen Computer Audiodaten können wieder zurück auf Ihren Computer in die Liste „Eigene Bibliothek“ von SonicStage übertragen werden. „Übertragen  ”  „ATRAC Audio Device” Im Player gespeicherte Titel Liste Eigene Bibliothek  Schließen Sie den Player an Ihren Computer an (siehe ...
  • Página 281 So beenden Sie die Übertragung Klicken Sie im SonicStage-Fenster auf Hinweise • Titel, die von einem anderen Computer auf den Player übertragen wurden, können nicht in die Eigene Bibliothek auf Ihrem Computer übertragen werden. • Während der Datenübertragung darf weder das USB-Kabel herausgezogen noch der Akku aus dem Player entnommen werden.
  • Página 282: Wiedergabe

    Wiedergabe Sie können Titel wiedergeben, die mit SonicStage auf den Player übertragen wurden (  Seite 19). Sie können die Spracheinstellung für das Menü und die Display- Meldungen ändern (  Seite 54).  Schließen Sie Kopfhörer an die Kopfhörer an Buchse ...
  • Página 283  Drücken Sie   wird links unten auf dem Display angezeigt, und der Player startet die Wiedergabe.  angezeigt  Drücken Sie noch einmal, um die wird. Wiedergabe anzuhalten.   Drücken Sie VOL + / VOL – , um die Lautstärke einzustellen.
  • Página 284: Sperren Der Regler (Hold)

    Sperren der Regler (HOLD) Um zu verhindern, dass beim Transportieren des Players Tasten versehentlich gedrückt werden, können Sie die Regler sperren. Wenn Sie bei aktivierter HOLD-Funktion eine beliebige Taste drücken, wird „HOLD“ im Display angezeigt. Verschieben Sie, wie in der Abbildung angegeben, den Schalter HOLD in Pfeilrichtung, um die Regler zu entsperren.
  • Página 285: Überprüfen Der Informationen Auf Dem Display

    Überprüfen der Informationen auf dem Display Sie können Audiodaten und den Wiedergabestatus im Display des Players prüfen. Display des Players während der Wiedergabe                  Titelname Verstrichene Spieldauer ...
  • Página 286: Auswahl Von Titeln Zur Wiedergabe (Interpret, Album, Musikstil Etc.)

    Auswahl von Titeln zur Wiedergabe (Interpret, Album, Musikstil etc.) Sie können die Titel auswählen, die Sie hören möchten, indem Sie in den Titeln auf dem Player nach „ Interpret” oder „ Album” etc. suchen. Weitere Informationen zu den Displays finden Sie in „Ordnerstruktur im Display Suchen”...
  • Página 287 So kehren Sie zum Display Suchen zurück Drücken Sie SEARCH/ MENU. So kehren Sie zum Display MENÜ zurück Drücken und halten Sie SEARCH/ MENU. Um zum Wiedergabebildschirm zurückzukehren, wählen Sie im Display MENU „Wiedergabebildschirm“ aus und drücken dann . So kehren Sie zur Titelliste zurück Drücken Sie So stoppen Sie die Wiedergabe im Display Suchen Drücken Sie .
  • Página 288: Ordnerstruktur Im Display Suchen

    Ordnerstruktur im Display Suchen Es gibt folgende Suchmodi im Display Suchen: – „ Interpret,”– „ Album,”–„ Musikstil,”– „ Titel,” –„ Neue Titel,” – „ Initialensuche” und „ Wiedergabeliste.” Die Struktur von Musikstil, Interpret, Album und Titel ist wie folgt. In jedem der Suchdisplays zu Musikstil, Interpret, Album, Titel und Neuen Titeln können Sie durch Drücken von ...
  • Página 289: Auswahl Von Titeln Aus „ Neue Titel

    Auswahl von Titeln aus „ Neue Titel” Sie können Titel von Alben auswählen, die neu auf den Player übertragen wurden (aus den letzten 5 Übertragungen).   Wählen Sie „ Neue Titel” im Display Suchen (in Schritt  Seite 33), und drücken Sie dann Die Liste der neuen Titel wird angezeigt.
  • Página 290  Drücken Sie / , um „ Initialensuche” auszuwählen, und drücken Sie dann . Die Liste der Titel wird angezeigt und dann das Display zur Auswahl eines Zeichens.  Drücken Sie / / / , um den Anfangsbuchstaben des Titelnamens auszuwählen, und drücken Sie dann .
  • Página 291: Auswahl Von Titeln Aus Der „ Wiedergabeliste

    Auswahl von Titeln aus der „ Wiedergabeliste” Sie können Titel aus Wiedergabelisten auswählen, die mit SonicStage erstellt wurden, oder Titel, die in Lesezeichen (Lesezeichen 1 bis Lesezeichen 5) auf dem Player registriert wurden. Informationen zum Registrieren eines Titels in einem Lesezeichen finden Sie auf  Seite 39. ...
  • Página 292: Bearbeiten Von Lesezeichen Auf Dem Player

    Bearbeiten von Lesezeichen auf dem Player Es gibt zwei Arten von Wiedergabelisten, die Wiedergabelisten in SonicStage und die Wiedergabelisten auf dem Player. Eine Wiedergabeliste auf dem Player beinhaltet die in SonicStage erstellten Wiedergabelisten und die auf dem Player erstellten Lesezeichen. Informationen zur Struktur der Wiedergabeliste finden Sie ...
  • Página 293: Umsortieren Der Titel In Einem Lesezeichen

    Wiedergabe von Titeln mit Lesezeichen Drücken Sie SEARCH/ MENU. Das Display Suchen wird angezeigt. Drücken Sie / , um „ Wiedergabeliste” auszuwählen, und drücken Sie dann . Drücken Sie / , um „ Lesezeichen” auszuwählen, und drücken Sie dann Wenn Sie hier  anstelle von drücken, beginnt die Wiedergabe mit dem ersten Titel des ausgewählten Lesezeichens.
  • Página 294  Drücken Sie / , um „Lesezeichen bearb.” auszuwählen, und drücken Sie dann  oder Das Display Lesezeichen bearb. wird angezeigt.  Drücken Sie / , um „Verschieben” auszuwählen, und drücken Sie dann  oder Das Liste der Lesezeichen wird angezeigt. ...
  • Página 295: Entfernen Von Titeln Mit Lesezeichen

     Brücken Sie / , um „Ja” auszuwählen, und drücken Sie dann . „Änderungen gespeichert.” wird im Display des Players angezeigt. Wenn Sie „Nein” auswählen, wird die Bearbeitung der Wiedergabeliste abgebrochen und das Display kehrt Anzeige Lesezeichen bearb. zurück. Entfernen von Titeln mit Lesezeichen Sie können in Lesezeichen registrierte Titel entfernen.
  • Página 296  Drücken Sie / , um den zu entfernenden Titel auszuwählen, und drücken dann . Der ausgewählte Titel wird aus der Liste gelöscht. Wenn Sie mehrere Titel aus einem Lesezeichen entfernen möchten, wiederholen Sie diesen Schritt.  oder . Drücken Sie Ein Dialogfeld zur Bestätigung wird angezeigt.
  • Página 297: Ändern Eines Lesezeichensymbols

    Ändern eines Lesezeichensymbols Sie können ein Lesezeichensymbol auswählen, das bei Titeln mit Lesezeichen angezeigt wird. Es ist sinnvoll, für jedes Lesezeichen ein anderes Symbol zu verwenden. (Lesezeichen 1 bis 5)  Wählen Sie „Symbol auswählen” in  Schritt von „Umsortieren der Titel in einem Lesezeichen”...
  • Página 298: Ändern Von Wiedergabefunktionen (Wiedergabemodus)

    Ändern von Wiedergabefunktionen (Wiedergabemodus) Es stehen verschiedene Wiedergabefunktionen (Wiedergabemodus) zur Verfügung, wie z.B. die Auswahl von Titeln, die Sie anhören möchten, oder die Wiedergabe von Titeln in zufälliger Reihenfolge. Weitere Informationen zu den verschiedenen Wiedergabefunktionen und dem Wiedergabebereich finden Sie unter „Wiedergabefunktionen” (  Seite 47).
  • Página 299  Drücken Sie / , um eine Wiedergabefunktion auszuwählen, und drücken Sie dann . Die Standardeinstellung ist „Normalwiedergabe” (Normale Wiedergabe).  Drücken Sie SEARCH/ MENU, um das Display Suchen anzuzeigen, und wählen Sie dann eine Suchkategorie für die Wiedergabe aus (  Seite 33). Drücken Sie , um Suchkategorie für die Wiedergabe einzuschränken.
  • Página 300: Wiedergabefunktionen (Wiedergabemodus)

    Wiedergabefunktionen (Wiedergabemodus) Display/Symbol des Erläuterung Players Normalwiedergabe / Alle Titel nach dem ausgewählten Titel werden Kein Symbol jeweils einmal in der Reihenfolge der Titelnummern wiedergegeben. (Normale Wiedergabe) Wenn Sie ein anderes Element als einen Titel (Album, Interpret usw.) auswählen, werden alle Titel beginnend mit dem ersten Titel des Elements jeweils einmal in der Reihenfolge der Titelnummern wiedergegeben.
  • Página 301  Drücken Sie SEARCH/ MENU, um das Display Suchen anzuzeigen, und wählen Sie dann eine Suchkategorie für die Wiedergabe aus (  Seite 33).  Drücken Sie . Die Wiedergabe beginnt innerhalb der Einheit in der Reihenfolge der Titelnummern.  Was ist eine Einheit (Suchkategorie für Wiedergabe)? Alle Elemente (ein Interpret, ein Album, ein Titel usw.), die beim Starten der Wiedergabe zum ausgewählten Element gehören, werden als „Einheit“...
  • Página 302: Wiederholte Wiedergabe Von Titeln (Repeat-Wiedergabe)

    Titel-Shuffle innerhalb der Einheit (Wiedergabemodus „Titel mischen“ wenn „Gerät“ auf „Gerät ein“ eingestellt ist) Wenn Sie im Display Optionen „Gerät” auf „Gerät ein” stellen, werden alle Elemente (Interpreten, Alben, Titel), die bei Beginn der Wiedergabe in der Einheit aufgelistet sind, in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. Einheiten-Shuffle (Wiedergabemodus „Elemente mischen“...
  • Página 303  Drücken Sie SEARCH/ MENU, um das Display Suchen anzuzeigen, und wählen Sie dann eine Suchkategorie für die Wiedergabe aus (  Seite 33).  Drücken Sie . Die Titel werden mit der ausgewählten Wiedergabefunktion wiedergegeben. So brechen Sie jederzeit während des Betriebs die Einstellung ab Drücken Sie , um zur Anzeige Optionen zurückzukehren.
  • Página 304: Ändern Der Tonqualität Und Der Klangeinstellungen

    Ändern der Tonqualität und der Klangeinstellungen Weitere Informationen über die verschiedenen Setup-Einstellungen finden Sie auf  Seite 52.  Drücken und halten Sie SEARCH/ MENU. Das Display MENÜ wird angezeigt.  Drücken Sie / , um „Optionen” auszuwählen, und drücken Sie dann .
  • Página 305: Setup-Einstellungen Für Tonqualität Und Displays

    Setup-Einstellungen für Tonqualität und Displays Einstellung Funktionen ( : Standardeinstellung)  Die Titel werden in normaler Ton aus  Tonqualität wiedergegeben. Studio (VS) Es wird der Klangeffekt eines Acoustic Aufnahmestudios erzeugt. Eng. 1) 2) Live (VL) Es wird der Klangeffekt eines Konzertsaals erzeugt.
  • Página 306 Einstellung Funktionen ( : Standardeinstellung)  AVLS AVLS aus Die Lautstärke kann ohne Beschränkung  des Lautstärkeniveaus geändert werden. AVLS ein Beschränkung der maximalen Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden. Signalton Bei der Bedienung des Players ertönt ein Signalton  Signal. Signalton Der Signalton ist deaktiviert.
  • Página 307 Einstellung Funktionen ( : Standardeinstellung)  Anzeige Fixiert die Anzeige vertikal. Vertikal  drehen Auto Stellt die Displayausrichtung automatisch über die G-Sensorfunktion her. Die Ausrichtung des Displays wird beim Einschalten des Players in die passende Richtung eingestellt. Rechts Dreht das Display nach links, sodass Sie den Player mit rechts bedienen können.
  • Página 308: Anpassen Der Tonqualität (6-Band-Equalizer - Benutzerdefiniert)

    Anpassen der Tonqualität (6-Band-Equalizer – Benutzerdefiniert) Sie können die Tonqualität für jeden Frequenzbereich individuell anpassen, indem Sie die Einstellungen auf dem Display prüfen.   Nachdem Sie in Schritt unter „Ändern der Tonqualität und der Klangeinstellungen” (  Seite 51) die Option „Ton“...
  • Página 309: Einstellen Der Höhen Und Bässe (Digital Sound Preset)

       Wiederholen Sie die Schritte , um die verbleibenden Frequenzbereiche einzustellen.  Drücken Sie . Das Display kehrt zur Anzeige des 6-Band-Equalizers zurück. So brechen Sie die Einstellung ab Drücken Sie , um zum Display 6-Band Equalizer zurückzukehren. So kehren Sie zum Display MENÜ...
  • Página 310  Drücken Sie / , um „Treble” oder „Bass” auszuwählen. Sie können die Tonqualität der Höhen und Bässe anpassen.  Drücken Sie / , um den Tonpegel auszuwählen. Der Tonpegel kann in acht Schritten eingestellt werden. Tonqualität Höhen-/Bass-Pegel Bass -4 bis +3 Treble -4 bis +3 ...
  • Página 311: Anschließen Anderer Geräte

    Anschließen anderer Geräte Sie können Titel über ein Stereosystem wiedergeben und Titel im Player auf eine MiniDisc oder eine Kassette aufnehmen. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des anzuschließenden Geräts. Schalten Sie unbedingt alle Geräte aus, bevor Sie diese miteinander verbinden und die nachstehenden Einstellungen ändern.
  • Página 312: Speichern Von Anderen Daten (Ausgenommen Audiodateien)

    Speichern von anderen Daten (ausgenommen Audiodateien) Sie können unter Verwendung des Windows Explorer Daten von der Festplatte eines Computers auf die integrierte Festplatte dieses Players übertragen. Die integrierte Festplatte des Players wird im Windows Explorer als ein externes Laufwerk (Wechseldatenträger) angezeigt. Hinweise •...
  • Página 313: Zurücksetzen Auf Die Standardeinstellungen

    Zurücksetzen auf die Standardeinstellungen Setzen Sie alle Einstellungen im Display MENÜ auf die Standardeinstellungen zurück.  Drücken und halten Sie SEARCH/ MENU, während sich der Player im Stopp-Modus befindet. Das Display MENÜ wird angezeigt.  Drücken Sie / , um „Optionen” auszuwählen, und drücken Sie dann .
  • Página 314  Drücken Sie / , um „Ja” auszuwählen, und drücken Sie dann . Die Meldung wird angezeigt, und anschließend wird wieder das Display System initialis. angezeigt. So brechen Sie die Einstellung ab Drücken Sie . Alternativ können Sie auch in Schritt ...
  • Página 315: Initialisieren Der Festplatte

    Initialisieren der Festplatte Sie können die integrierte Festplatte des Players initialisieren. Wenn die Festplatte initialisiert wird, werden alle Audiodaten sowie alle anderen gespeicherten Daten gelöscht. Achten Sie darauf, dass Sie die auf der Festplatte gespeicherten Daten vor der Initialisierung überprüfen. ...
  • Página 316  Drücken Sie / , um „Ja” auszuwählen, und drücken Sie dann . Das Dialogfeld zur Bestätigung wird angezeigt.  Drücken Sie / , um „Ja” auszuwählen, und drücken Sie dann . Die Meldung wird angezeigt, und anschließend wird wieder das Display System initialis.
  • Página 317: Deinstallieren Von Sonicstage

    Deinstallieren von SonicStage Befolgen Sie die unten aufgeführten Schritte, um SonicStage zu deinstallieren.  Klicken Sie auf „Start” - „Systemsteuerung”*. * „Einstellungen” – „Systemsteuerung” im Fall von Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition  Doppelklicken Sie auf „Software”. ...
  • Página 318: Fehlerbehebung

    Suchen Sie bei Verwendung von SonicStage in der SonicStage-Hilfe nach den aufgetretenen Symptomen. Falls das Problem nach diesen Schritten weiterhin besteht, schlagen Sie in der folgenden Tabelle nach und wenden sich dann an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler. Stromversorgung Symptom Ursache und/oder Fehlerbehebung Die Betriebsdauer des ...
  • Página 319 Symptom Ursache und/oder Fehlerbehebung Es werden keine  Die Lautstärke ist auf Null eingestellt. Erhöhen Tonsignale Sie die Lautstärke (  Seite 30). ausgegeben.  Der Kopfhörerstecker ist nicht richtig Tonstörungen treten angeschlossen. Schließen Sie ihn fest an die auf. Buchse (Kopfhörer)/LINE OUT an (...
  • Página 320 Betrieb/Wiedergabe Symptom Ursache und/oder Fehlerbehebung Die Tasten funktionieren  Die Tasten sind gesperrt. Schieben Sie den nicht. Schalter HOLD zurück (  Seite 31 ).  Im Gerät hat sich Feuchtigkeit gebildet.(Feuchtigkeit kann innerhalb des Players kondensieren, wenn dieser direkt von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wird.) Lassen Sie den Player einige Stunden liegen, bis die Feuchtigkeit...
  • Página 321 Laufwerk oder Systemumgebung 30 Minuten Aktivitätsanzeige des oder länger. Computers leuchtet seit einigen Minuten nicht mehr auf. SonicStage wird nicht  Die Systemumgebung wurde durch gestartet. Aktualisieren von Windows o.ä. geändert. Wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler. Fortsetzung ...
  • Página 322 Anschluss an den Computer/SonicStage (Fortsetzung) Wenn Sie ein USB-  Warten Sie, bis die Authentifizierung der Kabel an den Software SonicStage abgeschlossen ist. Computer anschließen,  Eine andere Anwendung wird auf dem Computer wird „Anschluss an ausgeführt. Warten Sie einen Moment, und PC“...
  • Página 323 Anschluss an den Computer/SonicStage (Fortsetzung) Es können keine  Das USB-Kabel ist nicht ordnungsgemäß Audiodaten vom angeschlossen. Entfernen Sie das USB-Kabel, Computer auf den und schließen Sie es wieder an. Player übertragen  Der freie Speicherplatz auf der Festplatte des werden.
  • Página 324 Anschluss an den Computer/SonicStage (Fortsetzung) Es können keine  Der Computer, der als Übertragungsziel Audiodaten vom ausgewählt wurde ist nicht mit dem für die Player zurück an den Übertragung zum Player verwendeten Computer Computer übertragen identisch. Audiodaten können nur an den werden.
  • Página 325 Andere Symptom Ursache und/oder Fehlerbehebung Beim Betrieb des  „Signalton“ ist auf „Signalton aus“ eingestellt. Players wird kein Stellen Sie „Signalton ein” ein (  Seite 53 ). Signalton ausgegeben. Der Player wird warm.  Der Player kann beim Laden des Akkus sowie aufgrund des Schnellladens kurz nach dem Ladevorgang warm werden.
  • Página 326: Verwenden Der Sonicstage-Hilfe

    Verwenden der SonicStage-Hilfe In der SonicStage-Hilfe finden Sie weitere Informationen über die Verwendung von SonicStage. Mit der SonicStage-Hilfe können Sie über eine Liste von Bedienfunktionen (z.B. „Importieren von Audiodaten“ oder „Übertragen von Audiodaten“) oder über eine umfangreiche Stichwortliste ganz einfach Informationen abrufen. Sie können auch Begriffe eingeben, um so die entsprechenden Erläuterungen zu erhalten.
  • Página 327 So suchen Sie innerhalb einer Erläuterung nach einem Begriff Textfeld „Zu suchendes Schlüsselwort“ „Suchen“ „Themenliste“ Liste der eingegebenen Begriffe „Anzeigen“ Erläuterung des ausgewählten Begriffs Klicken Sie auf „Suchen“. Geben Sie den Suchbegriff ein. Klicken Sie auf „Themenliste“. Es wird eine Liste der eingegebenen Begriffe angezeigt. Wählen Sie das gewünschte Element durch Klicken aus.
  • Página 328: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen Befolgen Sie bei Anzeige einer Fehlermeldung im Display die unten stehenden Anweisungen. Meldung Bedeutung Fehlerbehebung AVLS Die Lautstärke  Stellen Sie „AVLS” auf LAUTST.LIMIT überschreitet die maximale „AVLS aus” ein (  Lautstärke des AVLS. Seite 53 ). ALLE MIT Sie haben versucht, ein ...
  • Página 329 WIEDERGABE Die Uhr des Players  Schließen Sie ihn an den UNMÖGLICH funktioniert nicht. Computer an (  Seite PC-ANSCHLUSS 24 ). WIEDERGABE Die Audiodaten sind  Übertragen Sie die UNMÖGLICH beschädigt. Audiodaten noch einmal MEDIENFEHLER an den Player (  Seite 24 ).
  • Página 330 FEHLER: Ein Titel kann einem  Versuchen Sie noch LESEZ.HINZU Lesezeichen aufgrund eines einmal, den Titel dem NICHT MÖGL. Fehlers nicht hinzugefügt Lesezeichen werden. hinzuzufügen. FEHLER: Ein Lesezeichen kann  Versuchen Sie noch LESEZ.ENTF. aufgrund eines Fehlers einmal, das Lesezeichen NICHT MÖGL.
  • Página 331  Übertragen Sie Audiodaten auf den Player (  Seite 24 ). SYSTEMFEHLER Es liegt ein Systemfehler  Schreiben Sie die <No. ***> vor. Nummer auf, und (Die Fehlernummer wenden Sie sich an den wird in Klammern nächsten Sony-Händler. angezeigt.)
  • Página 332: Technische Daten

    Technische Daten Maximal aufnehmbare Anzahl von Titeln (ca.)* NW-HD5: ATRAC3 ATRAC3plus 5 000 2 500 5 000 (132 Kbit/s) (256 Kbit/s) (128 Kbit/s) 6 000 10 000 10 000 (105 Kbit/s) (64 Kbit/s) (64 Kbit/s) 10 000 13 000 (66 Kbit/s)
  • Página 333 Betriebstemperatur 5 bis 35°C Stromquelle Aufladbarer Lithium-Ionen-Akku : LIP-880PD, 3,7V 880mAh, Li-Ionen Netzteil: DC IN 6 V Akku-Betriebsdauer (bei ununterbrochener Wiedergabe) ATRAC3plus-Format (48 Kbit/s): Etwa 40 Stunden MP3-Format (128 Kbit/s): Etwa 30 Stunden Abmessungen Vorstehende Teile nicht eingeschlossen: Etwa 59,9 × 88,7 × 14,2 mm (B/H/T) Vorstehende Teile eingeschlossen: Etwa 59,9 ×...
  • Página 334: Index

    Index Symbols 1 (Einmalige Wiedergabe) Deinstallieren Album Deutsch Einheiten-Shuffle Dgtl. Snd. Presets (Digital Sound Preset) Elemente mischen Initialiensuche Interpret Eigene Bibliothek Musikstil Eigene Bibliothek (SonicStage) Neue Titel Repeat-Wiedergabe Einheit Restladung Einheitenwiedergabe Titel Einzig Titel-Shuffle innerhalb der Ein Lied Einheit Elemente mischen Titel mischen English Wiedergabeliste...
  • Página 335 Initialisieren der Festplatte Italiano Schalter HOLD Signalton SonicStage Japanese Sprache Jazz Stadion Standardeinstellungen Stopp 12, 31 Kontrast Studio Kopfhörer 11, 12, 53 Suche Suchen des Anfangs der vorherigen Titel Lesezeichen Suchen des Anfangs des nächsten Lesezeichensymbol Titels Line Out Suchen des Anfangs eines Titels Links Live Suchen (SonicStage)
  • Página 336 Wiedergabefunktionen Wiedergabeliste (SonicStage) Wiedergabemodus Wiedergabe von Titeln mit Lesezeichen Sony Corporation...
  • Página 337 Reproducción de música  Otras funciones  Solución de problemas  Información adicional NW-HD5/NW-HD5H “WALKMAN” es una marca registrada de Sony Corporation que representa los productos audífonos estéreo. es una marca de fábrica de Sony Corporation. © 2005 Sony Corporation...
  • Página 338 REPRODUCTOR DE AUDIO DE DISCO DURO PORTÁTIL POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
  • Página 339 Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos.
  • Página 340 Contenido Contenido ................... 4 Aviso a los usuarios ..............6 Precauciones ................8 Sobre la seguridad ............... 8 Sobre la instalación ............. 8 Sobre la acumulación de calor ..........8 Sobre los auriculares ............9 Sobre la limpieza ............... 10 Procedimientos iniciales Comprobación de los accesorios suministrados......
  • Página 341 Selección de pistas desde “ Pistas nuevas” ....36 Selección de una pista por la primera letra de la pista (Búsqu. iniciales).............. 36 Selección de pistas desde “ Lista reproducc.” ....38 Edición de marcadores en el reproductor........39 Registro de una pista en un marcador (Reproducción de pistas de un marcador) ......
  • Página 342: Aviso A Los Usuarios

    • En ningún caso SONY será responsable de ningún problema financiero o de las pérdidas de beneficios, incluyendo las reclamaciones realizadas por terceras partes, que provengan del uso del software que se suministra con este reproductor.
  • Página 343 “Powered by Gracenote” logo are trademarks of Gracenote. Gracias por haber adquirido este producto Sony. Network Walkman viene preinstalado con datos musicales para que pueda utilizarlo de inmediato. Estos datos musicales se incluyen únicamente como prueba y, por lo tanto, no pueden transferirse a su ordenador.
  • Página 344: Precauciones

    Precauciones Sobre la seguridad • No inserte objetos extraños en la toma DC IN del reproductor. • Asegúrese de no provocar un cortocircuito en las terminales del reproductor con otros objetos metálicos. Sobre la instalación • Nunca use el reproductor en lugares expuestos a condiciones extremas de luz, temperatura, humedad o vibraciones.
  • Página 345: Sobre Los Auriculares

    Sobre los auriculares Seguridad en carretera No utilice auriculares mientras conduce, monta en bicicleta o maneja cualquier vehículo motorizado. En muchos países es ilegal y puede provocar un accidente de tráfico. Igualmente, puede ser potencialmente peligroso escuchar la reproducción a un volumen alto mientras camina, especialmente en los pasos de peatones.
  • Página 346: Sobre La Limpieza

    • La música grabada está limitada al uso privado. La utilización de la música fuera de este límite requiere el permiso de los propietarios del copyright. • Sony no se hace responsable de las descargas o grabaciones incompletas o de los datos dañados por problemas relacionados con el reproductor o el ordenador.
  • Página 347: Comprobación De Los Accesorios Suministrados

    Comprobación de los accesorios suministrados • Auriculares (1) • Estuche de transporte (1) • CD-ROM (1)* (Software SonicStage, PDF del manual de instrucciones) • Guía de inicio rápido (1) • Cable USB dedicado (1) *No reproduzca este CD-ROM en un reproductor de CD de audio. (La batería recargable ya está...
  • Página 348: Guía De Componentes Y Controles

    Guía de componentes y controles               Toma (auriculares)/LINE  Orificio para la correa de OUT (  página 29) mano  Interruptor HOLD (  página   Botón (reproducción/ parada) Conector USB ( ...
  • Página 349: Preparación De La Fuente De Alimentación

    Preparación de la fuente de alimentación Cargue la batería de ion-litio antes de utilizarla por primera vez o cuando se haya agotado. Conecte el adaptador de alimentación de CA a la toma DC IN. Conecte primero el adaptador de a una toma de CA a la toma DC IN alimentación de CA y, a continuación, enchúfelo a la toma de pared de CA.
  • Página 350 Para extraer la batería Inserte un objeto puntiagudo y delgado, por ejemplo, la punta de un lápiz mecánico, en el orificio de la tapa del compartimento de la batería y deslice la tapa en la dirección de la marca “  ” para abrirla. A continuación, tire por la parte de la etiqueta en la dirección de la flecha para extraer la batería.
  • Página 351: Comprobación Del Nivel De Energía De La Batería

    Notas sobre el adaptador de alimentación de CA • Utilice únicamente el adaptador de alimentación de CA suministrado con el reproductor. No use ningún otro adaptador de alimentación de CA puesto que el reproductor se podría averiar. • Mientras esté enchufado a la toma de pared, el reproductor no se desconecta de la fuente de alimentación de CA (toma de corriente) aunque el reproductor esté...
  • Página 352: Instalación De Sonicstage En El Ordenador

    Instalación de SonicStage en el ordenador Instale SonicStage en su ordenador mediante el CD-ROM suministrado. Preparación del sistema necesario Se requiere el siguiente entorno de sistema. Ordenador IBM PC/AT o compatible • CPU: Pentium III a 450 MHz o superior •...
  • Página 353: Instalación De Sonicstage

    Notas • Los siguientes entornos no admiten SonicStage: – Los sistemas operativos no mencionados en la página 16. – Ordenadores o sistemas operativos de creación propia – Un entorno que sea una actualización del sistema operativo original instalado por el fabricante –...
  • Página 354  Cierre todos los programas en ejecución. Antes de instalar el software SonicStage compruebe los siguientes aspectos ya que podrían impedir la correcta instalación del software. • No ha iniciado sesión como un “Administrador” (si utiliza Windows 2000/Windows XP). • Los programas antivirus se están ejecutando. (Este tipo de programas requieren una gran cantidad de recursos del sistema .) ...
  • Página 355: Importación De Datos De Audio Al Ordenador

    Importación de datos de audio al ordenador Grabe y almacene pistas (datos de audio) de un CD de audio en “Mi biblioteca” de SonicStage, en la unidad de disco duro del ordenador. Para obtener automáticamente información sobre el CD (nombre del artista, títulos de las pistas, etc.), debe haber conectado previamente el ordenador a Internet.
  • Página 356  Inserte el CD de audio que desee grabar en la unidad de CD del ordenador.  Seleccione  de “ Fuente de música” y elija “Importar CD” en el menú. El contenido del CD de audio aparece en la lista de fuente de música. Si la información del CD ( ...
  • Página 357  ¿Qué es la información del CD? Por información del CD se entiende la información incluida en los CD de audio como, por ejemplo, el nombre del álbum, el nombre del artista, los títulos de las pistas, etc. Con SonicStage puede obtener automáticamente información de los CD de forma gratuita desde el servicio Gracenote CDDB (Gracenote Compact Disc DataBase) a través de Internet cuando inserta el CD de audio en la unidad de CD de su ordenador.
  • Página 358: Gestión De Pistas Mediante Sonicstage

    Gestión de pistas mediante SonicStage En la pantalla “Mi biblioteca” de SonicStage puede gestionar o editar pistas. También puede agrupar sus pistas favoritas por temas para crear listas de reproducción y administrarlas como un álbum. Para obtener más información sobre SonicStage, consulte la ayuda de SonicStage ( ...
  • Página 359  En la lista de la derecha, seleccione la lista de reproducción a la que desee añadir las pistas. Para añadir la pista a una lista de reproducción nueva, haga clic en (Crear nueva playlist). Se crea una lista de reproducción vacía que se muestra en la lista de contenido de las listas de reproducción.
  • Página 360: Transferencia De Datos De Audio Al Reproductor

    Transferencia de datos de audio al reproductor Transfiera las pistas (datos de audio) almacenadas en “Mi biblioteca” de SonicStage en su ordenador al reproductor en formato ATRAC3plus/MP3. Los datos de audio que se transfieren incluyen toda la información, como el nombre del artista y el nombre del álbum, de la información del CD. Lista Mi biblioteca “Transferir ...
  • Página 361  Seleccione  de “Transferir ” y seleccione “ATRAC Audio Device” en la lista. La pantalla cambia a la ventana donde las pistas se transfieren de SonicStage al reproductor.  Haga clic en el álbum que desee transferir de la lista Mi biblioteca en la parte izquierda de la ventana de SonicStage.
  • Página 362 • Si no hay espacio libre suficiente en el reproductor para los datos de audio que se van a transferir, la transferencia no se producirá. • El número de transferencias de una pista puede estar limitado por motivos de copyright. •...
  • Página 363: Transferencia De Datos De Audio Al Ordenador

    Transferencia de datos de audio al ordenador Puede volver a transferir los datos de audio a “Mi biblioteca” de SonicStage en el ordenador. Lista Mi biblioteca “Transferir  ”  “ATRAC Audio Device” Pistas almacenadas en el reproductor   Conecte el reproductor al ordenador (vea el paso “Transferencia de datos de audio al reproductor”, ...
  • Página 364 Para detener la transferencia Haga clic en en la ventana de SonicStage. Notas • Las pistas transferidas al reproductor desde otro ordenador no pueden transferirse a Mi biblioteca, en el ordenador. • No desconecte el cable USB ni extraiga la batería del reproductor mientras se están transfiriendo datos.
  • Página 365: Reproducción

    Reproducción Puede reproducir las pistas transferidas al reproductor mediante SonicStage (  página 19). Puede cambiar el menú y los mensajes de la pantalla para que se muestren en su idioma (  página 54).  Conecte los auriculares a la toma Auricular a la toma ...
  • Página 366  Pulse   aparece en la parte inferior izquierda de la pantalla y el reproductor inicia la reproducción.  Pulse otra vez para hacer una pausa.  aparezca.   Pulse VOL + /VOL – para ajustar el volumen. VOL + /VOL–...
  • Página 367: Bloqueo De Los Controles (Hold)

    Bloqueo de los controles (HOLD) Mediante el bloqueo de los controles, puede evitar que éstos se pulsen accidentalmente cuando se trasporta el reproductor. “BLOQUEO” parpadea en la pantalla si pulsa cualquier botón cuando la función HOLD está activada. Deslice el interruptor HOLD en la dirección de la flecha que se muestra en la ilustración para desbloquear los controles.
  • Página 368: Consulta De Información En La Pantalla

    Consulta de información en la pantalla Puede consultar los datos de audio y el estado de la reproducción en la pantalla del reproductor. Pantalla del reproductor durante la reproducción            ...
  • Página 369: Selección De Las Pistas Que Se Reproducirán (Artista, Álbum, Género, Etc.)

    Selección de las pistas que se reproducirán (artista, álbum, género, etc.) Al buscar las pistas en el reproductor por “ Artista”, “ Álbum,” etc., puede seleccionar las pistas que desea escuchar. Para obtener más información sobre las pantallas, consulte “Acerca de la estructura de carpetas de la pantalla Buscar”...
  • Página 370 Para volver a la pantalla Buscar Pulse SEARCH/ MENU. Para volver a la pantalla MENÚ Mantenga pulsado SEARCH/ MENU. Para volver a la pantalla de reproducción, seleccione “Pantalla reproducc.” en la pantalla MENU y, a continuación, pulse . Para volver a la lista de pistas Pulse Para detener la reproducción en la pantalla Buscar Pulse .
  • Página 371: Acerca De La Estructura De Carpetas De La Pantalla Buscar

    Acerca de la estructura de carpetas de la pantalla Buscar La pantalla Buscar dispone de los siguientes modos de búsqueda: “ Artista”, “ Álbum”, “ Género”, “ Pista”, “ Pistas nuevas”, “ Búsqu. iniciales” y “ Lista reproducc.” La estructura de Género, Artista, Álbum y Pista es la siguiente.
  • Página 372: Selección De Una Pista Por La Primera Letra De La Pista

    Selección de pistas desde “ Pistas nuevas” Puede seleccionar pistas de los álbumes recién transferidos al reproductor (las cinco últimas veces).  Seleccione “ Pistas nuevas” en la pantalla Buscar (en el  paso ,  página 33) y, a continuación, pulse Aparece la lista de las nuevas pistas.
  • Página 373  Pulse para seleccionar “ Búsqu. iniciales” y, a continuación, pulse . Primero aparece la lista de pistas y, a continuación, la pantalla de selección de caracteres.  Pulse / / / para seleccionar la inicial del título de la pista y, a continuación, pulse .
  • Página 374: Selección De Pistas Desde " Lista Reproducc

    Selección de pistas desde “ Lista reproducc.” Puede seleccionar pistas de las listas de reproducción editadas mediante SonicStage o pistas registradas en tipos de marcadores (Marcador 1 a Marcador 5) en el reproductor. Para registrar una pista en un marcador, consulte ...
  • Página 375: Edición De Marcadores En El Reproductor

    Edición de marcadores en el reproductor Existen dos tipos de listas de reproducción: las listas de reproducción de SonicStage y las listas de reproducción del reproductor. Una lista de reproducción del reproductor incluye las listas de reproducción creadas en SonicStage y los tipos de marcadores creados en el reproductor. Para obtener información detallada sobre la estructura de una lista de reproducción, consulte ...
  • Página 376: Cambio Del Orden De Las Pistas En Un Marcador

    Para reproducir las pistas registradas en los marcadores Pulse SEARCH/ MENU. Aparece la pantalla Buscar. Pulse para seleccionar “ Lista reproducc.” y, a continuación, pulse . Pulse para seleccionar “ Marcador” y, a continuación, pulse Si en este punto pulsa  en lugar de , la reproducción se inicia desde la primera pista del marcador seleccionado.
  • Página 377  Pulse para seleccionar “Editar marcador” y, a continuación, pulse  Aparece la pantalla Editar marcador.  Pulse para seleccionar “Mover” y, a continuación, pulse  o Aparece la lista Marcador.  Pulse para seleccionar el marcador que desee editar y, a continuación, pulse ...
  • Página 378: Eliminación De Pistas Marcadas

     para seleccionar “Sí” y luego pulse . Pulse Aparece “Cambios guardados.” en la pantalla del reproductor. Si selecciona “No”, la edición de la lista de reproducción se cancela y la pantalla vuelve a la pantalla Editar marcador. Eliminación de pistas marcadas Puede eliminar las pistas registradas en un tipo de marcador.
  • Página 379  Pulse para seleccionar la pista que desee eliminar y, a continuación, pulse . La pista seleccionada se quita de la lista. Repita este paso cuando desee borrar varias pistas de un marcador.  o . Pulse Aparece el cuadro de diálogo de confirmación. 00:00 ...
  • Página 380: Cambio De Un Icono De Marcador

    Cambio de un icono de marcador Puede seleccionar un icono de marcador para que aparezca en la pistas marcadas. Es aconsejable utilizar un icono de marcador diferente para cada marcador (Marcador 1 a 5).  Elija “Seleccionar icono” en el paso ...
  • Página 381: Cambio De Las Opciones De Reproducción (Modo Reproducción)

    Cambio de las opciones de reproducción (Modo reproducción) Puede utilizar varias opciones de reproducción (Modo reproducción) como, por ejemplo, seleccionar las pistas que desea escuchar y reproducir las pistas aleatoriamente. Para obtener más información sobre las opciones de reproducción y sus posibilidades, consulte “Opciones de reproducción”...
  • Página 382  Pulse para seleccionar una opción de reproducción y, a continuación, pulse . El ajuste predeterminado es “Reproducc. normal” (reproducción normal).  Pulse SEARCH/ MENU para mostrar la pantalla Buscar y, a continuación, seleccione la categoría de búsqueda para la reproducción ( ...
  • Página 383: Opciones De Reproducción (Modo Reproducción)

    Opciones de reproducción (Modo reproducción) Pantalla del Explicación reproductor/Icono Reproducc. normal / Todas las pistas tras la pista seleccionada se Ningún icono reproducen una vez en el orden numerado de las pistas. (Reproducción Al seleccionar un elemento (álbum, artista, etc.) normal) que no sea una pista, todas las pistas se reproducen una vez a partir de la primera pista del elemento en...
  • Página 384  Pulse SEARCH/ MENU para mostrar la pantalla Buscar y, a continuación, seleccione la categoría de búsqueda para la reproducción (  página 33).  Pulse . La reproducción se inicia en la unidad en el orden numerado de las pistas. ...
  • Página 385: Reproducción Repetida De Pistas (Reproducción Repetida)

    Sobre Pista aleatoria en la unidad (modo de reproducción “Pistas aleatorias” cuando “Unidad” está ajustado en “Unidad activada”) Si ajusta “Unidad” en “Unidad activada” en la pantalla Opciones, todos los elementos (artista, álbum, pista) que aparecen en la unidad cuando inicia la reproducción se reproducen en orden aleatorio.
  • Página 386  Pulse SEARCH/ MENU para mostrar la pantalla Buscar y, a continuación, seleccione la categoría de búsqueda para la reproducción (  página 33).  Pulse . La reproducción se inicia en la opción de reproducción seleccionada. Para cancelar la configuración en cualquier momento Pulse ...
  • Página 387: Cambio De Ajustes Y Calidad Del Sonido

    Cambio de ajustes y calidad del sonido Para obtener más información sobre los ajustes de determinados elementos, consulte  página 52.  Mantenga pulsado SEARCH/ MENU. Aparece la pantalla MENÚ.  Pulse para seleccionar “Opciones” y, a continuación, pulse . Aparece la pantalla Opciones.
  • Página 388: Elementos De Ajuste Para La Calidad De Sonido Y La Pantalla

    Elementos de ajuste para la calidad de sonido y la pantalla Elemento Opciones (  : Ajuste predeterminado) Sonido Reproduce pistas con calidad de Sonido desactiv.  sonido normal. Estudio Recrea el sonido de un estudio de Acoustic (VS) grabación. Eng.
  • Página 389 Elemento Opciones (  : Ajuste predeterminado) AVLS El volumen cambia sin limitar el nivel. AVLS desactivado  AVLS activado El volumen máximo se limita para proporcionar protección auditiva. Pitido El pitido suena cuando se utiliza el Pitido activado  reproductor.
  • Página 390 Elemento Opciones (  : Ajuste predeterminado) Orientar Fija la pantalla en posición vertical. Vertical  pantalla Auto Ajusta automáticamente la orientación de la pantalla mediante la función G-Sensor . La orientación de la pantalla se fija en la dirección adecuada cuando se enciende el reproductor.
  • Página 391: Personalización De La Calidad Del Sonido (Ecual. 6 Bandas - Personalización)

    Personalización de la calidad del sonido (Ecual. 6 bandas – Personalización) Puede ajustar manualmente la calidad del sonido para cada margen de frecuencia y comprobar los ajustes en la pantalla.  Después de seleccionar “Sonido” en  el paso de “Cambio de ajustes y calidad del sonido”...
  • Página 392: Potenciación De Agudos Y Graves (Digital Sound Preset)

       Repita los pasos para realizar los ajustes para el resto de márgenes de frecuencia.  Pulse . La pantalla vuelve a la pantalla Ecual. 6 bandas. Para cancelar la configuración Pulse  para volver a la pantalla Ecual. 6 bandas. Para volver a la pantalla MENÚ...
  • Página 393  Pulse para seleccionar “Treble” o “Bass”. Puede ajustar la calidad del sonido de los agudos y los graves.  Pulse para seleccionar el nivel de sonido. El nivel de sonido se puede ajustar en ocho niveles. Calidad de Nivel de sonido potenciación Graves...
  • Página 394: Conexión De Otros Dispositivos

    Conexión de otros dispositivos Puede escuchar las pistas a través de un sistema estéreo y grabar las pistas del reproductor en un MiniDisc o una cinta de casete. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo que desea conectar. Asegúrese de apagar todos los dispositivos antes de realizar las conexiones y modificar los ajustes descritos a continuación.
  • Página 395: Almacenamiento De Otro Tipo De Datos

    Almacenamiento de otro tipo de datos Puede transferir datos desde el disco duro de un ordenador al disco duro incorporado de este reproductor mediante el Explorador de Windows. El disco duro incorporado del reproductor se muestra en el Explorador de Windows como una unidad externa (como almacenamiento extraíble).
  • Página 396: Restablecimiento De Los Ajustes De Fábrica

    Restablecimiento de los ajustes de fábrica Vuelva a establecer todos los ajustes de fábrica en la pantalla MENÚ.  Mientras el reproductor está detenido, mantenga pulsado SEARCH/ MENU. Aparece la pantalla MENÚ.  Pulse para seleccionar “Opciones” y, a continuación, pulse .
  • Página 397  Pulse para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse . Se muestra el mensaje y, a continuación, vuelve a aparecer la pantalla Inicializar sistema. Para cancelar la configuración Pulse . También puede seleccionar “No” en el paso  y, a continuación, pulsar .
  • Página 398: Inicialización Del Disco Duro

    Inicialización del disco duro Puede inicializar el disco duro incorporado del reproductor. Si inicializa el disco duro se borrarán todos los datos que tenga almacenados. Asegúrese de verificar los datos almacenados en el disco duro antes de inicializarlo.  Mientras el reproductor está detenido, mantenga pulsado SEARCH/ MENU.
  • Página 399  Pulse para seleccionar “Sí” y luego pulse . Aparece una cuadro de diálogo de confirmación.  Pulse para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse . El mensaje se muestra y, a continuación, vuelve a aparecer la pantalla Inicializar sistema. Para cancelar la configuración Pulse .
  • Página 400: Desinstalación De Sonicstage

    Desinstalación de SonicStage Para desinstalar SonicStage, siga las indicaciones siguientes.  Haga clic en “Inicio”– “Panel de control.”* * “Configuración” – “Panel de control” en el caso de Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition  Haga doble clic en “Agregar o quitar programas”. ...
  • Página 401: Solución De Problemas

    Consulte los síntomas en la ayuda de SonicStage cuando utilice SonicStage. Si el problema no se resuelve después de comprobar la información anterior, consulte la siguiente tabla y póngase en contacto con su distribuidor Sony más próximo. Alimentación Síntoma Causa y/o medida correctiva La duración de la...
  • Página 402 Sonido Síntoma Causa y/o medida correctiva No hay sonido. Se oye  El nivel de volumen está ajustado en cero. ruido. Suba el volumen (  página 30).  El auricular no está conectado correctamente. Conéctelo firmemente a la toma (auriculares)/ LINE OUT ( ...
  • Página 403 Funcionamiento/reproducción Síntoma Causa y/o medida correctiva Los botones no  Los botones están bloqueados. Deslice el funcionan. interruptor HOLD en dirección contraria (  página 31 ).  Se ha producido condensación por humedad.(Puede condensarse humedad en el interior del reproductor si el reproductor se traslada directamente de un sitio frío a un lugar cálido).
  • Página 404 CD o del entorno del sistema. acceso del ordenador no se enciende desde hace unos minutos. SonicStage no se  El entorno del sistema ha cambiado al inicia. actualizar el sistema operativo Windows, etc. Póngase en contactocon su distribuidor Sony más próximo. Continúa ...
  • Página 405 Conexión con el ordenador/SonicStage (continúa) Al conectar el cable  Espere a que se autentifique el software USB al ordenador no SonicStage. aparece el mensaje  Se está ejecutando otra aplicación en el “Conectando a PC”. ordenador. Espere un momento y vuelva a conectar el cable USB.
  • Página 406 Conexión con el ordenador/SonicStage (continúa) No se pueden transferir  El cable USB no está conectado correctamente. datos de audio desde el Desconecte el cable USB y, a continuación, ordenador al vuelva a conectarlo. reproductor.  No hay espacio libre suficiente en el disco duro del reproductor.
  • Página 407 Conexión con el ordenador/SonicStage (continúa) No se pueden volver a  Se está utilizando un ordenador diferente al transferir los datos de utilizado en la transferencia del ordenador al audio del reproductor reproductor. No puede volver a transferir los al ordenador. datos de audio a otro ordenador que no sea el utilizado en la transferencia al reproductor.
  • Página 408 Otros Síntoma Causa y/o medida correctiva No se produce ningún  “Pitido” se ha ajustado en “Pitido desactiv.” pitido al poner el Ajústelo en “Pitido activado” (  página 53 ). reproductor en funcionamiento. El reproductor se  El reproductor se puede calentar al realizar la calienta.
  • Página 409: Uso De La Ayuda De Sonicstage

    Uso de la Ayuda de SonicStage La Ayuda de SonicStage proporciona más información sobre cómo utilizar SonicStage. La Ayuda de SonicStage permite buscar fácilmente información a partir de una lista de operaciones, como “Importación de datos de audio” o “Transferencia de datos de audio”, a partir de una exhaustiva lista de palabras clave o escribiendo palabras que pueden llevarle a las explicaciones adecuadas.
  • Página 410 Para buscar una palabra dentro de una explicación Escriba la palabra clave a buscar “Búsqueda” “Enumerar temas” Lista de las palabras buscadas “Mostrar” Explicación del elemento seleccionado Haga clic en “Búsqueda”. Escriba las palabras. Haga clic en “Enumerar temas”. Se mostrará una lista de las palabras buscadas. Haga clic para seleccionar el elemento deseado de los que se muestran.
  • Página 411: Mensajes De Error

    Mensajes de error Siga las instrucciones que se indican a continuación si aparece un mensaje de error en la pantalla. Mensaje Significado Medida correctiva AVLS El volumen supera el  Ajuste “AVLS” en SIN OPERAC. volumen máximo de “AVLS desactivado” (  VOLUMEN AVLS.
  • Página 412 IMPOSIBLE Los datos de audio están  Vuelva a transferir los REPRODUCIR dañados. datos de audio al ERROR PISTA reproductor (  página 24 ). IMPOSIBLE  No puede reproducir • No está permitido REPRODUCIR reproducir la pista en el pistas sin permiso en el EN DISPOSIT.
  • Página 413 ERROR AL CREAR No se puede crear una base  Espere unos instantes. BASE DE DATOS de datos. La base de datos se está actualizando. ESCRITURA EN Se están transfiriendo datos  Hágalo funcionar a una DISCO DURO de audio al reproductor a temperatura ambiente de 5°C –...
  • Página 414  Transfiera datos de audio al reproductor (  página 24 ). ERROR DE Se ha producido un error  Anote el número y SISTEMA de sistema. póngase en contacto con (El número aparece el distribuidor Sony más entre paréntesis). próximo.
  • Página 415: Especificaciones

    Especificaciones Número máximo de pistas grabables (aprox.)* NW-HD5: ATRAC3 ATRAC3plus 5 000 2 500 5 000 (132 kbps) (256 kbps) (128 kbps) 6 000 10 000 10 000 (105 kbps) (64 kbps) (64 kbps) 10 000 13 000 (66 kbps)
  • Página 416 Temperatura de funcionamiento 5 a 35 ºC Fuente de alimentación Pila recargable: LIP-880PD, cc 3,7 V, 880 mAh (1 Bateria recargable de iones de litio) Adaptador de corriente de ca (toma DC IN 6V): 120 V, 60 Hz, 8 W (Modelos para EE.UU. y México) Duración de la batería (reproducción continuada) Formato ATRAC3plus (48 kbps): Aprox.
  • Página 417: Índice

    Índice Symbols Contraste Coreano 1 (Reproducción única) Álbum Artista Derecha Búsqu. iniciales Desinstalar Elem. aleatorios Desplazar varios elementos Género Deutsch Lista de reproducc. Directo Nivel de energía Dispositivo de audio Pista Duración de la batería Pistas aleatorias Pista aleatoria en la unidad Editar un marcador Pistas nuevas Elem.
  • Página 418 Mi biblioteca (SonicStage) Modo de búsqueda Modo reproducción Una canción (Reproducción única) Unidad Negativo Nivel de energía de la batería Velocidad de bits 21, 32 Vertical VOL + /VOL – (Volumen) Opciones de reproducción VPT Acoustic Eng Orientar pantalla Sony Corporation...
  • Página 419  Riproduzione dei brani musicali  Altre funzioni  Risoluzione dei problemi  Informazioni supplementari NW-HD5/NW-HD5H “WALKMAN” è un marchio registrato di Sony Corporation che rappresenta i prodotti stereo portatili. è un marchio di Sony Corporation. © 2005 Sony Corporation...
  • Página 420 ATTENZIONE Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, ad es., in una libreria o un mobiletto. Per evitare il rischio di incendi, non coprire la ventola con giornali, tovaglie, tendine, ecc.
  • Página 421 Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
  • Página 422 Sommario Sommario ................... 4 Nota per gli utenti ............... 6 Precauzioni ................. 8 Sicurezza ................8 Installazione ................ 8 Surriscaldamento ..............8 Cuffie................... 9 Pulizia dell’unità ............... 10 Operazioni preliminari Verifica degli accessori in dotazione......... 11 Guida a parti e comandi ............12 Preparazione di una sorgente di alimentazione ......
  • Página 423 Struttura cartella della schermata Trova ......35 Selezione dei brani da “ Nuovi brani” ......36 Selezione di un brano dalla lettera iniziale del brano (Ricerca iniziali) ............... 36 Selezione dei brani da “ Sequenza brani” ...... 38 Modifica dei Segnalibri nel lettore..........39 Registrazione di un brano nei segnalibri (Riproduzione di brani con segnalibri)......
  • Página 424: Nota Per Gli Utenti

    • In nessun caso SONY sarà responsabile per danni finanziari o perdite economiche, inclusi reclami da parte di terzi, risultanti dall’uso del software fornito con questo lettore.
  • Página 425 • SonicStage e SonicStage sono marchi o marchi registrati di Sony Corporation. • OpenMG, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus e i rispettivi loghi sono marchi registrati di Sony Corporation. • Microsoft, Windows, Windows NT e Windows Media sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o negli altri paesi.
  • Página 426: Precauzioni

    Precauzioni Sicurezza • Non inserire corpi estranei nella presa DC IN del lettore. • Accertarsi di non provocare un corto circuito dei terminali del lettore con altri oggetti metallici. Installazione • Non utilizzare mai l’unità in luoghi troppo esposti alla luce, al caldo o al freddo, all’umidità...
  • Página 427: Cuffie

    Cuffie Sicurezza nella circolazione stradale Non utilizzare le cuffie mentre si guida, si va in bicicletta o su qualsiasi veicolo motorizzato. Tale comportamento potrebbe creare situazioni di pericolo, oltre a essere vietato dalla legge in molti paesi. Anche tenere le cuffie ad alto volume quando si cammina in strada è...
  • Página 428: Pulizia Dell'unità

    • Non introdurre acqua nel lettore dalla parte dell’apertura vicino al connettore. Per domande o problemi relativi al lettore, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. NOTE • La copia di brani musicali è consentita esclusivamente per uso privato.
  • Página 429: Verifica Degli Accessori In Dotazione

    Verifica degli accessori in dotazione • Cuffie (1) • Custodia per il trasporto (1) • CD-ROM (1)* (Software SonicStage, file PDF con le istruzioni per l’uso) • Guida rapida (1) • Cavo USB dedicato (1) (La batteria ricaricabile è già installata nel lettore).
  • Página 430: Guida A Parti E Comandi

    Guida a parti e comandi              Presa  (cuffie)/LINE OUT  Foro per la cinghia di (  pagina 29) trasporto  Interruttore HOLD (  pagina 31) ...
  • Página 431: Preparazione Di Una Sorgente Di Alimentazione

    Preparazione di una sorgente di alimentazione Caricare la batteria agli ioni di litio ricaricabile prima di utilizzarla per la prima volta o quando è scarica. Collegare l’alimentatore CA al connettore DC IN. Collegare prima l’alimentatore CA, quindi Alla presa CA Al connettore collegarlo ad una presa CA.
  • Página 432 Rimozione della batteria Inserire un oggetto sottile e appuntito, quale la punta di una matita meccanica, nel coperchio del comparto batterie e fare scorrere il coperchio nella direzione del simbolo “  ” per aprirlo. Quindi, per rimuovere la batteria, estrarre la linguetta ubicata sulla batteria nella direzione della freccia.
  • Página 433: Controllo Della Carica Residua Della Batteria

    Note sull’alimentatore CA • Utilizzare solo l’alimentatore CA in dotazione. Non utilizzare nessun altro alimentatore CA perché potrebbe causare malfunzionamenti del registratore. • Il lettore non viene scollegato dalla sorgente di alimentazione CA (rete elettrica) fino a quando rimane collegato alla presa a muro, anche nel caso in cui il lettore stesso venga spento.
  • Página 434: Installazione Di Sonicstage Sul Computer

    Installazione di SonicStage sul computer Installare SonicStage sul computer utilizzando il CD-ROM in dotazione. Preparazione del sistema richiesto È necessario disporre dell’ambiente di sistema indicato di seguito. Computer IBM PC/AT o compatibile • Processore: Pentium III 450 MHz o superiore •...
  • Página 435: Installazione Di Sonicstage

    Note • SonicStage non è supportato negli ambienti elencati di seguito: – Sistemi operativi diversi da quelli indicati alla pagina 16. – PC o sistemi operativi autocostruiti – Ambienti che sono il risultato di un aggiornamento del sistema operativo originale –...
  • Página 436  Chiudere tutti gli altri programmi. Prima di procedere con l’installazione, controllare quanto segue per verificare se uno dei fattori seguenti potrebbe pregiudicare il processo di installazione. • Non si è connessi come “Amministratore” (se il sistema operativo in uso è Windows 2000/Windows XP). •...
  • Página 437: Importazione Dei Dati Audio Nel Computer

    Importazione dei dati audio nel computer È possibile registrare e memorizzare brani (dati audio) da un CD audio nella “Raccolta personale” di SonicStage “Raccolta personale” sul disco rigido del computer. Collegarsi prima a Internet per ottenere automaticamente le informazioni sul CD (nome dell’artista, titoli dei brani, ecc.). È...
  • Página 438  Inserire il CD audio che si desidera registrare nell’unità apposita del computer.  Puntare il mouse su  di “ Origine musica,” e selezionare “Importa CD” dal menu. Il contenuto del CD audio viene visualizzato nell’elenco Origine musica. Se non è possibile ottenere automaticamente le informazioni sul CD, quali il nome dell’album, il nome dell’artista e i titoli dei brani, collegare il computer a Internet e fare clic su “Informazioni sul CD”...
  • Página 439  Che cosa sono le Informazioni sul CD? Le informazioni del CD si riferiscono alle informazioni sui CD audio, quali il nome dell’album, il nome dell’artista, i titoli del brano, ecc. Con SonicStage, è possibile ottenere gratuitamente e automaticamente le informazioni sul CD dal servizio Gracenote CDDB (Gracenote Compact Disc DataBase) attraverso Internet quando il CD audio viene inserito nell’unità...
  • Página 440: Gestione Dei Brani Con Sonicstage

    Gestione dei brani con SonicStage I brani possono essere gestiti o modificati nella schermata “Raccolta personale” di SonicStage. Per creare le sequenze brani e gestirle sotto forma di album, è anche possibile raggruppare i brani o i brani preferiti per nome. Per ulteriori informazioni su SonicStage, fare riferimento alla Guida in linea di SonicStage ( ...
  • Página 441  Selezionare la sequenza brani da aggiungere dall’elenco a destra. Per aggiungere il brano ad una nuova sequenza brani, fare clic su (Nuova playlist). Una sequenza brani vuota viene creata e visualizzata nell’elenco con il contenuto della sequenza brani. Quindi, sarà possibile inserire il nome della sequenza brani.
  • Página 442: Trasferimento Dei Dati Audio Nel Lettore

    Trasferimento dei dati audio nel lettore Trasferire i brani (dati audio) memorizzati nella “Raccolta personale” di SonicStage sul computer al lettore nel formato ATRAC3plus/MP3. Nelle informazioni sul CD dei dati audio da trasferire sono incluse informazioni quali il nome dell’artista e il nome dell’album. Elenco della Raccolta personale “Transferisci ...
  • Página 443  Puntare il mouse su  di “Trasferisci ,” e selezionare “ATRAC Audio Device” nell’elenco. La schermata passa alla finestra nella quale i brani vengono trasferiti da SonicStage al lettore.  Fare clic sull’album che si desidera trasferire dall’elenco della Raccolta personale a sinistra della finestra SonicStage.
  • Página 444 • Se lo spazio per il trasferimento dei dati al lettore non è sufficiente, il trasferimento non viene completato correttamente. • È possibile che il numero di trasferimenti di un brano sia limitato per motivi di copyright. • Non è possibile trasferire i brani con un tempo o un numero di riproduzioni limitato a causa delle restrizioni imposte dai proprietari del copyright.
  • Página 445: Trasferimento Di Dati Audio Al Computer

    Trasferimento di dati audio al computer È possibile trasferire i dati audio di nuovo alla “Raccolta personale” di SonicStage sul computer. Elenco della Raccolta personale “Transferisci  ”  “ATRAC Audio Device” Brani trasferiti nel lettore   Collegare il lettore al computer (vedere il passaggio “Trasferimento dei dati audio nel lettore,”...
  • Página 446 Per interrompere il trasferimento Fare clic su nella finestra di SonicStage. Note • Non è possibile trasferire alla Raccolta personale sul computer i brani già trasferiti al lettore da un altro computer. • Non scollegare il cavo USB o rimuovere la batteria dal lettore durante il trasferimento dei dati.
  • Página 447: Riproduzione

    Riproduzione Usare SonicStage per riprodurre i brani trasferiti nel lettore (  pagina 19). È anche possibile modificare la lingua del menu e dei messaggi sul display (  pagina 54).   Collegare le cuffie alla presa (cuffie)/ Cuffie alla (cuffie)/ LINE OUT del lettore.
  • Página 448  Premere   (riproduzione) viene visualizzato nella parte inferiore sinistra del display e la riproduzione viene avviata. viene Per mettere in pausa, premere di nuovo visualizzato  .   Premere VOL + /VOL – per regolare il volume. VOL + /VOL–...
  • Página 449: Blocco Dei Comandi (Hold)

    Blocco dei comandi (HOLD) È possibile evitare la pressione accidentale dei tasti durante il funzionamento del lettore bloccando i comandi. Se si preme un tasto qualsiasi quando la funzione HOLD è attivata, “HOLD” lampeggia sul display. Per sbloccare i comandi, fare scorrere l’interruttore HOLD nella direzione della freccia mostrata nell’immagine.
  • Página 450: Verifica Delle Informazioni Sul Display

    Verifica delle informazioni sul display È possibile controllare i dati audio e lo stato della riproduzione sul display del lettore. Display del lettore durante la riproduzione               ...
  • Página 451: Selezione Dei Brani Per La Riproduzione (Artista, Album, Genere, Ecc.)

    Selezione dei brani per la riproduzione (Artista, Album, Genere, ecc.) Se i brani nel lettore vengono cercati per “ Artista” o “ Album,” ecc., è possibile selezionare i brani che si desidera ascoltare. Per ulteriori informazioni sulle schermate, vedere “Struttura cartella della schermata Trova”...
  • Página 452 Per tornare alla schermata Trova Premere SEARCH/ MENU. Per tornare alla schermata MENU Tenere premuto SEARCH/ MENU. Per tornare alla schermata di riproduzione, selezionare “Schermo riproduzione” nel display MENU, e quindi premere . Per tornare all’elenco dei brani Premere Per arrestare la riproduzione nella schermata Trova Premere .
  • Página 453: Struttura Cartella Della Schermata Trova

    Struttura cartella della schermata Trova La schermata Trova contiene le seguenti modalità di ricerca, – “ Artista,”– “ Album,”–“ Genere,”– “ Brano,” –“ Nuovi brani,” – “ Ricerca iniziali” e “ Sequenza brani.” La struttura del Genere, Artista, Album e Brano è...
  • Página 454: Selezione Dei Brani Da " Nuovi Brani

    Selezione dei brani da “ Nuovi brani” È possibile selezionare i brani dagli album trasferiti recentemente nel lettore (ultime 5 volte).  Selezionare “ Nuovi brani” nella schermata Trova (nel  passaggio ,  pagina 33), e quindi premere Viene visualizzato l’elenco dei nuovi brani. Di seguito viene visualizzata la struttura dei “Nuovi brani.”...
  • Página 455  Premere per selezionare “ Ricerca iniziali,” e quindi premere . Viene visualizzato l’elenco contenente i brani e quindi la schermata per la selezione dei caratteri.  Premere / / / per selezionare l’iniziale del titolo del brano, e quindi premere .
  • Página 456: Selezione Dei Brani Da " Sequenza Brani

    Selezione dei brani da “ Sequenza brani” SonicStage consente di selezionare i brani dalle sequenze brani modificate o le tracce registrate nei tipi di segnalibro (Segnalibro 1 a Segnalibro 5) del lettore. Per registrare un brano nel segnalibro, vedere  pagina 39. ...
  • Página 457: Modifica Dei Segnalibri Nel Lettore

    Modifica dei Segnalibri nel lettore Sono disponibili due tipi di sequenze brani: le sequenze brani di SonicStage e le sequenze brani del lettore. Una sequenza brani del lettore include le sequenze brani create in SonicStage e i tipi di segnalibri creati nel lettore.
  • Página 458: Riordinamento Dell'ordine Dei Brani In Un Segnalibro

    Per riprodurre i brani registrati nei segnalibri Premere SEARCH/ MENU. Viene visualizzata la schermata Trova. Premere per selezionare “ Sequenza brani,” e quindi premere . Premere per selezionare “ Segnalibro,” e quindi premere Se qui si preme  invece di premere , la riproduzione viene avviata dal primo brano del segnalibro selezionato.
  • Página 459  Premere per selezionare “Modifica segnalibro,” e quindi premere  o Viene visualizzata la schermata Modifica segnalibro.  Premere per selezionare “Sposta,” e quindi premere  o Viene visualizzato l’elenco dei Segnalibri.  Premere per selezionare il segnalibro da modificare, e quindi premere ...
  • Página 460: Cancellazione Dei Brani Con Segnalibri

     per selezionare “Sì,” quindi premere . Aremere “Modifiche salvate” viene visualizzato sul display del lettore. Se si seleziona “No,” la modifica della sequenza brani viene annullata e il display ritorna alla schermata Modifica segnalibro. Cancellazione dei brani con segnalibri È...
  • Página 461  Premere per selezionare un brano da cancellare, e quindi premere . Il brano selezionato viene rimosso dall’elenco. Ripetere questo passaggio per rimuovere più brani da un segnalibro.  o . Premere Viene visualizzata la finestra di conferma. 00:00  per selezionare “Sì,”...
  • Página 462: Modifica Di Un' Icona Del Segnalibro

    Modifica di un’ icona del segnalibro È possibile selezionare l’icona del segnalibro per farla apparire nei brani con segnalibri. Per ogni segnalibro, è preferibile utilizzare un’icona diversa del segnalibro (Segnalibri da 1 a 5).  Selezionare “Seleziona icona” nel  passaggio di “Riordinamento dell’ordine dei brani in un segnalibro”...
  • Página 463: Modifica Delle Opzioni Di Riproduzione (Modo Riproduzione)

    Modifica delle opzioni di riproduzione (Modo riproduzione) È possibile utilizzare varie opzioni di riproduzione (Modo riproduzione), quali la selezione dei brani da ascoltare e la riproduzione dei brani in ordine casuale. Per i dettagli sulle opzioni e sull’intervallo di riproduzione, vedere “Opzioni di riproduzione”...
  • Página 464  Premere per selezionare un’opzione di riproduzione, e quindi premere . L’impostazione predefinita è “Riproduz. normale” (riproduzione normale).  Premere SEARCH/ MENU per visualizzare la schermata Trova, e quindi selezionare la categoria di ricerca per la riproduzione (  pagina 33). Per restringere la categoria di ricerca per la riproduzione, premere ...
  • Página 465: Opzioni Di Riproduzione (Modo Riproduzione)

    Opzioni di riproduzione (Modo riproduzione) Display/icona del Spiegazione lettore Riproduz. normale / Tutti i brani dopo il brano selezionato vengono nessuna icona riprodotti in base all’ordine del numero di brano. Quando si seleziona una voce (album, artista, ecc.) (Riproduzione diversa da un brano, tutti i brani vengono riprodotti normale) una volta a partire dal primo della voce in base all’ordine numerico.
  • Página 466  Premere SEARCH/ MENU per visualizzare la schermata Trova, e quindi selezionare la categoria di ricerca per la riproduzione (  pagina 33).  Premere . La riproduzione viene avviata nell’unità nell’ordine del numero di brano.  Che cos’è un’unità (categoria di ricerca per la riproduzione)? Tutte le voci (artista, album, brano e così...
  • Página 467: Riproduzione Ripetuta Dei Brani (Riproduzione Ripetuta)

    Riproduzione casuale dei brani in un’unità (Modo di riproduzione “Brani casuali in un’unità”, se “Unità” è impostato su “Attiva unità”) Se “Unità” viene impostata su “Attiva unità” nella schermata Opzioni, tutte le voci (l’artista, l’album o la traccia) elencate nell’unità vengono riprodotte in ordine casuale quando si avvia la riproduzione .
  • Página 468  Premere SEARCH/ MENU per visualizzare la schermata Trova e quindi selezionare la categoria di ricerca per la riproduzione (  pagina 33).  Premere . La riproduzione viene avviata con l’opzione selezionata. Per annullare l’impostazione in qualsiasi momento durante il funzionamento Premere ...
  • Página 469: Modifica Delle Impostazioni E Della Qualità Del Suono

    Modifica delle impostazioni e della qualità del suono Per ulteriori informazioni sulle diverse voci, vedere  pagina 52.  Tenere premuto SEARCH/ MENU. Viene visualizzata la schermata MENU.  Premere per selezionare “Opzioni,” e quindi premere . Viene visualizzata la schermata Opzioni. ...
  • Página 470: Impostazione Delle Voci Per Qualità Del Suono E Schermate52

    Impostazione delle voci per qualità del suono e schermate Voce Opzioni ( : Impostazione predefinita)  Suono Riproduce i brani con suono di Disattiva suono  qualità normale. Mot. Studio Ricrea il suono di uno studio di acustico (VS) registrazione. 1) 2) Live (VL) Ricrea il suono di una sala per concerti.
  • Página 471 Voce Opzioni ( : Impostazione predefinita)  AVLS Il volume viene regolato senza Disattiva AVLS  limitarne il livello. Attiva AVLS Il volume massimo viene limitato per proteggere l’udito. Segnale acustico Il segnale acustico viene emesso Attiva segn. ac.  quando si aziona il lettore.
  • Página 472 Voce Opzioni (  : Impostazione predefinita) Orienta Blocca il display verticalmente. Verticale  schermov Automatico Regola automaticamente l’orientamento del display con la funzione G-Sensor L’orientamento del display viene bloccato nella direzione apposita quando si accende il lettore. Destra Ruota il display a sinistra in modo da potere utilizzare il lettore con la mano destra.
  • Página 473: Personalizzazione Della Qualità Del Suono (Equal. A 6 Bande - Personalizzazione)

    Personalizzazione della qualità del suono (Equal. a 6 bande – Personalizzazione) È possibile regolare la qualità del suono per ciascuna gamma di frequenza, selezionando le impostazioni sul display.  Dopo aver selezionato “Suono” nel  passaggio di “Modifica delle impostazioni e della qualità del suono” ( ...
  • Página 474: Regolazione Di Alti E Bassi (Digital Sound Preset)

       Ripetere i passaggi per eseguire le regolazioni per le altre gamme di frequenza.  Premere . Si ritornerà alla schermata Equal. a 6 bande. Per annullare l’impostazione Premere  per tornare alla schermata Equal. a 6 bande. Per tornare alla schermata MENU Tenere premuto SEARCH/ MENU.
  • Página 475  Premere per selezionare “Treble” o “Bass.” È possibile regolare la qualità del suono degli alti e dei bassi.  Premere per selezionare il livello del suono. È possibile regolare il suono su otto livelli. Qualità del suono Livello di intensificazione Bass da -4 a +3 Treble...
  • Página 476: Collegamento Di Altre Periferiche

    Collegamento di altre periferiche È possibile ascoltare i brani sul lettore tramite un impianto stereo e registrarli su un MiniDisc o una cassetta. Consultare il manuale d’uso fornito con la periferica che si desidera collegare. Accertarsi di spegnere tutte le periferiche prima di effettuare i collegamenti e modificare le impostazioni descritte di seguito.
  • Página 477: Memorizzazione Di Dati Diversi Da File Audio

    Memorizzazione di dati diversi da file audio È possibile trasferire i dati dal disco rigido del computer al disco rigido incorporato del lettore utilizzando Esplora risorse. Il disco rigido incorporato del lettore viene visualizzato in Esplora risorse come un’unità esterna (unità di memorizzazione rimovibile). Note •...
  • Página 478: Ripristino Delle Impostazioni Di Fabbrica

    Ripristino delle impostazioni di fabbrica È possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica nella schermata MENU.  Nella modalità di arresto, tenere premuto SEARCH/ MENU. Viene visualizzata la schermata MENU.  Premere per selezionare “Opzioni,” e quindi premere . Viene visualizzata la schermata Opzioni. ...
  • Página 479  per selezionare “Sì,” e quindi premere . Premere Viene visualizzato il messaggio e la schermata ritorna a Inizializza sistema. Per annullare l’impostazione Premere . Oppure, selezionare “No” nel passaggio  , e quindi premere . Il display ritorna alla schermata Inizializza sistema. Nota Non è...
  • Página 480: Inizializzazione Del Disco Rigido

    Inizializzazione del disco rigido È possibile inizializzare il disco rigido incorporato del lettore. Se il disco rigido viene inizializzato, tutti i dati audio e gli altri dati memorizzati vengono eliminati. Accertarsi di controllare i dati contenuti nel disco rigido prima di avviare l’inizializzazione. ...
  • Página 481  Premere per selezionare “Sì,” quindi premere . Viene visualizzata la finestra di conferma.  per selezionare “Sì,” e quindi premere . Premere Viene visualizzato il messaggio e la schermata ritorna a Inizializza sistema. Per annullare l’impostazione Premere . Oppure, selezionare “No” nel passaggio ...
  • Página 482: Disinstallazione Di Sonicstage

    Disinstallazione di SonicStage Per disinstallare SonicStage, seguire la procedura seguente.  Fare clic su “Start”– “Panello di controllo.”* * “Impostazioni” – “Panello di controllo” se si utilizza Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Seconda Edizione  Fare doppio clic su “Installazione applicazioni.” ...
  • Página 483: Risoluzione Dei Problemi

    Verificare i sintomi nella Guida in linea di SonicStage quando si utilizza SonicStage. Se il problema non può essere risolto dopo aver controllato i punti in alto, controllare la tabella seguente e quindi contattare il rivenditore Sony più vicino. Alimentazione Sintomo Causa e/o azione correttiva La durata della batteria ...
  • Página 484 Suono Sintomo Causa e/o azione correttiva Non viene emesso  Il volume è impostato su zero. Alzare il volume alcun suono. Viene (  pagina 30). emesso rumore.  Le cuffie non sono collegate correttamente. Collegarle saldamente alla presa (cuffie)/LINE OUT ( ...
  • Página 485 Funzionamento/Riproduzione Sintomo Causa e/o azione correttiva I tasti non funzionano.  I tasti sono bloccati. Fare scorrere indietro l’interruttore HOLD (  pagina 31 ).  Si è formata della condensa (La condensa può formarsi all’interno del lettore se viene trasportato direttamente da un luogo caldo ad un luogo freddo).
  • Página 486 è accesa per alcuni minuti. SonicStage non viene  L’ambiente di sistema è stato modificato dall’ avviato. aggiornamento del sistema operativo Windows OS, ecc. Consultare il rivenditore Sony più vicino. Continua ...
  • Página 487 Collegamento al computer/SonicStage (continua) “Collegamento al PC”  Attendere l’autenticazione del software non viene visualizzato SonicStage. durante il  Un’altra applicazione è in esecuzione sul collegamento al computer. Attendere e ricollegare il cavo USB. Se computer con il cavo il problema persiste, scollegare il cavo USB, USB.
  • Página 488 Collegamento al computer/SonicStage (continua) I dati audio non  Il cavo USB non è collegato correttamente. possono essere Scollegare il cavo USB, quindi ricollegarlo. trasferiti dal computer  Lo spazio disponibile sul disco rigido del lettore al lettore. non è sufficiente. Trasferire di nuovo i brani non necessari al computer per aumentare lo spazio libero ( ...
  • Página 489 Collegamento al computer/SonicStage (continua) Non è possibile  Un computer diverso da quello utilizzato per il trasferire di nuovo i trasferimento al lettore viene selezionato come dati audio al computer destinazione del trasferimento. Non è possibile dal lettore. trasferire di nuovo i dati audio a un computer diverso da quello utilizzato per il trasferimento al lettore.
  • Página 490 Altri Sintomo Causa e/o azione correttiva Non viene emesso  “Segnale acustico” è impostato su “Disattiva alcun segnale acustico segn.ac”. Impostarlo su “Attiva segn. ac.” (  durante l’uso del pagina 53 ). lettore. Il lettore si surriscalda.  Il lettore potrebbe surriscaldarsi durante e subito dopo la carica a causa di una carica rapida.
  • Página 491: Uso Della Guida In Linea Di Sonicstage

    Uso della Guida in linea di SonicStage La Guida in linea di SonicStage fornisce ulteriori informazioni sull’uso di SonicStage. La Guida in linea di SonicStage consente di ricercare facilmente informazioni da un elenco di operazioni, quali l’importazione o il trasferimento di dati audio, o da un elenco di parole chiave oppure inserendo parole relative all’argomento desiderato.
  • Página 492 Per ricercare una parola all’interno della spiegazione Casella di testo “Immettere la parola chiave da trovare” “Cerca” “Elenca argomenti” Elenco delle parole ricercate “Visualizza” Una spiegazione della voce selezionata Fare clic su “Cerca”. Inserire le parole desiderate. Fare clic su “Elenca argomenti”. Viene visualizzato l’elenco delle parole ricercate.
  • Página 493: Messaggi Di Errore

    Messaggi di errore Se viene visualizzato un messaggio di errore sul display, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Messaggio Significato Azione correttiva AVLS Il livello supera il volume  Impostare “AVLS” su VOLUME NON massimo di AVLS. “Disattiva AVLS” (  DISPONIBILE pagina 53 ).
  • Página 494 NO RIPRODUZ. L’orologio del lettore non  Eseguire il collegamento COLLEGARE A PC funziona al computer (  pagina 24 ). IMPOSSIBILE I dati audio sono  Trasferire di nuovo i dati RIPRODURRE danneggiati. audio al lettore (  ERRORE DISCO pagina 24 ).
  • Página 495 IMPOSSIBILE Non è possibile creare il  Attendere ancora. Il CREARE database. database sta per essere DATABASE aggiornato. SCRITTURA DISCO Il trasferimento dei dati  Eseguire la carica a una RIGIDO audio avviene a una temperatura compresa 5°C – 35°C temperatura non compresa tra 5 e 35°C.
  • Página 496  Trasferimento dei dati audio al lettore (  pagina 24 ). ERRORE DI Si è verificato un errore di  Annotare il numero e SISTEMA sistema. contattare il rivenditore (il numero viene Sony più vicino. visualizzato tra parentesi).
  • Página 497: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Numero massimo di brani registrabili (approssimativo)* NW-HD5: ATRAC3 ATRAC3plus 5.000 2.500 5.000 (132 kbps) (256 kbps) (128 kbps) 6.000 10.000 10.000 (105 kbps) (64 kbps) (64 kbps) 10.000 13.000 (66 kbps) (48 kbps) NW-HD5H: ATRAC3 ATRAC3plus 7.500 3.500 7.500...
  • Página 498 Temperatura di funzionamento 5 - 35ºC Alimentazione Batteria agli ioni di litio ricaricabile: LIP-880PD, 3,7V 880mAh, Li-ion Alimentatore CA: DC IN 6 V Durata batteria (riproduzione continua) Formato ATRAC3plus (48 kbps): Circa 40 ore Formato MP3 (128 kbps): Circa 30 ore Dimensioni Parti sporgenti non incluse: Circa 59,9 ×...
  • Página 499: Indice

    Indice Symbols Contrasto Cuffie 11, 12, 53 1 (riproduzione singola) Custodia per il trasporto Album Artista Brani casuali Destra Brano Disinstallazione Carica residua Display del lettore 12, 32 Casuale dei brani in Durata della batteria un’unità Casuale delle voci in un’unità...
  • Página 500 Raccolta personale Unità Raccolta personale (SonicStage) Uscita audio Retroilluminazione Ricerca Velocità bit 21, 32 Ricerca iniziali Verticale Ricerca (SonicStage) VOL + /VOL – (volume) Riproduz. normale riproduzione casuale dell’album Riproduzione di brani con segnalibri Riproduzione di un’unità Riproduzione ripetuta Sony Corporation...
  • Página 501 目錄 索引 Portable Hard Disk Audio Player  開始操作 Network Walkman  轉換音效資料至 隨身聽 操作說明書  播放音樂  其他功能  故障排除  其他資訊 NW-HD5/NW-HD5H “WALKMAN” 是 Sony Corporation 的註冊商標,代表立體聲 耳機產品。 是 Sony Corporation 的 商標。 © 2005 Sony Corporation...
  • Página 502 警告 為防起火或觸電危險,切勿將機器暴露於雨中或潮濕處。 勿將機器安置在諸如書櫥或壁櫥等密閉處。 為防起火,請勿讓報紙、桌布、窗簾等物品蓋住裝置的通風孔。此 外,也不要在機器上放置點燃的蠟燭。 為防起火或觸電危險,不可在裝置上擺飾花瓶等裝滿液體的物體。 僅適用於台灣 廢電池請回收 續上頁 ...
  • Página 503 目錄 使用者注意事項 ........5 注意事項 .......... 8 關於安全措施 ........8 安裝 .......... 8 熱量積聚 ........8 耳機 .......... 9 清潔 ......... 10 準備操作 檢查隨附配件 ........11 零件與控制鈕指南 ......... 12 電源準備 ......... 13 檢查電池剩餘電源 ......15 安裝 SonicStage 至電腦中 ......16 準備所需的系統...
  • Página 504 從“ 新曲目” ......36 根據曲目的一個首字母選擇曲目(首字母搜尋) ... 36 從“ 播放清單” ......38 編輯隨身聽中的書籤 ....... 39 在書籤中登錄曲目(播放書籤中的曲目) ..39 在書籤中重新安排曲目的順序 ....40 清除已登錄至書籤的曲目 ....... 42 變更播放選項(播放模式) ......45 播放選項(播放模式) ......47 在選取的搜尋類別中播放曲目(單元播放) ..47 重複播放曲目(重複播放) ..... 49 其他功能 變更音效品質與設定 ....... 51 為音效品質和顯示幕設定項目 ....52 自訂音效品質(6 段等化器...
  • Página 505: 使用者注意事項

    • 除明確指出的設備之外,本隨身聽隨附的軟體不能用於其他設備。 • 請注意,由於我們致力於不斷提高产品品質,因此軟體規格如有更 改,恕不另行通知。 • 本擔保不適用於使用隨附軟體以外的其他軟體操作本隨身聽。 • 在軟體上顯示語言的功能取決於 PC 安裝的 OS。為了呈現最佳結 果,請確定安裝的 OS 與您要顯示的語言相容。 – 我們並不保證軟體可順利顯示所有語言。 – 使用者建立的字元及部分特殊字元可能無法顯示。 • 取決於文字及字元的類型,在軟體上顯示的文字可能無法正確顯示 於裝置中。原因如下: – 連接裝置的功能不足。 – 裝置運作不正常。 • 本手冊的說明已假設您對 Windows 作業系統具備基本的操作常識。 欲知如何使用電腦及作業系統,請參考相關手冊說明。 程式版權所有 ©2001、2002、2003、2004、2005 Sony Corporation 文件版權所有 ©2005 Sony Corporation 續上頁 ...
  • Página 506 • SonicStage 和 SonicStage 標誌是 Sony Corporation 的商標或註 冊商標。 • OpenMG, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus 及其標誌均是 Sony Corporation 的商標。 • Microsoft、Windows、Windows NT 及 Windows Media 是 Microsoft Corporation 在美國及/或其他國家/地區的商標或註冊商標。 • IBM 與 PC/AT 是 International Business Machines Corporation 的註冊商標。 • Macintosh 是 Apple Computer, Inc. 在美國與/或其他國家/地區...
  • Página 507 感謝您購買本 Sony 產品。 Network Walkman 中已預先安裝音樂範本,您馬上就可試聽。預先 安裝的音樂資料範本只作試聽用途,因此,不得將之傳輸至電腦 中。如欲刪除本音訊資料, 請利用 SonicStage3.1 把它刪除。 視乎您所在的國家而定,音樂資料範本也許無法安裝至隨身聽中。...
  • Página 508: 注意事項

    注意事項 關於安全措施 • 請勿在隨身聽的 DC IN 插孔中放置任何異物。 • 勿使用其他金屬物體造成隨身聽的端子短路。 安裝 • 請勿在易受強光、高溫、濕氣或震動影響的環境中使用隨身聽。 • 在使用 AC 變壓器為隨身聽供電時,請勿使用任何物品將隨身聽包 住。隨身聽中的熱量積聚可能會導致隨身聽出現故障或損壞。 熱量積聚 如果使用隨身聽的時間過長,在充電時熱量就會積聚在隨身聽內部。...
  • Página 509 耳機 交通安全 請勿在開車、騎車或駕駛任何車輛時使用耳機。否則可能會引發交通 事故,而且這在多數地區是違法的。步行(特別是過馬路)時,提高 音量也會帶來潛在危險。在可能有潛在危險的情況下,必須格外小心 或暫停使用耳機。 防止聽覺損害 避免以高音量使用耳機。聽覺專家建議,不要連續、高音量及長時間 使用耳機。如果發生耳鳴現象,請調低音量或暫停使用。 顧及他人 請維持適當的音量,使您可以聽見外界的聲音,並且也可顧及周圍的 人。 警告 如果使用隨身聽時出現閃電,請立即取下耳機。 續上頁 ...
  • Página 510 清潔 • 請使用以清水或溫和清潔劑稍微沾濕的軟布來清潔隨身聽外殼。 • 定期清潔耳機插頭。 註 • 切勿使用任何種類的磨石、擦洗粉或諸如酒精或苯之類的溶劑進行清 潔,上述物品可能會損傷隨身聽外殼。 • 避免水份從接頭旁的開口處滲進隨身聽中。 如有關於本隨身聽的任何疑問,請就近與 Sony 經銷商聯絡。 註 • 錄製的音樂僅限於私人使用。超出此限制的音樂使用,需獲得版 權所有人的許可。 • 對於因隨身聽或電腦故障而導致資料錄製/下載不完整或資料損 壞的問題,Sony 恕不負責。...
  • Página 511: 檢查隨附配件

    檢查隨附配件 • 耳機 (1) • 攜帶盒 (1) • CD-ROM (1)* (SonicStage 軟體、PDF 格式 的操作說明書) • 快速入門指南 (1) • 專屬 USB 纜線 (1) * 請勿在音訊 CD 隨身聽上播放此 CD-ROM。 (充電電池已預先安裝至隨身聽 • AC 變壓器 (1) 中)。 註 • 電源輸出線上的二個鐵芯係抑制 EMC 電磁波干擾用,請勿任意移 除。 • USB 信號線上的一個鐵芯係抑制 EMC 電磁波干擾用,請勿任意移...
  • Página 512: 零件與控制鈕指南

    零件與控制鈕指南              (耳機)/LINE OUT 插孔  吊帶插孔** (  第 29 頁)  (播放/暫停)按鈕  HOLD 開關(  第 31 頁) (  第 31 頁)  USB 連接器(  第 24 頁) ...
  • Página 513: 電源準備

    電源準備 在第一次使用可充電鋰電池之前或在電池的電力耗盡時,請為電池充 電。 把 AC 變壓器連接至 DC IN 插孔中。 先連接 AC 變壓器,再把它連接至 連接到 AC 電源插座 連接到 DC IN 插孔 AC 電源插座中。 顯示的電池指示燈將變更為“充電 中”,並開始為電池充電。 充電約需三小時*,充電完畢的燈將 亮起。 電池在一個半小時中約充滿其百分 AC 變壓器 之八十的電量*。 * 這是預計的也就是在室溫下為無電量電池充電的所需時間。充電時間視 剩餘電力與電池狀況而定。如果電池在低溫環境下充電,充電時間將更 長。 使用 USB 連接,為電池充電 開啟電腦並將 USB 纜線連接到電腦中(  第 24 頁)。顯示的電池 指示燈將有所變動,並開始為電池充電。充電大約需要...
  • Página 514 如欲移除電池 把類似原子筆筆尖的細尖工具插入電子盒蓋 的洞中,然後朝著“  ”標記的方向打開盒 蓋。把電池標籤朝箭頭方向拉出,以移出電 池。 從隨身聽移除電池時,電源不會啟動,即使 隨身聽已連接變壓器。 如欲插入電池 打開電池盒蓋,然後把電池上有“”標記 的一方插入至隨身聽背後印有相同標記的地 方。標籤接合至電子格蓋子後,關閉蓋 子。 +/– 端子 註 • 使用 USB 連線為電池充電時,如果電腦的電力不足,充電時間可能會 更長。 • 使用 USB 連線為電池充電時,視系統環境而定,充電將會停止。 • 如果在充電時隨身聽長時間連接到電腦,充電可能會停止,以防止隨身 聽的溫度過高。從隨身聽取下 USB 纜線,稍後再重新開始充電。 • 若打算三個月或更長的時間不使用隨身聽,請移除其中的電池。 • 在溫度 5ºC 到 35ºC 之間的環境下為電池充電。 續上頁 ...
  • Página 515: 檢查電池剩餘電源

    有關 AC 變壓器的注意事項 • 只使用隨身聽內附的 AC 變壓器。請勿使用任何其他 AC 變壓器,以防止隨身聽發生故障。 • 只要隨身聽的 AC 電源線仍連接到牆上插座,即使隨身聽本身電源已關 閉,實際上並沒有中斷 AC 電源(插座)的連接。 • 如果您長時間不使用隨身聽,請務必拔下電源線。要從牆上插座拔下 AC 變壓器,請握住變壓器插頭本身,切勿拉扯電線。 檢查電池剩餘電源 顯示幕上將會顯示電池剩餘電力。 隨著黑色指示格不斷減少,剩餘電 力也逐漸減少。      * 顯示幕顯示“電池電力不足”並發出操作音。 電池電量用完後,請為電池充電。 註 • 顯示幕會顯示電池的大約剩餘電力。例如,一格不一定都代表電池電力 的四分之一。 • 視不同操作情況而定,螢幕上顯示的電池電力與實際剩餘電力相比可能 有誤差。 • 若移除電池時,隨身聽將關閉,即使它已連接至 AC 變壓器上。 電池壽命(繼續使用)...
  • Página 516: 安裝 Sonicstage 至電腦中

    安裝 SonicStage 至電腦中 使用隨附的 CD-ROM,在電腦中安裝 SonicStage。 準備所需的系統 需要下列系統環境。 IBM PC/AT 或相容裝置 電腦 • CPU: Pentium III 450 MHz 或以上 • 硬碟空間:200 MB 或以上(建議使用 1.5 GB 或 以上 。 )(空間容量將隨 Windows 版本與儲存在 硬碟上的音樂檔案數而異 。 ) • 記憶體:128 MB 或以上 其他 • 光碟機(能夠透過 WDM 進行數位播放)(必 須使用...
  • Página 517: 安裝 Sonicstage

    註 • 下列環境不支援 SonicStage: – 第 16 頁未說明的作業系統。 – 個人組裝的個人電腦或作業系統 – 在原廠安裝的作業系統上升級的環境 – 多啟動環境 – 多監視器環境 – Macintosh • 我們並不保證在滿足系統需求的所有電腦上進行操作時都不會發生故 障。 • Windows XP/Windows 2000 Professional 的 NTFS 格式只能與標準 (原廠)設定一起使用。 • 我們並不保證在電腦上的系統暫停、睡眠或休眠功能的操作都不會發生 故障。 安裝 SonicStage 請在安裝 SonicStage 軟體前閱讀下列各項說明。 • 關閉所有其他軟體,其中包括病毒檢查軟體。 •...
  • Página 518  關閉所有其他執行中的軟體。 安裝 SonicStage 軟體之前檢查下列項目,確定並沒有任何可執 行的項目,因為這些軟體有可能會使安裝程式失敗。 • 您是以“管理員”的身分登入(當使用 Windows 2000/Windows XP 的時候)。 • 正 在 執 行 病 毒 檢 查 軟 體 。 ( 這 些 軟 體 通 常 需 要 大 量 的 系 統資 源。)  將隨附的...
  • Página 519: 匯入音訊資料至電腦中

    匯入音訊資料至電腦中 從 音 訊 錄 製 和 儲 存 ( 音 訊 資 料 ) 至 電 腦 硬 碟 驅 動 器 的 SonicStage“我的曲庫”中。 如欲自動取得光碟資訊(演出者姓名、曲目名稱等)先把電腦連接版 至網際網路。 您可以從網際網路與電腦的硬碟(MP3 檔案)等其他來源錄製或匯入 曲目。 請參閱 SonicStage 說明,以獲得詳細資料(  第 73 頁)。 “ 音樂來源”  “匯入...
  • Página 520  將要錄製的音訊 CD 插入電腦的光碟機中。  指出“ 音樂來源”的  然後在功能選單中選擇“匯入 CD”。 音樂 CD 的目錄會出現在音樂來源清單中。 如果無法自動取得專輯標題、演出者姓名及曲目名稱等光碟資訊 (  第 21 頁)請將電腦連線至網際網路,然後點選視窗右側 的“CD 資訊”,從 CDDB 中取得。  按一下 。 開始錄製選定曲目。 若不希望錄製某些曲目,點選曲目編號,在 SonicStage 視窗中取 消 ,然後再點選 。 欲更改音訊 CD 錄音帶的格式和位元速率(  第 21 頁) 按一下...
  • Página 521  什麼是 CD 資訊? CD 資訊指的是有關音訊 CD 的資訊,例如專輯名稱、演出者姓名、曲目 名稱等。使用 SonicStage,就可在插入音訊 CD 至電腦的 CD 光碟機 後,透過網際網路免費而自動從 Gracenote CDDB (Gracenote Compact Disc DataBase,Gracenote CD 資料庫)服務取得 CD 資訊。 請注意,若 CD 並沒有在 CDDB 註冊的話,您就無法取得相關資料。  什麼是 ATRAC3/ATRAC3plus? ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3,自適應變換聲編碼 3)是一種符合高音質與高壓縮率要求的音訊壓縮技術。ATRAC3plus 是 ATRAC3 更新版本, 可在 64 kbps 的速度下壓縮音訊檔案至原來 體積的二十分之一。...
  • Página 522: 利用 Sonicstage 管理曲目

    利用 SonicStage 管理曲目 您可以在 SonicStage 的“我的曲庫”畫面中管理或編輯曲目。 您也可以透過最喜愛曲目或曲目主題分類曲目,以建立播放清單,並 以專輯的方式管理之。 請參閱 SonicStage 說明,以獲得 SonicStage 詳細資料(  第 73 頁)。 我的曲庫畫面 我的曲庫清單 “我的曲庫” 播 放 清 單 的 內 容清單 編輯播放清單 播放清單可播放您歸類的喜愛曲目,或以某個主題作分類的曲目,例 如電影主題曲等。  點選“我的曲庫”。 畫面將轉換至我的曲庫。  點選 (建立/編輯播放清單)。 主視窗將轉換至建立/編輯播放清單畫面。  從左邊的內容清單中選擇一首或多首曲目。 欲選擇多首曲目,按下“Ctrl”按鍵時點選曲目。 欲選擇內容清單中的所有曲目,點選...
  • Página 523  從右邊清單選擇要加入的播放清單。 如欲在新的播放清單中加入曲目,點選 (新建播放清單)。 將建立空白的播放清單,並顯示在播放清單的內容清單中。您現 在就可以為播放清單輸入命名。  按一下 。 選取的曲目將新增至右側的播放清單的內容清單中。  當您已加入所有喜愛的曲目後,點選 (關閉編輯)。 畫面將返回我的曲庫。 欲利用拖曳的方式新增曲目 您可以從左邊的我的曲庫清單,拖曳一首曲目至右邊的播放清單的內 容清單中。在此情況下,曲目將增至清單中您放下它的位置上。 如果 您拖曳整個專輯,新的清單將增加至清單的末端,整張專輯的曲目都 會加至播放清單中。 如欲檢查專輯或曲目的詳細資訊 SonicStage 視窗上,在欲檢查詳細資的專輯或曲目上右擊滑鼠,然後 在功能表上選擇“內容”。 將顯示“專輯內容”視窗或“曲目內容”視窗。您可以在視窗中檢查 和編輯資訊。您在“屬性”視窗中所編輯的內容將引用至我的曲庫畫 面上。...
  • Página 524: 把音訊資料傳輸至隨身聽

    把音訊資料傳輸至隨身聽 將儲存在電腦上的 SonicStage“我的曲庫”中的曲目(音訊資料), 以 ATRAC3plus/MP3 格式傳輸到隨身聽。 要傳輸的音訊資料包括 CD 資訊中演出者姓名與專輯名稱等。 我的曲庫清單 “傳輸 ” “ATRAC Audio Device”    根據下列順序從 至 把隨身聽連接至電腦和 AC 變壓器上。 顯示幕上將出現“PC 連線”。 SonicStage 視窗中將會出現自動傳輸的設定顯示幕。請按照視窗 中的說明進行。如需詳細資料,請參閱 SonicStage 說明(  第 73 頁)。  連接到 USB 連接埠 專屬 USB 纜線 ...
  • Página 525  指向  ,其為“傳輸 ”的一部分,然後選取清單中的“ATRAC Audio Device”。 畫面將轉換至另外一個視窗,顯示 SonicStage 傳輸到隨身聽的 曲目。  點選 SonicStage 視窗左側“我的曲庫”清單中要傳輸的專輯。 如欲只傳輸選擇的曲目,點選您希望傳輸的曲目。欲選擇多首曲 目或專輯,按下“Ctrl”按鍵時點選曲目或專輯。 您也可以把播放清單傳輸至隨身聽(最高可達 8,187 張播放清 單,每張清單 999 首曲目)。 當您試圖傳輸的播放清單中,其中有一首曲目已傳輸至隨身聽中, 將只傳輸這首曲目的播放清單資訊而已。  點選 。 選定曲目後即開始傳輸。 您可以在 SonicStage 視窗上檢查傳輸狀態。 欲停止傳輸 按一下 SonicStage 視窗上的 。 註 • 請勿在傳輸音訊資料時容易發生振動的地方使用隨身聽。另外,請勿將 隨身聽放在靠近磁性物體的地方。...
  • Página 526 • 隨身聽上沒有足夠的可用空間來儲存要傳輸的音訊資料時,傳輸將會失 敗。 • 曲目的傳輸次數可能會因版權之故而受限。 • 由於版權所有者設定的限制,可能無法傳輸限定播放時間或播放次數的 曲目。 • 在傳輸期間,系統暫停、睡眠或休眠功能將無法操作。 • 視文字類型與字元數而定,SonicStage 輸入的文字可能不會在隨身聽 上顯示。這是由於隨身聽的限制造成的。 • 如果隨身聽連接到已開機的電腦一段時間,或者在大量的資料傳輸到隨 身聽之後,隨身聽可能會變熱。但是,這並不是故障。從 AC 變壓器上 拔下隨身聽專用 USB 接線,並將隨身聽擱置一段時間。 若您長時間將隨身聽傳熱的部分與身體相同部位保持接觸,即使隨身聽 所散發的熱力溫度不高,也可能會引起低溫燒燙傷。避免隨身聽長時間 與您的肌膚接觸,尤其當您的膚質是敏感性肌膚時。 • 當隨身聽硬碟空間不足時,即使已完全正確傳送音訊資料,“找不到資 料庫”的訊息也可能會出現。 在此情形下,再度把隨身聽連接至電腦, 然後把不必要的音訊資料傳 送到電腦,以釋出隨身聽的可用空間。...
  • Página 527: 將音訊資料傳回到電腦

    將音訊資料傳回到電腦 音訊資料可以傳回到電腦上的 SonicStage“我的曲庫”。 “傳輸 ” “ATRAC Audio Device” 在隨身聽中儲存曲目 我的曲庫清單   將隨身聽連接到電腦(請參閱“將音訊資料傳輸到隨身聽”中 的步驟,  第 24 頁)。  指向  其為“傳輸 ”的一部分,然後從清單中選擇“ATRAC Audio Device”。 畫面將轉換至另外一個視窗,顯示隨身聽傳輸到 SonicStage 的 曲目。  在 SonicStage 視窗右邊的“我的曲庫”清單中,點選要傳輸的 專輯。 如欲只傳輸選擇的曲目,點選您希望傳輸的曲目。 欲選擇多首曲目或專輯,按下“Ctrl”按鍵時點選曲目或專輯。  點選 。 選定專輯後即開始傳輸。 您可以在...
  • Página 528 欲停止傳輸 按一下 SonicStage 視窗上的 。 註 • 從另一台電腦傳輸到隨身聽的曲目無法傳輸到您電腦上“我的曲 庫”中。 • 傳輸數據時,不得中斷 USB 纜線,或從隨身聽中移除電池。否則,正 在傳輸的資料可能會損毀。...
  • Página 529 播放 您可以利用 SonicStage,播放傳輸至隨身聽的曲目(  第 19 頁)。 您可以將顯示幕上的功能表與訊息語言變更為您的母語(  第 54 頁)。   耳機 把耳機連接至隨身聽的 (耳機)/ 至 (耳機)/ LINE OUT 插孔。 線路輸出插孔  如圖示,朝箭頭方向滑動鎖住開關,以解除 控制鈕。 所有按鈕都已解除鎖定。   按隨身聽的任何按鈕,除了 之外。 功能表 尋找 功能表顯示幕將會出現。 選項 編輯書籤 播放畫面  按 下 選...
  • Página 530   按下 。  出現在顯示幕左下方,隨身聽開始  播放。再次按下 ,暫停播放。 出現 。   按下 VOL + / VOL – 以調整音量。 VOL + / VOL –  可播放哪種類型的音訊資料? 此隨身聽可以播放以 ATRAC3plus/MP3 格式壓縮的音訊資料。 可以播放的 MP3 檔案格式如下所示: – MPEG-1 Audio Layer-3 – 位元速率為 32 至 320 kbps(CBR/VBR) –...
  • Página 531: 鎖定控制鈕(鎖定

    鎖定控制鈕 (鎖定) 您可以鎖定控制鈕以免攜帶隨身聽時不小心按下按鈕。啟用鎖定功能 後,如果按下任何按鈕,“鎖定”將在顯示幕上閃爍。 如圖示,朝箭頭方向滑動鎖住開關。 解除鎖定控制鈕 如上圖示,朝箭頭所示相反方向滑動鎖住開關。 基本播放操作 (播放、停止、搜尋) 動作 操作  從隨身聽先前停止處開始播放 按下 。可從先前停止處開 始播放。  停止播放 按下 。 按下 一次。 尋找目前曲目的起始處 尋找上一首曲目的起始處 * 重複按下 。 尋找下一首曲目的起始處 * 按下 一次。 尋找後續曲目的起始處 * 重複按下 。 按住 。 倒轉 快轉 按住 。...
  • Página 532: 在顯示幕上查看資訊

    在顯示幕上查看資訊 您可以在隨身聽顯示幕上查看音訊資料與播放狀態。 播放過程中的隨身聽顯示幕                  曲目名稱 已播放時間   書籤(  第 39 頁) 專輯名稱   曲目編號 演出者名稱   類別 播放進度列   ATRAC3/ATRAC3plus/MP3 電池的剩餘電力...
  • Página 533: 選擇要播放的曲目(演出者、專輯、類別等

    選擇要播放的曲目 (演出者、專輯、類別等) 透過搜尋隨身聽中的“ 演出者”或“ 專輯”等,您可選擇欲收 聽的曲目。 欲知顯示詳情,請參閱“尋找顯示幕的檔案夾結構”(  第 35 頁 )。  按下 SEARCH/ MENU。 尋找 演出者 尋找顯示幕將會出現。 專輯 曲目 類別 新曲目 首字母搜尋 播放清單  按下 選擇搜尋模式。 若您按下  任何其他模式,而不是“ 播放清單”或“ 首 字母搜尋”模式,將開始播放。 例如,當您選擇“ 演出者”,將從您選擇的演出者第一個專輯、 第一首曲目開始播放。 列在選定演出者之後的演出者所有專輯,將按曲目編號順序播 放。  如欲搜尋更多曲目,按下...
  • Página 534: 續上頁

    返回尋找顯示幕 按下 SEARCH/ MENU。 如欲返回功能表顯示幕 按住 SEARCH/ MENU。 如欲返回播放畫面,選取選單中的“播放畫面”,然後再按 。 返回曲目清單 按下 / 。 在尋找顯示幕中停止播放 按下 。 一次捲動多個項目 在尋找顯示幕上快速按下 或 兩次,然後按住按鈕數秒。 顯示幕顯示的所有項目向上捲動時,會一次捲動好幾個項目。 當您按住 或 數秒後,項目捲動的速度會加快。 續上頁 ...
  • Página 535: 新曲目

    尋找顯示幕的檔案夾結構 尋找顯示幕中具備下列搜尋模式 –“ 演出者”–“ 專輯”– “ 曲目”–“ 類別”–“ 新曲目”–“ 首字母搜尋”和 “ 播放清單”。類別、演出者、專輯和曲目的結構如下。 在演出者、專輯、曲目、類別、新類別的任何一個尋找顯示幕中,您 可以按下  開始播放曲目。 如欲從新曲目中選擇和播放曲目,見  第 36 頁,欲從首字母搜 尋,見  第 36 頁,欲從播放清單,見  第 38 頁。 搜尋模式 類別 演出者 專輯 曲目 類別清單 演出者清單 專輯清單 曲目清單 類別 類別...
  • Página 536 從“ 新曲目” 您可以從專輯中選擇最新傳輸至隨身聽的曲目(最後五次所作的傳 輸)。   ,  第 33 頁), 在尋找顯示幕中選擇“ 新曲目”(在步驟 然後按下 。 新曲目清單將出現。以下為“新曲目”的結構。 專輯清單 曲目清單 新曲目 曲目 01 專輯 曲目 02 曲目 03 專輯 曲目 04  選擇播放的項目,然後按下 。 按下 將從選擇的曲目或專輯第一首曲目開始播放。列在選定項目後的 所有曲目將按曲目編號順序播放。 根據曲目的一個首字母選擇曲目 (首字母搜尋) 您可以搜尋曲目名稱的一個英文字母來選擇曲目。 隨身聽將在 SonicStage 的 CD 資訊中搜尋曲目名稱。 ...
  • Página 537  按下 以便選擇“ 首字母搜尋”, 首字母搜 然後按下 。 將 顯 示 清 單 , 然 後 再 顯 示 選 擇 的 英 文 字 母。  按下 / / / 以選擇曲目名稱的英文 首字母搜尋 字母,然後按下 。 以您選擇的英文字母作開始的曲目將出現在 清單中。若沒有您所選擇的英文字母作開始 的 曲 目 , 英 文 字 母 出 現 後 將 列 出 所 有 曲 目。...
  • Página 538: 播放清單

    從“ 播放清單” 您可選擇利用 SonicStage 編輯的播放清單曲目或在隨身聽中以書籤 類別登陸的曲目(書籤 1 至 書籤 5)。如欲在書籤中登陸曲目,見  第 39 頁。   ,  第 33 頁), 在尋找顯示幕中選擇“ 播放清單”(在步驟 然後按下 。 將顯示播放清單。以下為“播放清單”的結構。 播放清單 曲目清單 播放清單 播放清單 � 曲目 01 曲目 02 曲目 01 書籤 1 曲目 02 書籤...
  • Página 539: 編輯隨身聽中的書籤

    編輯隨身聽中的書籤 播放清單共有兩種,一種是 SonicStage 中的播放清單,另一種是隨 身聽中的播放清單。隨身聽中的播放清單包括 SonicStage 中建立的 播放清單,以及在隨身聽中建立的書籤類別。欲知播放清單的結構, 見  第 38 頁。您只能利用建立播放清單的器材來編輯播放清單。 隨身聽中建立的書籤類別,無法在 SonicStage 中編輯或顯示。 在書籤中登錄曲目 (播放書籤中的曲目) 您可以在書籤中登錄喜愛的曲目。如欲播放登錄曲目,在尋找顯示幕 播放清單”(  第 33 頁)。 中選擇“  播放曲目時,如果您要登錄該曲目至書籤 中,按住 。 書籤 “書籤”顯示幕將會出現。 書籤 1 書籤 2 書籤 3 書籤 4 書籤 5 ...
  • Página 540: 在書籤中重新安排曲目的順序

    如欲播放登錄在書籤中的曲目 按下 SEARCH/ MENU。 尋找顯示幕將會出現。 播放清單”,然後按下 。 按下 選擇“ 按下 選擇“ 書籤”,然後按下 。 當在此步驟按下  而不是 ,將從選取的書籤第一首曲目開 始播放。 選擇 曲目, 然後按下 。 按下 播放顯示幕的書籤圖示下方會畫線。 移除書籤 播放曲目時,如果您要移除該曲目的書籤,按照上述步驟操作,並且 按住 。 將顯示“已清除書籤”,書籤圖示也會從顯示幕中消失。 註 • 您只能在播放的時候把曲目登錄至書籤中。 • 您只能在播放曲目的時候,按照上述步驟移除書籤。 在書籤中重新安排曲目的順序 您可以重新安排某個書籤類別中的曲目順序。  按住 SEARCH/ MENU。 功能表...
  • Página 541  按下 / ,選擇“編輯書籤”,然後按下 編輯書籤 移動  或 。 清除 編輯書籤顯示幕將會出現。 選擇圖示  選擇“移動”,然後按下  按下 移動 書籤 1 或 。 書籤 2 書籤清單將會出現。 書籤 3 書籤 4 書籤 5  按下 選擇要編輯的書籤,然後按下 書籤 3  或 。 將顯示選取書籤類別的曲目清單。  選擇要移動的的曲目,然後按下...
  • Página 542  選擇“是”,然後按下 。 按下 “變更已儲存。”將出現在隨身聽的顯示幕中。 若選擇“否”,將取消編輯播放清單,隨身聽將返回編輯書籤顯 示幕中。 清除已登錄至書籤的曲目 您可以清除已登錄至書籤類別的曲目。   在步驟 說明“在書籤中重新安排曲目的 清除 順序”,選擇“清除”(  見第 40 頁), 書籤 曲目 然後按下  或 。 清除顯示幕將會出現。  按下 / ,選擇“ 曲目”或“ 書 清除 書籤 1 籤”,然後按下 。 書籤 2 書籤 3 書籤清單將會出現。...
  • Página 543  選擇要清除的曲目,然後按下 。 按下 選取的曲目將從清單中移除。 如欲從一個書籤中清除多首曲目,重複本步驟。  或 。 按下 確認清除 將出現確認對話方塊。 確定要儲存 變更? 是 否  選擇“是”,然後按下 。 按下 “變更已儲存。”將會出現,隨身聽將返回編輯書籤顯示幕中。  當您已選取步驟 中的“ 書籤”時 “確定要清除所有已設有書籤的曲目?”將出現在顯示幕中。選 擇“是”。 若在此步驟選擇“否”,將取消編輯書籤,隨身聽將返回編輯書 籤顯示幕。 一次捲動多個項目 快速按下“重新安排書籤中曲目的順序”( 第 40 頁) 或 “清除 已登錄至書籤的曲目”( 第 42 頁) 所列出的曲目清單里,顯示的 或...
  • Página 544 變更書籤圖示 您可選擇出現在已設有書籤曲目的書籤圖示。為每一個書籤分別設定 不同的書籤(書籤 1 至 5),讓您更能方便管理曲目。   在步驟 說明“在書籤中重新安排曲目的順 選擇圖示 書籤 1 序”,選擇“選取圖示”(  第 40 頁), 書籤 2 然後按下  或 。 書籤 3 書籤 4 將出現選取圖示顯示幕。 書籤 5  按下 選取您想要變更圖示的書籤類 書籤 3 別,然後按下 。 將出現選取圖示顯示幕。  選擇圖示,然後按下...
  • Página 545: 變更播放選項(播放模式

    變更播放選項 (播放模式) 您可以使用各種播放選項(播放模式),例如選擇要聽的歌曲,以及 利用隨機的方式播放歌曲。 欲知播放選項和播放範圍的詳情,見“播放選項”(  第 47 頁)。 您也可以隨機播放曲目(  第 47、49 頁)或利用選取的播放選項 重複播放曲目(重複播放,  第 49 頁)。  按住 SEARCH/ MENU。 功能表 尋找 “功能表”顯示幕將會出現。 選項 編輯書籤 播放畫面  按 下 選 擇 “ 選 項 ” , 然 後 按 下 選項...
  • Página 546  選擇播放模式,然後按下 。 按下 預設值為“一般播放”(一般播放)。  按下 SEARCH/ MENU 顯示尋找顯示幕,然後選取要播放的搜尋類 別(  第 33 頁)。 如欲縮小搜尋類別的選擇範圍,按下 。  按下 。 將依照選定的播放選項開始播放。 取消設定 按下  返回“選項”顯示幕。 返回一般播放  在步驟 中,選擇“一般播放”。 如欲返回功能表顯示幕 按住 SEARCH/ MENU。 註 當您變更播放模式時,播放單元(  第 48 頁)亦會變更為隨身聽中 錄製的所有曲目。如果僅要播放播放單元中的曲目,請在尋找顯示幕中 選擇項目(演出者、專輯、曲目等)。...
  • Página 547: 播放選項(播放模式

    播放選項 (播放模式) 隨身聽顯示幕/圖示 說明 一般/無圖示 選定項目之後的所有曲目將按曲目編號順序播放 (一般播放) 一次。 如果選擇曲目以外的項目(專輯、演出者等), 會從項目的第一首曲目開始,按照曲目編號順序 將所有曲目播放一次。 單曲播放/ 1 選定曲目只播放一次。 (單一播放) 如果選擇曲目以外的項目(專輯、演出者等), 則只有第一首曲目會播放一次。 隨機播放一次錄製的所有曲目。 曲目隨機播放/ 所有專輯將以隨機的方式播放一次(專輯隨機播 項目隨機播放/ 放)。專輯中播放的順序就是曲目編號的順序。 當“單元”設定為“單元開啟”(  第 47 頁),曲目將以單元隨機播放的方式播放(  第 49 頁)。 在選取的搜尋類別中播放曲目 (單元播放)   在步驟 說明“變更播放選項”中選 單元 單元關閉 取“單元”(  第 45 頁),然後按下 單元開啟...
  • Página 548  按下 SEARCH/ MENU 顯示尋找顯示幕,然後選取要播放的搜尋類 別(  第 33 頁)。  按下 。 單元將根據曲目編號順序開始播放。  什麼是單元(播放搜尋類別)? 播放開始時,選取項目中的所有項目(演出者、專輯、曲目等)均稱 為“單元”。 例如 當選取“類別 01”後開始播放 單元中的曲目 01 至 08 將成為一個單元。 當選取“演出者 02”後開始播放 單元中的曲目 05 至 08 將成為一個單元。 類別清單 演出者清單 專輯清單 曲目清單 類別 類別 01 演出者...
  • Página 549: 重複播放曲目(重複播放

    在單元中的曲目隨機播放(當“單元”設定為“單元開啟”時所進行 的“隨機播放曲目”播放模式) 若在選項顯示幕中把“單元”設定至“單元開啟”,一旦開始播放 後,所有列在單元的項目(演出者、專輯、曲目)都將以隨機播放的 方式播放。 在單元中的“隨機播放項目”(當“單元”設定為“單元開啟”時所進 行的“隨機播放項目”播放模式) 若在選項顯示幕中把“單元”設定至“開啟單元”,單元中第一層項目 將以隨機播放的方式播放。單元中播放的順序就是曲目編號的順序。 註 • 當您在尋找顯示幕中選取“ 曲目”,並以隨機模式開始播放,隨身 聽中所有曲目將以隨機的方式播放,不論您已設定了。“單元開啟/關 閉”或“曲目/項目隨機”模式。 • 當您在尋找顯示幕中選取“ 播放清單”,然後再選取“ 播放清 單”或“ 書籤”以隨機模式開始播放時,隨身聽播放清單中所有 曲目將以隨機的方式播放,不論您已設定了“單元開啟/關閉”或“曲 目/項目隨機”模式。 重複播放曲目 (重複播放) 根據選舉的播放選項  第 47 頁,將重複播放曲目。   在步驟 說明“變更播放選項”中選 重複 重複關閉 取“重複”(  第 45 頁),然後按下 重複開啟...
  • Página 550  按下 SEARCH/MENU 顯示尋找顯示幕,然後選取要播放的搜尋類 別(  第 33 頁)。  按下 。 播放會依照選定的播放選項開始。 在隨身聽操作的任何時刻取消設定 按下  返回“選項”顯示幕。 如欲取消重複播放  在步驟 中,選擇“重複關閉”。 返回尋找顯示幕 按下 SEARCH/ MENU。...
  • Página 551: 變更音效品質與設定

    變更音效品質與設定 如需各項設定的詳細資訊,  請參閱第 52 頁。  按住 SEARCH/ MENU。 功能表 尋找 “功能表”顯示幕將會出現。 選項 編輯書籤 播放畫面  選擇“選項”,然後按下 。 按下 選項 重複 選項顯示幕將會出現。 播放模式 單元 音效 AVLS 操作音 音訊輸出  選擇選項,然後按下 。 按下 變更音效品質 選擇“音效”(  第 52 頁),然後按 步驟 ...
  • Página 552: 為音效品質和顯示幕設定項目

    為音效品質和顯示幕設定項目  項目 選項( :預設值)  音效 音效關閉 以一般音效品質播放曲目。 VPT 音效 錄音室 重現錄音室音效。 引擎 (VS) 1)2) 現場表演 重現音樂廳音效。 (VL) 俱樂部 重現舞廳音效。 (VC) 舞台(VA) 重現運動場音效。 6 段等化 強勁(SH) 以強勁的音效播放曲目,進一步以 器 流行音樂的方式強調高與低音頻範 1)2) 圍。 流行(SP) 以 聲 樂 音 效 播 放 曲 目 , 加 強 中 音。...
  • Página 553  項目 選項( :預設值) AVLS AVLS 關閉 將會變更音量而不限制音量。  限制最大音量,以保護您的聽覺。 AVLS 開啟 操作音開啟 操作隨身聽時會發出操作音。 操作音  操作音關閉 操作音已關閉。 音訊輸出  耳機 連接隨附的耳機時選擇此選項。 線路輸出 使用音源線連接其他裝置(如揚聲 器)時,選擇此選項(  第 58 頁)。 10 秒 當您按下按鈕或在捲動時,背光燈  背光 將根據選取的時間亮起。 30 秒 永遠關閉 背光燈已關閉,以便省電。  中間值...
  • Página 554  項目 選項( : 預設值) 把顯示幕垂直固定。 畫面顯示 垂直  方向 利用重力加速感應器 來自動調整顯 自動 示 幕 指 示 功 能 。 當 您 開 啟 隨 身 聽 時,顯示幕的指示將固定在適當的 位置。 右 把顯示幕捲動至左邊,方便右手操 作隨身聽。 左 把顯示幕捲動至右邊,方便左手操 作隨身聽。 訊息與功能表以日文顯示。 語言 訊息與功能表以英文顯示。 English  Français 訊息與功能表以法文顯示。...
  • Página 555 – 自訂音效品質 ( 6 段等化器 自訂) 透過在顯示幕上檢查設定,可分別調整每種頻率範圍的音效品質。   在步驟 說明“變更音效品質與設定”中 6 段等化器 強勁 選取“音效”之後(  第 51 頁),選 流行 爵士  取“6 段等化器”,然後按下 。 獨特 自訂 1 自訂 2  按下 選取“自訂 1”或“自訂 2”, 自訂 1  然後按下 。 ...
  • Página 556: 調整高音與重低音(預設數位音效

       重複步驟 與 以調整其他頻率範圍。  按下 。 隨身聽將返回 6 段等化器顯示幕。 如欲取消設定 按下  返回“6 段等化器”顯示幕。 如欲返回功能表顯示幕 按住 SEARCH/ MENU。 註 • 如果音量調高後造成聲音失真,請調低音量。 • 如果覺得“自訂 1”或“自訂 2”音效設定與其他音效設定之間的音量 有所不同,請根據您的喜好調整音量。 • 播放 MP3 音訊曲目時,這些設定無效。 調整高音與重低音 (預設數位音效) 您可以根據個人喜好預設高音與低音等級。在查看顯示幕的同時調整 加強設定。   在步驟 說明“變更品質與設定”中選...
  • Página 557  按下 選取“Treble”或“Bass”。 自訂 3 您可以調整高音與低音的音效品質。  按下 選取音效等級。 自訂 3 可選擇的音效等級有八種。 音效品質 加強等級 BASS -4 至 +3 TREBLE -4 至 +3  按下 。 畫面返回數位音效預設值。 如欲取消設定 按下  返回數位音效預設值顯示幕。 如欲返回功能表顯示幕 按住 SEARCH/ MENU。 註 • 高音與低音分別出現在“自訂 3”或“自訂 4”圖表的左右兩端。您 不能分別調整高音與低音之間的等級,因為所有等級與高低音等級相 連結,將會自動變更。...
  • Página 558: 連接其他裝置

    連接其他裝置 您可以透過立體聲音響來聆聽曲目,並可將隨身聽上的曲目錄製到 MD 或錄音帶中。請參閱要連接的裝置所隨附之使用說明書。 請務必關閉所有裝置電源,然後按以下所述進行連接並變更設定。 左(白色) 至 (耳機)/ 線路輸出插孔 MD 錄放隨身聽、 AV 擴音器、主動 右(紅色) 式揚聲器、卡式 連接線(迷你插 錄音機等。 孔,未隨附) 您必須變更“選項”顯示幕中的“音訊輸出”設定,才能將音效輸出 到連接的裝置。“音訊輸出”的設定如下所示。要進行設定,請參閱  第 51 頁。 連接裝置 設定 耳機 耳機 使用連接線連接的 線路輸出 裝置 連接另一個裝置時,請將其設定為“線路輸出”。設定為“線路輸 出”時,無法調整音量,“音效”中的設定無法使用且不起作用。 註 • 將隨附的耳機連接到隨身聽時,請勿將“音訊輸出”設定為“線路輸 出”。如果將其設定為“線路輸出”,就無法調整音量,且聲音會失 真並伴有雜音。 • 播放前,請將連接裝置的音量調低,以免損壞連接的揚聲器。...
  • Página 559: 儲存音訊檔案以外的資料

    儲存音訊檔案以外的資料 您可以使用 Windows Explorer 檔案總管,將資料從電腦的硬碟傳輸 到隨身聽的內建硬碟中。 隨身聽的內建硬碟在 Windows Explorer 中會顯示為外接式磁碟機(卸 除式儲存裝置)。 註 • 使用 Windows 檔案總管操作隨身聽的硬碟時,請勿使用 SonicStage。 • 使用檔案總管傳輸到隨身聽的 WAV 與 MP3 檔案將無法播放, 請使用 SonicStage 進行傳輸。 • 請勿在傳輸資料時拔下 USB 纜線。否則,正在傳輸的資料可能會損 毀。 • 請勿在電腦上初始化隨身聽硬碟。...
  • Página 560: 重設至原廠設定

    重設至原廠設定 將“功能表”顯示幕中的所有設定重設為原廠設定。  隨身聽停止操作時,按住 SEARCH/ MENU。 功能表 尋找 “功能表”顯示幕將會出現。 選項 編輯書籤 播放畫面  按 下 選 擇 “ 選 項 ” , 然 後 按 下 選項 重複 。 播放模式 單元 選項顯示幕將會出現。 音效 AVLS 操作音 音訊輸出  按下 選擇“初始化系統”,然後按 初始化系統 原廠設定...
  • Página 561  選擇“是”,然後按下 。 按下 將出現訊息,然後隨身聽將再返回初始化系統顯示幕。 如欲取消設定 按下 。您也可以在步驟  選取“否”,然後按下 。 隨身聽將返回格式顯示幕。 註 您無法在播放時重設為原廠設定。...
  • Página 562: 初始化硬碟

    初始化硬碟 您可以初始化隨身聽的內建硬碟。如果初始化硬碟,其中儲存的所有 音訊資料及其他資料均會清除。請務必在初始化之前檢查硬碟中儲存 的資料。  隨身聽停止操作時,按住 SEARCH/ MENU。 功能表 尋找 “功能表”顯示幕將會出現。 選項 編輯書籤 播放畫面  按 下 選 擇 “ 選 項 ” , 然 後 按 下 選項 重複 。 播放模式 單元 選項顯示幕將會出現。 音效 AVLS 操作音 音訊輸出  按下 選擇“初始化系統”,然後按...
  • Página 563  選擇“是”,然後按下 。 按下 初始化硬碟 初始化硬碟 將出現確認對話方塊。 會刪除所有曲目。 確定? 是 否  選擇“是”,然後按下 。 按下 將出現訊息,然後隨身聽將再返回初始化系統顯示幕。 如欲取消設定 按下 。您也可以在步驟  選取“否”,然後按下 。 隨身聽將返回初始化系統顯示幕。 註 • 請勿在電腦上初始化隨身聽硬碟。 • 您無法在播放時格式化硬碟。 • 如果初始化隨身聽,所有音訊資料及音訊資料以外的檔案均會刪除。 • 如果曲目因初始化而被清除,在將隨身聽連接到電腦時,SonicStage 會將這些曲目視為要傳回到電腦的曲目。因此,剩餘可傳輸數會自動 增加。...
  • Página 564: 解除 Sonicstage 的安裝

    解除 SonicStage 的安裝 按照下列步驟,解除 SonicStage 的安裝。  點選“開始”–“控制台”。* * 在 Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows 98 Second Edition 中,則為“設定”–“控制台”  雙擊“新增/移除程式”。  在“最近安裝的程式”清單中,點選“SonicStage 3.1”,然後 點選“變更或移除程式”。* 根據顯示的說明移除程式,然後重新啟動電腦。電腦重新啟動之 後,就已解除程式安裝。 * 若是 Windows 2000 Professional 的話,則是“變更/移除程式”, 若是 Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition 的話,則是“新增/移除”...
  • Página 565: 故障排除

    故障排除 如果隨身聽發生故障,請嘗試下列解決方法。 移除電池並再次插入。 檢查“故障排除”中的症狀。 在使用 SonicStage 時,檢查 SonicStage 說明中所列出的症狀。 若檢查上述參考後仍無法解決問題,檢查下列表格,然後就近咨詢 SONY 的經銷商。 電源 問題 起因與/或更正措施  操作溫度低於 5°C。這是因為電池特性,不是 電池壽命過短 故障。  您已長期未使用隨身聽。重複充電與放電即可 改善電池效能。  電池組的壽命也許已耗盡。重新裝置新的電池 組。  電池充電時間不足。一直充電直到顯示幕出現 。 續上頁 ...
  • Página 566 音效 問題 起因與/或更正措施  音量設定為零。調高音量(  第 30 頁)。 無聲音。 聽到雜音。  未正確連接耳機插頭。將之妥善連接至  (耳 機)/LINE OUT 插孔(  第 29 頁)。  耳機插頭髒了。使用柔軟的乾布清潔耳機插 頭。  硬碟中未儲存音訊資料。  “AVLS”設定為“AVLS 開啟”。將其設定 音量無法增加。 為“AVLS 關閉”(  第 53 頁)。  未正確連接耳機插頭。將之妥善連接至  (耳 耳...
  • Página 567 操作/播放 問題 起因與/或更正措施  按鈕已鎖定。把 HOLD 開關往反方向滑動(  按鈕不起作用。 第 31 頁)。  發生濕氣凝結。(若隨身聽是直接從寒冷的地 方帶至溫暖的地方,濕氣可能會在隨身聽內凝 結 。 ) 將 隨 身 聽 擱 置 幾 小 時 , 直 至 濕 氣 蒸 發。  剩餘電池電力不足。請為電池充電(  第 13 頁)。 ...
  • Página 568 式 , 更 會 出 現 這 種 情 況 , 例 如 病 毒 檢 查 軟 體。  電腦硬碟沒有足夠的空間。需要 200 MB 以上 的可用空間。請刪除電腦上不必要的檔案。  查看安裝視窗下方顯示的錯誤訊息。請在按 安裝似乎在尚未完成 之前即已停止。 住“Alt”鍵的同時按下“Tab”鍵。如果出現 錯誤訊息,請按下“Enter”鍵。安裝將繼續 進行。如果沒有訊息,則安裝仍在進行中。請 等待更長時間。  安裝在正常進行。請稍候。根據您的 CD 光碟 電腦顯示幕上的進度 列沒有移動。電腦存 機或系統環境,安裝時間可能需要 30 分鐘以 取指示燈持續幾分鐘 上。 未亮起。  系統環境因為更新 Windows 作業系統之類的 SonicStage 沒有啟 動。 因素而改變。就近諮詢您的 Sony 經銷商。 續上頁 ...
  • Página 569 連接電腦/SonicStage(續上頁)  請等待 SonicStage 軟體的驗證。 使用 USB 纜線連接到 電腦時,“正在連線  電腦正在執行另一應用程式。請稍等一段時間 到 PC”並未顯示。 或重新連接 USB 纜線。如果問題仍然存在, 請拔下 USB 纜線,重新啟動電腦,然後重新 連接 USB 纜線。  未正確連接 USB 纜線。拔下 USB 纜線,然後 重新連接。  使用了 USB 集線器。不保證能順利使用 USB 集線器連接。請將 USB 纜線直接連接到電 腦。  SonicStage 軟體的安裝失敗。中斷隨身聽與 電腦的連接,然後使用隨附的...
  • Página 570 連接電腦/SonicStage(續上頁)  未正確連接 USB 纜線。拔下 USB 纜線,然後 您無法從電腦將音訊 資料傳輸到隨身聽。 重新連接。  隨身聽硬碟的可用空間不足。將任何不必要的 曲目傳回電腦,以增加可用空間(  第 27 頁)。  已經傳輸了 65,535 以上的曲目或 8,187 以 上播放清單到隨身聽硬碟。或您正在試圖傳輸 擁有超過 999 首曲目的播放清單。  具有限播放期間的曲目或由於版權所有人所設 定的限制,也許將無法傳輸播放次數。如需有 關每個音訊檔案設定的詳細資料,請與經銷商 聯絡。  SonicStage 軟體的安裝失敗。中斷隨身聽與 電腦的連接,然後使用隨附的 CD-ROM 重新安 裝軟體(  第 17 頁)。您仍然可以使用現 有軟體註冊的音訊資料。...
  • Página 571 連接電腦/SonicStage(續上頁)  如果使用安裝在用於傳輸到隨身聽的電腦以外 隨 身 聽 連 接 到 電 腦 時,音訊資料傳回電 的電腦上的 SonicStage 軟體從隨身聽中刪除 腦,剩餘可傳輸數量 了曲目,當隨身聽連接到用於傳輸到隨身聽的 在沒有操作的情況下 電腦時,曲目將自動傳回。因此,剩餘可傳輸 偶然增加。 數會自動增加。  使用 USB 集線器或 USB 延長線。不保證能順 隨 身 聽 連 接 到 電 腦 時,隨身聽的操作不 利透過 USB 集線器或 USB 延長線連接。請將 穩定。...
  • Página 572 其他 問題 起因與/或更正措施  “操作音”設定為“操作音關閉”。將其設定 隨身聽操作時無操作 為“操作音開啟”(  第 53 頁)。 音。 隨身聽的溫度上升。  隨身聽在電池正在充電以及剛充完電之後會發 熱,這是因為快速充電的緣故。除此以外,隨 身聽在傳輸大量曲目時也會發熱。請將隨身聽 擱置一段時間。  隨身聽的內建硬碟移動時,您可能會聽到操作 聽到隨身聽內部發出 聲音。隨身聽晃動。 的 聲 音 , 且 隨 身 聽 出 現 震 動 。 這 並 不 是 故 障。...
  • Página 573: 使用 Sonicstage 說明

    使用 SonicStage 說明 SonicStage 說明提供了有關如何使用 SonicStage 的更多詳細資料。 SonicStage 說明可讓您輕易地透過下列方式搜尋相關資訊:從諸 如“匯入音訊資料”或“傳輸音訊資料”等操作清單,或者主要關鍵 字清單中,或者透過鍵入可讓您進入相應說明的文字。 在 SonicStage 執行時,點選“說明”– “SonicStage 說明”。 說明將會出現。 “SonicStage 說明” 隨身聽在 SonicStage 說明中以“ATRAC Audio Device”表示。 註 • 在 SonicStage 說明中,“裝置/媒體”是表示網路隨身聽或 MD Walkman 的一般術語。 • 針對系統的建議,請按照網際網路供應商的相關事項說明。 瞭解 SonicStage 說明 右邊框格 左邊框格 雙擊 SonicStage 說明左框格中的“ 概觀”。...
  • Página 574 欲搜尋說明中的某個字 鍵入鍵盤尋找 選定項目的說明 “搜尋” “列出主題” 鍵入的文字 清單 “顯示” 點選“搜尋”。 鍵入文字。 點選“列出主題”。 鍵入的文字清單將會顯示。 點選顯示文字中所需的項目。 點選“顯示”。 選定項目的說明將會顯示。...
  • Página 575: 錯誤訊息

    錯誤訊息 如果顯示幕上出現錯誤訊息,請按照下列說明進行。 訊息 含義 更正措施  將 “ A V L S ” 設定 AVLS 音量超過 AVLS 的最大音 為“AVLS 關閉”(  無音量操作 量。 第 53 頁)。  一個書籤類別只能登陸 能設定的書簽種 您正試圖為所有已登錄的 書籤類別,再新增書籤。 類已滿 一次曲目。  連接 AC 變壓器至 AC 沒有電池 • 您正試圖透過 AC 變壓器 插座時插入電池。...
  • Página 576  您無法播放不允許在隨 無法播放 • 不允許在隨身聽上播放 裝置 上 的曲目 身聽上播放的曲目。 該曲目。 • 播放限定播放次數的曲 目。  限定播放時間的曲目只 無法播放 您嘗試在曲目的限制播放 期間的之前或之後播放曲 無法用於播放 能在指定的播放時間內 目。 播放。 完全更換電池並重新嘗試 無法更新 上載韌體時電池不足。 上載。 電池電量不足  在 5°C 到 35°C 之間的 充電 在溫度超過 5°C 到 35°C 5°C – 35°C 範圍的環境下為隨身聽充...
  • Página 577  再次初始化隨身聽的硬 • 隨身聽硬碟未正確初始 硬碟初始化不正 碟(  第 62 頁)。 確 化。 • 隨身聽硬碟在電腦上進 行初始化。 • 隨身聽硬碟未初始化, 因為已被變更。  朝箭頭所示相反方向滑 HOLD 開關設定為開啟。 鎖定 動 HOLD 開關,解除鎖 定 控 制 鈕 (  第 3 1 頁)。  將 “ 音 訊 輸 出 ” 設定 “音訊輸出”設定為“線...
  • Página 578  記 下 編 號 , 並 就 近 與 系統出現錯誤。 系統錯誤 <No.***>(編號 Sony 經銷商聯絡。 在 括 號 中 顯 示。)...
  • Página 579 規格 可錄製的最大曲目數(近似值)* NW-HD5 ATRAC3 ATRAC3plus MP3 5,000 2,500 5,000 (132 kbps) (256 kbps) (128 kbps) 6,000 10,000 10,000 (105 kbps) (64 kbps) (64 kbps) 10,000 13,000 (66 kbps) (48 kbps) NW-HD5H ATRAC3 ATRAC3plus MP3 7,500 3,500 7,500 (132 kbps) (256 kbps)
  • Página 580 電源 可充電鋰電池:LIP-880PD、3.7V 880mAh、鋰電池 AC 變壓器:DC IN 6V 電池壽命(連續播放) ATRAC3plus 格式(48 kbps):約 40 小時 MP3 格式(128 kbps):約 30 小時 尺寸 不含突出零件: 約 59.9 × 88.7 × 14.2 mm (寬/高/深) 含突出零件: 約 59.9 × 89.3 × 14.5 mm (寬/高/深) 重量 約 135 g 設計與規格如有變更,恕不另行通知。...
  • Página 581 索引 符號 1(單一播放) 專輯 演出者 類別 SonicStage 首字母搜尋 新曲目 播放清單 USB 纜線 剩餘電源 重複播放 VPT 音效引擎 項目隨機播放 VOL+/ VOL- 曲目隨機播放 曲目 一劃 單 元 中 的 曲 目 隨 機 播 放 一般 一般(一般播放) 隨機播放項目 四劃 反白 AC 變壓器 日文 ATRAC3/ATRAC3plus 21, 30 AVLS...
  • Página 582 單元播放 錄音室 單元中的曲目隨機播放 十七劃 單曲播放 (單一播放) 檔 案 夾 結 構 ( 尋 找 顯 示 幕 ) 尋找下一首曲目的起始處 尋找上一首曲目的起始處 爵士 尋找曲目的起始處 繁體中文 畫面反轉顯示 畫面顯示方向 十八劃 搜尋 韓文 搜尋(SonicStage) 簡體中文 搜尋模式 鎖定功能 十三劃 二十一劃 傳輸音訊資料 攜帶盒 匯入音訊資料 新曲目 Sony Corporation...
  • Página 583 目录 索引 Portable Hard Disk Audio Player  使用入门 Network Walkman  将音频数据传输到 播放机 使用说明书  播放音乐  其它功能  故障检修  附加信息 NW-HD5/NW-HD5H “WALKMAN” 是 Sony 公司注册的商标,代表 Headphone Stereo 产品。 是 Sony 公司的商标。 © 2005 Sony Corporation...
  • Página 584 警告 为防火灾或触电危险,切勿让机器暴露于雨中或潮湿处。 请勿把机器安装在诸如书橱或壁橱等密闭处。 为防止火灾,请勿让报纸、桌布、窗帘等盖住装置的通风孔。也不可 把点燃的蜡烛放在装置上。 为防火灾或触电危险,不可在装置上摆饰花瓶等装满液体的物体。 接下页 ...
  • Página 585 目录 用户须知 .......... 5 使用须知 .......... 8 安全性 ........8 安装 .......... 8 热量积聚 ........8 耳机 .......... 9 清洁 ......... 10 使用入门 检查附带的附件 ........11 部件和控件指南 ........12 准备好电源 ........13 检查电池的剩余电量 ......15 在计算机上安装 SonicStage ......16 准备需要的系统 ....... 16 安装...
  • Página 586 从“ 新曲目”选择曲目 ...... 36 通过曲目的第一个字母选择曲目(首字母搜索) ... 36 从“ 播放列表”选择曲目 ..... 38 编辑播放机上的书签 ....... 39 在书签中登记曲目(书签曲目播放) ..... 39 重新编排书签中的曲目顺序 ..... 40 清除标为书签的曲目 ......42 更改书签图标 ......... 44 更改播放选项(播放模式) ......45 播放选项(播放模式) ......47 以所选搜索类别播放曲目(单元播放) ... 47 重复播放曲目(重复播放) ..... 49 其它功能 更改音质和设置 ........51 音质和屏幕的设置项目...
  • Página 587: 用户须知

    • 除明确指出的设备之外,本播放机附带的软件不能用于其它设备。 • 请注意,由于我们致力于不断提高产品质量,因此软件规格如有更 改,恕不另行通知。 • 本保修不适用于因使用附带软件以外的其它软件操作本播放机而出 现的问题。 • 软件能够显示的语言将因个人计算机上安装的操作系统而异。为达到 最佳效果,请确保安装的操作系统与想要显示的语言兼容。 – 我们并不保证所有语言均能在软件上正确显示。 – 用户创建的字符和某些特殊字符可能无法显示。 • 视文本和字符的类型而定,软件上显示的文本在设备上可能无法正确 显示。 这是因为: – 所连接设备的能力。 – 设备没有正确工作。 • 本手册中的说明假设用户熟悉 Windows 的基本操作。 有关使用计算机和操作系统的详情,请参阅相关的手册。 Program©2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation Documentation ©2005 Sony Corporation 接下页 ...
  • Página 588 • SonicStage 和 SonicStage 徽标是 Sony Corporation 的商标或注 册商标。 • OpenMG, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus 及其徽标均为 Sony Corporation 的商标。 • Microsoft, Windows, Windows NT 和 Windows Media 是 Microsoft Corporation 在美国和(或)其它国家(地区)的商标或注册商 标。 • IBM 和 PC/AT 是 International Business Machines Corporation 的注册商标。...
  • Página 589 感谢您购买本款 Sony 产品。 本款 Network Walkman 预先安装有试用音乐数据,因此您可以立 即尝试使用它。预先安装的试用音乐数据仅可用于试听之目的,所 以 不 可 以 将 其 传 输 至 您 的 电 脑 。 如 要 删 除 此 音 乐 数 据 , 使 用 SonicStage3.1 将其删除。 视您使用播放机的地区而定,试用音乐数据可能无法安装到本播放 机上。...
  • Página 590: 使用须知

    使用须知 安全性 • 请勿使任何外物堵住播放机的 DC IN 插孔。 • 切勿使播放机的端子与其它金属物体短接。 安装 • 请勿在易受强光、高温、湿气或振动影响的地方使用播放机。 • 在使用 AC 电源转接器为播放机供电时,请勿使用任何物品将播放机 包住。播放机中的热量积聚可能会导致播放机出现故障或损坏。 热量积聚 如果使用播放机的时间过长,在充电时热量就会积聚在播放机内部。 接下页 ...
  • Página 591 耳机 交通安全 请勿在驾驶、骑车或操作任何机动车辆时使用耳机。这样可能会发生 交通事故,而且在许多地区,这属于违法行为。另外,在行走,尤其 是通过十字路口时,将音量调得过高也可能产生危险。在具有潜在危 险的情况下,您应小心谨慎地使用或停止使用。 保护听力 避免以高音量使用耳机。听力专家建议不要连续、高音量、长时间地 播放。如果您出现了耳鸣现象,请调低音量或停止使用。 顾及他人 将音量保持适中,以便您既可以听到外界的声音,又可以照顾到周围 的人。 警告 如果使用播放机时出现闪电,请立即取下耳机。 接下页 ...
  • Página 592 清洁 • 请使用在水或柔性清洁剂中稍微浸湿的软布来清洁播放机外壳。 • 定期清洁耳机插头。 说明 • 请不要使用任何种类的砂纸、擦洗粉或诸如酒精或苯之类的溶剂来清 洁,因为它们可能会损伤外壳。 • 小心不要让水从连接器附近的孔进入播放机。 如果您有关于播放机的任何疑问或问题,请与最近的 Sony 经销商联 系。 说明 • 录制的音乐仅限于私人使用。超出此限制使用音乐需要获得版权 所有人的许可。 • 对于因播放机或计算机问题导致数据的录制/下载不完整或数据的 损坏,Sony Corporation 不承担责任。...
  • Página 593: 检查附带的附件

    检查附带的附件 • 耳机 (1) • 便携盒 (1) • CD-ROM (1)* (SonicStage 软件,操作说明 书的 PDF 文件) • 快速入门指南 (1) • 专用 USB 电缆 (1) *请不要在音频 CD 播放机上播放 此 CD-ROM。 (可充电电池已装入播放机) • AC 电源转接器 (1) (AC-ES608K3) 说明 使用本装置时,务必遵守下列使用须知,以防机壳变形或导致装置发生 故障。 – 确保装置放在后面口袋的时候不要坐下去。 – 确保不要将耳机线绕在机身上装到包里,以免播放机包受到强力挤 压。...
  • Página 594: 部件和控件指南

    部件和控件指南              (耳机)/LINE OUT 插孔  手带插孔 (  第 29 页)  (播放/暂停)按钮  HOLD 开关(  第 31 页) (  第 31 页)  USB 接口(  第 24 页) ...
  • Página 595: 准备好电源

    准备好电源 在首次使用电池,或电池电量耗尽时对充电式锂离子电池进行充电。 将 AC 电源转接器连接到 DC IN 插孔。 首先连接 AC 电源转接器,然后将其连 至交流电源插座 至 DC IN 插孔 接到交流电源插座。 显 示 屏 上 的 电 池 指 示 变 为 “ 正 在 充 电”,电池开始充电。 约 3 小时 后充电完成,然后“充电完 成”和 亮起。 约 1.5 小时 后,电池充电完成...
  • Página 596 取出电池 将细小的尖头工具(如自动铅笔的笔尖)插 入电池舱盖的小孔,然后按照“  ”标记的 方向滑动舱盖,将其打开。然后沿箭头方向 拉出电池上的标记,将电池取出。 如果从播放机取出电池,则即使播放机连接 到 AC 电源转接器也无法打开电源。 插入电池 打开电池舱盖,然后将播放机侧面的“” 标记与电池上的“”标记对齐,插入电 池。将标记折入电池舱盖,然后关闭舱 盖。 +/- 端子 说明 • 使用 USB 接口为电池充电时,如果您的计算机电量不足,则充电时间 可能会更长。 • 使用 USB 接口为电池充电时,视您的系统环境而定,充电将会停止。 • 如果在充电的同时播放机长时间连接到计算机,充电可能停止以防止播 放机的温度过高。从播放机取下 USB 电缆,稍过一段时间后将重新开 始充电。 • 如果三个月或更长时间不使用播放机,请从播放机取出电池。 • 在 5 至 35ºC 的环境温度下对电池充电。 接下页...
  • Página 597: 检查电池的剩余电量

    关于 AC 电源转接器的说明 • 仅使用播放机附带的 AC 电源转接器。请不要使用任 何其它 AC 电源转接器,以防播放机出现故障。 • 只要本播放机的电源线仍连接在墙上电源插座上,即使播放机本身电 源已关闭,实际上并没有断开交流电源。 • 如果您长期不使用本机,请务必拔下电源线。要从墙上插座拔下 AC 电 源转接器,请握住转接器插头本身,切勿拉扯电线。 检查电池的剩余电量 显示屏指示电池的剩余电量。随着黑色指示格的减少,剩余电量将进 一步减少。      * 显示屏显示“LOW BATTERY”并发出哔声。 电池电量用完后,请对电池充电。 说明 • 显示屏显示近似的电池剩余电量。例如,一格并不始终表示电池电量 的四分之一。 • 视操作条件和环境而定,显示屏的显示与实际剩余电量相比可能会有 所增加或减少。 • 即使播放机连接到 AC 电源转接器,如果取出电池,则播放机也会关 闭。...
  • Página 598: 在计算机上安装 Sonicstage

    在计算机上安装 SonicStage 使用附带的 CD-ROM,在计算机上安装 SonicStage。 准备需要的系统 要求以下系统环境。 IBM PC/AT 或兼容机 计算机 • CPU:Pentium III 450 MHz 或更高 • 硬盘驱动器空间:200 MB 或更高(建议使用 1.5 GB 或更高。)(空间容量将随 Windows 版本和存储在 硬盘上的音乐文件数量的不同而异。) • 内存:128 MB 或更高 • CD 驱动器(能够通过 WDM 进行数字播 其它 放)(CD 刻录需要 CD-R/RW 驱动器。) •...
  • Página 599: 安装 Sonicstage

    说明 • 以下环境不支持 SonicStage。 – 第 16 页所述以外的操作系统。 – 个人组装的 PC 或操作系统 – 在原厂商安装的操作系统基础上升级的环境 – 多引导环境 – 多显示器环境 – Macintosh • 我们不保证在满足系统要求的所有计算机上进行操作时不会出现故 障。 • Windows XP/Windows 2000 Professional 的 NTFS 格式只能与标准(出 厂)设置一起使用。 • 我们不保证在计算机上的系统挂起、休眠或休止功能的操作不会出现 故障。 安装 SonicStage 请在安装 SonicStage 软件前查看以下各项。 •...
  • Página 600  关闭所有其它正在运行的软件。 由于正在运行的应用程序可能导致软件安装失败,因此请在安装 SonicStage 软件之前检查下列各点,查看是否还有应用程序正在 运行。 • 没有使用“Administrator”登录(使用 Windows 2000/Windows XP 时)。 • 防病毒软件正在运行。(此类软件通常需要大量的系统资源。)  将附带的 CD-ROM 插入计算机的 CD 驱动器。 安装程序将自动启动,并在屏幕上显示安装窗口。  出 现 右 侧 的 窗 口 时 , 单 击 使 用 SonicStage 软件的区域。  如果没有出现窗口,请跳到步骤 。 ...
  • Página 601: 将音频数据导入到计算机

    将音频数据导入到计算机 将音频 CD 上的曲目(音频数据)录制及存储到计算机硬盘上的 SonicStage“我的曲库”中。 如要自动获取 CD 信息(歌手姓名、曲目标题等),请先将计算机连 接到互联网。 您可以从互联网和计算机硬盘驱动器等其它来源录制或导入曲目(MP3 文件)。 有关详情,请参阅“SonicStage 帮助”(  第 73 页)。 “ 音乐源”  “导入 CD” “设置” “CD 信息”  双击桌面上的 (SonicStage)。 或者选择“开始”–“所有程序”* –“SonicStage”– “SonicStage”。 SonicStage 启动。 如果使用早期版本的 SonicStage,安装后第一次启动 SonicStage 时,“SonicStage 文件转换工具” 窗口出现。请按照窗口中的 说明进行操作。 对于...
  • Página 602  将您要录制的音频 CD 放入计算机的 CD 驱动器中。  指向“ 音乐源”的 ,然后从菜单选择“导入 CD”。 音频 CD 的目录会显示在音乐源列表中。 如果不能自动获取曲集标题、歌手姓名和曲目名称等 CD 信息 (  第 21 页),请将计算机连接到互联网并单击窗口右侧的“CD 信息”来从 CDDB 中获取 CD 信息。  单击 。 开始录制选定曲目。 如果不要录制某些曲目,请在单击 前,单击 SonicStage 窗口上曲目编号,取消选择 。 更改音频 CD 录制的格式和比特率(  第 21 页) ...
  • Página 603  什么是 CD 信息? CD 信息是指曲集名称、歌手姓名、曲目标题等有关音频 CD 的信息。 使用 SonicStage 时,如果将音频 CD 插入计算机的 CD 驱动器,则 可以自动通过互联网从 Gracenote CDDB (Gracenote Compact Disc DataBase) 服务免费获取 CD 信息。 请注意,您无法获取未经 CDDB 注册的 CD 的 CD 信息。  什么是 ATRAC3/ATRAC3plus? ATRAC3(自适应变换声学编码 3)是适应高音质和高压缩率要求的音 频压缩技术。ATRAC3plus 是 ATRAC3 的更高版本,可用 64 kbps 的 速度将音频文件压缩到原来大小的...
  • Página 604: 使用 Sonicstage 管理曲目

    使用 SonicStage 管理曲目 可以在 SonicStage 的“我的曲库”屏幕管理或编辑曲目。 也可以将您喜欢的曲目或按主题将曲目分组,创建播放列表,然后作 为曲集管理该播放列表。 有关 SonicStage 的详情,请参阅 SonicStage 帮助(  第 73 页)。 我的曲库屏幕 我的曲库列表 “我的曲库” 播 放 列 表 的 目 录列表 编辑播放列表 播放列表能让您分组并播放您喜欢的曲目或由电影等某个主题整理的 曲目。  单击“我的曲库”。 屏幕切换到我的曲库屏幕。  单击 (创建/编辑播放列表)。 主窗口切换到创建/编辑播放列表屏幕。  从左侧的目录列表选择一首或多首曲目。 如需选择多首曲目,请按住“Ctrl”键的同时单击曲目。 如需选择目录列表中的所有曲目,单击...
  • Página 605  从右侧列表选择播放列表进行添加。 如需将曲目添加到新的播放列表,单击 (新建播放列表)。 创建一个空的播放列表并显示在播放列表的目录列表中。此时可 以输入播放列表的名称。  单击 。 所选的曲目被添加到右侧播放列表的目录列表。  完成添加全部所需的曲目后,单击 (关闭编辑)。 屏幕返回到我的曲库屏幕。 使用拖放添加曲目 通过将曲目从左侧我的曲库列表拖拉到右侧播放列表的目录列表可以 添加曲目。此时,曲目被添加到放下曲目位置所在的列表。如果拖拉 曲集,则在列表末尾创建新的播放列表,曲集的所有曲目都被添加到 该播放列表。 查看曲集或曲目上的详细信息 在 SonicStage 窗口上右击要查看详细信息的曲集或曲目,然后从菜 单选择“属性”。 出现“曲集属性”窗口或“曲目属性”窗口。可以在窗口中查看和编 辑信息。“属性”窗口中编辑的内容将被应用到我的曲库屏幕。...
  • Página 606: 将音频数据传输到播放机

    将音频数据传输到播放机 将储存在计算机上的 SonicStage“我的曲库”中的曲目(音频数据) 以 ATRAC3plus/MP3 格式传输到播放机。 要传输的音频数据包括 CD 信息中歌手姓名和曲集名称等信息。 我的曲库列表 “传输  ” “ATRAC Audio Device”    按照 到 的顺序,将播放机连接到计算机和 AC 电源转接 器。 显示屏上显示“正在连接至 PC”。 SonicStage 窗口显示自动传输的设置屏幕。请按照窗口中的说明进 行操作。有关详情,请参阅 SonicStage 帮助(  第 73 页)。  至 USB 端口 专用...
  • Página 607  指 向 “ 传 输  ” 的  , 然 后 从 列 表 选 择 “ A T R A C A u d i o Device”。 屏幕切换到从 SonicStage 传输曲目到播放机的窗口。  单击 SonicStage 窗口左侧“我的曲库”列表中要传输的曲集。 仅要传输所选的曲目时,单击想要传输的曲目。如需选择多首曲 目或多个曲集,请按住“Ctrl”键的同时单击曲目或曲集。 也可以将播放列表传输到播放机(多达 8,187 个播放列表且每个 播放列表...
  • Página 608 • 播放机上没有足够的可用空间用于存储要传输的音频数据时,传输将 会失败。 • 一首曲目的传输次数会受版权因素的限制。 • 由于版权所有者设定的限制,可能无法传输带限制播放时间或播放次 数的曲目。 • 在传输期间,系统挂起、休眠或休止功能将不起作用。 • 视文本类型和字符数量而定,SonicStage 输入的文本可能不会在播放 机上显示。这是由于播放机的限制造成的。 • 如果播放机连接到已开机的计算机一段时间,或者在大量的数据传输 到播放机之后,播放机可能变热。但是,这并不是故障。从播放机断 开 AC 电源转接器和专用 USB 电缆并静置播放机一段时间。 如果您长时间使播放机的发热部分接触您身体的同一部位,即使播放 机处于较低温度,将可能导致低温燃烧。请避免将播放机长时间紧贴 皮肤放置,尤其当你属于敏感性皮肤时。 • 当播放机的硬盘空间不足时,尽管正常完成了音频数据的传输,仍可 能显示“找不到数据库”。 此时,请再次将播放机连接到计算机上,然后将不需要的音频数据传 输到计算机上,以增大播放机上的可用空间。...
  • Página 609: 将音频数据传回计算机

    将音频数据传回计算机 音频数据可传回到计算机上的 SonicStage“我的曲库”。 “传输  ” “ATRAC Audio Device” 储存在播放机上的 曲目 我的曲库列表  将播放机连接到计算机(请参阅“将音频数据传输到播放机”中  ,  第 24 页)。 的步骤  指 向 “ 传 输  ” 的  , 然 后 从 列 表 选 择 “ A T R A C A u d i o Device”。...
  • Página 610 停止传输 单击 SonicStage 窗口上的 。 说明 • 从另一台计算机传输到播放机的曲目不能传输到计算机的“我的曲 目”中。 • 正在传输数据时,请勿断开 USB 电缆或从播放机取出电池。否则,正 在传输的数据可能损坏。...
  • Página 611 播放 可以使用 SonicStage 播放传输到播放机的曲目(  第 19 页)。 可以将菜单及屏幕中信息的语言改为您自己的语言(  第 54 页)。   将耳机连接到播放机的 (耳机)/LINE 耳机  至 (耳机)/ OUT 插孔。 LINE OUT 插孔  按图中箭头方向滑动 HOLD 开关来解锁控 制。 所有按钮都被解锁。   按播放机上不同于 的任意按钮。 菜单 查看 “菜单”屏幕出现。 选项 编辑书签...
  • Página 612   按 。  出现在屏幕的左下方,播放机开始 播放。  再次按 暂停。  出现。   按 VOL+ / VOL – 调节音量。 VOL + / VOL –  可以播放何种类型的音频数据? 本播放机可以播放以 ATRAC3plus/MP3 格式压缩的音频数据。 可播放的 MP3 文件格式如下: – MPEG-1 Audio Layer-3 – 比特率为 32 至 320 kbps (CBR/VBR) –...
  • Página 613: 锁定控制器(Hold 功能

    锁定控制器 (HOLD 功能) 通过锁定控制器,您可以防止在携带播放器时意外按下按钮。在启动 HOLD 功能后,如果按下任意按钮,“HOLD”将在显示屏上闪烁。按箭 头所示的方向滑动 HOLD 开关。 按图中箭头的方向滑动 HOLD 开关。 解除对控制器的锁定 按上图中箭头的相反方向滑动 HOLD 开关。 基本播放操作 (播放、停止、搜索) 要 操作 从之前的停止播放处开始播放  。 从停止播放处开始播 按 放。  按 。 停止播放 按 一次。 查找当前曲目的起点 查找以前曲目的起点 * 反复按 。 查找下一首曲目的起点 * 按 一次。...
  • Página 614: 在显示屏上查看信息

    在显示屏上查看信息 可以在播放机显示屏中检查音频数据和播放状态。 播放期间的播放机显示屏                  曲目标题 已播放时间   书签(  第 39 页) 曲集名称  曲目编号  艺术家姓名   流派 播放进度条   ATRAC3/ATRAC3plus/MP3 电池的剩余电量...
  • Página 615: 选择曲目进行播放(艺术家、曲集、流派等

    选择曲目进行播放 (艺术家、曲集、流派等) 通过“ 艺术家”或“ 专辑”等搜索播放机中的曲目,可以选择想 要聆听的曲目。 有关显示屏的详情,请参阅“有关查看显示屏的文件夹结构”(  第 35 页)。  按 SEARCH/ MENU。 查看 艺术家 “查看”屏幕出现。 专辑 曲目 流派 新曲目 首字母搜索 播放列表  按 选择搜索模式。 如果在“ 播放列表”或“ 首字母搜索”模式以外的任何模 式按  ,则播放开始。 例如,选择“ 艺术家”时,从所选艺术家首个曲集中的第一首 曲目开始播放。 按曲目编号顺序播放列在所选艺术家之后所有艺术家的全部曲 集。  如需再次搜索曲目,按 。...
  • Página 616 返回“查看”屏幕 按 SEARCH/ MENU。 返回“菜单”屏幕 按住 SEARCH/ MENU。 要返回播放画面,在“菜单”屏幕上选择“播放画面”,然后按  。 返回曲目列表 按 / 。 在查看显示屏中停止播放 按 。 一次滚动多个项目 在查看显示屏上快速按 或 两次,然后按住并保持几秒钟。 显示屏上列举的所有项目一次滚动多个项目。 当您按住并保持 或 几秒钟时,项目以比正常速度更快的速度 滚动。 接下页 ...
  • Página 617 有关查看显示屏的文件夹结构 查看显示屏上有以下搜索模式:–“ 艺术家”、–“ 专辑”、 –“ 曲目”、“ 流派”、–“ 新曲目”、–“ 首字母搜 索”和“ 播放列表”。流派、艺术家、曲集和曲目的结构如下。 在艺术家、曲集、曲目、流派和新曲目的查看显示屏上,可以通过按  开始播放。 如需从新曲目播放曲目,请参阅  第 36 页;如需从“首字母搜 索”播放,请参阅  第 36 页,如需从“播放列表”播放,请参阅  第 38 页。 搜索模式 曲目 流派 艺术家 专辑 流派列表 艺术家列表 专辑列表 曲目列表 流派 流派 01 艺术家...
  • Página 618: 从" 新曲目"选择曲目

    从“ 新曲目”选择曲目 可以从最新传输到播放机的曲集选择曲目(最后 5 次)。   ,  第 33 页), 选择查看显示屏上的“ 新曲目”(步骤 然后按 。 新曲目的列表出现。以下为“新曲目”的结构。 专辑列表 曲目列表 新曲目 专辑 01 曲目 01 曲目 02 专辑 02 曲目 03 曲目 04  选择播放项目,然后按  。 按 从所选曲目或所选曲集的第一首曲目开始播放。所选项目下列举 的所有曲目将按照曲目编号顺序播放。 通过曲目的第一个字母选择曲目 (首字母搜索)...
  • Página 619  按 选择“ 首字母搜索”,然后按 首字母搜索  。 出现曲目列表,然后出现字符选择显示。  按 / / / 选择曲目标题的首字母, 首字母搜索 然后按  。 以所选首字母开头的曲目出现在列表中。如 果没有以所选首字母开头的曲目,则首字母 之后所列的曲目出现。  选择要播放的曲目,然后按 。 按 从所选曲目开始播放。按曲目编号顺序播放列在所选曲目之后的 所有曲目。 返回“查看”屏幕 按 SEARCH/ MENU。 返回“菜单”屏幕 按住 SEARCH/ MENU。 接下页 ...
  • Página 620: 从" 播放列表"选择曲目

    从“ 播放列表”选择曲目 可以从使用 SonicStage 编辑的播放列表或播放机书签类型(书签 1 至书签 5 )中登记的曲目中选择曲目。如需在书签中登记曲目,请参 阅  第 39 页。   ,  第 33 页), 选择查看显示屏上的“ 播放列表”(步骤 然后按 。 播放列表出现。以下为播放列表的结构。 播放列表 曲目列表 播放列表 播放列表� 曲目 01 曲目 02 书签 1 曲目 01 曲目 02 曲目...
  • Página 621: 编辑播放机上的书签

    编辑播放机上的书签 存在两种类型的播放列表:SonicStage 中的播放列表和播放机中的播 放列表。播放机中的播放列表包括 SonicStage 中创建的播放列表和 播放机上创建的书签类型。有关播放列表结构的详情,请参阅  第 38 页。仅可以使用创建该播放列表的设备对其进行编辑。播放机上创 建的书签类型无法在 SonicStage 中编辑或显示。 在书签中登记曲目 (书签曲目播放) 可以将喜欢的曲目登记在书签中。如需播放登记的曲目,请在查看显 示屏中选择“ 播放列表”(  第 33 页)。  播放想要登记到书签的曲目期间,按住 。 书签屏幕出现。 书签 书签 1 书签 2 书签 3 书签 4 书签 5  选择登记曲目的书签类型,然后按 。 按...
  • Página 622: 重新编排书签中的曲目顺序

    播放登记在书签中的曲目 按 SEARCH/ MENU。 “查看”屏幕出现。 选择“ 播放列表”,然后按 。 按 按 选择“ 书签”,然后按 。 此处按  而没有按 时,从所选书签的第一首曲目开始播放。 选择曲目,然后按 。 按 播放显示中的书签图标底部出现下划线。 擦除书签 播放想要从中擦除书签的曲目期间,请按照上述步骤,按住并保持 。 “书签已清除”出现,而书签图标从显示屏上消失。 说明 • 您仅能在播放期间在书签中登记曲目。 • 曲目正在播放时,仅按照上述步骤才能从曲目中擦除书签。 重新编排书签中的曲目顺序 可以重新编排书签类型中登记的曲目顺序。  按住 SEARCH/ MENU。 菜单 查看 “菜单”屏幕出现。 选项 编辑书签...
  • Página 623  选择“编辑书签”,然后按  按 编辑书签 移动 或 。 清除 选择图标 编辑书签屏幕出现。  选择“移动”,然后按  或 按 移动 书签 1 。 书签 2 书签 3 书签列表出现。 书签 4 书签 5  选择要编辑的书签,然后按  按 书签 3 或 。 所选书签类型的曲目列表出现。  选择要移动的曲目,然后按 。 按...
  • Página 624: 清除标为书签的曲目

     选择“是”,然后按 。 按 “已保存更改”出现在播放机显示屏上。 如果选择“否”,则取消播放列表编辑且显示屏返回到编辑书签 显示。 清除标为书签的曲目 可以清除书签类型中登记的曲目。   在“重新编排书签中的曲目顺序”步骤 清除 曲目 中选择“清除”(  第 40 页),然后按 书签  或 。 清除屏幕出现。  按 选择“ 曲目”或“ 书签”, 清除 书签 1 然后按 。 书签 2 书签 3 书签列表出现。 书签 4 书签...
  • Página 625  选择要清除的曲目,然后按 。 按 所选的曲目从列表中清除。 当您想要从一个书签中清除多首曲目时,请重复该步骤。  或 。 按 确认清除 是否确定要 确认对话框出现。 保存更改? 否 是  选择“是”,然后按  。 按 “已保存更改”出现在显示屏上,显示屏返回编辑书签显示。  步骤 选择“ 书签”时 显示屏上出现“是否确定要清除所有添加到书签的曲目?”。选 择“是”。 如果此处选择“否”,则取消书签编辑且显示屏返回到编辑书签 显示。 一次滚动多个项目 在“重新编排书签中的曲目顺序”(  第 40 页)或在“清除标为 书签的曲目”(  第 42 页)内,在曲目列表显示屏上快速按 或...
  • Página 626: 更改书签图标

    更改书签图标 可以选择标为书签的曲目上出现的书签图标。便于区分每个书签的书 签图标(书签 1 到 5)。   在“重新编排书签中的曲目顺序”步骤 选择图标 书签 1 中选择“选择图标”(  第 40 页),然后 书签 2 按  或 书签 3 。 书签 4 选择图标显示出现。 书签 5  按 选择想要更改图标的书签类型, 书签 3 然后按 。 图标选择显示出现。  选择图标,然后按 。 按...
  • Página 627: 更改播放选项(播放模式

    更改播放选项 (播放模式) 您可以使用各种各样的播放选项(播放模式),例如选择您想听的曲 目,以随机顺序播放曲目等。 有关播放选项和播放范围的详情,请参阅“播放选项”(  第 47 页)。 也可以使用所选的播放选项以随机顺序(重复播放,  第 47、49 页)或重复播放(  第 49 页)曲目。  按住 SEARCH/ MENU。 菜单 查看 “菜单”屏幕出现。 选项 编辑书签 播放画面  选择“选项”,然后按 。 按 选项 重复 “选项”屏幕出现。 播放模式 单元 音效 提示音 音频输出 ...
  • Página 628  选择播放选项,然后按 。 按 默认设置为“正常播放”。  按 SEARCH/ MENU 显示“查看”屏幕,然后选择播放的搜索类别 (  第 33 页)。 如需缩小播放的搜索类别,请按 。  按 。 播放将按选定的播放选项开始。 取消设置 按  返回“选项”屏幕。 返回正常播放  在步骤 中,选择“正常播放”。 返回“菜单”屏幕 按住 SEARCH/ Menu。 说明 更改播放模式时,单元(  第 48 页)也将更改为播放机中录制的所有曲 目。如需播放单元中的曲目,请在“查看”屏幕中选择项目(艺术家、 曲集或曲目等)。...
  • Página 629: 播放选项(播放模式

    播放选项 (播放模式) 播放机显示/图标 说明 正常播放/无图标 按曲目编号顺序播放所选项目之后的所有曲目一 次。 选定曲目以外的项目(唱片、艺术家等)时,按 曲目顺序从项目的第一首曲目起播放所有曲目一 次。 单曲/ 1(单曲播放) 播放选定曲目一次。 选择曲目以外的项目时(唱片、艺术家等),只 播放第一首曲目一次。 随机播放所有曲目一次。 随机播放曲目/ 随机播放所有曲集一次(曲集随机)。曲集中的 随机播放项目/ 播放顺序为曲目编号顺序。“单元”设置为“单 元开启”(  第 47 页),单元随机播放曲目 (  第 49 页)。 以所选搜索类别播放曲目 (单元播放)   在“更改播放选项”步骤 中选择“单元” 单元 单元关闭 (  第 45 页),然后按 。 单元开启...
  • Página 630  按 SEARCH/ MENU 显示“查看”屏幕,然后选择播放的搜索 类别(  第 33 页)。  按  。 在单元 中以曲目编号顺序开始播放。  什么是单元(播放的搜索类别)? 开始播放时属于所选项目的所有项目(艺术家、曲集或曲目等)被称 为“单元”。 例如: 选择“流派 01”后开始播放时 曲目 01 到 08 的曲目将是单元。 选择“艺术家 02”后开始播放时 曲目 05 到 08 的曲目将是单元。 流派列表 艺术家列表 专辑列表 曲目列表 流派 流派...
  • Página 631: 重复播放曲目(重复播放

    有关单元中的曲目随机播放(“单元”设置为“单元开启”时的“随 机曲目播放”) 如果在选项屏幕上将“ 单元 ”设置为“ 单元开启 ”,则开始播放时, 单元中所列的所有项目(艺术家、曲集和曲目)随机播放。 有关单元随机(“单元”设置为“单元开启”时的“随机播放项 目”播放模式) 如果在选项屏幕上将“单元”设置为“单元开启”,单元中在首层的 项目将随机播放。单元中的播放顺序为曲目编号顺序。 说明 • 当您选择查看屏幕上的 “ 曲目” 并以随机模式开始播放时,无论“单 元开启/关闭”或“随机播放曲目/项目”模式的设置如何,播放机上所 有的曲目都以随机顺序播放。 • 当您选择“查看”屏幕上的“ 播放列表”,然后选择“ 播放 列表”或“ 书签”以随机模式开始播放时,无论“单元开启/关 闭”或“随机播放曲目/项目”模式的设置如何,播放列表或书签中所 有的曲目都以随机顺序播放。 重复播放曲目 (重复播放) 按照  第 47 页选择的播放选项重复播放曲目。   在“更改播放选项”步骤 中选择 “重 重复...
  • Página 632  按 SEARCH/ MENU 显示“查看”屏幕,然后选择播放的搜索 类别(  第 33 页)。  按 。 播放将按选定的播放选项开始。 使用期间在任意时刻要取消设置 按  返回“ 选项” 屏幕。 取消重复播放  在步骤 中,选择“重复关闭”。 返回“查看”屏幕 按 SEARCH/ MENU。...
  • Página 633: 更改音质和设置

    更改音质和设置 有关各种设置项目的详情,请参阅  第 52 页。  按住 SEARCH/ MENU。 菜单 查看 “菜单”屏幕出现。 选项 编辑书签 播放画面  选择“选项”,然后按 。 按 选项 重复 “选项”屏幕出现。 播放模式 单元 音效 提示音 音频输出  选择选项,然后按 。 按 调节音质  选择“音效”(  第 52 页),然后 完成步骤 之后,按...
  • Página 634: 音质和屏幕的设置项目

    音质和屏幕的设置项目 项目 :默认设置) 选项(   以正常音质播放曲目。 音效 音效关闭 VPT 听觉 录音室 重现录音室的声效。 引擎 (VS) 1) 2) 现场 (VL) 重现音乐厅的声效。 俱乐部 重现舞厅的声效。 (VC) 舞台 (VA) 重现体育馆的声效。 六波段均 强劲 (SH) 以强劲的声音播放曲目,与“流 衡器 行”声音相比,进一步加强高频和 1) 2) 低频音域 流行 (SP) 以声乐般的声音播放曲目,加强中 频音域。 爵士 (SJ) 以轻快的声音播放曲目,加强高频 和低频音域。...
  • Página 635 项目 选项(  :默认设置) AVLS AVLS 关闭 音量变化无限制。  AVLS 开启 限制最大音量以保护您的听力。 操作播放机时发出哔声。 提示音  提示音开启 提示音关闭 哔声关闭。 连接到附带的耳机时选择此项。 音频输出  耳机 线路输出 连接到带音频线的音箱等时选择此 项(  第 58 页)。 按某个按钮或滚动时,背景光在所 背景光  10秒 选时间内亮起。 30秒 始终关闭 背景光熄灭以节约电能。 显示屏亮度适中。如果播放机的机 对比度  中等...
  • Página 636  项目 选项( :默认设置) 画面方向 固定垂直显示。  垂直 使用 G-Sensor 功能自动调节显示 自动 方向。打开播放机时,显示方向固 定为合适的方向。 右侧 将显示转至左侧使您可用右手操作 播放机。 左侧 将显示转至右侧使您可用左手操作 播放机。 消息和菜单以日语显示。 语言 English  消息和菜单以英语显示。 Français 消息和菜单以法语显示。 消息和菜单以德语显示。 Deutsch 消息和菜单以意大利语显示。 Italiano 消息和菜单以西班牙语显示。 Español 消息和菜单以简体中文显示。 消息和菜单以繁体中文显示。 消息和菜单以韩语显示。 出厂设置 MENU 显示上的所有设置被设为出厂 初始化 系统...
  • Página 637: 定制音质 (六波段均衡器 - 定制)

    – 定制音质 (六波段均衡器 定制) 通过选择屏幕上的设定,您可以为各个频率范围单独调整音质。   在“更改音质和设置”步骤 中选择“音 六波段均衡器 效”(  第 51 页)之后,请选择“六波 强劲 流行 段均衡器”,然后按 。 爵士 独奏 定制 1 定制 2  按 选择“定制 1”或“定制 2”, 定制 1 然后按 。  按 选择频率范围。 定制 1 有 6 级频率范围。 频率范围...
  • Página 638: 调节高音和低音增强 (数码音效预设)

       重复步骤 和 调节其余的频率范围。  按 。 屏幕返回“六波段均衡器”屏幕。 取消设置 按  返回“六波段均衡器”屏幕。 返回“菜单”屏幕 按住 SEARCH/ MENU。 说明 • 如果调高音量时声音出现失真,请调低音量。 • 如果您在“定制 1”或“定制 2”声音设置和其它声音设置之间感觉 到差音,请将音量调整到您喜欢的大小。 • 播放 MP3 音频曲目时,设置不起作用。 调节高音和低音增强 (数码音效预设) 您可以根据自己的喜好预先设置高音和低音级别。在查看显示屏的同 时,调节增强设置。   在“更改音质和设置”步骤 中选择“音 数码音效预设 定制 3 效”(...
  • Página 639  按 选择“TREBLE”或“BASS”。 定制 3 您可以调节高音和低音的音质。  按 选择音量。 定制 3 音量有八级大小。 增强级别 音质 -4 到 +3 BASS TREBLE -4 到 +3  按 。 屏幕返回到“数码音效预设”屏幕。 取消设置 按 返回到“数码音效预设”屏幕。 返回“菜单”屏幕 按住 SEARCH/ MENU。 说明 • 低音和高音级别分别出现在“定制 3”或“定制 4”图表的左右两端。 您不能在两种级别之间分开调节,这是因为它们是与高音和低音级别连 结在一起的,并会自动更改。 •...
  • Página 640: 连接其它设备

    连接其它设备 您可以通过立体声系统欣赏曲目,也可以将播放机中的曲目录制到 MiniDisc 或磁带。请参阅待连接设备的说明手册。 务必在进行连接及更改以下解释的设置之前关闭所有设备的电源。 至 (耳机)/ 左(白色) LINE OUT 插孔 MiniDisc 录音 机、AV 放大器、 右(红色) 有源音箱、盒式 连接线(微型插 录音机等 孔,未附带) 需要在“选项”屏幕中更改“音频输出”设置以便用连接的设备输出声 音。“音频输出”设置如下所示。要进行设置,请参阅  第 51 页。 连接的设备 设置 耳机 耳机 用连接线连接的设备 线路输出 在连接其它设备时,请将该项设为“线路输出”。设为“线路输 出”时,不能调节音量,“音效”设置不可用且不起作用。 说明 • 附带的耳机连接到播放机时,请勿将“音频输出”设为“线路输出”。 如果设为“线路输出”,则不能调节音量,且声音将会失真并伴有噪 声。 • 播放之前,调低所连设备的音量以避免破坏连接的扬声器。...
  • Página 641: 存储音频文件以外的数据

    存储音频文件以外的数据 您可以用 Windows 资源管理器将数据从计算机的硬盘传输到本播放机 的内置硬盘。 播放机的内置硬盘在 Windows 资源管理器中作为外接设备(可移动存 储装置)显示。 说明 • 用 Windows 资源管理器操作播放机的硬盘时请勿使用 SonicStage。 • 如果用资源管理器将 WAV 和 MP3 文件传输到播放机,这些文件将不 会播放。使用 SonicStage 传输它们。 • 正在传输数据时,请勿断开 USB 电缆。否则,正在传输的数据可能损 坏。 • 请勿在计算机上对播放机的硬盘进行初始化。...
  • Página 642: 重置出厂设置

    重置出厂设置 将“菜单”屏幕中的所有设置重置为出厂设置。  播放机停止时,按住并保持 SEARCH/ 菜单 查看 MENU。 选项 编辑书签 “菜单”屏幕出现。 播放画面  选择“选项”,然后按 。 按 选项 重复 “选项”屏幕出现。 播放模式 单元 音效 提示音 音频输出  按 选择“初始化系统”,然后按 初始化系统 出厂设置 。 正在初始化硬盘 更新固件 “初始化系统”屏幕出现。  按 选 择 “ 出 厂 设 置 ” , 然 后 按 出厂设置...
  • Página 643  选择“是”,然后按 。 按 出现消息,然后显示屏返回到“初始化系统”屏幕。 取消设置 按 。相反,在步骤 中选择“否”,然后按 。  显示屏返回到“初始化系统”屏幕。 说明 在播放期间不能重置为出厂设置。...
  • Página 644: 初始化硬盘

    初始化硬盘 您可以初始化播放机的硬盘。如果硬盘被初始化,则存储的所有音频 数据和其它数据将被删除。在初始化之前,请务必检查存储在硬盘中 的数据。  播放机停止时,按住并保持 SEARCH/ 菜单 查看 MENU。 选项 编辑书签 “菜单”屏幕出现。 播放画面  选择“选项”,然后按 。 按 选项 重复 “选项”屏幕出现。 播放模式 单元 音效 提示音 音频输出  按 选择“初始化系统”,然后按 初始化系统 出厂设置 。 正在初始化硬盘 更新固件 “初始化系统”屏幕出现。  按 选择“初始化硬盘”,然后按 初始化硬盘 是否确定要 。...
  • Página 645  选择“是”,然后按 。 按 初始化硬盘 初始化硬盘会 确认对话框出现。 删除所有曲目。 是否确定? 是 否  选择“是”,然后按 。 按 出现消息,然后显示屏返回到“初始化系统”屏幕。 取消设置 按 。相反,在步骤 中选择“否”,然后按 。  显示屏返回到“初始化系统”屏幕。 说明 • 请勿在计算机上对播放机的硬盘进行初始化。 • 在播放期间不能格式化硬盘。 • 如果播放机被初始化,所有音频数据和音频数据以外的文件均被删 除。 • 如果曲目因初始化而被删除,在播放机连接到计算机时,SonicStage 将这些曲目视为要传输回计算机的曲目。因此,剩余可传输数量自动 增加。...
  • Página 646: 卸载 Sonicstage

    卸载 SonicStage 如需卸载 SonicStage,请按照以下操作进行。  单击“开始”–“控制面板”。* * 对于 Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows 98 Second Edition,则为“设置”–“控制面板”。  双击“添加/删除程序”。  单击“当前安装的程序”列表中的“SonicStage 3.1”,然后单 击“删除”。 按照显示指示操作,然后重新启动计算机。计算机重新启动后, 完成卸载。 * 对于 Windows 2000 Professional,则为“更改/删除”,对于 Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition,则 为“添加/删除”。 说明 安装 SonicStage Ver. 3.1 的同时安装 OpenMG Secure Module 4.1。由于 其它软件可能使用...
  • Página 647: 故障检修

    故障检修 如果您的播放机出现故障,请尝试以下解决方法。 取出电池并重新插入。 检查“故障检修”中列出的症状。 使用 SonicStage 时,请在 SonicStage 帮助中检查症状。 如果检查上述参考后依然无法解决问题,请查看下表,然后与最近 的 Sony 经销商联系。 电源 症状 原因和(或)解决方法  工作温度低于 5°C。这是电池特性的原因,不 电池寿命过短 是故障。  长期未使用播放机。反复充电和放电即可改善 电池性能。  电池可能已经达到其使用寿命末期。用新的电 池予以更换。  电池充电时间不够。持续对电池充电,直到 出现。 接下页 ...
  • Página 648 声音 症状 原因和(或)解决方法  音量设置为零。调高音量(  第 30 页)。 无声音。 听到噪声。  未正确连接耳机插头。将其牢牢地连接到  (耳机)/LINE OUT 插孔(  第 29 页)。  耳机插头脏了。用干的软布清洁耳机插孔。  硬盘中无音频数据。  “AVLS”设置为““AVLS 开启”。将其设置 音量不增大 为“AVLS 关闭”(  第 53 页)。  未 正 确 连 接 耳 机 插 头 。 将 其 牢 牢 地 连 接 到 耳机的右声道无声...
  • Página 649 操作/播放 症状 原因和(或)解决方法  按钮已被锁定。将 HOLD 开关滑回(  第 31 按钮不起作用。 页)。  出现水汽冷凝。(如果播放机直接从寒冷的地 方带到温暖的地方,则湿气可能在播放机内部 凝 结 ) 。 静 置 播 放 机 数 小 时 , 直 到 水 汽 蒸 发。  剩余电池电量不足。为电池充电(  第 13 页)。 ...
  • Página 650  查 看 安 装 窗 口 下 方 显 示 的 错 误 消 息 。 在按 安装似乎在尚未完成 之前即已停止。 住“Alt”键的同时按“Tab”键。如果出现错 误消息,请按“Enter”键。安装将继续进行。 如果没有消息,则表示安装仍在进行。请等待 更长时间。  安装在正常进行。请等待。安装过程将用时 30 计算机显示器上的进 度栏没有活动。计算 分钟或更长时间,这取决于您的 CD 驱动器或 机访问指示灯持续几 系统环境。 分钟未发亮。 SonicStage 没有启动。  系统环境由于升级 Windows 操作系统等而发 生改变。请与最近的 Sony 经销商联系。 接下页 ...
  • Página 651 连接计算机/SonicStage(接上页)  请等待 SonicStage 软件的授权。 用 USB 电缆连接到计 算机时,“正在连接至  另一应用程序正在计算机上运行。稍等一段时 PC”没有显示。 间或重新连接 USB 电缆。如果仍然无法解决 问题,请断开 USB 电缆,然后重新连接电 缆。  未正确连接 USB 电缆。断开 USB 电缆,然后 重新连接。  使用了 USB 集线器。通过 USB 集线器进行连 接并不能得到保证。请将 USB 电缆直接连接 到计算机。  SonicStage 软件的安装失败。断开播放机与计 算机的连接,然后使用附带的 CD-ROM 重新安 装软件(...
  • Página 652 连接计算机/SonicStage(接下页)  未正确连接 USB 电缆。断开 USB 电缆,然后 不能从计算机将音频 数据传输到播放机。 重新连接。  播放机硬盘的可用空间不足。将任何不必要的 文件传回计算机以增大可用空间(  第 27 页)。  已经传输了 65,535 以上的曲目或 8,187 以 上的播放列表到播放机硬盘。或者正在尝试传 输单个包含超过 999 首曲目的播放列表。  带播放时间或播放次数限制的曲目。有关各个 音频文件的设置,请联络发行者。  SonicStage 软件的安装失败。断开播放机与计 算机的连接,然后使用附带的 CD-ROM 重新安 装软件(  第 17 页)。您仍然可以使用现 有软件注册的音频数据。...
  • Página 653 连接计算机/SonicStage(接下页)  如果用安装在将音频数据传输到播放机的计算 播放机连接到计算机 时,音频数据传输回 机以外的计算机上的 SonicStage 软件删除了 计算机,剩余可传输 曲目,当播放机连接到用于将音频数据传输到 数量在没有操作的情 播放机的计算机时,曲目将自动传回。因此, 况下偶然增加。 剩余可传输数量自动增加。  使用了 USB 集线器或 USB 延长线。通过 USB 播放机连接到计算机 时,播放机的操作不 集线器或 USB 延长线进行连接并不能得到保 稳定。 证。请将 USB 电缆直接连接到计算机。  播放机未正确连接到计算机。退出 SonicStage 播放机连接到计算机 时 , 计 算 机 屏 幕 显 软...
  • Página 654 其它 症状 原因和(或)解决方法  “提示音”设为“提示音关闭”。将其设置 播放机操作时无哔 为“提示音开启”(  第 53 页)。 声。  播放机在电池正在充电以及刚刚充完电之后会 播放机变暖。 发热,这是因为快速充电的缘故。除此以外, 播放机在传输大量曲目时也会发热。静置播放 器一段时间。  播放机的内置硬盘运动时,可能听到操作的声 听到播放机内部发出 声音。播放机晃动。 音,播放机出现振动。这并不是故障。...
  • Página 655: 使用 Sonicstage 帮助

    使用 SonicStage 帮助 SonicStage 帮助提供了有关如何使用 SonicStage 的更多详情。 SonicStage 帮助使您可以轻易地通过以下方式搜索相关信息:从诸 如“导入音频数据”或“传输音频数据”等操作列表,或者主要关键 字列表中,或者通过键入可让您进入相应说明的关键字。 在 SonicStage 运行时,单击“帮助”– “SonicStage 帮助”。 帮助出现。 “SonicStage 帮助” 播放机在 SonicStage 帮助中以“ATRAC Audio Device”表示。 说明 • 在 SonicStage 帮助中,“设备/媒体”是表示 Network Walkman 或 MD Walkman 的一般术语。 • 务必遵循您的因特网服务提供商关于建议系统的相关事项的说明。 了解 SonicStage 帮助 右框...
  • Página 656 搜索解释中的某个词 键盘输入进行搜索 选定项目的解释 “搜索” “列出主题” 键入的关键 字列表 “显示” 单击“搜索”。 键入关键字。 单击“列出主题”。 此时将会显示键入的关键字列表。 单击以选择所显示关键字中所需的项目。 单击“显示”。 此时选定项目的说明将会显示。...
  • Página 657: 错误消息

    错误消息 如果屏幕显示错误消息,请按以下说明进行操作。 消息 含义 纠正措施  将“AVLS”设为“AVLS AVLS 无操作音 音量超过 AVLS 的最大音 关 闭 ” (  第 5 3 量。 页)。  一个曲目仅可被标为每 能设定的书签 正在尝试添加将已经登记 到所有书签类型的书签。 一种书签类型一次。 种类已满  将 AC 电源转接器连接 沒有电池 • 正在尝试不插入电池通 到交流电源插座时,插 过 AC 电源转接器连接操 入电池。...
  • Página 658  不能播放不允许在本播 无法播放 • 不允许在播放机上播放 放机上播放的曲目。 该设备上的曲目 该曲目。 • 播放带限制播放次数的 曲目。  带限制播放时间的曲目 无法播放 试图在曲目的限制播放时 间范围之外播放曲目。 不可播放 只能在指定的播放时间 内播放。  给电池完全充电,再次 无法更新 上载固件时,电池电量不 足。 电池电量不足 尝试上载。  在 5 至 35°C 的环境 充电 在温度超过 5 至 35°C 5°C–35°C 范围的环境下充电。 温度下充电。 ...
  • Página 659  再次初始化播放机的硬 • 播放机硬盘未正确初始 硬盘未正确 盘。(  第 62 页)。 初始化 化。 • 播放机硬盘在计算机上 进行初始化。 • 播放机硬盘未初始化, 因为已经被更改。 HOLD 开关滑到 ON 位置。  按箭头所示的相反方向 锁定 滑动 HOLD 开关,解除 对 控 制 按 钮 的 锁 定 。 (  第 31 页)。 ...
  • Página 660  记下编号并咨询最近的 这是系统错误。 系统错误 Sony 经销商。 <No.***>(带括 号的编号。)...
  • Página 661 规格 可录制的最大曲目数量(近似值)* NW-HD5 ATRAC3 ATRAC3plus MP3 5,000 2,500 5,000 (132 kbps) (256 kbps) (128 kbps) 6,000 10,000 10,000 (105 kbps) (64 kbps) (64 kbps) 10,000 13,000 (66 kbps) (48 kbps) NW-HD5H ATRAC3 ATRAC3plus MP3 7,500 3,500 7,500 (132 kbps) (256 kbps)
  • Página 662 电源 可充电锂离子电池:LIP-880PD,3.7V 880mAh,锂离子 AC 电源转接器 (AC-ES608K3):DC IN 6V 额定电流:800mAh 电池寿命(连续播放) ATRAC3plus 格式 (48 kbps):约 40 小时 MP3 格式 (128 kbps):约 30 小时 尺寸 不含突出部件: 约 59.9 × 88.7 × 14.2 mm(宽/高/厚) 含突出部件: 约 59.9 × 89.3 × 14.5 mm(宽/高/厚) 质量 约...
  • Página 663 索引 符号 出厂设置 垂直 1(单曲播放) 初始化系统 专辑 初始化硬盘 54, 62 艺术家 流派 首字母搜索 Deutsch 新曲目 带播放次数限制的曲目 播放列表 带播放时间限制的曲目 剩余电量 单曲 重复播放 单元 随机播放项目 单元播放 随机播放曲目 单元随机 曲目 单元中的曲目随机 单元中的曲目随机 导入音频数据 单元随机 电池(充电时间) 电池的剩余电量 电池(取出) 电池寿命 ATRAC3/ATRAC3plus 21, 30 对比度 AVLS 独奏...
  • Página 664 我的曲库(SonicStage) 爵士 舞台 俱乐部 现场 流行 详细信息(曲目) 录音室 线路输出 卸载 新曲目 阳极 强劲 阴极 清除(书签) 音量 曲集随机 音频设备 音频输出 音效 右侧 语言 SonicStage 数码音效预设 正常播放 书签 左侧 书签曲目播放 书签图标 搜索 搜索模式 搜索(SonicStage) 停止 12, 31 提示音 USB 电缆 Sony Corporation...
  • Página 665 “ W A L K M A N ” 은 S o n y C o r p o r a t i o n 의 등 록 상표이며 Headphone Stereo 제품을 의미합니다. 는 Sony Corporation의 상표입 니다. © 2005 Sony Corporation...
  • Página 666 경고 제품에 빗물이 들어가거나 습기가 차면 화재나 감전의 위험이 있습 니다. 제품을 책장이나 조립형 캐비넷과 같은 밀폐된 장소에 놓지 마십시 오. 화재가 날 수 있으므로 신문, 헝겊, 커튼 등으로 기기의 환풍구를 막 지 마십시오. 또한 불이 붙은 양초를 장치에 올려놓지 마십시오. 꽃병과...
  • Página 667 목차 사용자 공지 사항 ............5 사용전 주의 사항 ............8 안전에 대한 참고 사항 ........8 설치시 참고 사항 ..........8 과열에 대한 참고 사항 ........8 헤드폰 ............. 9 청소 .............. 10 시작하기 기본 제공 부속품 확인 ........... 11 부품 및 조절 장치 설명 .......... 12 전원...
  • Página 668 “ 새 트랙”으로부터 트랙 선택 ...... 36 트랙의 첫 글자로 트랙을 선택 (초기 검색) ... 36 “ 재생 목록”으로 부터 트랙을 선택 ....38 플레이어의 북마크 ..........39 북마크에 트랙을 등록 (북마크 트랙 재생) .... 39 북마크의 트랙 순서를 재배열 ......40 북마크한...
  • Página 669: 사용자 공지 사항

    서를 전체적 또는 부분적으로 복사하거나, 저작권 소유주의 허가 없 이 소프트웨어를 대여하는 행위를 금지하고 있습니다. • SONY는 해당 플레이어와 함께 제공된 소프트웨어를 지정 용도 이 외로 사용한 결과 야기되는 어떠한 재정적인 손상이나 이익 손실에 대해 책임지지 않으며 여기에는 제삼자의 손실 비용 청구에 대한 면...
  • Página 670 • SonicStage 및 SonicStage 로고는 Sony Corporation의 상 표 또는 등록 상표입니다. • OpenMG, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus 및 각 로고는 Sony Corporation의 상표입니다. • Microsoft, Windows, Windows NT 및 Windows Media는 미국 또는 기타 국가에서 Microsoft Corporation의 상표 또는 등록 상표입니다.
  • Página 671 Sony 제품을 구입해 주셔서 감사합니다. Network Walkman에는 샘플 음악 데이터가 미리 저장되어 있 으므로 바로 시험삼아 들으실 수 있습니다. 미리 저장되어 있는 샘 플 음악 데이터는 시험 시청을 위한 것으로, 컴퓨터에 전송할 수 는 없습니다. 이 오디오 데이터를 삭제하려면, SonicStage3.1을...
  • Página 672: 사용전 주의 사항

    사용전 주의 사항 안전에 대한 참고 사항 • 플레이어의 DC IN 잭에 이물질을 넣지 마십시오. • 플레이어의 단자에 금속 물체로 인한 단락이 발생하지 않도록 하십 시오. 설치시 참고 사항 • 직사광선, 열, 습기, 진동 등이 심한 곳에서 플레이어를 사용하지 마 십시오.
  • Página 673: 헤드폰

    헤드폰 교통 안전 자동차, 자전거, 기타 엔진이 있는 차량 등을 운전하고 있을 때는 헤 드폰을 사용하지 마십시오. 교통 사고가 발생할 수 있으며 일부 지역 에서는 위법 행위입니다. 또한 보행 중에 특히 횡단 보도에서 음량을 높이면 위험할 수 있습니다. 위험 가능성이 많은 상황에서는 세심한 주의를...
  • Página 674 • 거친 수세미, 연마제, 알콜이나 벤젠과 같은 용제를 사용하면 케이스 의 광택이 손상될 수 있습니다. • 커넥터를 열 때 플레이어에 물이 들어가지 않도록 주의하십시오. 플레이어에 대해 궁금한 사항이나 문제가 있으면 가까운 Sony 제품 대리점에 문의하십시오. 참고 • 녹음한 음악의 사용은 개인 용도로 제한됩니다. 이 제한을 벗어나...
  • Página 675: 기본 제공 부속품 확인

    기본 제공 부속품 확인 • 헤드폰 (1) • 휴대용 케이스 (1) • CD-ROM (1) * (SonicStage 소프트웨어, 조 작 설명의 PDF) • 빠른 시작 안내서 (1) • 지정 USB 케이블 (1) * 이 CD-ROM을 오디오 CD 플 레이어에서 재생하지 마십시오. (충전지는...
  • Página 676: 부품 및 조절 장치 설명

    부품 및 조절 장치 설명               (헤드폰)/LINE OUT 잭  손잡이 끈 구멍 ** (  29 페이지)   (재생/일시정지) 버튼  HOLD 스위치 (  31 페이지) ( ...
  • Página 677: 전원 준비

    전원 준비 리튬-이온 충전지를 처음 사용하기 전 또는 소모된 경우에는 충전합 니다. AC 전원 어댑터를 DC IN 잭에 연결 AC 벽면콘센 합니다. 트에 연결 AC 전원 어댑터를 먼저 연결한 다음, DC IN 잭에 연결 AC 콘센트에 연결합니다. 디스플레이에서 배터리 인디케이터가 “Charging(충전중)”으로...
  • Página 678 배터리 제거 샤프펜과 같이 가늘고, 뾰족한 끝을 가진 도구를 배터리 수납부의 뚜껑에 밀어넣 고,“  ”표시의 방향으로 뚜껑을 밀어 여 십시오. 그리고나서 화살표 방향으로 배터 리의 라벨을 밀어서 배터리를 꺼내십시 오. 플레이어를 AC 어댑터에 연결한 경우에도 배터리를 플레이어로부터 제거하면 전원이 들어오지...
  • Página 679: 배터리 잔량을 확인

    AC 전원 어댑터에 대한 참고 사항 • 이 플레이어와 함께 제공된 AC 전원 어댑터만 사용 하십시오. 다른 AC 전원 어댑터를 사용하면 플레이 어의 오작동을 일으킬 수 있습니다. • 플레이어가 꺼져 있더라도 콘센트에 연결되어 있는 경우 플레이어는 AC 전원(주전원)에 연결된 상태입니다. •...
  • Página 680: 사용중인 컴퓨터에 Sonicstage를 설치

    사용중인 컴퓨터에 SonicStage를 설치 제공된 CD-ROM을 사용하여 SonicStage를 컴퓨터에 설치하십 시오. 필요한 시스템 환경 준비 다음 시스템 환경이 필요합니다. IBM PC/AT 또는 호환성이 있는 컴퓨터 컴퓨터 • CPU: Pentium III 450 MHz 이상 • 하드 디스크 드라이브 공간: 200 MB 이상(1.5 GB 이상...
  • Página 681: Sonicstage 설치

    동 결함이 없음을 보장하지 않습니다. • Windows XP/Windows 2000 Professional의 NTFS 포맷은 표 준(출하시) 설정으로만 사용할 수 있습니다. • Sony는 컴퓨터에서 시스템 일시 중단, 절전 모드 또는 최대 절전 모 드 기능이 결함 없이 작동됨을 보장하지 않습니다. SonicStage 설치 SonicStage 소프트웨어를 설치하기 전에 다음 사항을 확인하십시오.
  • Página 682  동작중인 다른 소프트웨어를 모두 종료합니다. SonicStage 소프트웨어를 설치하기 전에 다음을 참조하여 소 프트웨어 설치가 실패할 수 있는 항목이 있는지 확인하십시오. • “시스템 관리자”로 로그온하지 않았습니다. (Windows 2000/ Windows XP를 사용하는 경우) • 바이러스 체크 소프트웨어가 동작중입니다. (이러한 소프트웨어 는 일반적으로 많은양의 시스템 리소르를 차지합니다.) ...
  • Página 683: 사용중인 컴퓨터에 오디오 데이터 가져오기

    사용중인 컴퓨터에 오디오 데이터 가져오기 오디오 CD의 트랙(오디오 데이터)을 컴퓨터 하드 드라이브의 SonicStage“내 라이브러리”에 녹음 및 저장합니다. 자동적으로 CD 정보(음악가 이름, 트랙 이름, 등)를 획득하고자 할 경우, 사용중인 컴퓨터를 미리 인터넷에 연결하십시오. 인터넷 및 컴퓨터의 하드 디스크 등과 같은 음원(MP3 파일)으로부 터...
  • Página 684  컴퓨터의 CD 드라이브에 녹음할 오디오 CD를 넣으십시오.  “ 음악 원본”을 클릭하고 메뉴에서“CD 가져오기”를 선택 합니다. 오디오 CD의 내용이 음악 원본 목록에 나타납니다. 앨범 제목, 음악가 이름, 트랙 이름 등의 CD 정보 (  21 페이 지)를 자동으로 가져오지 못하는 경우, 컴퓨터를 인터넷에 연결 하고...
  • Página 685  CD 정보란 무엇입니까? CD 정보란 앨범 이름, 음악가 이름, 트랙 타이틀 등과 같은 오디 오 CD에 관한 정보를 의미합니다. SonicStage를 사용하면, 오디 오 CD를 컴퓨터의 CD 드라이브에 넣었을 경우 인터넷을 경유하여 Gracenote CDDB (Gracenote Compact Disc DataBase) 서 비스로부터 자동적으로 CD 정보를 무료로 획득할 수 있습니다. CDDB에...
  • Página 686: Sonicstage를 사용한 트랙 관리

    SonicStage를 사용한 트랙 관리 SonicStage의“내 라이브러리”화면에서 트랙을 관리 또는 편집 할 수 있습니다. 즐겨찾는 트랙 또는 트랙을 재생 목록으로 주제에 따라 그룹화할 수 도 있으며, 재생 목록을 앨범으로 관리할 수 있습니다. 자세한 내용은 SonicStage 도움말을 참조하십시오(  73 페이지). 내 라이브러리 화면 내...
  • Página 687  오른쪽의 목록으로부터 추가할 재생 목록을 선택합니다. 트랙을 새로운 재생 목록에 추가하려면, (새 재생 목록)을 클 릭합니다. 빈 재생 목록이 생성되고 재생 내용 목록이 표시됩니다. 재생 목 록의 이름을 입력합니다.  를 클릭합니다. 선택한 트랙이 재생 목록의 오른쪽에 추가됩니다.  원하는...
  • Página 688: 오디오 데이터를 플레이어에 전송

    오디오 데이터를 플레이어에 전송 컴퓨터의 SonicStage“내 라이브러리”에 저장된 트랙(오디오 데 이터)을 ATRAC3plus/MP3 포맷으로 플레이어에 전송합니다. 전송되는 오디오 데이터에는 CD 정보의 음악가 이름, 앨범 이름과 같은 정보도 포함됩니다. 내 라이브러리 목록 “전송 ” “ATRAC Audio Device”    플레이어를 컴퓨터와 AC 전원 어댑터에 다음과 같은 에서...
  • Página 689  를“전송 ”에서 가리키고 목록으로부터“ATRAC Audio Device”를 선택합니다. 화면이 트랙을 SonicStage에서 플레이어로 전송하는 창으로 전환됩니다.  SonicStage 창의 왼쪽 내 라이브러리 목록에서 전송할 앨범을 클릭하십시오. 선택한 트랙만을 전송하고자 하는 경우, 전송하고자 하는 트랙을 클릭합니다. 복수의 트랙 또는 앨범을 전송하려면,“Ctrl”키를 누른채로 트랙 또는 앨범을 클릭합니다. 재생...
  • Página 690 • 플레이어에 오디오 데이터를 전송할 여유 공간이 부족한 경우, 전송이 실패합니다. • 트랙 전송 횟수는 저작권에 의해 제한될 수 있습니다. • 재생 기간 또는 재생 횟수가 제한된 트랙은 저작권 소유자가 설정한 제한으로 인해 전송이 불가능할 수 있습니다. • 전송 도중에는 시스템 일시 중단, 절전, 최대 절전 기능이 작동하지 않 습니다.
  • Página 691: 컴퓨터에 오디오 데이터 다시 전송

    컴퓨터에 오디오 데이터 다시 전송 오디오 데이터를 컴퓨터의 SonicStage“내 라이브러리”에 다시 전송할 수 있습니다. “전송” “ATRAC Audio Device” 플레이어에 저장된 트랙 내 라이브러리 목록  플레이어를 컴퓨터에 연결합니다. (“오디오 데이터를 플레이어  단계를 참조하십시오.  24 페이지) 에 연결”에서  를“전송”에서...
  • Página 692 전송을 중지하려면 SonicStage 창에서 를 클릭합니다. 참고 • 다른 컴퓨터에서 플레이어로 전송한 트랙은 컴퓨터의 내 라이브러리 로 전송할 수 없습니다. • 데이터를 전송하는 동안, 플레이어로부터 USB 케이블을 분리하거나 배 터리를 제거하지 마십시오. 전송중인 데이터가 삭제될 수 있습니다.
  • Página 693 재생 SonicStage를 사용하여 플레이어로 전송된 트랙을 재생할 수 있습 니다 (  19 페이지). 디스플레이 메뉴와 메시지의 언어를 사용자의 언어로 변경할 수 있 습니다 (  54 페이지).   헤드폰 헤드폰을 플레이어의 (헤드폰)/LINE  (헤드폰)/ OUT 잭으로 연결합니다. LINE OUT 잭 방향 ...
  • Página 694   를 누릅니다. 플레이어의 디스플레이 왼쪽 하단에  가 나타나면서 재생이 시작됩니다.  를 다시 눌러 일시정지합니다.  가 나타 납니다.   VOL + / VOL – 를 눌러 음량을 조정합니 다. VOL + / VOL –  재생할...
  • Página 695: 조정키를 잠금 (Hold)

    조정키를 잠금 (HOLD) 조절 장치를 잠그면 플레이어를 휴대중에 실수로 버튼을 누르는 것 을 예방할 수 있습니다. HOLD 기능을 사용하면 버튼을 누를 때 디 스플레이에서“HOLD”가 깜박입니다. 그림에서와 같이 HOLD 스위치를 화살표 반 대 방향으로 미십시오. 조절 장치의 잠금을 해제하려면 위의 그림에서와 같이 HOLD 스위치를 화살표 반대 방향으로 미십 시오.
  • Página 696: 디스플레이에 표시되는 정보 확인

    디스플레이에 표시되는 정보 확인 플레이어의 디스플레이에서 오디오 데이터와 재생 상태를 확인할 수 있습니다. 재생중에 플레이어 표시                 트랙 제목 경과한 재생 시간   앨범 이름 북마크...
  • Página 697: 재생할 트랙을 선택 (음악가, 앨범, 장르, 등)

    재생할 트랙을 선택 (음악가, 앨범, 장르, 등) 플레이어에 들어있는 트랙을“ 음악가”또는“ 앨범”등으로 찾 아서, 듣고 싶은 트랙을 선택할 수 있습니다. 표시에 대해 자세한 내용은,“찾기 디스플레이의 폴더 구조에 대 해”를 참조하여 주십시오 (  35 페이지).  SEARCH/ MENU를 누릅니다. 찾기 음악가...
  • Página 698 찾기 디스플레이로 돌아가기 SEARCH/ MENU를 누릅니다. 메뉴 디스플레이로 돌아가기 SEARCH/ MENU를 계속해서 누르고 있습니다. 재생 화면으로 돌아가려면, MENU 디스플레이에서 “재생 화면”을 선택한 다음 를 누릅니다. 트랙 목록으로 돌아가려면 / 를 누릅니다. 찾기 디스플레이에서 재생을 정지 를 누릅니다. 복수 항목을 한번에 스크롤 찾기...
  • Página 699: 찾기 디스플레이의 폴더 구조에 대해

    찾기 디스플레이의 폴더 구조에 대해 찾기 디스플레이에는 다음과 같은 검색 모드가 있습니다, –“ 음악 가”–“ 앨범”–“ 트랙”–“ 장르”–“ 새 트랙”–“ 초기 검색”및“ 재생 목록”장르, 음악가, 앨범, 트랙의 구조는 다음과 같 습니다. 음악가, 앨범, 트랙, 장르, 새 트랙중에서 어떤 찾기 디스플레이에서 라도...
  • Página 700: 새 트랙"으로부터 트랙 선택

    “ 새 트랙”으로부터 트랙 선택 플레이어로 새롭게 전송된 앨범으로부터 트랙을 선택할 수 있습니다 (최근 5 번).   찾기 디스플레이에서“ 새 트랙”을 선택합니다 ( 단계에서  33 페이지). 그리고 나서, 를 누릅니다. 새 트랙의 목록이 나타납니다. 다음은“새 트랙”의 구조입니다. 앨범 목록 트랙...
  • Página 701  / 를 눌러“ 초기 검색”을 선택한 다 초기 검색 음, 를 누르십시오. 트랙 목록이 나타난 다음, 문자 선택 디스 플레이가 나타납니다.  / / / 를 눌러 트랙 제목의 첫 글자를 초기 검색 선택한 다음, 를 누릅니다. 선택한 글자로 시작하는 트랙이 목록에 나 타납니다.
  • Página 702: 재생 목록"으로 부터 트랙을 선택

    “ 재생 목록”으로 부터 트랙을 선택 SonicStage을 사용하여 편집한 재생 목록으로부터 트랙을 선택하거 나, 플레이어의 북마크 형식(북마크 1 에서 북마크 5)에 등록되어 있 는 트랙을 선택할 수 있습니다. 북마크에 트랙을 등록하려면,  39페 이지를 참조하여 주십시오.   찾기 디스플레이에서“ 재생...
  • Página 703: 플레이어의 북마크

    플레이어의 북마크 재생 목록에는 SonicStage의 재생 목록과 플레이어의 재생 목록의 두 가지 종류가 있습니다. 플레이어의 재생 목록은 SonicStage에 서 만든 재생 목록과 플레이어에서 만든 북마크 형식을 포함하고 있 습니다. 재생 목록의 구조에 대해 자세한 내용은,  페이지 38을 참 고하여 주십시오. 재생 목록을 편집하려면, 작성한 장치를 사용해야 만...
  • Página 704: 북마크의 트랙 순서를 재배열

    북마크에 등록된 트랙을 재생 SEARCH/ MENU를 누릅니다. 찾기 디스플레이가 나타납니다. 재생 목록”을 선택한 다음 를 누릅니다. / 를 눌러“ / 를 눌러“ 북마크”를 선택한 다음 를 누릅니다. 대신에  를 누르면, 선택한 북마크의 첫번째 트랙에 여기서 서부터 재생이 시작합니다. / 를 눌러 트랙을 선택한 다음, 를 누르십시오. 재생...
  • Página 705  / 를 눌러“북마크 편집”을 선택한 다 북마크 편집 음,  또는 를 누르십시오. 이동 삭제 북마크 편집 디스플레이가 나타납니다. 아이콘 선택  / 를 눌러“이동”을 선택한 다음,  이동 또는 를 누르십시오. 북마크 1 북마크 2 북마크 목록이 나타납니다. 북마크...
  • Página 706  / 를 눌러“예”를 선택한 다음,  를 누릅니다. “변경 사항이 저장되었습니다.”가 플레이어 디스플레이에 나 타납니다. “아니오”를 선택한 경우 재생 목록의 편집은 취소되며, 디스 플레이는 북마크 편집 디스플레이로 돌아갑니다. 북마크한 트랙 삭제 북마크 형식에 등록한 트랙을 삭제할 수 있습니다.  ...
  • Página 707  를 눌러 삭제할 트랙을 선택한 다음, 를 누릅니다. 선택한 트랙이 목록으로부터 제거됩니다. 북마크로부터 복수의 트랙을 삭제하려고 하는 경우, 이 단계를 반복하여 주십시오.  또는  를 누르십시오. 삭제 확인 확인 대화창이 나타납니다. 변경 사항을 저장하시겠습니까? 예 아니오  를 눌러“예”를 선택한 다음, 를 누릅니다. “변경...
  • Página 708: 북마크 아이콘

    북마크 아이콘 북마크된 트랙에 북마크 아이콘이 나타나도록 선택할 수 있습니다. 각각의 북마크에 다른 북마크 아이콘을 사용하면 편리합니다 (북마 크 1 에서 5).   “북마크에서 트랙 순서 재배열”의 단 아이콘 선택 계에서 (  40 페이지)“아이콘 선택”을 북마크 1 북마크 2 선택한...
  • Página 709: 재생 옵션 변경 (재생 모드)

    재생 옵션 변경 (재생 모드) 듣고 싶은 트랙 선택, 트랙 무작위 재생과 같은 다양한 재생 옵션(재 생 모드)을 사용할 수 있습니다. 재생 옵션 및 재생 범위에 대한 자세한 내용은,“재생 옵션”을 참조 하여 주십시오 (  47페이지). 트랙을 무작위로 재생하거나 (  47, 49페이지) 선택한 재생 옵션을 사용하여...
  • Página 710  를 눌러 재생 옵션을 선택한 다음, 를 누릅니다. 기본 설정은“일반 재생”입니다.  SEARCH/ MENU를 눌러 찾기 디스플레이를 표시한 다음, 재 생용 검색 카테고리를 선택합니다 ( 33 페이지). 재생용 검색 카트리지를 줄이려면, 를 누릅니다.  를 누릅니다. 선택한 재생 옵션으로 재생이 시작됩니다. 설정을...
  • Página 711: 재생 옵션 (재생 모드)

    재생 옵션 (재생 모드) 플레이어 디스플레 설명 이/아이콘 일반/아이콘 없음 선택한 트랙 이후의 모든 트랙이 트랙 번호 순 (일반 재생) 서대로 한 번씩 재생됩니다. 트랙이 아닌 항목(앨범, 음악가 등)을 선택할 경 우, 해당 항목의 첫 번째 트랙부터 모든 트랙이 트랙 번호 순서대로 한 번씩 재생됩니다. 1곡/ 1 선택한...
  • Página 712  SEARCH/ MENU를 눌러 찾기 디스플레이를 표시한 다음, 재 생용 검색 카테고리를 선택합니다 (  33 페이지).  를 누릅니다. 트랙 번호의 순서에서 재생 단위로 재생됩니다.  재생 단위(재생용 검색 카테고리)란 무엇입니까? 재생을 시작했을 경우 선택한 아이템에 표시되어 있는 모든 항목 (음악가, 앨범, 트랙...
  • Página 713: 트랙을 반복해서 재생 (반복 재생)

    재생 단위에서 트랙 혼합 재생에 관해 (“재생 단위”가 “단위 켬”으 로 설정되어 있는 경우 “트랙 혼합” 재생 모드) 옵션 디스플레이에서“재생 단위”를“단위 켬”으로 설정하면, 재 생을 시작했을 경우 재생 단위에 나열된 모든 항목(음악가, 앨범, 트 랙)이 무작위로 재생됩니다. 재생 단위 혼합 에 관해 (“재생 단위”가 “단위 켬”으로 설정되어 있는...
  • Página 714  SEARCH/ MENU를 눌러 찾기 디스플레이를 표시한 다음, 재 생용 검색 카테고리를 선택합니다 (  33 페이지).  를 누릅니다. 선택한 재생 옵션으로 재생이 시작됩니다. 조작중에 언제라도 설정을 취소하려면 를 눌러 옵션 디스플레이로 돌아갑니다. 반복 재생을 취소  단계에서,“반복 끔”을 선택합니다. 찾기...
  • Página 715: 음질 및 설정 변경

    음질 및 설정 변경 다양한 설정 항목에 관한 자세한 내용은,  52 페이지를 참조하십 시오.  SEARCH/ MENU를 계속해서 누르고 있 메뉴 습니다. 찾기 옵션 메뉴 디스플레이가 나타납니다. 북마크 편집 재생 화면  / 를 눌러“옵션”을 선택한 다음,  옵션 를...
  • Página 716: 음질 및 디스플레이용 항목 설정

    음질 및 디스플레이용 항목 설정  항목 : 기본 설정) 옵션 ( 트랙이 일반 음질로 재생됩니다. 사운드 사운드 끔  VPT 음향 스튜디오 녹음 스튜디오의 사운드 효과를 만 엔진 (VS) 듭니다. 1) 2) 라이브 콘서트홀의 사운드 효과를 만듭니 (VL) 다. 클럽...
  • Página 717  항목 : 기본 설정) 옵션 ( 볼륨 수준의 제한 없이 볼륨을 조절 AVLS AVLS 끔  합니다. AVLS 켬 청력을 보호하기 위해 최대 볼륨을 제한합니다. 플레이어를 작동할 때 신호음이 들 신호음 Beep 켬  립니다. Beep 끔 신호음이 꺼집니다. 제공된...
  • Página 718  항목 옵션 ( : 기본 설정) 화면 방향  수직 디스플레이를 수직으로 고정합니다. 자동 G-센서 기능을 사용하여 디스플레 이 방향을 자동으로 조정합니다. 플레 이어의 전원을 켰을 때 디스플레이의 방향은 올바른 방향으로 고정됩니다. 우 디스플레이를 왼쪽으로 회전시키면 플레이어를 오른손으로 조작할 수 있습니다.
  • Página 719: 음질 사용자 지정 (6밴드 이퀄라이저 - 사용자 지정)

    음질 사용자 지정 (6밴드 이퀄라이저 – 사용자 지정) 디스플레이에서 설정을 확인하면서 각 주파수 대역별로 음질을 조절 할 수 있습니다.   6밴드 이퀄라이저 “음질 및 설정 변경”의 단계에서“사 헤비 운드”를 선택한 다음(  51 페이지),“6밴 팝 드 이퀄라이저”를 선택하십시오. 그리고 재즈...
  • Página 720: 고음 및 저음 강조 조정 (디지털 사운드 프리셋)

       및 단계를 반복하여 남은 주파수 대역을 조정합니다.  를 누릅니다. 디스플레이가 6-밴드 이퀄라이저 디스플레이로 되돌아갑니다. 설정을 취소하려면 를 눌러 6밴드 이퀄라이저 디스플레이로 돌아갑니다. 메뉴 디스플레이로 돌아가기 SEARCH/ MENU를 계속해서 누르고 있습니다. 참고 • 사운드 설정으로 볼륨을 높일 때 소리가 왜곡되는 경우, 볼륨을 낮추 십시오.
  • Página 721  / 를 눌러“TREBLE”또는“BASS” 사용자 지정 3 을 선택합니다. 고음과 저음의 음질을 조절할 수 있습니다.  / 를 눌러 사운드 레벨을 선택합니다. 사용자 지정 3 사운드 레벨은 8단계로 조절할 수 있습니다. 음질 강조 레벨 BASS -4 ~ +3 TREBLE -4 ~ +3 ...
  • Página 722: 다른 장치를 연결

    다른 장치를 연결 플레이어의 트랙을 스테레오 시스템을 통해 감상하고 MiniDisc 또 는 카세트 테이프에 녹음할 수 있습니다. 연결할 장치와 함께 제공된 사용 설명서를 참조하십시오. 아래 설명대로 연결하여 설정을 변경하기 전에 모든 장치의 전원을 껐는지 확인하십시오. 왼쪽(흰색)  (헤드폰)/ LINE OUT 잭 방향 MiniDisc 레코...
  • Página 723: 오디오 파일 이외의 데이터 저장

    오디오 파일 이외의 데이터 저장 윈도우즈 익스플로러를 사용하여 컴퓨터 하드 디스크의 데이터를 플 레이어의 내장 하드 디스크로 전송할 수 있습니다. 플레이어의 내장 하드 디스크는 윈도우즈 익스플로러에서 외부 장치 (이동식 저장메모리)로 표시됩니다. 참고 • Windows 탐색기로 플레이어의 하드 디스크를 작동하는 중에는 SonicStage를...
  • Página 724: 출하시 설정으로 재설정

    출하시 설정으로 재설정 모든 메뉴 디스플레이 설정을 출하시 설정으로 재설정합니다.  플레이어가 정지하고 있을 때, SEARCH/ 메뉴 MENU를 계속해서 누르고 있습니다. 찾기 옵션 메뉴 디스플레이가 나타납니다. 북마크 편집 재생 화면  / 를 눌러“옵션”을 선택한 다음,  옵션 를 누릅니다. 반복...
  • Página 725  를 눌러“예”를 선택한 다음, 를 누릅니다. 메세지가 나타난 다음, 디스플레이가 시스템 초기화 디스플레이 로 돌아갑니다. 설정을 취소하려면 를 누릅니다. 또는, 단계에서“아니오”를 선택한 다음, 를  누릅니다. 디스플레이가 포맷 디스플레이로 돌아갑니다. 참고 재생 중에는 출하시 설정으로 재설정할 수 없습니다.
  • Página 726: 하드디스크 초기화

    하드디스크 초기화 플레이어의 내장 하드 디스크를 초기화할 수 있습니다. 하드 디스크를 초기화하면 모든 오디오 데이터와 기타 데이터가 삭제됩니다. 하드 디 스크를 초기화하기 전에 저장되어 있는 데이터를 확인하십시오.  플레이어가 정지하고 있을 때, SEARCH/ 메뉴 MENU를 계속해서 누르고 있습니다. 찾기 옵션 메뉴...
  • Página 727  / 를 눌러“예”를 선택한 다음,  를 하드 디스크 초기화 초기화하면 HDD의 누릅니다. 트랙을 모두 확인 대화상자가 나타납니다. 삭제합니다. 계속하시겠습니까? 예 아니오  / 를 눌러“예”를 선택한 다음, 를 누릅니다. 메세지가 나타난 다음, 디스플레이가 시스템 초기화 디스플레이 로 돌아갑니다. 설정을...
  • Página 728: Sonicstage 삭제

    SonicStage 삭제 SonicStage를 삭제하려면, 아래의 순서를 따르십시오.  “시작”–“제어판” * 을 클릭합니다. * Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition의 경우“설정”–“제 어판”이 표시됩니다.  “프로그램 추가/제거”를 더블클릭 합니다.  “현재 설치된 프로그램”리스트에서“SonicStage 3.1”를 클릭한 다음,“변경 및 제거”를 클릭합니다 * . 표시된...
  • Página 729: 문제 해결

    문제 해결 플레이어에 문제가 발생하면 다음 해결 방법을 시도해 보십시오. 배터리를 제거하고 다시 넣습니다. “문제 해결”에 나온 증상을 확인하십시오. SonicStage를 사용하는 경우 SonicStage 도움말에서 증상을 확인합니다. 위의 사항을 확인한 후에도 문제가 해결되지 않았을 경우, 아래의 표를 확인한 다음 가까운 소니 대리점으로 문의하여 주십시오. 전력...
  • Página 730 사운드 증상 원인 및 해결 방법  볼륨이 영(0)으로 설정되어 있습니다. 볼륨을 사운드가 들리지 않습 높이십시오(  30 페이지). 니다. 잡음만 들립니다.  헤드폰 플러그가 제대로 연결되어 있지 않습 니다.  (헤드폰)/LINE OUT 잭으로 단단히 연결합니다 (  29 페이지). ...
  • Página 731 작동/재생 증상 원인 및 해결 방법  버튼이 잠겨 있습니다. HOLD 스위치를 밀어 버튼이 작동하지 않습 니다. 내립니다 (  31 페이지).  수분 응결이 발생했습니다(플레이어를 차가운 곳에서 따뜻한 곳으로 급하게 이동시켰을 경 우 플레이어의 내부에 수분이 응결할 수 있습 니다).
  • Página 732 컴퓨터와의 연결/SonicStage 증상 원인 및 해결 방법  운영 체제가 사용 중인 소프트웨어와 호환되 SonicStage 소프트 웨어를 설치할 수 없 지 않습니다 (  16 페이지). 습니다.  Windows 프로그램이 모두 종료되지 않았습 니다. 다른 프로그램이 실행되는 동안 설치를 시작하면 오작동이 발생할 수 있습니다. 특히 바이러스-체크...
  • Página 733 컴퓨터와의 연결/SonicStage(계속)  SonicStage 소프트웨어가 인증되는 동안 기 “PC로 연결”은 컴 퓨터에 USB 케이블 다리십시오. 을 사용하여 연결했을  컴퓨터에서 다른 응용 프로그램이 실행 중입 경우에 표시되지 않습 니다. 잠시 기다린 다음, USB 케이블을 다시 니다. 연결하십시오. 문제가 지속되면 USB 케이블 을...
  • Página 734 컴퓨터와의 연결/SonicStage(계속)  USB 케이블이 올바르게 연결되지 않았습니 컴퓨터에서 플레이어 로 오디오 데이터를 다. USB 케이블을 분리한 다음, 다시 연결하 전송할 수 없습니다. 십시오.  플레이어의 하드 디스크 여유 공간이 부족합 니다. 불필요한 트랙을 컴퓨터로 다시 전송해 서 여유 공간을 늘리십시오 (  27 페이지). ...
  • Página 735 컴퓨터와의 연결/SonicStage(계속)  플레이어 전송시 사용한 컴퓨터가 아닌 다른 오디오 데이터를 컴퓨 터로 다시 전송한 다 컴퓨터에 설치된 SonicStage 소프트웨어로 음, 플레이어를 컴퓨 플레이어의 트랙을 삭제한 경우, 플레이어 전 터에 연결했을 때 아 송시 사용한 컴퓨터에 플레이어를 연결하면 무 작동을 하지 않았 해당...
  • Página 736 기타 증상 원인 및 해결 방법  “신호음”이“신호음 끔”으로 설정되어 있 플레이어를 작동할 때 신호음이 울리지 않습 습니다.“신호음 켬”(  53 페이지)으로 설 니다. 정합니다.  배터리 충전 도중 또는 충전 직후에는 고속 충 플레이어가 따뜻해집 니다. 전의 영향으로 플레이어가 과열될 수 있습니 다.
  • Página 737: Sonicstage 도움말 사용

    SonicStage 도움말 사용 SonicStage 도움말은 SonicStage의 사용 방법을 자세히 설명합 니다. SonicStage 도움말을 사용하면“오디오 데이터 가져오기”,“오 디오 데이터 전송”등의 작업 목록 또는 키워드 목록을 사용하거나 단어 입력 시 해당하는 설명이 나타나므로 사용자가 쉽게 정보를 검 색할 수 있습니다. SonicStage 실행 중에“도움말”- “SonicStage 도움말”을...
  • Página 738 설명서내의 단어를 검색 키보드로 입력하여 검색 선택한 항목에 관한 설명 “검색” “항목 목록” 입력된 단어 목록 “항목 보기” “검색”을 클릭합니다. 단어를 입력합니다. “항목 목록”을 클릭합니다. 입력한 단어의 목록이 표시됩니다. 표시된 단어 중에서 원하는 것을 클릭하여 선택합니다. “항목 보기”를 클릭합니다. 선택된 단어에 대한 설명이 표시됩니다.
  • Página 739: 에러 메시지

    에러 메시지 디스플레이에 에러 메시지가 나타나면 아래의 설명을 따르십시오. 메시지 의미 해결 방법  “AVLS”를“AVLS 볼륨이 AVLS 최대 볼륨 AVLS 을 초과했습니다. 볼륨 끔”으로 설정합니다 (  53 페이지). 작동 불가  하나의 트랙이 각각의 모든 북마크 형식으로 이 등록 가능 미...
  • Página 740 • 플레이어에서 재생이 허  플레이어에서 재생이 재생 불가 용되지 않은 트랙입니다. 허용되지 않은 트랙은 재생이 불가능한 • 재생 횟수가 제한되어 있 파일임 재생할 수 없습니다. 는 트랙입니다.  재생 기간이 제한된 트 제한된 재생 기간 전 또는 현재 트랙 후에...
  • Página 741 • 플레이어의 하드 디스크  플레이어의 하드디스크 하드 디스크 가 올바르게 초기화되지 초기화 오류 를 다시 초기화 합니다 않았습니다. (  62 페이지). • 플레이어의 하드 디스크 가 컴퓨터에서 초기화되 었습니다. • 플레이어의 하드 디스크 가 변경되어 초기화되지 않았습니다.  HOLD 스위치를 표시 HOLD 스위치가...
  • Página 742  번호를 적어서 가까운 시스템 오류 시스템 오류가 발생했습 <No.***> (괄호 니다. 소니 대리점에 문의하 안에 번호가 나타 여 주십시오. 납니다.)
  • Página 743 사양 녹음할 수 있는 최대 트랙 수(대략) * NW-HD5 ATRAC3 ATRAC3plus 5,000 2,500 5,000 (132 kbps) (256 kbps) (128 kbps) 6,000 10,000 10,000 (105 kbps) (64 kbps) (64 kbps) 10,000 13,000 (66 kbps) (48 kbps) NW-HD5H ATRAC3 ATRAC3plus 7,500 3,500...
  • Página 744 전원 리튬 이온 충전지: LIP-880PD, 3.7V 880mAh, 리튬-이온 AC 전원 어댑터: DC IN 6V 배터리 수명 (연속 재생시) ATRAC3plus 포맷(48 kbps): 대략 40 시간 MP3 포맷(128 kbps): 대략 30 시간 크기 돌출 부분 제외: 대략 59.9 × 88.7 × 14.2 mm 돌출...
  • Página 745 색인 기호 1곡 (단일 재생) HOLD 기능 HOLD 스위치 앨범 음악가 장르 Italiano 초기 검색 새 트랙 재생 목록 남은 전원 반복 재생 항목 혼합 SonicStage 트랙 혼합 트랙 재생 단위에서 트랙 혼 USB 케이블 합 재생 단위 혼합 VOL+/ VOL- VPT 음향...
  • Página 746 유니크 한국어 음량 항목 혼합 이전 트랙의 시작을 검색합니다 헤드폰 11, 12, 53 일반 (일반 재생) 헤비 일본어 현재 트랙의 시작을 검색합니다 화면 반전 자 화면 방향 재생 단위 휴대용 케이스 재생 단위에서 트랙 혼합 재생 단위 재생 Sony Corporation...

Este manual también es adecuado para:

Nw-hd5рh

Tabla de contenido