Página 2
Nota Algunos modelos pueden no estar disponibles en función del país/región en el que haya adquirido el reproductor. Exploración de la Guía de funcionamiento Utilizar los botones de la Guía de funcionamiento Haga clic en los botones situados en la parte superior derecha de las páginas de este manual para saltar a las secciones “Tabla de contenido”, “Acerca del menú...
Página 3
Tabla de contenido Búsqueda de canciones ......38 Operaciones y pantallas básicas Reproducción de una lista de reproducción ..........39 Componentes y controles ......5 Reproducción de todas las canciones en Apagado y encendido del reproductor ...7 orden aleatorio ........40 Acerca del menú Inicio ......8 Eliminación de canciones ......41 Cómo utilizar el menú...
Página 4
Cambio de los ajustes de fotos ....63 Ajustes comunes Orientación de las fotos .........63 Modificación de los ajustes comunes ..87 [Dirección Visualiza. Foto] Ajuste de la visualización de la pantalla de Visualización de la información del fotos ........64 [Visualización] reproductor ..87 [Información de la Unidad] Ajuste del modo de reproducción de la...
Página 5
Operaciones y pantallas básicas Operaciones y pantallas básicas Componentes y controles Parte frontal Botón BACK/HOME Interruptor HOLD Pulse el botón para subir un nivel en Si ajusta el interruptor HOLD podrá la lista de visualización, o regresar al evitar que se ponga en menú...
Página 6
Operaciones y pantallas básicas Parte posterior Botón RESET Toma WM-PORT Pulse el botón RESET con una aguja Conecte el cable USB suministrado o o un objeto similar, para restablecer los dispositivos periféricos el reproductor ( pág. 99). opcionales.
Página 7
Operaciones y pantallas básicas Apagado y encendido del reproductor Botón OPTION/PWR Para encender el reproductor Pulse cualquier botón para encender el reproductor. Sugerencia Si [HOLD activado... Cancelar función HOLD para activar controles.] aparece en la pantalla, deslice el interruptor HOLD situado a la derecha del reproductor en dirección opuesta a la indicada por la flecha ...
Página 8
Operaciones y pantallas básicas Acerca del menú Inicio En la tabla siguiente se indican los elementos del menú [Inicio]. Si desea obtener más información acerca de la lista de elementos de cada menú, consulte pág. 9. Si desea obtener más información acerca de cada elemento del menú, consulte la página de referencia especificada.
Página 10
Operaciones y pantallas básicas Acerca del área de información Los iconos que se muestran en la tabla siguiente aparecen en el área de información. Los iconos varían en función del estado de reproducción, del ajuste o de la pantalla. Para obtener información sobre los iconos, consulte cada una de las páginas de referencia.
Página 11
Operaciones y pantallas básicas Cómo utilizar el menú Inicio El menú [Inicio] es el punto de partida para todas las aplicaciones como, por ejemplo, la búsqueda de canciones, el cambio de ajustes, etc. Se puede visualizar el menú [Inicio] si mantiene pulsado el botón BACK/ HOME del reproductor.
Página 12
Operaciones y pantallas básicas En este manual, las instrucciones de funcionamiento del menú [Inicio] se describen del modo indicado a continuación. Ejemplo: En el menú [Inicio], seleccione [Música] [Álbum] álbum deseado la canción deseada. A continuación se muestran las operaciones reales correspondientes al ejemplo anterior.
Página 13
Operaciones y pantallas básicas Pulse el botón /// para seleccionar un álbum y, a continuación, pulse el botón para confirmar la selección. Aparecerá la lista de canciones del álbum seleccionado. Es posible desplazar la lista mediante la pulsación del botón /.
Página 14
Operaciones y pantallas básicas Cómo utilizar el menú de opciones Los elementos del menú de opciones varían de función en función, lo cual le permite cambiar los ajustes correspondientes a cada aplicación. Es posible visualizar el menú de opciones mediante la pulsación del botón OPTION/PWR OFF.
Página 15
Operaciones y pantallas básicas Pulse el botón /// para seleccionar [Modo reproducción] y, a continuación, pulse el botón para confirmar la selección. Pulse el botón /// para seleccionar [Aleatoria] y, a continuación, pulse el botón para confirmar la selección.
Página 16
Operaciones y pantallas básicas Acerca del software Paquete de software Content Transfer Content Transfer puede transferir música, vídeos o fotos del ordenador al reproductor mediante una simple operación de arrastrar y soltar. Puede utilizar el Explorador de Windows, iTunes o similares, para arrastrar y soltar datos en Content Transfer.
Página 17
Preparación del reproductor Preparación del reproductor Carga de la batería La batería del reproductor se carga mientras éste está conectado a un ordenador en funcionamiento. Cuando conecte el reproductor al ordenador, utilice el cable USB suministrado. Si la indicación de batería restante de la esquina inferior derecha de la pantalla muestra: , significa que la carga ha finalizado (el tiempo de carga es de aproximadamente 2 horas).
Página 18
Preparación del reproductor Nota Si se carga el reproductor tras un largo período de tiempo sin utilizarlo, es posible que el ordenador no reconozca el reproductor o que no aparezca nada en la pantalla. Cargue el reproductor durante unos 5 minutos y comenzará a funcionar correctamente. ...
Página 19
Preparación del reproductor Selección del idioma de pantalla Es posible seleccionar una serie de idiomas para los menús y mensajes. Botón BACK/ HOME [Ajustes] Botón de 5 direcciones En el menú [Inicio], seleccione [Ajustes] [Idioma (Language)] el ajuste de idioma deseado. Idioma Los mensajes y los menús se muestran en [Deutsch]...
Página 20
Preparación del reproductor Ajuste de la fecha y la hora Algunas aplicaciones del reproductor no funcionan correctamente hasta que se ajusta la fecha y la hora. Ajuste la fecha y la hora actuales en el reproductor antes de utilizarlo. Botón BACK/ HOME [Ajustes] Botón de 5...
Página 21
“Formato de archivos admitidos” ( pág. 124). El reproductor no utiliza software SonicStage (el software SonicStage, desarrollado por Sony, gestiona música en un ordenador o transfiere música a otros tipos de reproductores). Con este reproductor, se puede transferir música mediante los tres modos descritos anteriormente, sin utilizar SonicStage.
Página 22
Transferencia de música Transferencia de música mediante el Reproductor de Windows Media 11 Puede importar canciones de sus discos CD, etc., al ordenador y transferirlos al reproductor mediante el Reproductor de Windows Media 11. Sugerencia Para obtener más información acerca del uso o la compatibilidad del Reproductor de Windows Media, consulte la información referente al Reproductor de Windows Media en el siguiente sitio web: http://support.microsoft.com/...
Página 23
Transferencia de música Haga clic en [Iniciar copia desde CD]. Reproductor de Windows Media 11 iniciará la importación del CD. Las canciones importadas aparecerán indicadas como [Copiado desde CD a la biblioteca]. Espere a que se hayan importado todas las canciones. ...
Página 24
Transferencia de música Transferencia de música Es posible utilizar el Reproductor de Windows Media 11 para transferir música desde su ordenador al reproductor. Nota No desconecte el cable USB mientras se visualiza [No desconectar.] en el reproductor, ya que podrían producirse daños en los datos que se están transfiriendo. ...
Página 25
Transferencia de música Haga clic en la ficha [Sincronizar] de la ventana del Reproductor de Windows Media 11. Arrastre y suelte las canciones que desee en la lista de sincronización que se encuentra a la derecha de la ventana. Las canciones se agregarán a la lista de sincronización.
Página 26
Transferencia de música Transferencia de música mediante Content Transfer Si ya ha gestionado música con iTunes o similares, puede transferirla mediante Content Transfer. Puede utilizar iTunes o similares para arrastrar y soltar música en Content Transfer. Nota No desconecte el cable USB mientras aparece [No desconectar.] en el reproductor, o es posible que se produzcan daños en los datos que se están transfiriendo.
Página 27
Transferencia de música Seleccione las canciones deseadas de iTunes o del programa correspondiente, y arrástrelas y suéltelas en Content Transfer. Content Transfer reconoce el tipo de datos según la extensión del nombre del archivo y los envía a la carpeta adecuada del reproductor. iTunes o similar Content Transfer...
Página 28
Transferencia de música Transferencia de música mediante el Explorador de Windows Es posible transferir datos directamente arrastrando y soltando mediante el Explorador de Windows del ordenador. La jerarquía de datos que pueden reproducirse tiene reglas. Para transferir los datos correctamente, consulte las instrucciones siguientes. ...
Página 29
Transferencia de música Nota La jerarquía de datos puede variar, en función del entorno de su equipo. No desconecte el cable USB mientras se visualiza [No desconectar.] en el reproductor, ya que podrían producirse daños en los datos que se están transfiriendo. Si el reproductor se desconecta durante la transferencia de archivos, es posible que queden archivos innecesarios en el reproductor.
Página 30
Transferencia de vídeos/fotos Transferencia de vídeos/fotos Selección del modo de transferencia de vídeos/ fotos Es posible importar vídeos a partir de vídeos grabados o de Internet, etc. Puede importar fotos desde una cámara digital o similar. Para importar vídeos/fotos a su ordenador, utilice el software adecuado. Puede transferir vídeos/fotos al reproductor de las siguientes tres maneras.
Página 31
Transferencia de vídeos/fotos Transferencia de vídeos/fotos mediante Content Transfer Es posible transferir vídeos/fotos almacenados en su ordenador al reproductor mediante Content Transfer. Puede transferir vídeos/fotos mediante la operación de arrastrar y soltar los vídeos/fotos deseados desde el Explorador de Windows a Content Transfer.
Página 32
Transferencia de vídeos/fotos Seleccione los vídeos/fotos deseados desde el Explorador de Windows y arrástrelas y suéltelas en Content Transfer. Content Transfer reconoce el tipo de datos según la extensión del nombre del archivo y los envía a la carpeta adecuada del reproductor. Archivos o carpetas de vídeo o de foto en su ordenador Content Transfer...
Página 33
Transferencia de vídeos/fotos Transferencia de vídeos/fotos mediante el Explorador de Windows Es posible transferir datos directamente arrastrando y soltando mediante el Explorador de Windows del ordenador. La jerarquía de datos que pueden reproducirse tiene reglas. Para transferir los datos correctamente, consulte las instrucciones siguientes. ...
Página 34
Transferencia de vídeos/fotos Nota La jerarquía de datos puede variar, en función del entorno de su equipo. No desconecte el cable USB mientras se visualiza [No desconectar.] en el reproductor, ya que podrían producirse daños en los datos que se están transfiriendo. Si el reproductor se desconecta durante la transferencia de archivos, es posible que queden archivos innecesarios en el reproductor.
Página 35
Reproducción de música Reproducción de música Reproducción de música [Música] Para reproducir música, seleccione [Música] para visualizar la pantalla [Música]. Puede reproducir los programas de radio FM grabados y los archivos de voz grabados desde [Música]. Si desea obtener más información, consulte “Búsqueda de canciones”...
Página 36
Reproducción de música Pantalla de reproducción de música Nombre de canción Nombre del artista Título del álbum Género Año de lanzamiento Estado de reproducción Operaciones en la pantalla de reproducción de música Para (indicación en pantalla) Haga lo siguiente Pulse el botón . Reproducir ()/introducir una pausa ()* Mantenga pulsado el botón /.
Página 37
Reproducción de música Pantalla de la lista de música A continuación se ofrecen ejemplos de pantallas de lista de música. Índice Aparecen las iniciales de canción, álbum, etc. de la sección de lista. Pantalla de la lista de canciones Pantalla de la lista de álbumes Operaciones en la pantalla de la lista de música Para Haga lo siguiente...
Página 38
Reproducción de música Búsqueda de canciones Si selecciona [Música] en el menú [Inicio], aparecerá el menú de búsqueda. Es posible seleccionar el método de búsqueda deseado en el menú de búsqueda para buscar la lista de música correspondiente a la canción deseada. Asimismo, puede buscar la lista de música de una canción deseada si selecciona [Listas de reproducción] en el menú...
Página 39
Reproducción de música Método de búsqueda Método Descripción [Todas las canciones]* Permite seleccionar una canción de la lista de canciones. Permite seleccionar un álbum una canción. [Álbum]* Permite seleccionar un artista un álbum una canción. [Artista]* Permite seleccionar un género un artista un álbum una [Género]* canción.
Página 40
Reproducción de música Reproducción de todas las canciones en orden aleatorio Todas las canciones almacenadas en el reproductor se reproducen en orden aleatorio. [Repr. aleatoria Todo] Botón BACK/ HOME Botón de 5 direcciones En el menú [Inicio], seleccione [Repr. aleatoria Todo]. Todas las canciones se reproducen aleatoriamente.
Página 41
Reproducción de música Eliminación de canciones Cuando elimine canciones del reproductor, utilice el software que utilizó para transferir las canciones o el Explorador de Windows. Para obtener más información sobre el uso del software, consulte la Ayuda del software. Sugerencia ...
Página 42
Reproducción de música Utilización del menú de opciones de música Es posible abrir el menú de opciones de música mediante la pulsación del botón OPTION/PWR OFF en la lista de música o en la pantalla de reproducción de música. Si desea obtener más información acerca de cómo utilizar el menú...
Página 43
Reproducción de música Opciones que aparecen en la pantalla de reproducción de música Opciones Descripción/página de referencia Permite ajustar el modo de reproducción ( pág. 45). [Modo reproducción] [Ecualizador] Permite personalizar la calidad del sonido ( pág. 46). [Optimizador de salida de los Permite optimizar la calidad del sonido que se emite a altavoces]...
Página 44
Reproducción de música Visualización de la pantalla de información detallada [Información detallada] En la pantalla de la lista de música o de reproducción de música, pulse el botón OPTION/PWR OFF. Seleccione [Información detallada]. Pantalla de información detallada Cuando visualice esta pantalla desde la pantalla de reproducción de música, podrá moverse a la canción anterior o siguiente mediante la pulsación del botón /.
Página 45
Reproducción de música Modificación de los ajustes de música Para cambiar los ajustes de música, seleccione [Ajustes] en el menú [Inicio] y, a continuación, seleccione [Ajustes de Música]. Botón BACK/ HOME [Ajustes] Botón de 5 direcciones Ajuste del modo de reproducción [Modo reproducción] El reproductor ofrece distintos modos de reproducción, incluidas la reproducción aleatoria y la reproducción repetida de una selección.
Página 46
Reproducción de música Ajuste de la calidad del sonido [Ecualizador] Es posible ajustar la calidad del sonido en función del género musical u otros factores. En el menú [Inicio], seleccione [Ajustes] [Ajustes de Música] [Ecualizador] el tipo de ecualizador deseado. Tipo (icono) Descripción [Efecto de son.
Página 47
Reproducción de música Personalización de la calidad del sonido Puede preestablecer el valor de CLEAR BASS (graves) y del Ecualizador de 5 bandas como [Personalizado 1] o [Personalizado 2]. En el menú [Inicio], seleccione [Ajustes] [Ajustes de Música] ...
Página 48
Reproducción de música Ajuste del nivel de volumen [Normalizador Dinámico] Puede reducir el nivel de volumen entre canciones. Con este ajuste, al escuchar canciones de un álbum en el modo de reproducción aleatoria, el nivel de volumen entre las canciones se reduce para minimizar la diferencia entre sus niveles de grabación.
Página 49
Reproducción de música Optimización de la calidad de la salida de sonido del altavoz* SRS- NWGT014E suministrado [Optimiz. salida altavoces] El reproductor está equipado con la función Digital Linear Phase Speaker (altavoz de fase lineal digital), que optimiza la calidad del sonido que se emite a través del altavoz* SRS-NWGT014E suministrado.
Página 50
Visualización de vídeos Visualización de vídeos Reproducción de un vídeo [Vídeos] Para reproducir un vídeo, seleccione [Vídeos] para visualizar la pantalla [Vídeos]. [Vídeos] Botón BACK/ HOME Botón de 5 direcciones En el menú [Inicio], seleccione [Vídeos] vídeo deseado. Se mostrará...
Página 51
Visualización de vídeos Pantalla de reproducción de vídeo Título del vídeo Tiempo transcurrido/tiempo total Área de información Operaciones en la pantalla de reproducción de vídeo Para (Indicación en pantalla) Haga lo siguiente Pulse el botón . Reproducir ()/introducir una pausa ()* Mantenga pulsado el botón /.
Página 52
Visualización de vídeos Eliminación de vídeos Cuando elimine vídeos del reproductor, utilice el software que utilizó para transferir los vídeos o el Explorador de Windows. Para obtener más información sobre el uso del software, consulte la Ayuda del software. Nota ...
Página 53
Visualización de vídeos Utilización del menú de opciones de vídeo Es posible abrir el menú de opciones de vídeo mediante la pulsación del botón OPTION/PWR OFF en la lista de vídeos o en la pantalla de reproducción de vídeos. Si desea obtener más información acerca de cómo utilizar el menú de opciones, consulte la ...
Página 54
Visualización de vídeos Cambio de los ajustes de vídeo Para cambiar los ajustes de vídeo, seleccione [Ajustes] en el menú [Inicio] y, a continuación, seleccione [Ajustes de Vídeo]. Botón BACK/ HOME [Ajustes] Botón de 5 direcciones Ajuste de la función de zoom [Ajustes Zoom] Es posible ampliar el vídeo en reproducción.
Página 55
Visualización de vídeos Tipo Descripción [Completa] La imagen del vídeo se redimensiona para adaptarse al área de visualización disponible, manteniendo el formato. La imagen de los vídeos se visualiza ocupando toda la altura de la pantalla, con los lados derecho e izquierdo de la imagen recortados para adaptarse a la pantalla.
Página 56
Visualización de vídeos Ajuste de visualización de la pantalla de vídeo [Visualización] Es posible visualizar u ocultar la información detallada de un vídeo, como el título, el icono de reproducción, el tiempo de reproducción transcurrido, etc. durante la reproducción del vídeo. ...
Página 57
Visualización de vídeos Ajuste de la orientación de visualización del vídeo [Direc. Visualiza. Vídeo] Es posible ajustar la orientación del vídeo en [Vertical] o [Horizontal (der.)]. La función del botón de 5 direcciones cambia en función del ajuste de [Direc. Visualiza.
Página 58
Visualización de fotos Visualización de fotos Visualización de fotos [Fotos] Para visualizar fotos, seleccione [Fotos] para visualizar la pantalla [Fotos]. [Fotos] Botón BACK/ HOME Botón de 5 direcciones En el menú [Inicio], seleccione [Fotos] carpeta deseada la foto deseada. Se mostrará...
Página 59
Visualización de fotos Sugerencia En la lista de carpetas de fotos, solo las carpetas que contienen fotos se mostrarán por orden alfabético. La reproducción de canciones o la recepción de FM continúa aunque realice la búsqueda de fotos en las listas de carpetas de fotos o en las listas de fotos, o cuando se muestra la pantalla de visualización de fotos.
Página 60
Visualización de fotos Reproducción de una presentación Es posible visualizar las fotos de una carpeta seleccionada en forma de presentación. [Fotos] Botón BACK/ HOME Botón de 5 direcciones En el menú [Inicio], seleccione [Fotos]. Aparecerá la lista de carpetas de fotos. ...
Página 61
Visualización de fotos Eliminación de fotos Para eliminar fotos del reproductor, utilice el software que utilizó para transferir las fotos o el Explorador de Windows. Para obtener más información sobre el uso del software, consulte la Ayuda del software. Nota ...
Página 62
Visualización de fotos Utilización del menú de opciones de fotos Es posible abrir el menú de opciones de fotos mediante la pulsación del botón OPTION/PWR OFF en la lista de carpetas de fotos, en la lista de fotos o en la pantalla de visualización de fotos.
Página 63
Visualización de fotos Cambio de los ajustes de fotos Para cambiar los ajustes de fotos seleccione [Ajustes] en el menú [Inicio] y, a continuación, seleccione [Ajustes de Foto]. Botón BACK/ HOME [Ajustes] Botón de 5 direcciones Orientación de las fotos [Dirección Visualiza.
Página 64
Visualización de fotos Ajuste de la visualización de la pantalla de fotos [Visualización] Es posible visualizar u ocultar la información detallada de una foto, tal como el icono que muestra el estado de reproducción u otros factores, mientras se visualiza una foto. ...
Página 65
Visualización de fotos Ajuste del intervalo de una presentación [Intervalo Presentación] Es posible ajustar el tiempo durante el que desea que se visualice cada foto. En el menú [Inicio], seleccione [Ajustes] [Ajustes de Foto] [Interv. Presentación] el tipo de intervalo deseado.
Página 66
Audición y grabación de la Radio FM Audición y grabación de la Radio FM Escuchar la Radio FM Para escuchar la Radio FM, seleccione [Radio FM] en el menú [Inicio] para visualizar la pantalla de la [Radio FM]. Botón BACK/ [Radio FM] HOME Botón OPTION/PWR...
Página 67
Audición y grabación de la Radio FM Pantalla de Radio FM Frecuencia Número preajustado Nota El aspecto de la pantalla puede variar en función del país/región en el que haya adquirido el reproductor. Operaciones en la pantalla de Radio FM Para Haga lo siguiente Pulse el botón /.
Página 68
Audición y grabación de la Radio FM Presintonización automática de emisoras [Presint. Automática] Es posible presintonizar automáticamente (hasta 30) emisoras de su área mediante la selección de [Presint. Automática]. Cuando se utiliza la radio FM por primera vez, o cuando se traslada a una nueva zona, se recomienda seleccionar [Presint.
Página 69
Audición y grabación de la Radio FM Presintonización manual de emisoras Es posible memorizar manualmente emisoras que [Presint. Automática] no puede detectar ( pág. 68). En la pantalla de Radio FM, seleccione la frecuencia deseada. Mantenga pulsado el botón . ...
Página 70
Audición y grabación de la Radio FM Grabación de la Radio FM Puede grabar programas de radio FM en el reproductor. El programa de radio FM se graba en formato MP3. Antes de grabar, conecte los auriculares y compruebe que puedan escucharse las emisiones de FM y que la recepción sea correcta.
Página 71
Audición y grabación de la Radio FM Pulse el botón BACK/HOME para detener la grabación. La grabación se guarda como un archivo “FM-xxxx-nnn-hhmm* ” en la carpeta [Record] – [FM] – [AAAA-MM-DD* Los nombres de archivo se asignarán automáticamente a “FM-xxxx-nnn-hhmm” (FM – frecuencia –...
Página 72
Audición y grabación de la Radio FM Reproducción de programas de Radio FM grabados Para reproducir programas de Radio FM grabados, seleccione [Música] para visualizar la pantalla [Música]. Es posible visualizar la lista de carpetas en la carpeta [FM]. [Música] Botón BACK/HOME Botón de 5 direcciones...
Página 73
Audición y grabación de la Radio FM Eliminación de programas de Radio FM grabados Es posible eliminar los programas de Radio FM grabados del reproductor. [Música] Botón BACK/HOME Botón OPTION/ PWR OFF Botón de 5 direcciones En el menú [Inicio], seleccione [Música] [Grabación de FM] la carpeta deseada.
Página 74
Audición y grabación de la Radio FM Utilización del menú de opciones de Radio FM Puede visualizar el menú de opciones de Radio FM si pulsa el botón OPTION/ PWR OFF en la pantalla de Radio FM o en la pantalla de Grabación de FM. También es posible abrir el menú...
Página 75
Audición y grabación de la Radio FM Opciones que aparecen en la pantalla de la lista de carpetas/archivos de los programas de Radio FM grabados Opciones Descripción/página de referencia [Reproducción en curso] Permite visualizar la pantalla de reproducción o de visualización del contenido que se está...
Página 76
Audición y grabación de la Radio FM Modificación de los ajustes de Radio FM Para modificar los ajustes de Radio FM, seleccione [Ajustes] en el menú [Inicio] y, a continuación, seleccione [Ajustes de Radio FM]. Botón BACK/ HOME [Ajustes] Botón de 5 direcciones Ajuste de la recepción [Sensibil.
Página 77
Grabación/escucha de voz Grabación/escucha de voz Grabación de voz Es posible grabar voz mediante el micrófono incorporado del reproductor y reproducir los archivos de voz grabados. Los archivos se graban en formato MP3. [Grabación de voz] Botón BACK/ HOME Botón de 5 direcciones Micrófono Nota...
Página 78
Grabación/escucha de voz Pulse el botón BACK/HOME para detener la grabación. La grabación se guarda como un archivo “VR-nnn-hhmm* ” en la carpeta [Record] – [Voice] – [AAAA-MM-DD* Los nombres de archivo se asignarán automáticamente a “VR-nnn-hhmm” (VR – número de serie –...
Página 79
Grabación/escucha de voz Reproducción de archivos de voz grabados Para reproducir archivos de voz grabados, seleccione [Música] para visualizar la pantalla [Música]. Es posible visualizar la lista de carpetas en la carpeta [Voice]. [Música] Botón BACK/ HOME Botón de 5 direcciones ...
Página 80
Grabación/escucha de voz Eliminación de archivos de voz grabados Es posible eliminar los archivos de voz grabados del reproductor. Botón BACK/ [Música] HOME Botón OPTION/ PWR OFF Botón de 5 direcciones En el menú [Inicio], seleccione [Música] [Grabación de voz] la carpeta deseada.
Página 81
Grabación/escucha de voz Utilización del menú de opciones de la grabación de voz Para abrir el menú de opciones de grabación de voz, pulse el botón OPTION/ PWR OFF en la pantalla Grabación de voz. También es posible abrir el menú de opciones de la grabación de voz desde la lista de carpetas/archivos de las voces grabadas o en la pantalla de reproducción de música de las voces grabadas.
Página 82
Grabación/escucha de voz Opciones que aparecen en la pantalla de reproducción de música de los archivos de voz grabados Opciones Descripción/página de referencia [Modo reproducción] Permite ajustar el modo de reproducción ( pág. 45). Permite personalizar la calidad del sonido ( pág. 46). [Ecualizador] [Optimizador de salida de los Permite optimizar la calidad del sonido que se emite a...
Página 83
Grabación/escucha de voz Modificación de los ajustes de grabación Para cambiar los ajustes de grabación, seleccione [Ajustes] en el menú [Inicio] y, a continuación, seleccione [Ajustes de grabación]. Botón BACK/ HOME [Ajustes] Botón de 5 direcciones Selección de un nivel de calidad de grabación [Ajustes velocidad bits] Es posible seleccionar uno de los siguientes niveles de calidad de grabación: [MP3 160kbps], [MP3 128kbps] o [MP3 96kbps].
Página 84
Utilización del temporizador Utilización del temporizador Ajuste del temporizador Es posible ajustar el temporizador para reproducir canciones a una hora especificada (Alarma). También es posible ajustar el período de tiempo que desea que transcurra para que el reproductor acceda al modo de espera automáticamente (Temporizador de suspensión).
Página 85
Utilización del temporizador Ajuste de la alarma [Alarma] Es posible ajustar el temporizador para reproducir canciones a una hora especificada como alarma. En el menú [Inicio], seleccione [Música] el método de búsqueda deseado la canción deseada. Pulse el botón OPTION/PWR OFF.
Página 86
Utilización del temporizador Ajuste del temporizador de desconexión [Temp. suspensión] Es posible ajustar el período de tiempo que desea que transcurra para que el reproductor acceda al modo de espera automáticamente (Temporizador de suspensión). En la pantalla de reproducción de música, pulse el botón OPTION/ PWR OFF.
Página 87
Ajustes comunes Ajustes comunes Modificación de los ajustes comunes Para cambiar los ajustes comunes del reproductor, seleccione [Ajustes] en el menú [Inicio] y, a continuación, seleccione [Ajustes comunes]. Botón BACK/ HOME [Ajustes] Botón de 5 direcciones Visualización de la información del reproductor [Información de la Unidad] Se visualiza información como el nombre del modelo, la versión del firmware, etc.
Página 88
Ajustes comunes Limitación del volumen [AVLS (límite de volumen)] Es posible ajustar [AVLS (límite de volumen)] (Automatic Volume Limiter System) para limitar el volumen máximo y evitar problemas o distracciones auditivos. Con [AVLS (límite de volumen)], es posible escuchar música a un nivel de volumen agradable.
Página 89
Ajustes comunes Ajuste de un tipo de salvapantallas [Salvapantallas] Puede ajustar el salvapantallas en [Reloj] o en [Vacío] para que se active si no se lleva a cabo ninguna operación durante más de 30 segundos en el transcurso de la reproducción de una canción o de la recepción de FM. ...
Página 90
Ajustes comunes Ajuste de la hora actual [Ajustar Fecha-Hora] Es posible ajustar la fecha y la hora. En el menú [Inicio], seleccione [Ajustes] [Ajustes comunes] [Ajustar Fecha-Hora]. Pulse el botón / para seleccionar un año y, a continuación, pulse el botón /...
Página 91
Ajustes comunes Ajuste del formato de fecha [Formato Visualiz. Fecha] Puede establecer uno de los siguientes formatos de fecha para la fecha actual ( pág. 90) como [AAAA/MM/DD], [MM/DD/AAAA] o [DD/MM/AAAA]. En el menú [Inicio], seleccione [Ajustes] [Ajustes comunes] ...
Página 92
Ajustes comunes Restablecimiento de los ajustes de fábrica [Rest. Todos Ajustes] Es posible restablecer todos los ajustes predeterminados del reproductor. Al restablecer los ajustes del reproductor no se borrarán los datos, como por ejemplo, los datos de música, de vídeo y de fotos. Nota ...
Página 93
Ajustes comunes Selección del idioma de pantalla [Idioma (Language)] Es posible seleccionar una serie de idiomas para los menús y mensajes. Botón BACK/ HOME [Ajustes] Botón de 5 direcciones En el menú [Inicio], seleccione [Ajustes] [Idioma (Language)] el ajuste de idioma deseado.
Página 94
Datos útiles Datos útiles Acerca de la vida útil de la batería Si se configuran los ajustes o se gestiona la fuente de alimentación de forma correcta, es posible ahorrar energía de la batería para obtener un tiempo de uso mayor entre cargas.
Página 95
Datos útiles ¿Qué son el formato y la velocidad de bits? ¿Qué es el formato de audio? El formato de audio se refiere al método utilizado para importar datos de audio desde Internet o desde un CD de audio a un ordenador y guardarlo como un archivo de audio.
Página 96
Datos útiles ¿Cuál es la relación entre velocidad de bits, calidad del sonido y tamaño de almacenamiento? Generalmente, cuanto mayor sea la velocidad de bits, mejor será la calidad del sonido, pero se necesitará más espacio de almacenamiento para la misma duración de audio y, por tanto, podrá...
Página 97
Datos útiles Almacenamiento de datos Es posible almacenar datos del ordenador en la memoria flash incorporada del reproductor si los transfiere desde el ordenador con el Explorador de Windows u otro software de transferencia. Si el reproductor está conectado al ordenador, la memoria flash incorporada aparece en el Explorador de Windows como [WALKMAN].
Página 98
Datos útiles Actualización del firmware del reproductor Es posible actualizar el firmware del reproductor. La instalación del firmware más reciente del reproductor permite agregar nuevas características para el reproductor. Para obtener detalles acerca de la información del firmware más reciente y de cómo instalarlo, visite el siguiente sitio web de asistencia al cliente ( ...
Página 99
Compruebe la información correspondiente al problema de la Ayuda de cada software. Busque información sobre el problema en uno de los sitios web de asistencia al cliente ( pág. 120). Si las indicaciones anteriores no logran resolver el problema, consulte con su proveedor Sony más cercano.
Página 100
Solución de problemas Funcionamiento No se oye el sonido. El nivel del volumen se ha ajustado en cero. Suba el volumen ( pág. 5). La clavija de los auriculares no está bien conectada. Conecte la clavija de los auriculares de forma correcta ( pág. 6). ...
Página 101
Solución de problemas Los datos transferidos no se muestran en su lista. Se ha alcanzado el número máximo de archivos que pueden visualizarse. El número máximo de archivos es de 1 000 archivos de vídeo y de 8 000 archivos de fotos. Asimismo, el número máximo de carpetas es de 8 000 para fotos en la lista de carpetas de fotos.
Página 102
Solución de problemas El reproductor no funciona. El interruptor HOLD está ajustado en la posición HOLD. Deslice el interruptor HOLD hacia la posición opuesta ( pág. 5). El reproductor presenta condensación de humedad. Espere unas horas hasta que se seque. ...
Página 103
Solución de problemas La reproducción se detiene de repente. La energía restante de la batería no es suficiente. Conecte el reproductor a un ordenador encendido para cargar la batería ( pág. 17). No se pueden reproducir en el reproductor canciones ni archivos de vídeo. ...
Página 104
Solución de problemas Pantalla “” aparece para un título. El título contiene caracteres que no pueden mostrarse en el reproductor. Cambie el título con los caracteres adecuados mediante el software que ha utilizado para realizar la transferencia, o bien, el Explorador de Windows. [Desconocido] se muestra para un nombre de álbum, de artista, etc.
Página 105
Si la vida útil de la batería se reduce a la mitad de la vida habitual, incluso después de cargarla completamente, debería sustituir la batería. Póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Se reproducen contenidos protegidos por derechos de autor.
Página 106
Solución de problemas Conexión con un ordenador [Conectando] o [Conectando USB (MTP)] no aparece cuando el reproductor se encuentra conectado al ordenador mediante el cable USB suministrado. La energía restante de la batería no es suficiente. Conecte el reproductor a un ordenador encendido durante al menos 5 minutos para cargar la batería.
Página 107
Solución de problemas El reproductor tiene datos incorrectos. Transfiera los archivos utilizables de nuevo al ordenador y formatee la memoria flash incorporada en el reproductor ( pág. 92). Es posible que los datos estén dañados. Elimine los datos que no se puedan transferir desde el ordenador y, a continuación, vuelva a importarlos.
Página 108
Solución de problemas Radio FM Las emisiones de FM no se escuchan con nitidez. La emisora recibida no está totalmente sintonizada. Sintonice manualmente la emisora mediante el botón / ( pág. 67). La recepción es débil y el sonido es de mala calidad. ...
Página 109
Solución de problemas Grabación El tiempo de grabación restante continúa siendo el mismo aunque se eliminen archivos. Debido a restricciones del sistema, es posible que el tiempo de grabación restante no mejore si únicamente se eliminan archivos pequeños. No se puede grabar. ...
Página 110
Solución de problemas Temporizador La alarma no funciona. Al establecer la alarma, el ajuste se detuvo a mitad del proceso o el reproductor se apagó sin confirmar el ajuste de la hora y los minutos. La alarma no funcionará si el reproductor se encuentra conectado a un ordenador. ...
Página 111
Solución de problemas Mensajes Siga las instrucciones que se muestran a continuación si aparece un mensaje en la pantalla. [Número de grupo lleno.] El número total de canciones registradas en las listas de reproducción ha llegado a 27 000. ...
Página 112
Solución de problemas [No hay suficiente espacio libre en la memoria. Elimine todos los archivos para liberar espacio.] La capacidad disponible del reproductor no es suficiente. Conecte el reproductor al ordenador con el cable USB suministrado; a continuación, elimine datos innecesarios del reproductor mediante otro software utilizado para la transferencia, o el Explorador de Windows.
Página 113
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. El representante autorizado para EMC y la seguridad de productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Página 114
Información adicional Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos.
Página 115
En tal caso, apague el reproductor inmediatamente, desconecte el cable USB del reproductor y póngase en contacto con el centro de servicio técnico Sony o el distribuidor Sony más cercano.
Página 116
Información adicional Sobre la instalación No coloque objetos pesados encima del reproductor ni lo someta a golpes fuertes. Podría dañarlo o provocar un fallo de funcionamiento. Nunca use el reproductor en lugares expuestos a condiciones extremas de luz, temperatura, humedad o vibraciones.
Página 117
Información adicional Nota acerca de la electricidad estática En ambientes con aire especialmente seco, es posible que se sienta un suave cosquilleo en los oídos. Esto es resultado de la acumulación de electricidad estática en el cuerpo, y no de un fallo de funcionamiento del reproductor. El efecto puede minimizarse si lleva ropa de materiales naturales.
Página 118
Asegúrese de que no entre agua en el reproductor por el orificio situado cerca del conector. Limpie la clavija de los auriculares periódicamente. Si tiene problemas o dudas sobre el reproductor, póngase en contacto con el proveedor Sony más cercano. Continúa ...
Página 119
En ningún caso SONY se hará responsable de daños económicos o pérdida de beneficios, incluidas las reclamaciones realizadas por terceros, que resulten del uso del software que se suministra con este reproductor.
Página 120
La canción grabada es solamente para uso privado. Su uso fuera de esta limitación requiere el permiso de los propietarios de los derechos de autor. Sony no se hace responsable de grabaciones/descargas incompletas o de datos dañados debido a problemas del reproductor o del ordenador.
Página 121
Información adicional Información legal sobre licencias y marcas comerciales ATRAC es una marca comercial Sony Corporation. “WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. es una marca comercial Sony Corporation. Microsoft, Windows, Windows Vista y Windows Media son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
Página 122
Información adicional THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO.
Página 124
Información adicional Especificaciones Formato de archivos admitidos Música Formatos de audio Formato de archivo multimedia: formato de archivo MP3 (MPEG-1 Layer3) (códec) Extensión de archivo: .mp3 Velocidad de bits: entre 32 y 320 kbps (compatible con velocidad de bits variable (VBR)) Frecuencia de muestreo* : 32, 44,1, 48 kHz Formato de archivo multimedia: formato de archivo ASF...
Página 125
Información adicional Foto* Formatos de foto JPEG Formato de archivo multimedia: compatible con el formato de (códec) archivo Exif 2.21 Extensión de archivo: .jpg Perfil: perfil básico Número de píxeles: máx. 4 000 × 4 000 píxeles (16 000 000 píxeles) Número de archivos Máx.
Página 126
Información adicional Tiempo máximo de grabación de vídeos (aprox.) Los tiempos aproximados de grabación se calculan en el caso de que solamente se transfieran vídeos. El tiempo puede variar según las condiciones en las que se utiliza el reproductor. NWZ-E NWZ-E NWZ-E Velocidad de bits...
Página 127
Información adicional Salida (auriculares) Respuesta de frecuencia de 20 a 20 000 Hz (al reproducir el archivo de datos, medida de señal única) Radio FM Gama de frecuencias de FM de 87,5 a 108,0 MHz La frecuencia se modifica por 0,1 MHz. IF (FM) No aplicable Interfaz...
Página 128
Información adicional Duración de la batería (reproducción continua) NWZ-E/E/E Música Reproducción de MP3 a 128 kbps Aproximadamente 30 horas Vídeo Reproducción de MPEG-4 a 384 kbps Aproximadamente 6 horas Reproducción de AVC básico a 384 kbps Aproximadamente 4 horas Radio FM En la recepción de emisiones de FM Aproximadamente 13 horas Grabación de programas de radio FM...
Página 129
Información adicional Pantalla Pantalla a color TFT de 2 pulgadas con retroiluminación LED blanca, QVGA (240 × 320 píxeles), 262 144 colores Dimensiones (ancho/alto/largo, partes salientes no incluidas) 44,0 × 86,8 × 9,3 mm Dimensiones (ancho/alto/largo) 44,6 × 86,8 × 9,8 mm Peso Aprox.
Página 130
Información adicional Requisitos del sistema Equipo IBM PC/AT u ordenador compatible preinstalado con los siguientes sistemas operativos Windows* Windows XP Home Edition (Service Pack 2 o posterior)/Windows XP Professional (Service Pack 2 o posterior)/Windows Vista Home Basic (Service Pack 1)/Windows Vista Home Premium (Service Pack 1)/Windows Vista Business (Service Pack 1)/ Windows Vista Ultimate (Service Pack 1) Compatible con la versión de 64 bits del sistema operativo Windows Vista.