Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

d
XP-R207
COMPACT DISC PLAYER
OPERATING INSTRUCTIONS
A
A
B
c
8A-HC1-941-01
000824AYO-OX
Printed in Hong Kong
AA (LR6) × 2
OWNER'S RECORD
For your convenience, record the model number and the serial number (you will
find it on the bottom of your set) in the space provided below. Please refer to
them when you contact your Aiwa dealer in case of difficulty.
Model No.
Serial No.
NOTE
FOR USE IN THE U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on circuit different from that to which
the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION
Modifications or adjustments to this product, which are not expressly approved
by the manufacturer, may void the user's right or authority to operate this product.
Highlighted letters in the text of this manual correspond to the illustrations.
PRECAUTIONS
To maintain good performance
• Do not use the unit in places which are extremely hot, cold, dusty or humid. In
particular, do not use or keep the unit in following places.
• in a high humidity area such as a bathroom
• near a heater
• in an area exposed to direct sunlight (e.g., inside a parked car, where it can
become extremely hot)
• near sources of strong magnetism, such as televisions, speakers, or magnets
• where there is a lot of movement or vibration, such as on a car dashboard or
an unstable shelf
For safety
• Do not attempt to disassemble the unit. Laser rays from the optical pickup are
dangerous to the eyes.
• Make sure that pins or other foreign object do not get inside the player.
• Take care not to drop the unit or subject it to strong shocks.
• To keep dust from the pickup lens, keep the disc compartment lid closed after
use. Never touch the lens.
• If you hear no sound when playing a disc, DO NOT turn the volume up high
because music could suddenly start at high volume. Turn the volume control
to the lowest level before starting playback and slowly turn it up to the desired
level.
Note on listening with the headphones
• Listen at moderate volumes to avoid hearing damage.
• Do not wear the headphones while driving or cycling. It may create a traffic
hazard.
• You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially
hazardous situations, such as walking, jogging, etc.
• Wear them properly; L is left, R is right.
Note on condensation
If the unit is suddenly moved from a cold place to a warm one, it may result in
condensation on the pickup lens and malfunction or playback difficulties.
Should this occur, leave the unit for a few hours, then try to playback again.
USING ON DRY CELL BATTERIES → A
Open the battery compartment and insert two size AA (LR6) alkaline
batteries with the 0 and 9 marks correctly aligned.
Battery replacement
OPE/BATT indicator changes from F (green) to M (orange) to E (red) according
to the remaining power of the batteries. Replace the batteries when E (red) lights.
If the unit remains in use after E (red) lights, "Lo-bAtt" appears and operation
stops.
Battery life (using alkaline batteries LR6)
The setting of the E•A•S•S switch
48
12
OFF
Battery life may vary depending on conditions of use.
Battery life
Approx. 20 hours
Approx. 19 hours
Approx. 15 hours

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aiwa XP-R207

  • Página 1 For your convenience, record the model number and the serial number (you will find it on the bottom of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact your Aiwa dealer in case of difficulty. Model No.
  • Página 2 hazard. • You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations, such as walking, jogging, etc. • Wear them properly; L is left, R is right. Note on condensation If the unit is suddenly moved from a cold place to a warm one, it may result in condensation on the pickup lens and malfunction or playback difficulties.
  • Página 3: Using On Ac House Current

    USING ON RECHARGEABLE BATTERIES → C • Be sure to use size AA Ni-Cd 1.2 V 700 mAh rechargeable batteries, which are commercially available. • Be sure to read the instructions of the purchased rechargeable batteries before use. • When using on rechargeable batteries for the first time, charge them until the battery indicator goes out.
  • Página 4 CD-R/RW recorders because of differences in recording platforms. • Do not attach any seal or label to either side (the recordable side or the labeled side) of a CD-R/RW disc. It may cause malfunction. XP-R207 (AU) E Page 1...
  • Página 5 PLAYBACK → H Connect the supplied headphones to the PHONES/LINE OUT jack. 1 Release HOLD. 2 Place a disc. 3 Press ePLAY/PAUSE. Playback starts from the first track. a track number b elapsed playing time Basic operation To stop Press sSTOP/OFF/CHARGE. To pause Press ePLAY/PAUSE.
  • Página 6 Note • Resume play may start at a point about 30 seconds behind or ahead the stopped point. Resume play may not operate if you stopped at the last 30 seconds of the final track. • Resume play will be canceled if you open the disc compartment. If the unit is turned off, resume play will not be canceled.
  • Página 7: Radio Reception

    RADIO RECEPTION Tuning in to a station → M 1 Press TUNER ON/BAND repeatedly to select AM or FM. 2 Press TUNING + (t) or - (r) to tune in to a station. After listening, press sSTOP/OFF/CHARGE to turn off the radio. For quick tuning Keep either TUNING + (t) or - (r) pressed for about 1 second.
  • Página 8 Approx. 225 g (7.9 oz.) excluding batteries Accessories AC adaptor AC-D603 (1) Stereo headphones (1) AC adaptor AC-D603U Rated input: AC 120 V, 60 Hz The specifications and external appearance of this unit are subject to change without notice. XP-R207 (AU) E Page 2...
  • Página 9 PRECAUCIONES Para mantener buenas prestaciones XP-R207 • No utilice el aparato en lugares muy calientes, fríos o húmedos. Especialmente, no utilice o instale el aparato en los siguientes lugares. • en lugares muy húmedos como en el baño •...
  • Página 10 La vida de las pilas depende de la forma de utilizar el aparato. Si se sale la tapa del portapilas → B Notas sobre las pilas • Compruebe que las marcas 0 y 9 están correctamente alineadas. • No mezcle diferentes tipos de pilas o una pila nueva con otra vieja. •...
  • Página 11: Funcionamiento Con La Ca Del Hogar

    FUNCIONAMIENTO CON BATERIAS RECARGABLES → C • Asegúrese de utilizar baterías recargables Ni-Cd de 1,2 V 700 mAh de tamaño AA en venta en los comercios del ramo. • Lea las instrucciones sobre las baterías recargables antes de utilizarlas. • Cuando utilice baterías recargables por primera vez, cárguelas hasta que se apague el indicador de batería.
  • Página 12 • No pegue un sello o etiqueta en sus lados (el lado grabable o el lado de etiqueta) de un disco CD-R/RW. Puede provocar un mal funcionamiento. XP-R207 (AU) S Page 1...
  • Página 13 REPRODUCCION → H Conecte los auriculares suministrados en la toma PHONES/LINE OUT. 1 Suelte HOLD. 2 Coloque un disco. 3 Presione ePLAY/PAUSE. Empieza la reproducción desde la primera pista. a número de pista b tiempo de reproducción transcurrido Funcionamiento básico Para parar Presione sSTOP/OFF/CHARGE.
  • Página 14 la re etición de todas las istas. Para cancelar la continuación de la reproducción, mueva el interruptor HOLD a OFF. Notas • Puede empezar la continuación de la reproducción unos 30 segundos antes o después del punto de parada. La continuación de la reproducción Puede no funcionar si se detiene en los 30 segundos finales de la última pista.
  • Página 15: Recepcion De La Radio

    RECEPCION DE LA RADIO Sintonización de una emisora → M 1 Presione repetidamente TUNER ON/BAND para seleccionar AM o FM. 2 Presione TUNING + (t) o - (r) para sintonizar una emisora. Después de escuchar, presione sSTOP/OFF/CHARGE para desconectar la radio.
  • Página 16: Especificaciones

    Accesorios Adaptador de CA AC-D603 (1) Auriculares estéreo (1) Adaptador de CA AC-D603U Entrada nominal: CA de 120 V, 60 Hz Las especificaciones y aspecto de este aparato están sujetos a cambios sin previo aviso. XP-R207 (AU) S Page 2...
  • Página 17 Les lettres en évidence dans ce mode d’emploi correspondent à celles des illustrations. PRECAUTIONS Pour maintenir de bonnes performances XP-R207 • N’utilisez pas cet appareil à des endroits très chauds, froids, humides ou poussiéreux. En particulier, ne l’utilisez pas et ne le rangez pas aux emplacements suivants.
  • Página 18 Env. 19 heures Env. 15 heures La vie de service des piles varie selon les conditions d’utilisation. Si le couvercle du logement des piles s’ouvre → B Remarques sur les piles sèches • Vérifiez que les marques 0 et 9 sont correctement alignées. •...
  • Página 19: Avant La Lecture

    FONCTIONNEMENT SUR PILES RECHARGEABLES → C • Utilisez bien des piles Ni-Cd rechargeables format AA 1,2 V 700 mAh, disponibles dans le commerce. • Lisez le mode d’emploi des piles avant de les utiliser. • A la première utilisation, rechargez les piles jusqu’à ce que l’indicateur s’éteigne. •...
  • Página 20 CD-R/RW à cause de la différence de plate-forme d’enregistrement. • Ne collez pas d’autocollant ou étiquette sur les faces (la face enregistrable ou la face étiquetée) d’un disque CD-R/RW. Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement. XP-R207 (AU) F Page 1...
  • Página 21 LECTURE → H Raccordez les écouteurs fournis à la prise PHONES/LINE OUT. 1 Libérez HOLD. 2 Placez un disque. 3 Appuyez sur ePLAY/PAUSE. La lecture démarre à partir de la première plage. a numéro de plage b temps de lecture écoulé Fonctionnement de base Pour arrêter Appuyez sur sSTOP/OFF/CHARGE.
  • Página 22 Pour annuler la lecture de reprise, réglez le commutateur HOLD sur OFF. Remarques • La lecture de reprise démarre à un point environ 30 secondes après ou avant le point de l’arrêt. La reprise peut ne pas fonctionner si vous avez arrêté la lecture dans les 30 dernières secondes de la plage finale.
  • Página 23: Reception Radio

    RECEPTION RADIO Accord d’une station → M 1 Appuyez de façon répétée sur TUNER ON/BAND pour sélectionner AM ou FM. 2 Appuyez sur TUNING + (t) ou - (r) pour accorder une station. Après l’écoute, appuyez sur sSTOP/OFF/CHARGE pour éteindre la radio. Accord rapide Maintenez TUNING + (t) ou - (r) pressé...
  • Página 24 Env. 225 g, piles exclues Accessoires Adaptateur secteur AC-D603 (1) Ecouteurs stéréo (1) Adaptateur secteur AC-D603U Entrée nominale: 120 V CA, 60 Hz Les spécifications et l’aspect extérieur de cet appareil sont sujets à modification sans préavis. XP-R207 (AU) F Page 2...

Tabla de contenido