Página 1
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 530 RA | 600 RE | 650 RE | 650 RA 2 609 002 371 (2008.01) O / 125 de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης en Original instructions tr Orijinal işletme talimat...
Risiko von Verletzungen. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerde- ten Oberflächen wie von Rohren, Heizun- gen, Herden und Kühlschränken. Es be- steht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. 2 609 002 371 | (21.1.08) Bosch Power Tools...
Sie für Ihre Arbeit das dafür be- brauch von Elektrowerkzeugen für andere stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem pas- als die vorgesehenen Anwendungen kann senden Elektrowerkzeug arbeiten Sie zu gefährlichen Situationen führen. besser und sicherer im angegebenen Leis- tungsbereich. Bosch Power Tools 2 609 002 371 | (21.1.08)
Schlag. Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbei- ten fest mit beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand. Das Elektrowerk- zeug wird mit zwei Händen sicherer geführt. 2 609 002 371 | (21.1.08) Bosch Power Tools...
27 Innensechskantschlüssel ** Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, nicht zum Standard-Lieferumfang. Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- beitsabläufe. **handelsüblich (nicht im Lieferumfang enthalten) Bosch Power Tools 2 609 002 371 | (21.1.08)
Página 11
Senior Vice President Head of Product schen Werkstoffe. Heiße Metallspäne können Engineering Certification Teile der Absaugvorrichtung entzünden. 17.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montage Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro- werkzeug den Netzstecker aus der Steckdo- Staub-/Späneabsaugung...
Página 12
10 im Uhrzeigersinn wieder fest. ters 1 in Drehrichtung von Hand kräftig zu, bis kein Überrasten mehr hörbar ist. Das Bohrfutter Bohrtiefe einstellen (PSB 530 RA/PSB 650 RA) wird dadurch automatisch verriegelt. (siehe Bilder B–C) Die Verriegelung löst sich wieder, wenn Sie zum Mit montierter Absaugvorrichtung kann die Bohr- Entfernen des Werkzeuges die Hülse in Gegen-...
Deutsch | 13 Schnellspannbohrfutter (PSB 530 RA) Bohrfutter montieren (siehe Bild H) (siehe Bild F) Die Montage des Schnellspannbohrfutters er- Halten Sie die hintere Hülse 26 des Schnell- folgt in umgekehrter Reihenfolge. spannbohrfutters 1 fest und drehen Sie die vor- Das Bohrfutter muss mit einem Anzugs- dere Hülse 25 in Drehrichtung...
Ersatzteilen finden Sie auch unter: Die erforderliche Drehzahl/Schlagzahl ist vom www.bosch-pt.com Werkstoff und den Arbeitsbedingungen abhängig Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne und kann durch praktischen Versuch ermittelt bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung werden. von Produkten und Zubehören.
Página 15
Gemäß der Europäischen Richtli- nie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Um- setzung in nationales Recht müs- sen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeu- ge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Änderungen vorbehalten. Bosch Power Tools 2 609 002 371 | (21.1.08)
Have your power tool serviced by a quali- over the power tool. fied repair person using only identical re- placement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Bosch Power Tools 2 609 002 371 | (21.1.08)
This may significantly 13 Set collar for depth stop* increase the exposure level over the total work- 14 Release button for dust collector * ing period. 15 Dust collector* 2 609 002 371 | (21.1.08) Bosch Power Tools...
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 17.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen To achieve optimum extraction results, please observe the following notes: Assembly – Pay attention that the extraction device faces flush against the workpiece or the wall.
The locking is released again to remove the tool Adjusting the Drilling Depth when the collar is turned in the opposite direc- (PSB 530 RA/PSB 650 RA) (see figure B–C) tion. With the extraction device mounted, the drilling depth “X” can be adjusted.
22 | English Operation Keyless Chuck (PSB 530 RA) (see figure F) Hold the rear sleeve 26 of the keyless chuck 1 tight and turn the front sleeve 25 in rotation di- Starting Operation rection , until the tool can be inserted. Insert Observe correct mains voltage! The voltage the tool.
E-Mail: SPT-Technical.de@de.bosch.com in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service Ireland centre for Bosch power tools. Origo Ltd. In all correspondence and spare parts order, Unit 23 Magna Drive please always include the 10-digit article number Magna Business Park given on the type plate of the machine.
Página 24
24 | English Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: +61 (01300) 307 044 Fax: +61 (01300) 307 045 Inside New Zealand:...
à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. Bosch Power Tools 2 609 002 371 | (21.1.08)
Página 26
à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut de rechange identiques. Cela assurera pas être commandé par l’interrupteur est que la sécurité de l’outil est maintenue. dangereux et il faut le réparer. 2 609 002 371 | (21.1.08) Bosch Power Tools...
étau est fixée de manière plus sûre 3 Commutateur « Perçage/Perçage à que tenue dans les mains. percussion » 4 Indicateur du sens de rotation(PSB 600 RE/ PSB 650 RE/PSB 650 RA) Bosch Power Tools 2 609 002 371 | (21.1.08)
: Entretien de l’outil électroportatif et des outils de travail, maintenir les mains chaudes, organisation des opérations de travail. 2 609 002 371 | (21.1.08) Bosch Power Tools...
Les co- Engineering Certification peaux métalliques chauds peuvent enflammer des parties du dispositif d’aspiration. 17.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montage Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Quand l’aspiration faiblit ou que l’indicateur de Réglage de la profondeur de perçage niveau 20 est au maximum, vider le bac de récu- (PSB 530 RA/PSB 650 RA) (voi figures B–C) pération de poussières 15. Pour ce faire, appuyer Quand le dispositif d’aspiration est monté, la sur la surface striée de la touche de déverrouilla-...
à six pans ne la douille en sens inverse afin d’enlever l’outil. creux 27 afin de le desserrer. Enlever la clé pour Mandrin automatique (PSB 530 RA) vis à six pans creux du mandrin automatique et (voir figure F) desserrer complètement le mandrin automati-...
Página 33
6, appuyer sur le bouton de blocage 5. Afin d’arrêter l’appareil électroportatif, relâcher l’interrupteur Marche/Arrêt 6 ou, s’il est bloqué par le bouton de blocage 5, appuyer brièvement sur l’interrupteur Marche/Arrêt 6, puis le relâ- cher. Bosch Power Tools 2 609 002 371 | (21.1.08)
éclatées ainsi que des informations con- cernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.
Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 2 609 002 371 | (21.1.08)
Página 36
éstos estén montados Los útiles mantenidos correctamente se y que sean utilizados correctamente. El dejan guiar y controlar mejor. empleo de estos equipos reduce los ries- gos derivados del polvo. 2 609 002 371 | (21.1.08) Bosch Power Tools...
útil pueda tocar conductores eléctri- cos ocultos o el propio cable del aparato. El contacto con conductores portadores de ten- sión puede hacer que las partes metálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 2 609 002 371 | (21.1.08)
*Los accesorios descritos e ilustrados no correspon- lientes las manos, organización de las secuencias den al material que se adjunta de serie. de trabajo. **de tipo comercial (no se adjunta con el aparato) 2 609 002 371 | (21.1.08) Bosch Power Tools...
Aspiración de polvo y virutas Para conseguir una aspiración óptima siga los si- (PSB 530 RA/PSB 650 RA) (ver figura A) guientes consejos: El polvo de ciertos materiales como, pinturas – Observe que el dispositivo para aspiración que contengan plomo, ciertos tipos de made- asiente por completo contra la pieza o pared.
Ajuste de la profundidad de perforación dad para 20 taladros con un diámetro de 6 mm. (PSB 530 RA/PSB 650 RA) (ver figuras B–C) Si nota que el rendimiento de aspiración va dis- Una vez montado el dispositivo para aspiración minuyendo, o si el indicador de nivel de llenado deberá...
27. Portabrocas de sujeción rápida (PSB 530 RA) Retire la llave macho hexagonal del portabrocas (ver figura F) de sujeción rápida y desenrósquelo completa- mente.
Accionando ligeramente el interruptor de co- nexión/desconexión 6 se obtienen unas revolu- ciones/frecuencia de percusión reducida. Au- mentando paulatinamente la presión se van aumentando en igual medida las revolucio- nes/frecuencia de percusión. Bosch Power Tools 2 609 002 371 | (21.1.08)
Evitar que o corpo possa entrar em con- tacto com superfícies ligadas à terra, co- mo tubos, aquecimentos, fogões e frigorí- ficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra. Bosch Power Tools 2 609 002 371 | (21.1.08)
Página 46
é perigosa e deve ser nais. Desta forma é assegurado o reparada. funcionamento seguro do aparelho. 2 609 002 371 | (21.1.08) Bosch Power Tools...
Pó de metal leve pode queimar ou explodir. 7 Roda de ajuste para pré-selecção do número de rotação(PSB 600 RE/PSB 650 RE/ PSB 650 RA) 8 Comutador do sentido de rotação Bosch Power Tools 2 609 002 371 | (21.1.08)
Página 48
Manutenção de ferramentas eléctricas e de ferra- mentas de trabalho, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho. 2 609 002 371 | (21.1.08) Bosch Power Tools...
Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 17.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montagem Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da to- Para obter um resultado de aspiração ideal, de- mada.
Ajustar a profundidade de perfuração cação do nível de enchimento 20 estiver cheia, (PSB 530 RA/PSB 650 RA) (veja figura B e C) deverá esvaziar o contentor de pó 15. Para tal de- Com o dispositivo de aspiração montado é possí- verá...
é realizada em sequência invertida. O mandril de brocas deve ser apertado Mandril de aperto rápido (PSB 530 RA) com um binário de aprox. 6–8 Nm. (veja figura F) Segurar a bucha traseira 26 do mandril de aperto rápido 1 e girar a bucha dianteira 25 no sentido...
é imprescindível indicar o núme- percussões. Aumentando a pressão, é aumenta- ro de produto de 10 dígitos como consta na pla- do o n° de rotações/n° de percussões. ca de características da ferramenta eléctrica. Bosch Power Tools 2 609 002 371 | (21.1.08)
Página 54
Desenhos explodidos e informa- ções sobre peças sobressalentes encontram-se www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- sórios.
Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa. Bosch Power Tools 2 609 002 371 | (21.1.08)
Página 56
L’impiego di tenza di prestazione. elettroutensili per usi diversi da quelli con- sentiti potrà dar luogo a situazioni di peri- colo. 2 609 002 371 | (21.1.08) Bosch Power Tools...
Macchine con re- che le parti in metallo dell’elettroutensile e golazione elettronica e funzionamento reversibile provoca quindi una scossa elettrica. sono adatte anche per avvitare e per tagliare filet- tature. Bosch Power Tools 2 609 002 371 | (21.1.08)
*L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per zione dello svolgimento del lavoro. l’uso non è compreso nella fornitura standard. **disponibili in commercio (non compreso nel volume di fornitura) 2 609 002 371 | (21.1.08) Bosch Power Tools...
Senior Vice President Head of Product spositivo di aspirazione. Engineering Certification 17.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montaggio Prima di qualunque intervento sull’elettrou- tensile estrarre la spina di rete dalla presa. Aspirazione polvere/aspirazione trucioli...
In caso di aspirazione che diventa sempre più de- Regolazione della profondità di foratura bole oppure se l’indicatore del livello di riempi- (PSB 530 RA/PSB 650 RA) mento 20 è pieno deve essere svuotato il conte- (vedere figure B–C) nitore per la polvere 15. Per effettuare questa Con il dispositivo di aspirazione montato è...
Il montaggio del mandrino autoserrante avviene eseguendo inversamente le stesse operazioni. Mandrino autoserrante (PSB 530 RA) Il mandrino portapunta deve essere (vedi figura F) stretto con un momento di coppia pari a Tenere ferma saldamente la boccola posteriore 6–8 Nm.
6 si ha una riduzione della 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione velocità/numero frequenza colpi. Aumentando la dell’elettroutensile! pressione si aumenta la velocità/numero fre- quenza colpi. Bosch Power Tools 2 609 002 371 | (21.1.08)
Gebruik geen adapterstek- het elektrische gereedschap kan tot ernsti- kers in combinatie met geaarde elektri- ge verwondingen leiden. sche gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten be- perken het risico van een elektrische schok. Bosch Power Tools 2 609 002 371 | (21.1.08)
Página 66
Het gebruik van een stofafzuiging scherpe snijkanten klemmen minder snel beperkt het gevaar door stof. vast en zijn gemakkelijker te geleiden. 2 609 002 371 | (21.1.08) Bosch Power Tools...
Página 67
Het elektrische schok, brand of ernstig inzetgereedschap blokkeert als: letsel tot gevolg hebben. — het elektrische gereedschap wordt overbe- last of — het in het te bewerken werkstuk kantelt. Bosch Power Tools 2 609 002 371 | (21.1.08)
Onderhoud van elektrische 23 Universeelbithouder* gereedschappen en inzetgereedschappen, warm 24 Bit* houden van de handen, organisatie van het ar- 25 Voorste huls beidsproces. 2 609 002 371 | (21.1.08) Bosch Power Tools...
Nederlands | 69 Technische gegevens Klopboormachine PSB 530 RA PSB 600 RE PSB 650 RE PSB 650 RA Zaaknummer 3 603 A26 1.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 2.. Opgenomen vermogen Afgegeven vermogen Onbelast toerental 50 –...
Página 70
Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 17.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montage Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het Neem de volgende aanwijzingen in acht voor een stopcontact.
10 met de wijzers van de klok weer vast. kan worden ingezet. Zet het gereedschap in. Boordiepte instellen (PSB 530 RA/ Draai de huls van de snelspanboorhouder 1 in PSB 650 RA) (zie afbeeldingen B–C)
72 | Nederlands Gebruik Snelspanboorhouder (PSB 530 RA) (zie afbeelding F) Houd de achterste huls 26 van de snelspanboor- Ingebruikneming houder 1 vast en draai de voorste huls 25 in Let op de netspanning! De spanning van de draairichting tot het inzetgereedschap kan stroombron moet overeenkomen met de ge- worden aangebracht.
Mocht het elektrische gereedschap ondanks Wijzigingen voorbehouden. zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch de- fect raken, dient de reparatie te worden uitge- voerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen. Bosch Power Tools 2 609 002 371 | (21.1.08)
Brug ikke ledningen til formål, den ikke er muligheder for at kontrollere el-værktøjet, beregnet til (f.eks. må man aldrig bære hvis der skulle opstå uventede situationer. el-værktøjet i ledningen, hænge el-værk- 2 609 002 371 | (21.1.08) Bosch Power Tools...
Omhyggeligt vedligeholdte skære- med en spændingsførende ledning sætter og- værktøjer med skarpe skærekanter sætter så metaldele under spænding, hvilket fører til sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at fø- elektrisk stød. Bosch Power Tools 2 609 002 371 | (21.1.08)
=24,2 m/s , usikkerhed K =2,0 m/s 3 Omskifter „Boring/slagboring“ Skruer: Vibrationseksponering a <2,5 m/s , usik- 4 Visning af drejeretning(PSB 600 RE/ kerhed K =1,5 m/s PSB 650 RE/PSB 650 RA) 2 609 002 371 | (21.1.08) Bosch Power Tools...
– Når den ønskede boredybde er nået, skal bo- Støv-/spånudsugning ret trækkes ud af borehullet, før slagborema- (PSB 530 RA/PSB 650 RA) (se billede A) skinen slukkes. Støv fra materialer som f.eks. blyholdig ma- – Kontrollér med regelmæssige mellemrum, at ling, nogle træsorter, mineraler og metal kan...
Página 79
Dansk | 79 Udsugningsanordning rengøres (se billede A) Indstil boredybde (PSB 530 RA/PSB 650 RA) (se billeder B–C) Sæt låsen 17 på eller tøm støvbeholderen 15, før udsugningsanordningen lægges fra. Boredybden „X“ kan indstilles med monteret ud- sugningsanordning. Støvbeholderen 15 rækker til ca. 20 boringer med en borediameter på...
80 | Dansk Brug Hurtigspændende borepatron (PSB 530 RA) (se billede F) Hold fast i den bageste kappe 26 på hurtigspæn- Ibrugtagning deborepatronen 1 og drej den forreste kappe 25 Kontrollér netspændingen! Strømkildens hen imod , til værktøjet kan sættes i. Sæt værk- spænding skal stemme overens med angivel-...
Med tiltagende tryk øges www.bosch-pt.com omdrejningstallet/slagtallet. Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse Omdrejningstal/slagtal vælges og indstilling af produkter og tilbehør. (PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA)
Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken d) Ta bort alla inställningsverktyg och skruv- för elstöt. nycklar innan du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medföra kroppsskada. 2 609 002 371 | (21.1.08) Bosch Power Tools...
Många olyck- eller egen nätsladd. Om elverktyget kommer i or orsakas av dåligt skötta elverktyg. kontakt med en spänningsförande ledning sätts elverktygets metalldelar under spänning som sedan leder till elstöt. Bosch Power Tools 2 609 002 371 | (21.1.08)
Härvid kan vibrationsbelastningen under arbetsperio- den öka betydligt. Tekniska data Slagborrmaskin PSB 530 RA PSB 600 RE PSB 650 RE PSB 650 RA Produktnummer 3 603 A26 1.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 2..
– När dammutsugningsanordningen används Damm-/spånutsugning ska borrning alltid ske med högsta varvtalet. (PSB 530 RA/PSB 650 RA) (se bild A) – När önskat borrdjup nåtts, dra först ut borren Dammet från material som t. ex. blyhaltig mål- ur borrhålet och frånkoppla sedan maskinen.
Página 87
Skjut in verktyget. Inställning av borrdjup Grip tag i bakre hylsan 26 på snabbchucken 1 och (PSB 530 RA/PSB 650 RA) (se bilderna B – C) vrid främre hylsan 25 för hand kraftigt fast i rikt- Med monterad dammutsugningsanordning kan ningen borrdjupet ”X”...
Página 88
PSB 600 RE/PSB 650 RE/PSB 650 RA: Rota- På elverktyg utan borrspindellåsning måste tionsindikatorn 4 visar symbolen ” ”. borrchucken bytas hos en auktioriserad ser- viceverkstad för Bosch-elverktyg. Inställning av driftsätt Borra och skruva Borttagning av borrchuck (se bild G) Ställ omkopplaren 3 på...
Sprängskissar och informationer om re- servdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och in- ställning av produkter och tillbehör. Svenska Tel.: +46 (020) 41 44 55...
Dersom det kommer vann i et e) Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg elektroverktøy, øker risikoen for elektriske for å stå stødig og i balanse. Dermed kan støt. du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. 2 609 002 371 | (21.1.08) Bosch Power Tools...
Hold elektroverktøyet fast med begge hen- tere å føre. der under arbeidet og sørg for å stå stødig. Elektroverktøyet føres sikrere med to hender. Bosch Power Tools 2 609 002 371 | (21.1.08)
EN 60745 og kan brukes til sammenligning 6 På-/av-bryter av elektroverktøy med hverandre. Den egner seg 7 Stillhjul for turtallforvalg(PSB 600 RE/ til en foreløbig vurdering av svingningsbelastnin- PSB 650 RE/PSB 650 RA) gen. 2 609 002 371 | (21.1.08) Bosch Power Tools...
Página 93
Vedlikehold av elektroverktøy og innsats- verktøy, holde hendene varme, organisere ar- beidsforløpene. Tekniske data Slagbormaskin PSB 530 RA PSB 600 RE PSB 650 RE PSB 650 RA Produktnummer 3 603 A26 1.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 2..
Página 94
– Ved bruk av avsuganordningen må du alltid ar- beide med maksimalt turtall. Støv-/sponavsuging – Når den ønskede boredybden er nådd, trekker (PSB 530 RA/PSB 650 RA) (se bilde A) du først boret ut av borehullet og slår deretter Støv fra materialer som blyholdig maling, no- av slagbormaskinen.
Página 95
1 fast og drei den fremre hylsen 25 i Innstilling av boredybden dreieretning til verktøyet kan settes inn. Sett (PSB 530 RA/PSB 650 RA) (se bildene B–C) inn verktøyet. Med montert avsuganordning kan boredybden Hold den bakre hylsen 26 til den selvspennende «X»...
Página 96
4 viser symbolet « ». På elektroverktøy uten borespindellås må chucken skiftes ut av en autorisert kunde- Innstilling av driftstypen service for Bosch-elektroverktøy. Boring og skruing Demontering av chucken (se bilde G) Sett omkoblingsbryteren 3 på symbolet for «Boring».
Deltegninger og informasjoner om re- servedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kunderådgiver-teamet er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av pro- dukter og tilbehør. Norsk Robert Bosch A/S...
Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä ja tasapainosta. Täten voit paremmin halli- sitä sähkötyökalun kantamiseen, ripusta- ta sähkötyökalua odottamattomissa tilan- miseen tai pistotulpan irrottamiseen pis- teissa. torasiasta vetämällä. Pidä johto loitolla 2 609 002 371 | (21.1.08) Bosch Power Tools...
Pidä työn aikana sähkötyökalua kaksin käsin Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, joi- ja ota tukeva seisoma-asento. Sähkötyökalua den leikkausreunat ovat teräviä, eivät tartu pystyy ohjaamaan varmemmin kahdella kädel- helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita. lä. Bosch Power Tools 2 609 002 371 | (21.1.08)
Tekniset tiedot Iskuporakone PSB 530 RA PSB 600 RE PSB 650 RE PSB 650 RA Tuotenumero 3 603 A26 1.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 2..
Página 102
Täten aikaansaa- kia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. daan samanaikaisesti helpommin reikä kohti- suoraan. Pölyn ja lastun poistoimu (PSB 530 RA/ – Työskentele aina suurimmalla kierrosluvulla, PSB 650 RA) (katso kuva A) kun käytät poistoimulaitetta. – Vedä ensin poranterä poranreiästä kun olet Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, saavuttanut halutun poraussyvyyden ja pysäy-...
Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusaukkoja puhtaana, jotta voit työs- kennellä hyvin ja turvallisesti. Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistukses- ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi- kaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimushuollon tehtäväksi. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy laitteen mallikilvestä.
Página 106
το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργα- τραυματισμούς. λεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. 2 609 002 371 | (21.1.08) Bosch Power Tools...
Página 107
συνδεμένες με το μηχάνημα καθώς και ότι και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση μιας κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκολότερα αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελαττώσει και οδηγούνται ευκολότερα. τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Bosch Power Tools 2 609 002 371 | (21.1.08)
υποδείξεις. Αμέλειες κατά την – το ηλεκτρικό εργαλείο φορτωθεί υπερβολικά ή τήρηση των προειδοποιητικών υπο- – το εργαλείο λοξεύσει μέσα στο υπό δείξεων μπορεί να προκαλέσουν κατεργασία τεμάχιο. ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. 2 609 002 371 | (21.1.08) Bosch Power Tools...
Página 109
κατά τη συνολική διάρκεια ολόκληρου του χρονι- 20 Ένδειξη στάθμης πλήρωσης δοχείου σκόνης * κού διαστήματος που εργάζεσθε. 21 Οδηγός βάθους* 22 Πλήκτρο για ρύθμιση οδηγού βάθους * 23 Φορέας γενικής χρήσης* 24 Μύτη βιδώματος (bit)* Bosch Power Tools 2 609 002 371 | (21.1.08)
Página 110
της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών. από τους κραδασμούς κατά τη διάρκεια ολόκληρου του χρονικού διαστήματος που εργάζεσθε. Τεχνικά χαρακτηριστικά Κρουστικό δράπανο PSB 530 RA PSB 600 RE PSB 650 RE PSB 650 RA Αριθμός ευρετηρίου 3 603 A26 1.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 2..
Página 111
Engineering Certification οδηγήσουν εύκολα σε φραγμούς. Προσοχή Κίνδυνος πυρκαγιάς! Μην κατεργάζεσθε μεταλλικά υλικά όταν η διάταξη αναρρόφησης είναι 17.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division συναρμολογημένη. Τα καυτά γρέζια μπορεί να D-70745 Leinfelden-Echterdingen αναφλέξουν τμήματα της διάταξης αναρρόφησης. Συναρμολόγηση Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποια- δήποτε...
Página 112
τη βίδα με μοχλό 10 γυρίζοντάς την με αναρρόφησης. ωρολογιακή φορά. Το δοχείο σκόνης 15 επαρκεί περίπου για 20 Ρύθμιση βάθους τρυπήματος (PSB 530 RA/ τρυπήματα με τρυπάνι που έχει διάμετρο 6 mm. PSB 650 RA) (βλέπε εικόνες B–C) Όταν η αναρρόφηση εξασθενήσει ή όταν η ένδειξη...
Página 113
αφαιρέσετε το εξάρτημα, γυρίσετε το κέλυφος με αντίθετη φορά. Η συναρμολόγηση του ταχυτσόκ γίνεται ακολουθώντας την αντίστροφη διαδικασία. Ταχυτσόκ (PSB 530 RA) (βλέπε εικόνα F) Το τσοκ πρέπει να σφιχτεί με ροπή Συγκρατήστε το πίσω κέλυφος 26 του ταχυτσόκ 1 σύσφιγξης περίπου 6–8 Nm.
Página 114
στροφών θα πρέπει να αφήνετε κάθε τόσο το εργάζεται (το ηλεκτρικό εργαλείο λειτουργεί). ηλεκτρικό εργαλείο να εργαστεί για 3 λεπτά περίπου χωρίς φορτίο και με το μέγιστο αριθμό στροφών για να κρυώσει. 2 609 002 371 | (21.1.08) Bosch Power Tools...
Página 115
οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία να συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Bu d) Elektrikli el aletini kablosundan tutarak sayede aleti beklenmedik durumlarda daha taş may n, kabloyu kullanarak asmay n iyi kontrol edebilirsiniz. veya kablodan çekerek fişi ç karmay n. 2 609 002 371 | (21.1.08) Bosch Power Tools...
Página 117
Elektrikli el olanağ sağlarlar. aleti iki elle daha güvenli kullan l r. Bosch Power Tools 2 609 002 371 | (21.1.08)
Página 118
PSB 650 RE/PSB 650 RA) =24,2 m/s , tolerans K =2,0 m/s 5 Açma/kapama şalteri tespit tuşu Vidalama: Titreşim emisyon değeri a <2,5 m/s 6 Açma/kapama şalteri tolerans K =1,5 m/s 2 609 002 371 | (21.1.08) Bosch Power Tools...
Página 119
Bu da toplam Teknik veriler Darbeli matkap PSB 530 RA PSB 600 RE PSB 650 RE PSB 650 RA Ürün kodu 3 603 A26 1.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 2.. 3 603 A26 2..
Página 120
Senior Vice President Head of Product tutuşturabilir. Engineering Certification 17.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montaj Elektrikli el aletinin kendinde bir çal şma yapmadan önce her defas nda fişi prizden çekin.
Página 121
Türkçe | 121 Emme donan m n n tak lmas Delik derinliğinin ayarlanmas (PSB 530 RA/ PSB 650 RA) (Bak n z: Şekiller B–C) Emme donan m n 9 ön taraftan darbeli matkab n alt na sürün. Bunu yaparken emme donan m n n 9 Tak l olan emme donan m ile delik derinliği “X”...
Página 122
122 | Türkçe İşletim Anahtars z uç değiştirme mandreni (PSB 530 RA) (Bak n z: Şekil F) Arka kovan 26 h zl germeli mandrende 1 tutun Çal şt rma ve ön kovan 25 uç tak lacak ölçüde çevirin. Şebeke gerilimine dikkat edin! Ak m Ucu tak n.
Açma/kapama şalteri 6 üzerine uygulanan düşük www.bosch-pt.com bast rma kuvveti düşük bir devir/darbe say s Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün sağlar. Uygulanan bast rma kuvveti art r ld kça özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri devir/darbe say s yükselir.