Página 2
Congratulations with the purchase of this dough divider/rounder. This machine has been tested thoroughly in our warehouse in Belgium before delivery. This way, Sinmag Europe is able to guarantee delivery of a machine ready for installation. For correct use and long service life of your semi-automatic dough divider/rounder, we recommend that you read this manual attentively before starting to use the machine.
Página 3
After assembling the moulding plate, check correct position by operating the moulding lever. Connect the electric supply according to the voltage shown on the name plate. When the power is connected, the machine is now ready for operation. SINMAG EUROPE BVBA...
Página 4
Press through imme- diately. Keep pressing lever in bottom position and pull moulding lever to the left. Let moul- ding plate rotate for 3-5 seconds and return to zero position. SINMAG EUROPE BVBA...
Do not use vegetable oil to lubricate the knife. The residue of dough will become hard and may damage the knife or corrode the machine gradually. SINMAG EUROPE BVBA...
Página 6
Grease the nipples with grease gun every 3 months. . Every 3 months, check the lubrication oil in the oil bath under the moulding plate. Refill when oil is not enough. Type of oil to be used is “SHELL W-R68” SINMAG EUROPE BVBA...
Página 8
Pour une bonne utilisation et une longue durée de vie de la machine, nous vous recommandons de lire ce mode d’emploi avec attention avant d’employer la machine. Sinmag Europe vous remercie pour la confiance et l’intérêt et nous vous souhaitons beaucoup de joie au travail avec cette machine Sinmag Europe Team...
Página 9
Après avoir déposé la plaque de boulage, il faut contrôler si elle est installée correctement, en actionnant le levier à bouler. Branchez la machine en fonction du voltage indiqué sur la plaque d’identification. Quand la machine a été branchée, la machine est prête à être employée. SINMAG EUROPE BVBA...
Página 10
Employez le levier à couper (le levier sur l’avant de la machine) et coupez en aug- mentant la pression avec le levier à presser. En actionnant le levier à couper, vous ne pouvez pas lâcher le levier à presser. Cou- SINMAG EUROPE BVBA...
Página 11
Après l’emploi, il faut nettoyer la machine. Vous devez ouvrir la tête et tous les restes de pâte doivent être enlevés des couteaux. N’employez jamais d’huile végétale pour graisser le couteau. Les restes de la pâte durciront et peuvent endommager le couteau ou faire oxyder la machine. SINMAG EUROPE BVBA...
Página 12
Graissez les raccords tous les 3 mois. Tous les 3 mois, le bain d’huile en-dessous de la plaque à bou- ler doit être contrôlé. Remplissez le bain s’il n’y a pas assez d’huile. La quantité totale d’huile est d’environ 3 litres. SINMAG EUROPE BVBA...
Página 14
De machine werd alvorens te leveren getest in het magazijn in België. Zo kan Sinmag Europe garant staan voor de levering van een machi- ne die klaar is voor installatie. Voor een goede werking en lange levensduur van uw verdeler-opbol- ler, raden wij u aan deze handleiding grondig door te nemen alvorens aan de slag te gaan met de machine.
Nadat de plaat geplaatst werd, zou u de correcte plaatsing ervan moeten controleren door de opbolwerking in gang te zetten. SINMAG EUROPE BVBA...
Página 16
Druk het deeg plat door de drukhendel naar beneden te trekken (hou deze naar beneden). Bedien de messen door de snijhendel het bovenste deel van de machine te ge- bruiken. De deegstukken worden vervolgens SINMAG EUROPE BVBA...
Página 17
Wij herinneren er u aan dat het deeg even moet rusten alvorens het op de machine te leggen. Op die manier verkrijgt u het beste resultaat bij de opbolling. SINMAG EUROPE BVBA...
De nippels moeten om de drie maanden met een oliepistool gesmeerd worden. Elke drie maanden moet de smeerolie in het smeerbad onder de opbolplaat nagezien worden. Vul indien nodig olie bij. De totale hoeveelheid olie in dit bad is ongeveer drie liter. SINMAG EUROPE BVBA...
Página 20
Für eine korrekte Wirkung und eine lange Lebensdauer der Teigteil- und Wirkmaschine, raten wir Ihnen diese Anleitung aufmerksam zu lesen, bevor Sie mit dem Gebrauch der Maschine anfangen. Sinmag Europe dankt Ihnen für das Vertrauen und das Interesse und wünscht Ihnen viele Arbeitsfreude mit der Maschine. Sinmag Europe Team...
Página 21
Sie den Wirkhebel bedienen. Verbinden Sie die Maschine mit der korrekten Stromversorgung, wie diese auf dem Namenschild des Herstellers angegeben ist. Sobald die Maschine nun am Elektrizitätsnetz angeschlossen ist, ist der Maschine fertig zur Ingebrauchnahme. SINMAG EUROPE BVBA...
Página 22
Teig auf die Wirkplat- te der Maschine. Bestäuben Sie den Wirkteller bitte nicht mit Mehl. Pressen Sie den Teig, indem Sie die Press- stange nach unten ziehen. Bedienen Sie jetzt den Schneidehebel (oben in der Maschine) und schneiden Sie SINMAG EUROPE BVBA...
Página 23
Rundung der Teigstücke negativ beeinflüssen könnte. Um ein ausgezeichnetes Ergebnis der Rundung zu bekommen, raten wir Ihnen, den Teigballen nach dem Kneten eine Weile ruhen zu las- sen, bevor Sie ihn auf die Maschine legen. SINMAG EUROPE BVBA...
Página 24
Fetten Sie bitte dreimonatlich die Nippel mit einer Fettpresse. Dreimonatlich sollte auch das Schmieröl im Ölbad unter der Wirkplatte kontrolliert werden. Füllen Sie bitte den Inhalt nach wenn das Öl nicht ausreichend ist. Der Gesamtinhalt des Öls ist ungefähr 3 Liter. SINMAG EUROPE BVBA...
Página 26
Para un funcionamiento correcto y una larga vida útil, es aconsejable de leer este modo de empleo con atención antes de poner la máquina en uso. Sinmag Europe agradece a Usted por Su confianza y interés y le desea mucho gozo en el trabajo con la máquina. Sinmag Europe Team...
Después de montar la placa, controlar la posición correcta en operando la palanca de moldear. 2. Alimentación eléctrica Prevea la alimentación eléctrica correcta como indicada en la placa de identificación. SINMAG EUROPE BVBA...
3 - 5 segundos. Levantar la palanca de presión hasta la posición de parada y sacar la placa moldeadora con las piezas de masa divididas y boleadas. SINMAG EUROPE BVBA...
3 meses. Cada tres meses el aceite de lubricación en el baño de aceite abajo de la placa moldeanda tiene que ser controlado. Rellenar cuando el aceite no es suficiente. El aceite empleado es “SHELL #W-R68”. SINMAG EUROPE BVBA...
Página 31
Per un funzionamento corretto e una lunga durata della spezzatrice arrotondatrice, Vi raccomandiamo di leggere attentamente queste istruzioni prima di metterla in funzione. Sinmag Europe Vi ringrazia per la Vostra fiducia accordataci e interesse e Vi augura un buon lavoro con questa macchina. Sinmag Europe Team...
Página 32
Dopo aver assemblato la piastra, controllare se è stata installata correttamente, operando la leva d’arrotondamento. Collegare la macchina alla fornitura d’elettricità corretta, come indicato sulla targhetta. Quando la macchina è collegata, è pronta per essere utillizata. SINMAG EUROPE BVBA...
Utilizzare la leva di taglio (la leva in testa della macchina) e regolare alzando la pressione con la leva a pressione. Operan- do la leva di taglio, non può lasciare la leva a pressione. Pressare la pasta in una sola volta. SINMAG EUROPE BVBA...
Página 34
Dopo l’uso, se vuole, pulire la macchina a fondo. Aprire la testa e tutti i resti di pasta devono essere portati via del coltello. Non utillizare mai dell’olio vegetale per ingrassare il coltello. I resti della pasta s’induriranno e possono danneggiare il coltello o fare arrugginire la macchina. SINMAG EUROPE BVBA...
Página 35
Ingrassare i raccordi ogni tre mesi. Ogni tre mesi, l’olio sotto la piastra d’arrotondamento deve essere controllato. Integrare dell’olio al bagno se non ce n’è abbastanza. La quantità totale d’olio è circa 3 litri. SINMAG EUROPE BVBA...