Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

SJ-WX830A
SJ-SX830A
SJ-PX830A
"Plasmacluster" and "Device of a cluster
of grapes" are trademarks of Sharp
Corporation.
"Plasmacluster" et "Device of a cluster of
grapes" sont des marques commerciales de
Sharp Corporation.
Refrigerator-Freezer
Operation manual . . . . . . . . . . . . . EN-1 – EN-22
. . . . . . . . . . . . . ES-1 – ES-22
. . . . . . . . . . . . . . . FR-1 – FR-22
. . . . . . . . . . . . NL-1 – NL-22
. . . . . . . . . . . . . PL-1 – PL-22
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . HU-1 – HU-22
. . . . . . . . . . . .RO-1 – RO-22
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . SK-1 – SK-22
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .ET-1 – ET-22
. . . . . . . . .PT-1 – PT-22
. . . . . . . . . EL-1 – EL-22
. . . . . . . . . . DE-1 – DE-22
. . . . . . LT-1 – LT-22
. SL-1 – SL-22
. . . . . . UK-1 – UK-22
. . . . . . . .BG-1 – BG-22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp SJ-WX830A

  • Página 1 ... . NL-1 – NL-22 “Plasmacluster” and “Device of a cluster of grapes” are trademarks of Sharp Corporation....PL-1 – PL-22 “Plasmacluster”...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    • Aanvullende instellingen ........NL-12 • Dispensador automático de hielo ......ES-14 • Automatische ijsmaker ..........NL-14 • Dispensador de agua <Solo para el modelo SJ-WX830A> ....ES-17 • Waterdispenser <alleen voor SJ-WX830A> ..NL-17 • Cuidado y limpieza ..........ES-19 • Onderhoud en reiniging .........NL-19 •...
  • Página 3 • Dodatne nastavitve ..........SL-12 • ..........SK-12 • Samodejni izdelovalec ledu ........SL-14 • ........SK-14 • Dozirnik vode <samo za SJ-WX830A> ....SL-17 • Výdaj chladenej pitnej vody <len pre SJ-WX830A> ..SK-17 • ............ SL-19 • ..........SK-20 • ......... SL-20 •...
  • Página 4: Safety Information

    Thank you very much for buying this SHARP product. Before using your SHARP refrigerator, please read this operation manual to ensure that you gain the maximum • This refrigerator is intended for making ice cubes, refrigerating and freezing food. • This refrigerator is for household use only, with ambient temperature indicated in ambient temperature +10°C to 32°C...
  • Página 5: Indicator Of Temperature

    If you smell something burning, pull out the power plug immediately. Then ask a service agent approved by SHARP for service. In case of gas leak, ventilate the area by opening window. Do not touch the refrigerator or the power socket.
  • Página 6: Installation

    • If use the refrigerator in the smaller space dimension than pictured above, it may cause temperature rise in the unit, loud noise and failure. Connect the appliance via a correctly installed socket. SJ-WX830A, Note SJ-PX830A SJ-SX830A • Place your refrigerator to access the plug.
  • Página 7: Description

    Description SJ-SX830A SJ-PX830A Cover SJ-WX830A 2. Refrigerator shelf refrigerator • You may remove any shelves or any pockets numbered This cover works for storing food with high-moisture freshly. 1,2,4,5,6,7,9,10,11,12,13 in the picture above. • the refrigerator in the above situation.
  • Página 8: Storing Food

    Storing food Multi temperature room • Ensure that the food is of the freshest possible quality to maximize the storage life of perishable food. The following is a general guide to help promote longer food You can choose from four kinds of temperature storage.
  • Página 9: Control Panel

    Control panel Temperature rise sign Will indicate the rise of inside temperature caused by power failure or some other malfunction. For indicating preset temperature or ON/OFF of each mode. For entering the setting. Press to select ON/OFF of each mode or temperature setting. Icons To light up the control panel Press the enter key.
  • Página 10: Main Modes

    Main modes Controlling temperature Decrease Increase • The refrigerator controls its temperature automatically. You can set the preset temperature as below. Set the temperature. • See “Multi temperature room” about the preset temperature of multi temperature room. Refrigerator • Default setting is 3°C. •...
  • Página 11: Vacation Mode

    Main modes Energy saving Vacation mode • Use this mode to switch the appliance to energy-saving • Use this mode when going on a trip or leaving the house operation. for a long time. • The temperature inside the refrigerator compartment is adjusted to approx.
  • Página 12 Main modes Express freezing Plasmacluster The ionizer inside your refrigerator releases clusters of Most moisture inside the food freeze between -1°C - -5°C. ions which are collective masses of positive and negative It is important to accelerate the freezing speed to reach ions, into the refrigerator compartment.
  • Página 13: Multi Temperature Room

    Multi temperature room Temperature zone Assisting modes • Default setting is -18°C. • See the next page about operation procedure. • See “Storing food” about suitable food for each • All assisting modes end automatically. temperature zone. The temperature is set at 0°C or 3°C automatically. •...
  • Página 14 Multi temperature room Assisting modes Put the food. Move to procedure 4 of each mode. Assisting mode icons turn on. Press enter key. Select multi temperature room. Express cool Defrost food Press icon. Current setting Press icon. Current setting Press icon again. The setting is changed.
  • Página 15: Additional Settings

    Additional settings Press enter key. Hold enter key and press select key until the buzzer sounds. shown above by pressing Water dispenser lock • Use this mode to prevent the water dispenser from being used unintentionally by children or others. •...
  • Página 16: Control Panel Lock

    Additional settings Control panel lock • Use this mode to prevent the control panel from being used unintentionally by children or others. Select icon. Press enter key. Current setting • ON / OFF switches in the order by pressing select key.
  • Página 17: Automatic Ice Maker

    Automatic ice maker Description Ice making You can choose 2 sizes as shown below. Upper limit temperature Approx. 2 hours Approx. 3.5 hours Ice tray is located at the upper section in the Note back. • The ice making time as shown above is only a rough indication at the ambient temperature of 30°C, temperature adjustment set to the initial setting When you pull the ice...
  • Página 18: Before Using

    Automatic ice maker How to use Note • Before using cubes. • • Wash the water tank and the ice storage box. if water remains in the tank. • Use ice tray cleaning mode to clean the ice tray and the •...
  • Página 19 Automatic ice maker Canceling Ice making Ice tray cleaning • Use this mode during night time or winter time. • This mode is for cleaning the ice tray and the pipe. • You can use the ice storage box as a freezer case. •...
  • Página 20: Water Dispenser

    Water dispenser Description How to use Before using Remove the dispenser tank and wash it. open Lever Warning Sensor The sensor is hidden from view. Limit line of water Dispenser door Note • Make sure to install the dispenser tank before pouring •...
  • Página 21 Water dispenser Cleaning the dispenser tank Remove the dispenser tank regularly and wash it with water. it may cause water leakage. Push the lever and let out all water in the dispenser tank. Lift the dispenser tank up to remove. Insert the dispenser tank fully and make sure to fasten the latches to install.
  • Página 22: Care And Cleaning

    • Wipe the exterior with a soft cloth each time it gets dirty. • Clean the magnetic door seal with a toothbrush and Contact the service agent approved by SHARP to warm soapy dishwashing water. replace the light. The light is not to be replaced other Note •...
  • Página 23: Before You Call For Service

    The area around the door It is normal. handle and dispenser door The heater to prevent dew generation is inside the door. <Only for SJ-WX830A> are hot when touched. Refrigerator makes loud Following sounds are normal. noise. • The compressor makes loud noise when its operation starts.
  • Página 24 Water remains in the tray. • Some water may come out of the water dispenser or inner pipe. It is normal. Throw away the water. If you still require service • Refer to your nearest service agent approved by SHARP. EN-21...
  • Página 25 ANNEX III Trade mark Model name SJ-WX830A SJ-SX830A SJ-PX830A Category A ++ A ++ EU Ecolabel award — — — Annual energy consumption *1 [KWh/ year] Storage volume of all compartments that do not merit a star rating [ L ]...
  • Página 26: Información De Seguridad

    Muchas gracias por adquirir este producto SHARP. Antes de usar su refrigerador SHARP, lea este manual de uso para asegurarse de que le saca el máximo provecho. • Este refrigerador produce cubitos de hielo, enfría y congela alimentos. • Este refrigerador se ha fabricado para uso doméstico únicamente a la temperatura ambiente +10°C a 32°C...
  • Página 27: Transporte

    Problemas Si huele a quemado, extraiga el enchufe de corriente inmediatamente. A continuación, solicite a un técnico de servicio aprobado por SHARP que revise el electrodoméstico. En caso de fuga de gas, ventile la zona abriendo la ventana. No toque el refrigerador ni la toma de corriente.
  • Página 28: Instalación

    Conecte el electrodoméstico a una toma de corriente y averiarse. correctamente instalada. SJ-WX830A, Nota SJ-PX830A SJ-SX830A • Coloque el refrigerador de forma que pueda acceder al enchufe.
  • Página 29: Descripción

    Descripción SJ-SX830A SJ-PX830A Cover SJ-WX830A modo, los alimentos se enfrían lentamente sin exponerse al caudal de aire frío. Esta tapa se utiliza para almacenar alimentos muy húmedos de forma que se mantengan frescos. • Puede quitar cualquier estante o cualquier compartimento numerado 1,2,4,5,6,7,9,10,11,12,13 en la imagen de arriba.
  • Página 30: Almacenamiento De Alimentos

    Almacenamiento de alimentos Espacio multitemperatura • Asegúrese de que los alimentos son lo más frescos posible para maximizar su vida de almacenamiento. La siguiente es una guía general para ayudarle Puede escoger entre cuatro tipos de a almacenar alimentos durante más tiempo. zonas de temperatura.
  • Página 31: Panel De Control

    Panel de control Indicará el aumento de la temperatura interior causada por un fallo de corriente u otro tipo de avería. Para indicar la temperatura preestablecida o activar/desactivar cada modo. Para introducir el ajuste. Pulse para activar/desactivar cada modo o ajuste de temperatura. Icono Para iluminar el panel de control...
  • Página 32: Modos Principales

    Modos principales Control de la temperatura Decrease Increase Aumentar • El refrigerador controla su temperatura automáticamen- indica debajo. Establezca la • Consulte "Espacio multitemperatura" sobre la tempera- temperatura. tura preestablecida del espacio multitemperatura. • El ajuste predeterminado es 3 °C. •...
  • Página 33: Ahorro De Energía

    Modos principales Ahorro de energía Modo vacaciones • Utilice este modo para establecer el electrodoméstico • Utilice este modo cuando vaya de viaje o salga de casa en el modo de ahorro de energía. durante un largo periodo de tiempo. •...
  • Página 34: Congelación Rápida

    Modos principales Congelación rápida Plasmacluster Este modo se utiliza para congelar los alimentos rápi- El ionizador, situado en el interior de su refrigerador, libera damente de forman que no pierdan su sabor. La mayor grupos de iones, que son masas colectivas de iones positi- parte de la humedad dentro de los alimentos se congela vos y negativos, en el compartimiento del refrigerador.
  • Página 35: Espacio Multitemperatura

    Espacio multitemperatura Este espacio cuenta con cuatro modos de ayuda diferentes. Zona de temperatura Modos de ayuda • El ajuste predeterminado es -18°C. • Consulte la siguiente página sobre el procedimiento operativo. • En la sección "Almacenamiento de alimentos" se indican los alimentos adecuados para cada temperatura.
  • Página 36: Descongelar Alimentos

    Espacio multitemperatura Modos de ayuda Coloque los Diríjase al alimentos. procedimiento 4 de cada modo. Los iconos del modo de ayuda se encenderán. Pulse la tecla Intro. Seleccione el espacio multitemperatura. Frío rápido Descongelar alimentos Pantalla Pantalla Pulse el icono. Ajuste actual Pulse el icono.
  • Página 37: Ajustes Adicionales

    Ajustes adicionales Los iconos seleccionados parpadearán. Pulse la tecla Mantenga la tecla pulsada hasta Intro. que se oiga un zumbido. se muestra arriba cuando se pulsa Bloqueo del dispensador de agua • Utilice este modo para evitar que el dispensador de agua sea utilizado involuntariamente por niños y otras personas.
  • Página 38: Bloqueo Del Panel De Control

    Ajustes adicionales Bloqueo del panel de control • Utilice este modo para evitar que el panel de control sea utilizado involuntariamente por niños u otras personas. Pantalla Seleccione el icono. Pulse la tecla Intro. Ajuste actual • ON/OFF cambian en orden pulsando la tecla seleccionada.
  • Página 39: Dispensador Automático De Hielo

    Dispensador automático de hielo Descripción Producción de cubitos de hielo Puede escoger dos tamaños como se muestra a continuación. Temperatura máxima tamaño Hielo normal Aprox. 2 horas La bandeja de hielo se encuentra situada en la parte superior trasera. Nota •...
  • Página 40 Dispensador automático de hielo Nota • Se tarda aproximadamente 24 horas en producir el primer lote de cubitos de hielo. • Por motivos de higiene, rellene el contendedor de agua • Lave el depósito de agua y el recipiente de una vez a la semana, incluso si contiene agua.
  • Página 41: Limpieza De La Bandeja De Hielo

    Dispensador automático de hielo Cancelación del modo de producción de hielos Limpieza de la bandeja de hielo • Utilice este modo solo por la noche o en invierno. • Este modo limpia la bandeja de hielo y el conducto. • Puede utilizar el recipiente de almacenamiento de hielo •...
  • Página 42: Dispensador De Agua

    Dispensador de agua Descripción Retire el depósito del dispensador y lávelo. abierta dispensador" para ver cómo se retira). agua potable. Agua potable Sensor Tapa El sensor no aparece a la vista. Línea límite de gua Puerta del dispensador Nota • Asegúrese de instalar el depósito del dispensador antes •...
  • Página 43: Limpieza Del Depósito Del Dispensador

    Dispensador de agua Limpieza del depósito del dispensador Tras limpiar Retire el depósito del dispensador aproximadamente una vez a la semana y límpielo con agua. De lo contrario, podrían producirse fugas de agua. Empuje la palanca y deje salir toda el agua del depósito del dispensador.
  • Página 44: Cuidado Y Limpieza

    • Limpie el exterior con un paño suave cada vez que se Póngase en contacto con un técnico de servicio ensucie. autorizado de SHARP para reemplazar la luz. La luz • Limpie la junta magnética de la puerta con un cepillo de servicio técnico.
  • Página 45: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    Antes de llamar al servicio técnico Antes de llamar al servicio técnico, compruebe los siguientes puntos. Problemas generales Problema El exterior del armario está Esto normal. Se debe al conducto caliente del armario que se utiliza para evitar la caliente al tacto. formación de rocío.
  • Página 46: Producción De Cubitos De Hielo

    Se acumula agua en la • Puede salir algo de agua del dispensador de agua o el conducto interno. Esto normal. bandeja. Tire el agua. Si todavía necesita servicio técnico • Consulte a su agente de servicio técnico más cercano aprobado por SHARP. ES-21...
  • Página 47: Ficha Del Producto

    Ficha del producto ANEXO III Marca comercial Nombre de modelo SJ-WX830A SJ-SX830A SJ-PX830A Categoría A ++ A ++ Concesión de etiqueta ecológica — — — de la UE Consumo anual de energía *1 [KWh/ año] Volumen de almacenamiento de todos los compartimentos que...
  • Página 48: Information De Sécurité

    Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit SHARP. Avant d’utiliser votre réfrigérateur • Ce réfrigérateur est destiné à la fabrication de glaçons, à la réfrigération et à la congéla- tion des aliments. • Ce réfrigérateur est destiné à un usage ménager uniquement, avec température am- biante telle qu'indiquée dans le tableau.
  • Página 49: Indicateur De Température

    Si vous sentez une odeur de brûlé, retirez provoquer des blessures. votre agent de service agréé par SHARP le plus proche pour obtenir de l'aide. En cas de fuite de gaz, ventilez la zone en ouvrant la fenêtre.
  • Página 50: Installation

    élévation de température dans l'unité, un son très bruyant et une défaillance. Branchez l'appareil via une prise correctement installée. SJ-WX830A, SJ-PX830A SJ-SX830A • Installez votre réfrigérateur de sorte que la prise soit accessible.
  • Página 51: Description

    Description SJ-SX830A SJ-PX830A Cover SJ-WX830A exposés au courants d'air froid. • Vous pouvez retirer toutes les étagères ou les Ce couvercle fonctionne pour ranger les aliments hautement humides en conservant leur fraicheur. balconnets numérotés 1,2,4,5,6,7,9,10,11,12,13 sur l'illustration ci-dessus. • Les performances de refroidissement ne sont pas la situation ci-dessus.
  • Página 52: Conservation Des Aliments

    Conservation des aliments Compartiment multi-température • Assurez-vous que la nourriture soit la plus fraiche possible pour maximiser la durée de conservation des aliments périssables. Ce qui suit est un guide général destiné à Vous pouvez choisir parmi quatre types de promouvoir une conservation plus longue des aliments.
  • Página 53: Panneau De Contrôle

    Panneau de contrôle Indiquera la montée de la température intérieure causée par une panne de courant ou un autre dysfonctionnement. Pour indiquer la température préréglée ou la position ON/OFF de chaque mode. Pour enregistrer les réglages. Appuyez pour sélectionner la position ON/OFF de chaque mode ou pour le réglage de la température.
  • Página 54: Modes Principaux

    Modes principaux Contrôler la température Les compartiments changent dans l'ordre indiqué sur l'image en appuyant sur cette touche. • Le réfrigérateur contrôle sa température automatiquement. Vous pouvez régler la température → → → préréglée comme indiqué ci-dessous. • Voir « Compartiment multi-températures » concernant la température préréglée du compartiment multi- températures.
  • Página 55: Économie D'énergie

    Modes principaux Économie d'énergie Mode vacances • Utilisez ce mode pour mettre l'appareil en mode • Utilisez ce mode lorsque vous voyagez ou quittez la d'économie d'énergie. maison pendant une longue période. • La température à l'intérieur du compartiment réfrigérateur est réglée à...
  • Página 56: Congélation Rapide

    Modes principaux Congélation rapide Plasmacluster Ce mode consiste à congeler rapidement les aliments pour L'ioniseur à l'intérieur de votre réfrigérateur libère des qu'ils ne perdent pas leur saveur. La plupart de l'humidité grappes d'ions qui sont des masses collectives d'ions contenue dans la nourriture gèle entre -1°C et -5°C.
  • Página 57: Compartiment Multi-Température

    Compartiment multi-température Zone de température Modes d'assistance • Le réglage par défaut est -18°C. • Voir la page suivante concernant la procédure d'opération. • Voir « Conservation des aliments » concernant la • Tous les modes d'assistance se terminent automatique- nourriture appropriée pour chaque zone de température.
  • Página 58 Modes d'assistance du compartiment multi-température Placez les Passez à la aliments procédure 4 de chaque mode. Sélectionnez le compartiment Les icônes de mode d'assistance s'allument. Appuyez sur la touche Enter. multi-température Refroidissement rapide Décongeler des aliments Appuyez sur l'icône. Paramètre actuel Appuyez sur l'icône.
  • Página 59: Paramètres Additionnels

    Paramètres additionnels L'icône sélectionnée clignote. Appuyez sur la Maintenez la touche Enter et appuyez touche Enter. sur la touche de sélection jusqu'à ce que montré ci-dessus lorsqu'on le signal sonore retentisse. appuie Verrouillage du distributeurs d'eau • Utilisez ce mode pour éviter que le distributeur d'eau ne soit utilisé...
  • Página 60: Verrouillage Du Panneau De Commande

    Paramètres additionnels Verrouillage du panneau de commande • Utilisez ce mode pour éviter que le panneau de contrôle ne soit utilisé involontairement par des enfants ou d'autres personnes. Sélectionnez l'icône. Appuyez sur la touche Enter. Paramètre actuel • ON/OFF commute l'ordre en appuyant sur la touche de sélection.
  • Página 61: Machine À Glaçons Automatique

    Machine à glaçons automatique Description Production de la glace Vous pouvez choisir 2 tailles comme indiqué ci-dessous. Température limite supérieure Environ 2 heures normale Le bac à glaçons est situé dans la partie supérieure à l'arrière. • Le temps de fabrication de la glace, comme indiqué ci- dessus, ne représente qu'une indication approximative Lorsque vous tirez la pour une température ambiante de 30°C, ajustement de...
  • Página 62 Machine à glaçons automatique Mode d'utilisation • Il faut environ 24 heures pour fabriquer la première série glaçons. • Pour des raisons d'hygiène, remplissez le réservoir • Lavez le réservoir d'eau et la glacière d'eau une fois par semaine, même s'il reste de l'eau •...
  • Página 63: Nettoyage Du Bac À Glaçons

    Machine à glaçons automatique Annulation de la fabrication de glace Nettoyage du bac à glaçons • Utilisez ce mode pendant la nuit ou l'hiver. • Ce mode permet de nettoyer le bac à glace et le tuyau. • Vous pouvez utiliser la glacière en tant que casier congélateur. •...
  • Página 64: Distributeurs D'eau

    Distributeurs d'eau Description Mode d'utilisation Retirez le réservoir du distributeur et lavez-le. ouverte buteur ouverte façon de le retirer.) Levier Avertissement Eau potable Plateau Le capteur est hors du champ de vision. Ligne de la limite d'eau Porte du distributeur •...
  • Página 65 Distributeurs d'eau Nettoyer le réservoir de distribution Retirez régulièrement le réservoir du distributeur et lavez- le avec de l'eau. Assurez-vous que chaque pièce est bien attachée. Sinon, cela pourrait provoquer des fuites d'eau. Poussez le levier et laissez sortir toute l'eau du réservoir du distributeur.
  • Página 66: Entretien Et Nettoyage

    • d'eau chaude avec du détergent pour la vaisselle. En- Contactez l'agent de service agréé par SHARP pour remplacer l'ampoule. La lampe ne doit pas être l'eau savonneuse. remplacée autrement que par le personnel de service •...
  • Página 67: Avant D'appeler Le Service Après Vente

    Le radiateur pour empêcher la génération de buée est situé distributeur <Seulement pour à l'intérieur de la porte. SJ-WX830A> sont chaudes au toucher. Le réfrigérateur est très Les sons suivants sont normaux. bruyant.
  • Página 68 L'eau reste dans le bac. • De l'eau pourrait sortir du distributeur d'eau ou du tuyau intérieur. Cela est normal. Jetez l’eau Si vous avez toujours besoin d'assistance • Consultez votre agent de service agréé par SHARP le plus proche. FR-21...
  • Página 69: Fiche Du Produit

    Fiche du produit ANNEXE III Marque déposée Nom du modèle SJ-WX830A SJ-SX830A SJ-PX830A Catégorie A ++ A ++ Prix Ecolabel européen — — — Consommation annuelle [KWh/ d'énergie *1 Volume de stockage de tous les compartiments qui ne méritent pas d'étoile...
  • Página 70: Informações De Segurança

    Agradecemos por ter comprado este produto SHARP. Antes de usar o seu proveito deste. • • temperatura ambiente +10°C, 32°C +16°C, 32°C +16°C, 38°C • +16°C, 43°C durante um período de tempo prolongado. Informação de segurança Aviso Aviso cessário substituí-lo por um agente da assistên- cia técnica autorizado pela SHARP, de modo a...
  • Página 71: Indicador Da Temperatura

    Problemas forma inadequada, pode provocar lesões. da tomada. Em seguida, peça assistência técnica a um agente autorizado da SHARP. Em caso de fuga de gás, abra as janelas e ventile elétrica. rear...
  • Página 72: Instalação

    à apresentada em baixo, isso pode provocar o aumento da temperatura na unidade, ruído e falhas. Ligue o eletrodoméstico através de uma tomada devidamente instalada. Nota • SJ-WX830A, SJ-PX830A • SJ-SX830A o coloque ao lado de um eletrodoméstico que gere 1440mm 1432mm calor.
  • Página 73: Descrição

    Descrição SJ-SX830A SJ-PX830A Cover SJ-WX830A • Pode remover algumas das prateleiras ou Esta cobertura serve para armazenar alimentos com alta humidade com frescura. compartimentos com os números 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 e 13 na imagem em cima.
  • Página 74: Armazenar Alimentos

    Armazenar alimentos Compartimento com várias temperaturas • o mais fresca possível para maximizar o tempo de armazenamento de alimentos perecíveis. Em seguida Pode selecionar quatro tipos de zonas de tempe- encontra-se um guia geral para ajudar a promover um ratura. Ver "Compartimento com várias tempera- armazenamento mais prolongado dos alimentos.
  • Página 75: Painel De Controlo

    Painel de controlo Indicará o aumento da temperatura interior provocado por uma falha de energia, ou qualquer mau funcionamento. LIGAR/DESLIGAR qualquer modo. de temperatura. Ícones Para acender o painel de controlo Carregue no botão de introdução. de cada compartimento e os ícones de funcionamento. energia Fazer gelo extra...
  • Página 76: Modos Principais

    Modos principais Controlo da temperatura Decrease Diminuir Increase Aumentar • • Ver "Compartimento com várias temperaturas" sobre a tempe- • • Pode acertar entre 0°C e 6°C em intervalos de 1°C. Carregue no botão de introdução. Carregue no botão de introdução.
  • Página 77: Poupança De Energia

    Modos principais Poupança de energia Modo de férias • Use este modo para passar o eletrodoméstico para • Use este modo quando for viajar ou deixar a casa o funcionamento com poupança de energia. durante um período prolongado. • Carregue no botão de introdução.
  • Página 78: Congelação Rápida

    Modos principais Congelação rápida Plasmacluster Este modo serve para congelar alimentos rapidamente, para não perderem o sabor. Muitos tornam-se húmidos mento deste grupos de iões que consistem em conjuntos no congelador entre -1°C e -5°C. É importante acelerar de massas de iões positivos e negativos. a velocidade de congelação para alcançar os -5°C, para Estes conjuntos de iões neutralizam fungos de bolor no ar.
  • Página 79: Compartimento Com Várias Temperaturas

    Compartimento com várias temperaturas Este compartimento tem quatro modos de assistência diferentes. Zona de temperatura Modos de assistência • • Ver página seguinte para procedimentos de funcionamento. • Ver "Armazenar alimentos" para alimentos adequados • Todos os modos de assistência terminam automaticamente. para cada zona de temperatura.
  • Página 80: Arrefecimento Rápido

    Compartimento com várias temperaturas Modos de assistência Coloque os Siga para alimentos. o procedimento 4 de cada modo. Carregue no botão de introdução. Selecione o compartimento com Os ícones do modo de assistência acender-se-ão. várias temperaturas. Arrefecimento rápido Descongelar alimentos Carregue no ícone.
  • Página 81: Bloqueio Do Dispensador De Água

    O ícone selecionado piscará. Carregue no botão Pressione o botão de introdução de introdução. e carregue na tecla de seleção ordem acima indicada até ouvir um sinal sonoro. carregando em Bloqueio do dispensador de água • Use este modo para evitar que o dispensador de água seja usado de forma não intencional por crianças ou outros.
  • Página 82: Bloqueio Do Painel De Controlo

    Bloqueio do painel de controlo • Use este modo para evitar que o painel de controlo seja usado de forma não intencional por crianças ou outros. Selecione o ícone. Carregue no botão de introdução. • sempre que carrega no ícone. Toque no botão de introdução durante 3 ou mais segundos.
  • Página 83: Máquina De Gelo Automática

    Máquina de gelo automática Descrição Fazer gelo Pode selecionar 2 tamanhos, como indicado em baixo. para fazer gelo. 1,8 L Limite superior da Gelo normal temperatura A cuvete de gelo Nota localiza-se na secção superior, na traseira. • O tempo para fazer gelo indicado em cima é apenas um mero indicador com uma temperatura de 30°C, com gelo de energia desligada e sem abrir ou fechar as portas.
  • Página 84 Máquina de gelo automática Como usar Nota • Demora cerca de 24 horas a fazer a primeira leva de cubos gelo. • Por motivos de higiene, volte a encher de água uma vez • Lave o recipiente de água e a caixa de armazenamento por semana, mesmo se o reservatório ainda tiver água.
  • Página 85 Máquina de gelo automática Cancelar fazer gelo Limpeza da cuvete de gelo • Use este modo durante a noite ou durante o inverno. • Este modo serve para limpar a cuvete de gelo e o tubo. • Pode usar a caixa de armazenamento de gelo como •...
  • Página 86: Dispensador De Água

    Dispensador de água Descrição Como usar Retire o reservatório do dispensador e lave-o. aberta retirá-lo.) Patilha Aviso potável. Água potável Sensor Tampa O sensor está escondido da vista. Linha de limite da água Porta do dispensador Nota • • Toque no sensor para abrir a porta do dispensador. instalado antes de deitar a água.
  • Página 87: Limpeza Do Reservatório Do Dispensador

    Dispensador de água Limpeza do reservatório do dispensador Retire o reservatório de água regularmente e lave-o com água. te presas. Caso contrário, pode ocorrer fuga de água. Empurre a patilha e deixe sair toda a água do reservatório do dispensador. Retire ambas as patilhas.
  • Página 88: Cuidados E Limpeza

    • Limpe o interior com um pano embebido em água mor- fundida na com detergente da loiça. Depois, use água fria para limpar devidamente a água com espuma. Contacte a assistência técnica autorizada da SHARP • para substituir a lâmpada. A lâmpada não pode ser sujo.
  • Página 89: Antes De Ligar À Assistência Técnica

    Antes de ligar à assistência técnica Problemas gerais Problema O exterior do compartimento É normal. Isto deve-se ao tubo quente que se encontra no compartimento para evitar está quente a formação de condensação. A zona à volta da pega É normal. da porta e da porta do O aquecedor que evita a formação de condensação dispensador <Apenas para...
  • Página 90: Fazer Gelo

    Há água no recipiente. • Pode sair água do dispensador de água ou do tubo interior. É normal. Deite fora a água. Se continuar a precisar de assistência técnica • Contacte a assistência técnica autorizada da SHARP mais próxima. PT-21...
  • Página 91: Ficha Do Produto

    Ficha do produto ANEXO III Marca Modelo SJ-WX830A SJ-SX830A SJ-PX830A Categoria A ++ A ++ Prémio de rótulo ecológico UE — — — Consumo energético anual *1 [KWh/ ano] Volume de armazenamento de todos os compartimentos sem [ L ]...
  • Página 92 • • • EL-1...
  • Página 93 rear bottom • • EL-2...
  • Página 94 • 90mm 50mm 60mm 846mm 1028mm • • • SJ-WX830A, SJ-PX830A SJ-SX830A • 1440mm 1432mm • 1330mm 1330mm • • • • • • EL-3...
  • Página 95 SJ-SX830A SJ-PX830A Cover SJ-WX830A • • • • • • • EL-4...
  • Página 96 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • EL-5...
  • Página 97 • • • • • • • EL-6...
  • Página 98 Decrease Increase • • • • • Decrease Increase → → → Decrease Increase • • • • → → → EL-7...
  • Página 99 • • • • • • • • • • • • • 50mm 90mm • • • 300mm 300mm EL-8...
  • Página 100 Plasmacluster • • • • • • • • • • EL-9...
  • Página 101 • • • • • → → → • • • • • • • • • • • • EL-10...
  • Página 102 • • • • EL-11...
  • Página 103 • • • • • • • EL-12...
  • Página 104 • • EL-13...
  • Página 105 • • • • • • → → • • EL-14...
  • Página 106 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • EL-15...
  • Página 107 • • • • • • 100mL. • • • → → • • → • • • • ”. EL-16...
  • Página 108 • • • • • • • • • • • • • • • • EL-17...
  • Página 109 • • EL-18...
  • Página 110 • • • • • • • • • • • • • EL-19...
  • Página 111 • • • • • • • • • • • • • • • • • • EL-20...
  • Página 112 • • • • • • • • • • • • • • • • “ ”. • • • • • • EL-21...
  • Página 113 SJ-WX830A SJ-SX830A SJ-PX830A A ++ A ++ — — — [KWh/ [ L ] [ L ] — — — [ h ] [Kg/24h] 11,0 11,0 11,0 • • • • EL-22...
  • Página 114: Sicherheitshinweise

    Vielen Dank, dass Sie dieses SHARP-Produkt gekauft haben. Ehe Sie Ihren auch garantiert maximalen Nutzen aus dem Produkt ziehen. • bungstemperatur- • Umgebungstemperatur, die in der Tabelle angegeben wird. Die Klimaklasse wird +10 °C bis 32 °C auf dem Typenschild angegeben.
  • Página 115: Temperaturanzeige

    Spritzen Sie kein Wasser direkt von außen auf das könnte zu Rostbildung und einem Verschleiß der sollten Sie eine harte Matte verwenden, um den Boden Probleme Wenn Sie bemerken, dass etwas verbrannt riecht, Sie anschließend einen von SHARP autorisierten Servicepartner um Kundendienst. rear bottom Unterseite Entsorgung tallbehälter im Gefrierfach.
  • Página 116: Aufstellung

    Platzverhältnissen als auf dem oberen Bild benutzen, kann die Temperatur im Inneren des Geräts steigen und es können laute Geräusche und Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß Fehlfunktionen auftreten. installierte Steckdose an. SJ-WX830A, SJ-PX830A SJ-SX830A • den Stecker kommen. 1440mm 1432mm •...
  • Página 117: Beschreibung

    Beschreibung SJ-SX830A SJ-PX830A Cover SJ-WX830A 1. Türablage 3. Feste Ablage • Sie können alle Fächer oder Ablagen mit den Durch diesen Schutz können Lebensmittel mit hohem Nummern 1, 2, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12 und 13 im Bild Feuchtigkeitsgehalt frisch gehalten werden.
  • Página 118: Aufbewahrung Von Lebensmitteln

    Aufbewahrung von Lebensmitteln Multi-Temperaturfach • Vergewissern Sie sich, dass die Lebensmittel möglichst frisch sind, um die Haltbarkeit verderblicher Nahrungsmittel zu maximieren. Nachfolgend lesen Sie können aus vier Temperaturbereichen auswäh- Sie einen allgemeinen Leitfaden, der Ihnen bei einer len. Unter „Multi-Temperaturfach“ können Sie nach- längeren Haltbarkeit der Lebensmittel helfen wird.
  • Página 119: Bedienfeld

    Bedienfeld Zeigt den Anstieg der Innentemperatur aufgrund eines Stromausfalls oder einer Fehlfunktion. Temperaturanzeige Zur Anzeige der aktuellen Temperatur oder EIN/AUS eines jeden Modus. Eingabetaste Zur Eingabe der Einstellung. Temperatureinstellung auszuwählen. Symbol Beleuchtung des Bedienfelds Das Bedienfeld zeigt die aktuelle Temperatur eines jeden Fachs und die Betriebssymbole.
  • Página 120: Hauptmodi

    Hauptmodi Temperaturregelung Decrease Increase • können die voreingestellte Temperatur wie unten einstellen. • Stellen Sie die die voreingestellte Temperatur des Multi-Temperaturfachs. Temperatur ein. • Die Standardeinstellung ist 3 °C. • Sie können eine Einstellung zwischen 0 °C und 6 °C in Schritten von 1 °C vornehmen.
  • Página 121: Energiesparen

    Hauptmodi Energiesparen Urlaubsmodus • Nutzen Sie diesen Modus, um das Gerät in den • Benutzen Sie diesen Modus, wenn Sie auf Reisen Energiesparbetrieb zu schalten. gehen oder lange Zeit das Haus verlassen. • Betrieb eingestellt. Betrieb Eingabetaste. Aktuelle Einstellung Symbol. Aktuelle Einstellung Symbol.
  • Página 122 Hauptmodi Schnellgefrieren Plasmacluster Mit diesem Modus werden Lebensmittel schnell eingefro- ren, damit sie den Geschmack nicht verlieren. Die meis- te Feuchtigkeit in den Lebensmitteln gefriert zwischen -1 °C und -5 °C. Es ist wichtig, den Gefriervorgang zu Diese Ionen-Cluster machen Schimmelpilze in der Luft beschleunigen, um schnell -5 °C zu erreichen, damit die unschädlich.
  • Página 123: Multi-Temperaturfach

    Multi-Temperaturfach Dieses Fach hat vier verschiedene Hilfsmodi. Temperaturbereich Hilfsmodi • Die Standardeinstellung ist -18 °C. • das Betriebsverfahren. • • Alle Hilfsmodi schalten sich automatisch ab. jeden Temperaturbereich. Die Temperatur wird automatisch auf 0 °C oder 3 °C eingestellt. • werden.
  • Página 124: Lebensmittel Auftauen

    Multi-Temperaturfach Hilfsmodi Legen Sie die Gehen Sie zu Lebensmittel Verfahren 4 eines hinein. Die Symbole des Hilfsmodus leuchten auf. Wählen Sie Multi-Temperaturfach. Schnellkühlung Lebensmittel auftauen Aktuelle Einstellung Aktuelle Einstellung Symbol. Symbol. Die Einstellung wird geändert. Die Einstellung wird geändert. • •...
  • Página 125: Zusätzliche Einstellungen

    Zusätzliche Einstellungen Das ausgewählte Symbol blinkt. Eingabetaste. sich wie unten angegeben, wenn Sie Signaltongeber erklingt. Wasserspenderverriegelung • Verwenden Sie diesen Modus, damit der Wasserspender nicht oder versehentlich von Kindern oder anderen Personen benutzt wird. • EIN/AUS wird in der Reihenfolge geschaltet, wenn Sie die Taste wählen.
  • Página 126 Zusätzliche Einstellungen Bedienfeld verriegeln • Verwenden Sie diesen Modus, damit das Bedienfeld nicht versehentlich von Kindern oder anderen Personen benutzt wird. oder Wählen Sie das Symbol. Aktuelle Einstellung oder • EIN/AUS wird in der Reihenfolge geschaltet, wenn Sie die Taste wählen. oder Wählen Sie AUS.
  • Página 127 Automatische Eiswürfelmaschine Beschreibung Eiswürfelherstellung Wie unten angezeigt, können Sie 2 Größen auswählen. Etwa 1,8 l Normale Obergrenze der 60 °C. oberen Bereich. • benötigte Zeit ist nur ein grober Anhaltspunkt bei nommen werden) einer Umgebungstemperatur von 30 °C, bei einer Temperaturanpassung bei der anfänglichen Einstellung fel-Aufbewahrungsbehälter herausziehen, neigt er sich...
  • Página 128 Automatische Eiswürfelmaschine Benutzung • Es dauert normalerweise etwa 24 Stunden, um die ersten • • der Woche ausgetauscht werden, selbst wenn es nicht Aufbewahrungsbehälter. verbraucht wurde. • Benutzen Sie den Eisfach-Reinigungsmodus, um das • Nehmen Sie den Wassertank regelmäßig heraus und waschen Sie ihn mit Wasser aus.
  • Página 129 Automatische Eiswürfelmaschine Abbrechen der Eiswürfelherstellung Reinigung des Eiswürfelbehälters • Nutzen Sie diesen Modus während der Nacht oder im Winter. • Dieser Modus dient der Reinigung des • • behälter verwenden. Betrieb Zeit nicht benutzt wurde. • Das Wasser wird mit Druck aus dem Wassertank in den •...
  • Página 130 Wasserspender Beschreibung Benutzung Entnehmen Sie den Spendertank und waschen Sie ihn aus. Hebel Warnung Ablage Sensor Der Sensor ist nicht zu sehen. Wassergrenzlinie Spendertür • Vergewissern Sie sich, dass Sie den Spendertank • eingesetzt haben, ehe Sie Wasser entnehmen. • Vergewissern Sie sich, dass der Deckel geschlossen ist. automatisch.) Sie den Sensor, bis der Ton erklingt.
  • Página 131 Wasserspender Reinigung des Spendertanks Nehmen Sie den Spendertank etwa einmal pro Monat heraus und waschen Sie ihn mit Wasser aus. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile fest miteinander verbunden sind. Ansonsten kann Wasser austreten. Spendertank auslaufen. Heben Sie den Spendertank nach oben, um ihn herauszunehmen. Bauen Sie den Spendertank vollständig ein und vergewissern Sie Entfernen Sie den Deckel.
  • Página 132: Wartung Und Reinigung

    • Wenn die Lampe der Ablage und trocknen Sie sie ab. durchgebrannt ist • Kontaktieren Sie einen von SHARP autorisierten Servicepartner, um die Leuchte auszutauschen. ab, den Sie in kaltes Wasser getaucht haben. Servicemitarbeiter ausgetauscht werden. • Mal ab, wenn sie schmutzig wird.
  • Página 133: Ehe Sie Sich An Den Kundendienst Wenden

    Ehe Sie sich an den Kundendienst wenden Allgemeine Probleme Problem Die Außenseite des Bildung von Feuchtigkeit zu verhindern. Das ist normal. Kondenswasser zu verhindern. Folgende Geräusche sind normal. lautes Geräusch. • Der Kompressor erzeugt ein lautes Geräusch, wenn er anläuft. - Das Geräusch wird nach einer Weile leiser.
  • Página 134 Es bleibt Wasser im Fach. • Manchmal kann etwas Wasser aus dem Wasserspender oder dem inneren Rohr kommen. Das ist normal. Gießen Sie das Wasser weg. Wenn trotzdem Kundendienst erforderlich ist • Wenden Sie sich an den nächsten von SHARP autorisierten Servicepartner. DE-21...
  • Página 135: Produktdatenblatt

    Produktdatenblatt ANHANG III Handelsmarke Modellname SJ-WX830A SJ-SX830A SJ-PX830A Kategorie A ++ A ++ — — — Auszeichnung Jahresenergieverbrauch *1 [KWh/ Jahr] Fassungsvermögen aller Ablagen, die keine Sternebewertung verdienen [ L ] Fassungsvermögen aller Lebensmittel, die eine Sternebewertung verdienen *2 [ L ] Die Auslegungstemperatur „anderer Ablagen“...
  • Página 136: Veiligheidsinformatie

    Hartelijk dank voor het kopen van dit SHARP-product. Voordat u uw SHARP-koelkast in gebruik neemt, verzoeken wij u vriendelijk om de gebruiksaanwijzing aandachtig door te nemen om ervoor te zorgen dat u hem optimaal kunt gebruiken. • Deze koelkast is bedoeld voor het maken van ijsblokjes en het koelen en invriezen van voedsel.
  • Página 137: Temperatuurindicator

    Indien u iets ruikt branden, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Neem daarna contact op met een door SHARP goedgekeurde servicedienst voor reparatie. In het geval van een gaslek dient u de ruimte te ventileren door een raam te openen. Raak de koelkast of het stopcontact niet aan.
  • Página 138: Installatie

    Verbind het apparaat op een correct geïnstalleerd veroorzaken. stopcontact. SJ-WX830A, SJ-PX830A SJ-SX830A • Verplaats uw koelkast om bij de stekker te kunnen komen. 1440mm 1432mm •...
  • Página 139: Omschrijving

    Omschrijving SJ-SX830A SJ-PX830A Cover SJ-WX830A geleidelijk kouder, zonder dat het aan een koude luchtstroom wordt blootgesteld. 4. Fruit- en groentela Dit deksel is geschikt voor het koel opslaan van • U kunt hiervoor de planken of vakken met de nummers vochtig voedsel.
  • Página 140: Opslag Van Voedsel

    Opslag van voedsel Multitemperatuur ruimte • Zorg ervoor dat het voedsel zo vers mogelijk is om de houdbaarheid van bederfelijk voedsel te maximaliseren. Hier volgt een algemene richtlijn om u te helpen het U kunt kiezen uit vier soorten temperatuurzones. voedsel zo lang mogelijk op te kunnen slaan.
  • Página 141: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Zal de stijging van de binnentemperatuur aangeven die door een stroomstoring of ander defect wordt veroorzaakt. Voor het aangeven van de vooraf ingestelde temperatuur of ON/OFF van elke modus Enter-toets Voor het bevestigen van de instelling. Druk hierop om ON/OFF te selecteren van iedere modus of temperatuurinstelling.
  • Página 142: Hoofdmodi

    Hoofdmodi Temperatuurregeling Decrease Increase • De koelkast regelt zijn temperatuur automatisch. U kunt de temperatuur vooraf instellen zoals hieronder staat vermeld. • Zie ‘Multitemperatuur ruimte’ over de instelling vooraf van Stel de temperatuur in. de multitemperatuur ruimte. • De standaardinstelling is 3°C. •...
  • Página 143: Tips Voor Energiebesparing

    Hoofdmodi Energiebesparing Vacantiemodus • Gebruik deze modus om het apparaat over te schakelen • Gebruik deze modus als u op reis gaat of het huis voor naar de energiebesparende werking. langere tijd verlaat. • De temperatuur in het koelkastcompartiment wordt aangepast tot ca.
  • Página 144: Tips Voor Het Invriezen

    Hoofdmodi Snelvriesfunctie Plasmacluster Deze modus is bedoeld om voedsel snel in te vriezen om De ionisator binnen uw koelkast geeft clusterionen in het koel- kastcompartiment af. Dit zijn collectieve massa's van positieve en zijn smaak te behouden. Het meeste vocht in voedsel negatieve ionen.
  • Página 145: Multitemperatuur Ruimte

    Multitemperatuur ruimte Deze ruimte heeft vier verschillende hulpprogramma's. Temperatuurzone Hulpprogramma's • De standaardinstelling is -18°C. • Zie de volgende pagina over de werkwijze. • Zie ‘Opslag van voedsel’ over het geschikte voedsel • Alle hulpprogramma's eindigen automatisch. voor elke temperatuurzone. De temperatuur wordt automatisch ingesteld op 0°C of 3°C.
  • Página 146 Multitemperatuur ruimte Hulpprogramma's Plaats het Ga naar procedure voedsel. 4 van elke modus. De hulpprogramma-iconen gaan branden. Druk op de enter-toets. Selecteer de multitemperatuur ruimte. Snel afkoelen Voedsel ontdooien Druk op de icoon. Huidige instelling Druk op de icoon. Huidige instelling Druk nogmaals op de icoon.
  • Página 147: Aanvullende Instellingen

    Aanvullende instellingen Deuralarm uit De geselecteerde icoon knippert. Druk op de enter- Houd de enter-toets vast en druk toets. op de selectietoets totdat er een volgorde, zoals hieronder zoemer klinkt. wordt weergegeven, door te drukken op Waterdispenservergrendeling • Gebruik deze modus om te voorkomen dat de waterdispen- ser onbedoeld door kinderen of anderen wordt gebruikt.
  • Página 148 Aanvullende instellingen Bedieningspaneelvergrendeling • Gebruik deze modus om te voorkomen dat het bedie- ningspaneel onbedoeld door kinderen of anderen wordt gebruikt. Selecteer de icoon. Druk op de enter-toets. Huidige instelling • ON/OFF-schakel door achtereenvolgens op de selectietoets te drukken. Druk op de enter-toets om de modus op ‘ON’ te zetten. Druk gedurende minstens 3 seconden op de enter-toets.
  • Página 149: Automatische Ijsmaker

    Automatische ijsmaker Omschrijving Ijsmaker U kunt kiezen uit de hieronder afgebeelde afmetingen. Bovenste grenstemperatuur Normale De ijslade bevindt zich in het bovenste gedeelte achterin. • De ijsbereidingstijd als hierboven afgebeeld is slechts een ruwe indicatie bij een omgevingstemperatuur van 30°C. De temperatuuraanpassing is ingesteld op de Als u de ijsopslagbak eruit -18°C), de energiebesparing is uitgeschakeld en de trekt, helt deze licht over.
  • Página 150 Automatische ijsmaker Hoe te gebruiken? • Er zijn ongeveer 24 uur nodig om de eerste ijsblokjes te maken. • Om hygiënische redenen dient u een keer per week • Was de watertank en de ijsopslagbak af. het water bij te vullen, ook al zit er nog water in de •...
  • Página 151 Automatische ijsmaker Het ijs maken annuleren Reiniging van ijslade • U kunt deze modus 's nachts of in de winter gebruiken. • Deze modus is bedoeld om de ijslade en buis te reinigen. • U kunt de ijsopslagbak als diepvriesbak gebruiken. •...
  • Página 152: Waterdispenser

    Waterdispenser Omschrijving Hoe te gebruiken? Verwijder het dispenserreservoir en was dit af. open u lezen hoe het reservoir kunt verwijderen.) Dispenserre- servoir Sensor De sensor is aan het Dispenserreservoir zicht onttrokken. Maximumlijn water Dispenserdeur • Zorg dat het dispenserreservoir geïnstalleerd is alvorens •...
  • Página 153 Waterdispenser Het dispenserreservoir reinigen Verwijder het dispenserreservoir regelmatig en was dit af met water. Zorg dat alle onderdelen stevig bevestigd worden. Anders kan dit waterlekkage veroorzaken. Druk op de hendel en laat al het water uit het dispenserreservoir lopen. Neem beide grendels eraf. Til het dispenserreservoir op om het eruit te nemen.
  • Página 154: Onderhoud En Reiniging

    • Veeg de buitenkant van de koelkast met een zachte doek schoon als deze vuil is. Neem hiervoor contact op met een servicedienst, die door SHARP is goedgekeurd, om het licht te • Reinig de magnetische deurafdichting met een vervangen. Het licht mag niet door iemand anders tandenborstel en warm zeepsop.
  • Página 155: Voordat U De Servicedienst Belt

    Voordat u de servicedienst belt Voordat u de servicedienst belt, adviseren wij u om de volgende punten te controleren. Algemene problemen Probleem Oplossing / Situatie De buitenkant van de Dit is normaal. Dit komt doordat er een hete buis in de koelkast zit die de ontwikkeling koelkast voelt heet aan.
  • Página 156 Er blijft water staan in de • Er kan water uit de waterdispenser of binneste buis komen. Dit is normaal. Gooi het opvangbak. water weg. Indien u nog steeds hulp nodig heeft • Raadpleeg uw dichtsbijzijnde servicedienst die door SHARP is goedgekeurd. NL-21...
  • Página 157 BIJLAGE III Merk Modelnaam SJ-WX830A SJ-SX830A SJ-PX830A Categorie A ++ A ++ EU Ecolabel award — — — Jaarlijks energieverbruik *1 [KWh/ jaar] Opslagvolume van alle compartimenten zonder steraanduiding [ L ] Opslagvolume van alle opslagcompartimenten voor bevroren voedsel met een...
  • Página 158 Klasa • • +10°C do 32°C +16°C do 32°C +16°C do 38°C • +16°C do 43°C odpowiedni kabel. stabilnie. jak farba w sprayu. gniazdka elektrycznego ani nie korzystaj z otwartego ognia. w celu wykonania naprawy. Dzieci w wieku od 8 lat, osoby o ograniczonej znamionowym.
  • Página 159 Uwaga Transport i uszkodzenia izolacji elektrycznej. Problem urazu. z autoryzowanym punktem serwisowym SHARP w celu wykonania naprawy. rear bottom dzieci podczas przechowywania jej do czasu utylizacji recyklingu przystosowanego do obróbki palnych i wybuchowych gazów. nia. Ta sama zasada dotyczy komory o zmiennej tempera- turze, gdy wybrane jest ustawienie temperatury -8°C lub...
  • Página 160: Instalacja

    Instalacja • uniesione. uniesione. 90mm 50mm 60mm prawej stronie. lewej stronie. 846mm 1028mm • • • gniazdka. SJ-WX830A, SJ-PX830A SJ-SX830A • • 1440mm 1432mm 1330mm 1330mm • drewnianej desce. • • • • wodzie. • PL-3...
  • Página 161: Opis

    Opis SJ-SX830A SJ-PX830A Cover SJ-WX830A SJ-WX830A SJ-SX830A, SJ-PX830A 2. Refrigerator shelf • o numerach 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 i 13. Wskazano je na rysunku. • zmniejszona. • drzwi* otwarte. • • • System neutralizacji zapachów •...
  • Página 162 Komora o zmiennej temperaturze • • „Komora o zmiennej temperaturze”. przez producenta. Przechowywanie Ustawienie Tryb temperatury • Desery itp. • • przechowywania. • • • tygodnia. • lub umieszczone w hermetycznym opakowaniu. • • przechowywane produkty. • • przechowywane w tych •...
  • Página 163: Panel Sterowania

    Panel sterowania ustawienie temperatury. Symbole Temperature display changes variously. • • • stanu z trybu czuwania. Po kolejnej minucie braku • • czyszczenia kostkarki dojdzie do awarii zasilania, • w rozdziale „Komora o zmiennej temperaturze”. • zasilania. PL-6...
  • Página 164 Decrease Increase • • W rozdziale „Komora o zmiennej temperaturze” znajdziesz informacje o ustawianiu temperatury w tej komorze. • • „enter”. • Aktualne ustawienie Decrease Increase → → → Ponownie Decrease Increase ustaw • • drzwi. • • -10°C komunikat „ON”. Aktualne ustawienie →...
  • Página 165: Tryb Wakacyjny

    Tryb wakacyjny • • opuszczasz dom. • „enter”. „enter”. Aktualne ustawienie nieaktywny.) Aktualne ustawienie nieaktywny.) symbol. • Naciskanie symbolu aktywuje i dezaktywuje tryb. symbol. • Naciskanie symbolu aktywuje i dezaktywuje tryb. „enter”. • „enter”. • W trybie energo- trybie. o ok. 2°C o ok.
  • Página 166 Tryb Plasmacluster Aktualne ustawienie Aktualne ustawienie nieaktywny.) nieaktywny.) • Naciskanie symbolu aktywuje i dezaktywuje tryb. • Naciskanie symbolu aktywuje i dezaktywuje tryb. umieszczony • cyklu. • • otwierania drzwi. • jest aktywny - to normalne. • • warstwach. • pojemnikiem na lód. •...
  • Página 167: Komora O Zmiennej Temperaturze

    Komora o zmiennej temperaturze Ustawienie temperatury • • • • automatycznie. • aktywne w tym samym czasie. Aktualne ustawienie → → → Jest bardzo przydatny do powolnego Wybierz zakres temperatur. przycisku • pojemniku. W przeciwnym razie ryzykujesz poparzeniem. • Nie przechowuj pojemników, których •...
  • Página 168 temperaturze. Aktualne ustawienie Aktualne ustawienie • Naciskanie symbolu aktywuje i dezaktywuje tryb. • Naciskanie symbolu aktywuje i dezaktywuje tryb. „enter”. Aktualne ustawienie Aktualne ustawienie • Naciskanie symbolu aktywuje i dezaktywuje tryb. • Naciskanie symbolu aktywuje i dezaktywuje tryb. PL-11...
  • Página 169: Dodatkowe Ustawienia

    Dodatkowe ustawienia „enter”. przycisku Blokada dozownika wody • • Wybierz symbol. • Aktualne ustawienie • Wybierz symbol. Aktualne ustawienie • • • Wybierz symbol. Aktualne ustawienie PL-12...
  • Página 170 Dodatkowe ustawienia Blokada panelu sterowania • Wybierz symbol. Aktualne ustawienie • Wybierz OFF. PL-13...
  • Página 171: Automatyczna Kostkarka Do Lodu

    Automatyczna kostkarka do lodu Opis Wytwarzanie lodu pokazanych na rysunku. Górna granica temperatury • pochyli, a kostki lodu drzwi. Normalne kostki • Aktualne ustawienie • Woda jest wlewana ze Zbiornik na zbiornika do tacki na lód. Pompka Rurka Tacka na lód Aktualne Ustawienie Wytwarzanie lodu...
  • Página 172 Automatyczna kostkarka do lodu • godzin. • • • • kostkarce do lodu). • • wskazanym miejscu. • • • Krok • • Krok • przy przenoszeniu. • • Krok • zamontujesz zbiornika. • • • ponownie uruchomisz przygotowanie lodu. •...
  • Página 173 Automatyczna kostkarka do lodu Czyszczenie tacki na lód • • • • • • • • Aktualne ustawienie przygotowania normalnych kostek Aktualne ustawienie • • Naciskanie symbolu ON/OFF aktywuje i dezaktywuje tryb. → → tacki na lód). • pojemnika na lód podczas procesu. Czyszczenie →...
  • Página 174 Zbiornik dozownika Opis Wyjmij zbiornik dozownika i umyj go Czujnik nie jest widoczny. Granica poziomu wodu Drzwiczki dozownika • Odpowiednio zamocuj zbiornik przed wlaniem do niego wody. • • • When you want to close the dispenser door, touch the sensor until the sound starts.
  • Página 175 Zbiornik dozownika Czyszczenie zbiornika dozownika dozownika. Zdejmij oba zatrzaski. • • Nie zgub uszczelki podczas rozmontowywania zbiornika. PL-18...
  • Página 176: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie • tach. • • Czyszczenie Odszranianiem steruje automatycznie specjalny system • Gdy lampka zostanie • uszkodzona • • • • • • mów. Trzymaj je pewnie podczas wyjmowania i przeno- szenia. • • rem. Niewyjmowane PL-19...
  • Página 177 Problemy ogólne Problem Okolice uchwytu drzwi To normalne. oraz drzwiczek dozownika Tylko w modelu SJ-WX830A> • • • • starcia szronu oraz suchej do wytarcia wilgoci. • Powietrze jest bardzo wilgotne. • • • • • • • • •...
  • Página 178 Wytwarzanie lodu Problem • • • • • • rozpocznie. Wytworzenie kostek lodu • • • lub sklejone. • • • • zapach • • • • „Czyszczenie tacki na lód”. Zbiornik dozownika Problem Dozownik nie nalewa wody • • Czy w zbiorniku jest woda? Drzwiczki dozownika nie •...
  • Página 179: Karta Produktu

    Karta produktu Znak towarowy Nazwa modelu SJ-WX830A SJ-SX830A SJ-PX830A Kategoria A ++ A ++ Nagroda EU Ecolabel — — — [KWh/ rok] nieoznaczona gwiazdkami [ L ] gwiazdkami *2 [ L ] Temperatura obliczeniowa „innej — — — Bezszronowa K Czas wzrostu temperatury...
  • Página 180: Biztonsági Tájékoztató

    Ezek az anyagok könnyen felrobbanhatnak. Ne használjon gyúlékony aeroszolokat, például festék- Ne tároljon gyúlékony aeroszolokat, például festékszó- aljzathoz és ne használjon nyílt lángot. jét. Majd hívja fel a SHARP hivatalos márkaszervizét. het. okozhatnak. dugja be a csatlakozót. Ne érjen az adagoló ajtajához, amikor forog. Ha becsí- Ne helyezzen több elosztó...
  • Página 181 Biztonsági tájékoztató Figyelmeztetés Szállítás Üzemzavar elektromos csatlakozóját a hálózatból. Majd hívja fel a SHARP hivatalos márkaszervizét. Gázszivárgás esetén az ablakok kinyitásával vagy az elektromos csatlakozóhoz. rear Hátul bottom Alul az ártalmatlanításig nem veszélyezteti a gyermekeket. megakadályozza a gyermekek beszorulását.) Használat során okozhat.
  • Página 182: Üzembe Helyezés

    846mm 1028mm • • Fordítsa el a beállítható lábat annyira, hogy az kevesebb energiát fogyaszt. • meghibásodhat. konnektorba. SJ-WX830A, SJ-PX830A SJ-SX830A • a csatlakozójához. 1440mm 1432mm • 1330mm 1330mm • • Ha nyitott ajtó mellett dugja be a tápcsatlakozót, az ajtó...
  • Página 183: Leírás

    Leírás SJ-SX830A SJ-PX830A Cover SJ-WX830A • Eltávolíthatja bármelyik, a fenti képen 1, 2, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12, 13 számmal jelölt polcot vagy rekeszt. Ez a fedél arra szolgál, hogy frissen tartsa a magas • nedvességtartalmú élelmiszereket.
  • Página 184: Ételtárolás

    Ételtárolás • idejének maximalizálása érdekében. Az alábbiakban általános útmutatás talál az élelmiszerek hosszabb ideig séklet zóna kiválasztásának módját. • Az élelmiszerek korlátozott tárolási élettartammal rendelkeznek. Ügyeljen arra, hogy ne lépje túl Üzemmód Ételtárolás Italok, napi ételek desszertek, stb. • hús, hal Friss napi termékek helyezni, a nedvesség csökkenés minimalizálása...
  • Página 185 Jelzi az áramkimaradás vagy valamilyen emelkedést. kijelzése. Bevitel gomb Beállítás megadásához. Kiválasztás gomb Ikonok bekapcsolása Nyomja meg a Bevitel gombot. ság tisztítása • kézzel. • • zárolása Áramszünet után • világítása bekapcsol, megjelenítve az aktuális • beállításokat. • esetében.) • HU-6...
  • Página 186 Decrease Increase • • Állítsa be • Alapértelmezett beállítás 3°C. • 0°C és 6°C közötti értékre állíthatja be 1°C-os lépésekben. Nyomja meg a Bevitel gombot. Nyomja meg a Bevitel gombot. • Jelenlegi beállítás Decrease Increase kiválasztása a képen látható sorrendben váltakozik. →...
  • Página 187 Energiatakarékosság Vakáció üzemmód • • energiatakarékos módba. • Nyomja meg a Bevitel gombot. Nyomja meg a Bevitel gombot. Nyomja meg az ikont. Jelenlegi beállítás mutat.) Nyomja meg az ikont. Jelenlegi beállítás Nyomja meg újból az ikont. A beállítás megváltozott. • Az ikon megnyomására a BE/KIKAPCSOLT mód váltakozik. Nyomja meg újból az ikont.
  • Página 188 Expressz fagyasztás Plasmacluster legtöbb nedvesség -1°C és -5°C között fagy meg. A kiváló gombákat. hogy felgyorsítsuk a fagyasztás sebességét, amjg elérik a -5°C-ot . gomba Helyezze be az ételt. Nyomja meg a Bevitel gombot. Nyomja meg a Bevitel gombot. Nyomja meg az ikont. Jelenlegi beállítás Nyomja meg az ikont.
  • Página 189 • Alapértelmezett beállítás -18°C. • útmutatásokat. • • • Nyomja meg a Bevitel gombot. Hatás / megjegyzés Jelenlegi beállítás kiválasztása a képen látható sorrendben váltakozik. A magas nedvességtartalmú → → → élelmiszerek megfagyhatnak. Étel kiolvasztására szolgál. Ügyeljen rá, hogy a romlandó ételeket vagy ne hagyja teljesen kiolvadni, hogy Válasszon...
  • Página 190 Helyezze be Lépjen az egyes az ételt. lépéséhez. Nyomja meg a Bevitel gombot. Étel kiolvasztás Nyomja meg az ikont. Jelenlegi beállítás Nyomja meg az ikont. Jelenlegi beállítás Nyomja meg újból az ikont. A beállítás megváltozott. Nyomja meg újból az ikont. A beállítás megváltozott. •...
  • Página 191: További Beállítások

    További beállítások A kiválasztott ikon villog. Nyomja meg Tartsa lenyomva a bevitel gombot és a Bevitel gombot. nyomja meg a kiválasztó gombot, amíg egyes megnyomásaira a fent hangjelzést nem hall. jelzett sorrendben váltanak az Vízadagoló lezárása • Használja ezt a funkciót a vízadagoló gyermekek vagy vagy mások általi véletlen használatának megakadályozására.
  • Página 192 További beállítások • Használja ezt a funkciót annak megakadályozására, használják. vagy Válassza ki az ikont. Nyomja meg a Bevitel gombot. Jelenlegi beállítás vagy • A kiválasztás gomb megnyomásával váltakozik a BE/KIKAPCSOLT mód. Nyomja meg a bevitel gombot a funkció bekapcsolásához. Tartsa legalább 3 másodpercig lenyomva a bevitel gombot.
  • Página 193 Leírás Jégkocka készítés 2 méret között választhat az alábbiak szerint. 1,8 liter A víz maximális rész hátuljában található. • Amikor kihúzza a jégkockatartó rekeszt, energiatakarékos mód ki van kapcsolva és nincsenek ajtó nyitások. a jégkockák a doboz Tárolt jégkockák mennyisége Használata •...
  • Página 194 Használata • • Higiéniai okokból hetente egyszer töltse fel friss vízzel a tartályt, még akkor is, ha a tartályban van még víz. • Mossa ki a víztartályt és a jégkockatartó rekeszt. • Rendszeresen vegye ki a víztartályt és mossa el vízzel. •...
  • Página 195 Jégkocka készítés kikapcsolása Jégkocka tálca tisztítása • • szolgál. • A jégkockatartó dobozt fagyasztó rekeszként használhatja. • Használata hosszabb ideig nem használták. • • Egy tisztításkor 100ml víz érkezik a víztartályból. mennyisége 230 ml lesz. Nyomja meg a Bevitel gombot. •...
  • Página 196: Vízadagoló

    Vízadagoló Leírás Használata Vegye ki az adagoló tartályát és mossa el. látszik. Vízszint vonal Adagoló ajtó • • • kinyitásához. a víz kiömölhet az ajtó kinyitásakor vagy becsukásakor. • Ne használjon mást, csak ivóvizet. Ha más folyadékot, bezáródik.) Ha be szeretné zárni az adagoló ajtaját, érintse meg az •...
  • Página 197 Vízadagoló Az adagoló tartály tisztítása Tisztítás után Rendszeresen vegye ki a adagoló tartályt és mossa el vízzel. Nyomja meg a kart és engedje ki az adagoló Akassza ki mindkét reteszt. Emelje fel az adagoló tartályt a kivételhez. Retesz rá, hogy rögzítse a reteszeket. Vegye le a sapkát.
  • Página 198: Karbantartás És Tisztítás

    Tisztítás energiatakarékos rendszere. • Tisztítsa meg a víztartályt és az adagoló tartályt, ha • zel és szárítsa meg. Forduljon a SHARP hivatalos márkaszervizéhez, hogy • vízbe áztatott ruhával. Ezután hideg vízzel alaposan tö- cserélheti ki. rölje le a szappanos vizet.
  • Página 199 Általános problémák Ez normális jelenség. ajtófogantyújának és az adagoló ajtajának <csak belsejében található. a SJ-WX830A esetében> környezete meleg tapintású. Az alábbi hangok normálisak. • • A kompresszor naponta egyszer hangos zajt bocsát ki. • • Dér vagy harmat jelenik meg száraz ruhát a harmat letörléséhez.
  • Página 200 Az adagoló ajtaja nem nyílik • Be van kapcsolva a vízadagoló ajtózárja? Víz marad a tálcában. • jelenség. Öntse ki a vizet. Ha továbbra is szüksége van a szerviz szolgáltatásaira • Vegye fel a kapcsolatot az Önhöz legközelebb található hivatalos SHARP márkaszervizzel. HU-21...
  • Página 201: Termék Adatlap

    Termék adatlap III. melléklet Márkajelzés Modell neve SJ-WX830A SJ-SX830A SJ-PX830A Kategória A ++ A ++ Energiahatékonysági osztály EU Ökocímke Díj — — — Éves energiafogyasztás *1 [KWh/év] rekeszek tárolási kapacitása [ L ] H fagyasztott ételek tárolására szolgáló rekeszek teljes tárolási kapacitása*2...
  • Página 202 • • • Avertisment Avertisment mult timp. de service autorizat de SHARP, pentru a evita pericolele. Instalarea explozia. A nu se folosi dispozitive mecanice sau alte mijloace pentru sea, în apropierea frigiderului. vopsea, în frigider. der. rea. tru service. tric sau incendiul.
  • Página 203 La transport mutarea frigiderului pentru a proteja deteriorarea pardoselii. service autorizat de SHARP pentru service. Eliminarea rear bottom blocarea copilului în interior.) frigiderul la un centru de reciclare pentru gaze partimentul congelatorului cu mâinile ude. Acest lucru raturi multiple este setat la -8 °C sau la -18 °C.
  • Página 204: Instalarea

    Instalarea Tip neincorporabil frigiderului. • 90mm 50mm 60mm piciorul din piciorul din 846mm 1028mm • • • defectare. SJ-WX830A, SJ-PX830A SJ-SX830A • • 1440mm 1432mm 1330mm 1330mm • • • • podea. înapoi. • • RO-3...
  • Página 205: Descrierea

    Descrierea SJ-SX830A SJ-PX830A Cover SJ-WX830A • numerotate cu 1,2,4,5,6,7,9,10,11,12,13 din imaginea de mai sus. • • suna. • • 3 minute, alarma va suna continuu. 9. Sertar utilitar • Pentru a evita deteriorarea cutiei pentru cuburi de Unitate de dezodorizare •...
  • Página 206 Compartimentul cu temperaturi multiple • • Frigider Zona de alimentelor • Pentru a reduce la minimum pierderea de Refrigerare zilnice Desert etc. Alimente Produse zilnice proaspete • etc. • Cele mai multe produse lactate au un termen de Alimente alimentului. •...
  • Página 207 Pentru indicarea temperaturii presetate Tasta Enter pentru reglarea temperaturii. Pictograme energie Prepararea alimente • • Sunet oprit • • • stânga.) • privire la modul de asistare. • RO-6...
  • Página 208: Moduri Principale

    Modurile principale Controlarea temperaturii Decrease Increase • • privire la presetarea temperaturii pentru compartimentul cu temperaturi multiple. • • • mod, la procedura 3. Decrease Increase compartimentul. → → → din nou Decrease Increase temperatura. • • • • acest semn se va aprinde. •...
  • Página 209: Economie De Energie

    Modurile principale Economie de energie • • economisire a energiei. • Temperatura din interiorul compartimentului frigider este pictograma. • pictograma. • • • Congelator Frigider În modul „Econo- mie energie” Aprox. +2°C Aprox. 1°C perisabile în interior. • • • Sfaturi pentru economisirea energiei •...
  • Página 210 Modurile principale Plasmacluster Dispozitivul de ionizare din interiorul frigiderului emite Aceste fascicule de ioni reduc transmiterea prin aer a ciupercilor de mucegai. fungi pictograma. • pictogramei. pictograma. • pictogramei. ore. • frigider se va aprinde. • • în acest mod. •...
  • Página 211: Compartimentul Cu Temperaturi Multiple

    Compartimentul cu temperaturi multiple Moduri de asistare • • operare. • • • a alimentelor. → → → Acest mod este foarte convenabil alimente • În caz contrar, se pot provoca arsuri. • • • • • Atunci când temperatura compartimentului •...
  • Página 212: Moduri De Asistare Ale

    Moduri de asistare ale Compartimentului cu temperaturi multiple alimentele. temperaturi multiple. Decongelare alimente • • Aprox. 6 ore • pictograma. • RO-11...
  • Página 213 Enter. la auzirea semnalului sonor. • • Sunet oprit • • • • • RO-12...
  • Página 214 • accidental. • Select. RO-13...
  • Página 215 Descrierea Prepararea cuburilor de Aprox. 2 ore • mai sus este doar orientativ în cazul unei temperaturi ambiante de 30 °C, cu un reglaj al temperaturii la tate • <Frigider> • Rezervor de Tava de • Cutia pentru <Congelator> Setarea este •...
  • Página 216: Modul De Utilizare

    Modul de utilizare • • • • • • sunet, dar acest lucru este normal. • Avertisment • • lucru este normal. • Pasul • ex. Duritatea apei este de 100 mg/L sau mai mult). • Pasul • • Pasul •...
  • Página 217 • • a tubului. • cutie de congelator. • • • 100 ml. Preparare • • • → → • • → curs • • • • ”. RO-16...
  • Página 218 Descrierea Modul de utilizare dozatorului” pentru procedura de dezinstalare.) Avertisment Senzor Senzorul nu este vizibil. • • • minute.) • • • închidere. • Senzor • dozatorului.) • Avertisment • • • rezervorul gol al dozatorului.) • rezervorul dozatorului aproximativ o dozatorului.
  • Página 219 dozatorului. Tub rezervor pe partea Elemente proeminente spate. • • rezervorul. RO-18...
  • Página 220 Decuplarea frigiderului • plastic. • pentru a le usca. • • de economisire a energiei. • • Atunci când lampa din ge detergentul. • moale. • • Pentru a preveni deteriorarea frigiderului dumneavoas- etc.). • a o reconecta. • • •...
  • Página 221: Înainte De A Solicita Depanarea

    Înainte de a solicita depanarea Probleme generale În exterior, corpul frigiderului este cald generarea condensului. la atingere. Acest lucru este normal. pentru SJ-WX830A> sunt calde la atingere. Frigiderul produce un zgomot puternic. • • • în intensitate din când în când).
  • Página 222 Înainte de a solicita depanarea • • • • • volumului maxim • Prepararea cuburilor de • • • rotunjite sau lipite între ele. • proeminente. rotunji sau lipi între ele. • • • miros • • • când folosesc modul de •...
  • Página 223 Marca Denumire model SJ-WX830A SJ-SX830A SJ-PX830A Categoria A ++ A ++ — — — Consumul anual de energie *1 [KWh/ Volumul de depozitare al tuturor [ L ] Volumul de depozitare al tuturor [ L ] „alt compartiment” mai cald de —...
  • Página 224 • • teploty +5°C. • Varování zásady. obsahuje chladící látky. systém automatického odmrazování.) snadno explodují. barvu ve spreji. spreji. Pokud dojde k selhání chladicího systému, nemanipulujte se elektrickým proudem. WX830A) a rozumovými schopnostmi nebo nebo s dohledu. kabel.
  • Página 225: Indikátor Teploty

    úrazu elektrickým proudem. izolace. zásuvky. rear bottom Nedotýkejte se mokrýma rukama potravin nebo a izolace. k omrzlinám. na -8 °C nebo -18 °C. Do mrazáku neukládejte nápoje v láhvích a plechovkách. na -8 °C nebo -18 °C. velikosti. Indikátor teploty MODRÁ...
  • Página 226: Instalace

    Instalace nastavte je pomocí nastavitelných nohou. • podmínek. 90mm 50mm 60mm 846mm 1028mm • • • nedotýká podlahy. SJ-WX830A, SJ-PX830A SJ-SX830A • 1440mm 1432mm • 1330mm 1330mm teplo. • • • • Nastavitelná noha • •...
  • Página 227: Popis

    Popis SJ-SX830A SJ-PX830A Cover SJ-WX830A • s vysokou vlhkostí. 1, 2, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12, 13 na výše uvedeném obrázku. • • • jenom jednou). • • Aby nedošlo k jeho poškození, pomocí zásobníku nenalévejte olej.
  • Página 228 Prostor s volitelnou • Pro maximální dobu zachování potravin, které podléhají teplotou • Potraviny mají omezenou dobu skladovatelnosti. Teplotní zóna Nápoje, denní • jídlo Dezert apod. Maso, ryby, oddílu pro zeleninu. Mlékárenské výrobky apod. • Maso, ryby apod. • potraviny •...
  • Página 229: Ovládací Panel

    Ovládací panel závady. Klávesa Enter Ikony Úspora energie Rozmrazování < Pohotovostní zobrazení > potravin teplota na displeji nezobrazuje. • Ovládání mokrýma rukama je neplatné. • • displej se automaticky vrátí do pohotovostního panelu další 1 minuty, displej se vypne. • rozsvítí...
  • Página 230 Ovládání teploty Decrease Increase • nebo • Nastavte teplotu. • Výchozí nastavení je 3 °C. • Teplota je nastavitelná v rozmezí od 0 °C do 6 °C v krocích po 1 °C. Postup • 0,5 °C. Postup Aktuální nastavení Decrease Increase uvedeném na obrázku.
  • Página 231: Úspora Energie

    Úspora energie • • úsporného provozu. • zhruba 10 °C. Postup Postup Aktuální nastavení Aktuální nastavení • • • • Mrazák energie“ • se zobrazuje údaj „10 °C“.) • vychlazené nebo pokud výroba ledu trvá delší dobu. • < Pohotovostní zobrazení > Tipy pro úsporu energie •...
  • Página 232 Rychlé zmrazení Ionizátor Plasmacluster Houbovitá Postup Postup Enter Aktuální nastavení Aktuální nastavení • ZAPNUTO / VYPNUTO. • ZAPNUTO / VYPNUTO. Enter Modrý ukazatel • zmrazit. rozsvítí. • • • Tipy pro nejlepší zmrazení potravin • mrazem - suchých míst na potravinách. Pro rychlejší...
  • Página 233: Prostor S Volitelnou Teplotou

    Prostor s volitelnou teplotou Teplotní zóna • Výchozí nastavení je -18 °C. • • Informace o potravinách vhodných do jednotlivých • 3 °C. Postup • Aktuální nastavení Extra Potraviny s vysokým podílem vlhkosti uvedeném na obrázku. mohou zmrznout. → → →...
  • Página 234: Rychlé Chlazení

    Prostor s volitelnou teplotou potraviny. Vyberte prostor s volitelnou teplotou. Rychlé chlazení Rozmrazování potravin Postup Postup Aktuální nastavení Aktuální nastavení • • Doba provozu Doba provozu Extra chlazení Ochlazení Postup Postup Aktuální nastavení Aktuální nastavení • • Doba provozu Doba provozu Teplotní...
  • Página 235: Další Nastavení

    Další nastavení panelu Zvolená ikona bliká. Enter • nebo Postup • ZAPNUTO / VYPNUTO. nebo Vyberte ikonu. Vypnutí zvuku Aktuální nastavení • Postup nebo • nebo ZAPNUTO / VYPNUTO. Vyberte ikonu. Aktuální nastavení • nebo • • ZAPNUTO / VYPNUTO. Postup nebo Vyberte ikonu.
  • Página 236 Další nastavení Zámek ovládacího panelu • Postup nebo Vyberte ikonu. Aktuální nastavení nebo • ZAPNUTO / VYPNUTO. Postup nebo Vyberte OFF.
  • Página 237: Automatický Výrobník Ledu

    Automatický výrobník ledu Popis Výroba ledu Horní mezní teplota Zásobník na led se • -18 °C), Vypnutá úspora energie a bez otevírání nebo vysunete, lehce se nakloní a kostky ledu se zásobníku. Objem skladovaných kostek ledu Normální velikost ledu • Velká...
  • Página 238 Automatický výrobník ledu • 24 hodin. • • Zásobník na vodu a box pro ukládání ledu omyjte. • • • hluk, ale to je normální. • Postup nemuselo jít zásobník vytáhnout. Lopatku dejte na • • • • Krok • Krok •...
  • Página 239 Automatický výrobník ledu Zrušení výroby ledu • • a potrubí. • • Postup • • • Nalijte vodu do zásobníku a ten dejte na místo. • Postup Aktuální nastavení normálního ledu je ZAPNUTÁ.) Aktuální nastavení • • → → na led.) •...
  • Página 240 Popis Postup Senzor Senzor je ukrytý. Limit hladiny vody • • • • • Horní limitní teplota vody je 50 °C. • • Senzor stisknutím senzoru. se nalévá.) • • dokud se neozve zvuk. napájení obnoveno. se senzoru nedotknete.) • •...
  • Página 241 upevnili západky. Trysku demontujte. Obal • docházet ke kondenzaci páry. •...
  • Página 242 výskytu plísní. • • mohly vyschnout. • Odmrazování chladicí jednotky odmrazuje zcela automaticky. • • • • • a teplou vodou se saponátem na mytí nádobí. • leštící prášek, benzín, horkou vodu apod.) • • • • Fixní...
  • Página 243 Obecné problémy na dotek. Je to zcela normální. WX830A> je na dotek horký. hluk. • - Zvuk se po chvíli ztiší. • chladicí jednotky. • • chlazení. orosení. • • • Potraviny v chladicím • • Je mrazák dlouhou dobu provozován s teplotou nastavenou na -21 °C? •...
  • Página 244 Výroba ledu Výrobník ledu nefunguje. • • • potraviny? • • • ledu se spustí znovu. Výroba kostek ledu trvá • dlouho. • Kostky ledu jsou malé, kulaté • nebo spojené. • Pokud kostky ledu skladujete dlouho, mohou se zmenšit, zaoblit nebo se spojit Kostky ledu mají...
  • Página 245 Model SJ-WX830A SJ-SX830A SJ-PX830A Kategorie A ++ A ++ — — — [KWh/ rok] [ L ] [ L ] — — — Beznámrazová [ h ] Mrazicí výkon [Kg/24h] 11,0 11,0 11,0 • skladování nebo výrobu zmrzliny a výrobu ledových kostek.
  • Página 246 • • +5 °C. • Upozornenie Upozornenie Varovanie zásady. Zamedzte kontaktu ostrých predmetov s chladiacim a v jej vnútri obsahuje chladiace látky. vodorovnej polohe a pevne stála na podlahe. systém automatického odmrazovania.) farbu v spreji. ako sú farmaceutické prípravky. Existuje vysoké riziko zmeny kvality výrobku. v spreji.
  • Página 247 Upozornenie úrazu elektrickým prúdom. Pri preprave elektrickej izolácie. na ochranu podlahy pred poškodením. SHARP. V prípade úniku plynu otvorte okno a priestor vyvetrajte. rear bottom Dole Nedotýkajte sa mokrými rukami potravín alebo látok a izolácie. k omrzlinám. a plechovkách. dverí.
  • Página 248: Inštalácia

    90mm 50mm 60mm pravej strane. 846mm 1028mm • • nie je mierne nad zemou. • Zariadenie pripojte k správne nainštalovanej zásuvke. SJ-WX830A, SJ-PX830A SJ-SX830A • 1440mm 1432mm • 1330mm 1330mm vytvárajúcich teplo. • • upozornenie na otvorené dvere, ale to je normálne. Po zatvorení...
  • Página 249: Popis

    Popis SJ-SX830A SJ-PX830A Cover SJ-WX830A • obrázku. • Chladiaci výkon nie je vyššie uvedenými úpravami ovplyvnený. Upozornenie na otvorené dvere • otvorené dvere. • Upozornenie na otvorené dvere sa ozve asi 1 minútu po raz). • Aby nedošlo k jeho poškodeniu, pomocou zásobníka •...
  • Página 250 • Nasledujúce informácie sú všeobecnými pokynmi na Informácie o výbere teplotnej zóny sú uvedené • výrobcom. Teplotná zóna Nápoje, denné jedlo Dezert a pod. Mäso, ryby • Aby sa zamedzilo vysychaniu, je potrebné Mliekarenské výrobky a pod. oddielu na zeleninu. Mierne •...
  • Página 251: Ovládací Panel

    Ovládací panel spôsobenej výpadkom dodávky energie alebo nejakou inou poruchou. Na zobrazenie prednastavenej teploty Na zadanie nastavenia. nastavenie teploty. Ikony Na ovládacom paneli sa zobrazuje prednastavená teplota jednotlivých oddielov a ikony prevádzky. Šetrenie energiou zmrazenie Rozmrazenie < Pohotovostné zobrazenie > potravín displeji sa neukazuje teplota.
  • Página 252 Ovládanie teploty Decrease Increase • alebo spôsobom. Nastavte teplotu. • teplotou. • Predvolené nastavenie je 3 °C. • Postup • nasledujúcim spôsobom v postupe 3. Postup Decrease Increase Vyberte oddiel. Aktuálne nastavenie zobrazenom na obrázku. Nastavte teplotu. → → → teplotu.
  • Página 253: Tipy Na Šetrenie Energie

    Šetrenie energiou • • prevádzky šetriacej energiou. • na 10 °C. Postup Postup Aktuálne nastavenie Aktuálne nastavenie Nastavenie sa zmení. • Nastavenie sa zmení. • • prevádzke, a to nasledujúcim spôsobom. Zobrazená teplota sa nezmení. • energiou kaziace potraviny. Pribl. o 2 °C viac Pribl.
  • Página 254 Expresné zmrazenie Plasmacluster zhluky iónov, ktoré sa skladajú z pozitívnych a negatívnych iónov. Tieto zhluky iónov deaktivujú vo vzduchu huby vo forme plesní. teplota bola okolo -5 °C. huba Postup Postup Aktuálne nastavenie Aktuálne nastavenie Nastavenie sa zmení. • Nastavenie sa zmení. •...
  • Página 255 Teplotná zóna • Predvolené nastavenie je -18°C. • Pozrite si nasledujúcu stranu o postupe obsluhy. • • potravinách pre jednotlivé teplotné zóny. Teplota sa automaticky nastaví na 0 °C alebo 3 °C. • Postup Efekt/Poznámka Vyberte oddiel. Aktuálne nastavenie Potraviny s vysokým obsahom vlhkosti zobrazenom na obrázku.
  • Página 256 potraviny. postup 4 jednotlivých Expresné chladenie Rozmrazenie potravín Postup Postup Aktuálne nastavenie Aktuálne nastavenie Nastavenie sa zmení. Nastavenie sa zmení. • • Mimoriadne chladenie Vychladenie Postup Postup Aktuálne nastavenie Aktuálne nastavenie Nastavenie sa zmení. Nastavenie sa zmení. • • Nastavenie teploty po zrušení je rovnaké. SK-11...
  • Página 257 panela Zabliká vybratá ikona. sa ikony zadania. zmenia v poradí zobrazenom Zámok výdaja chladenej pitnej vody • alebo Postup • alebo Vyberte ikonu. Vypnutie zvuku Aktuálne nastavenie • Postup alebo • alebo Vyberte ikonu. Vypnutie alarmu dverí Aktuálne nastavenie • alebo •...
  • Página 258 Zámok ovládacieho panela • Postup alebo Vyberte ikonu. Aktuálne nastavenie alebo • Postup alebo SK-13...
  • Página 259 Popis Horná limitná teplota vzadu. • odhadom pri okolitej teplote 30 °C, teplote nastavenej -18 °C), vypnutým šetrením energie a bez otvárania alebo zatvárania dverí. zásobníka. Objem uskladnených • Postup kociek. Tento list nevyhadzujte. Naplnenie vodou Aktuálne nastavenie • Potrubie Aktuálne nastavenie Nastavenie sa zmení.
  • Página 260 • 24 hodín • • • • • Postup • • • je normálne. • Krok • k jeho poškodeniu. • Krok • Je vysoká teplota v miestnosti. • Krok • Sa menej chladí, napr. v zime. • Je uskladnených viac potravinárskych výrobkov. •...
  • Página 261 • • • • • Postup • vypustí sa voda s objemom 230 ml. Príprava • • Postup Aktuálne nastavenie Aktuálne nastavenie Nastavenie sa zmení. • v nasledujúcom poradí. Nastavenie sa zmení. • → → • Dôkladne ju osušte a dajte ju do pôvodnej polohy. Prebieha →...
  • Página 262: Výdaj Chladenej Pitnej Vody

    Výdaj chladenej pitnej vody Popis vody“, kde nájdete pokyny na jej vybratie.) Postup Senzor Dvere výdaja chladenej pitnej vody • • Dotknite sa senzora, aby sa otvorili dvere výdaja výdaja chladenej pitnej vody. chladenej pitnej vody. • minútach automaticky zatvoria.) •...
  • Página 263 Výdaj chladenej pitnej vody a umyte ju vodou. Vyberte obidve západky. Tesnenie • • SK-18...
  • Página 264 výskytu plesní. 1. Vyberte všetky potraviny. • • • Odmrazovanie chladiacej jednotky Unikátny energeticky úsporný mechanizmus zariadenia odmrazuje celkom automaticky. • • Umyte ich v teplej vode so saponátom na umývanie ria- v oddelení • vodu na odstránenie saponátovej vody. •...
  • Página 265: Skôr Ako Zavoláte Do Servisu

    Vonkajšia strana skrine je horúca na dotyk. Je to celkom normálne. a dverí zásobníka <len pre Vnútri dverí je ohrievacie teleso na zabránenie vzniku orosenia. SJ-WX830A> je na dotyk horúci. hluk. • -- Zvuk sa po chvíli stíši. • Hlasitý hluk vydávaný kompresorom raz denne.
  • Página 266 Skôr ako zavoláte do servisu • • • • • • • • • okrúhle alebo sú spojené. ako obvykle. • • nejaké otvory. • • • • pachy. Chýba voda alebo padajú • • „ “. Výdaj chladenej pitnej vody •...
  • Página 267 Model SJ-WX830A SJ-SX830A SJ-PX830A Kategória A ++ A ++ — — — Spotreba energie v kWh za rok [KWh/ rok] [ L ] [ L ] — — — priestoru“ presahuje +14 °C ÁNO ÁNO ÁNO [ h ] Mraziaci výkon...
  • Página 268: Saugos Informacija

    • • Klimato Leistina patalpos nuo +10 °C iki 32 °C nuo +16°C iki 32 °C • nuo +16°C iki 38°C nuo +16°C iki 43°C Saugos informacija Atsargiai Atsargiai pavojaus. prevencijai. Neleiskite jokiems smailiems daiktams liestis su naudojama automatinio atitirpinimo sistema.) lengvai sprogti.
  • Página 269 Saugos informacija Atsargiai Transportavimas elektros izoliacija. Nelieskite šaldytuvo ar maitinimo lizdo. Utilizavimas rear Galas bottom magnetines sandarinimo juostas, kad vaikai Simbolis BALTA Tinkami nustatymai sureguliuokite šaldytuvo temp. Pastaba • • LT-2...
  • Página 270 Laisvai stovintis • 90mm Nuleiskite Nuleiskite 50mm 60mm 846mm 1028mm • Paliekant didesnius tarpelius, šaldytuvas gali • • SJ-WX830A, Pastaba SJ-PX830A SJ-SX830A • maitinimo lizdo. 1440mm 1432mm • 1330mm 1330mm • • • Neprispauskite šaldytuvo prie sienos. Pareguliuokite priekines kojeles taip, kad šaldytuvas •...
  • Página 271: Aprašymas

    Aprašymas SJ-SX830A SJ-PX830A Cover SJ-WX830A 5 vnt. 6 vnt. • Visas 1,2,4,5,6,7,9,10,11,12,13 numeriais šiame • • • atveju). • skamba be perstojo. • • valymo. LT-4...
  • Página 272: Maisto Laikymas

    Maisto laikymas • kamera • laikas. Šaldytuvas Maisto laikymas kasdieniai patiekalai • Desertai ir t. t. Kasdieniai produktai ir t. t. • • maistas nurodytas galiojimo laikas ir rekomenduojama laikymo • • • • Patarimas, kaip šaldytuvo skyriuje • išvengti rasojimo ar šerkšno •...
  • Página 273: Valdymo Skydelis

    Valdymo skydelis kito gedimo. Patvirtinti nustatymus. Simboliai skydelis Valdymo skydelyje rodoma visose kamerose nustatyta Greitasis gaminimas Greitasis Maisto atitirpinimas Pastaba • • • • • sustabdoma. • • Kiti nustatymai išlieka tokie pat, kaip ir prieš maitinimo LT-6...
  • Página 274 Decrease Increase • arba • Nustatykite • • Spauskite patvirtinimo Spauskite patvirtinimo • intervalais. Esamas nustatymas Decrease Increase nurodyta seka. Nustatykite → → → Decrease Increase nustatykite Pastaba • • Spauskite patvirtinimo • • simbolis. Spauskite patvirtinimo Esamas nustatymas nurodyta seka. →...
  • Página 275: Energijos Taupymas

    Energijos taupymas • • • Spauskite patvirtinimo Spauskite patvirtinimo Esamas nustatymas Esamas nustatymas • • Spauskite patvirtinimo Spauskite patvirtinimo • Pastaba • Naudojant Šaldiklis Šaldytuvas „Energijos Apie 2 °C daugiau Apie 1°C daugiau • • Pastaba • Energijos taupymo efektyvumas priklauso nuo maisto kiekio).
  • Página 276 „Plasmacluster“ Spauskite patvirtinimo Spauskite patvirtinimo Esamas nustatymas Esamas nustatymas • • Spauskite patvirtinimo Spauskite patvirtinimo Pastaba • indikatorius šaldytuve. • atitirpinimui. • dureles. • garsas, bet tai - normalu. Pastaba • • Šaldytuve gali jaustis nestiprus kvapas. Tai - sluoksniais. ozono kiekis yra minimalus, ir šaldytuve jis greitai suyra.
  • Página 277 • • Valdymas aprašytas kitame puslapyje. • • nurodyti skyrelyje „Maisto laikymas“ • vienu metu. Spauskite patvirtinimo Poveikis / pastabos Greitasis Esamas nustatymas nurodyta seka. sušalti. → → → Maisto atitirpinimas arba Pasirinkite Paspaudus • Kitaip galite nusideginti. • deformuotis. Spauskite patvirtinimo Pastaba Pastaba...
  • Página 278 Pereikite prie 4 veiksmo. Pasirinkite skirtingos Maisto atitirpinimas Esamas nustatymas Esamas nustatymas • • Spauskite patvirtinimo Spauskite patvirtinimo Ataušinimas Esamas nustatymas Esamas nustatymas • • pasibaigus atitirpinimui. LT-11...
  • Página 279: Papildomi Nustatymai

    Papildomi nustatymai Spauskite patvirtinimo • arba • arba Garso išjungimas Esamas nustatymas • arba • arba Esamas nustatymas • arba • • arba Esamas nustatymas LT-12...
  • Página 280 Papildomi nustatymai • arba Esamas nustatymas arba • arba LT-13...
  • Página 281 Aprašymas Simbolis gale. Pastaba • Kai ištraukiate ledo tiek palinksta ir ledo priekyje. kiekis kubeliai Dideli ledo kubeliai • Semtuvas Neišmeskite jo. Vandens tiekimas <Šaldytuvas> Esamas nustatymas • Vandens bakelis Siurblys Vamzdis Esamas nustatymas Aptikimo Nustatymas svirtis Ledo • Ledo kubeliai pagaminti. •...
  • Página 282 Kaip naudoti Pastaba • 24 val. • • • • vandeniu. nemalonus kvapas.) • Nepripylus vandens, kartais bakelis gali skleisti • Semtuvas Semtuvas • • Pastaba veiksmas • vandens kietumas yra 100 mg/l arba didesnis). sugesti. veiksmas • atveju vanduo gali išsilieti, kai nešate. •...
  • Página 283 • • valyti. • • • • 100 ml. • • Esamas nustatymas Esamas nustatymas • → → • Spauskite patvirtinimo • Išpilkite → Vyksta valymas Baigti • • produktus. Pastaba • • “. LT-16...
  • Página 284: Vandens Dalytuvas

    Vandens dalytuvas Aprašymas Kaip naudoti Dangtelis Pastaba • • • dureles vanduo išsilies. • kol pasigirs garsas. • • išjungimas“.) • • sustabdomas.) dureles.) pasigirs garsas. • elektrai. automatiškai, net jei nepaliesite jutiklio.) Pastaba • • • • Higienos sumetimais pripilkite vandens •...
  • Página 285 Vandens dalytuvas Dalytuvo bakelio valymas bakelio. Dangtis Dangtelis Pastaba • gali atsirasti kondensacija. • LT-18...
  • Página 286 Svarbu Šaldytuvo išjungimas • • lizdo. • Valymas atitirpinimas • vo naudojami ilgiau nei 48 valandas. Atitirpinimas atliekamas automatiškai, naudojant • les). Nuplaukite jas šiltu, muiluotu vandeniu. Tada nu- skalaukite švariu vandeniu ir nusausinkite. • Kai neveikia vidaus apšvietimas • lykite minkšta šluoste.
  • Página 287 Prieš skambindami, patikrinkite šiuos punktus. Bendri nesklandumai dalis karšta. ir dalytuvo dureles yra karšta <tik SJ-WX830A modelio>. Šaldytuvas garsiai burzgia. Šie garsai yra normalu. • -- Labai greitai garsas prityla. • operacijos. • • sausa šluoste. • • • Šaldytuvo kameroje esantis •...
  • Página 288 • Ar vandens bakelyje yra vandens? • Ar vandens bakelis tinkamai nustatytas? • • svirtis • Pilnumo • • pagaminami ledo kubeliai. • Ar tai nutiko iškart po bakelio pripildymo geriamuoju vandeniu? • • • • sudaryti didesnes angas. • •...
  • Página 289 III PRIEDAS Modelio pavadinimas SJ-WX830A SJ-SX830A SJ-PX830A Kategorija Energijos vartojimo efektyvumo A ++ A ++ — — — Per metus suvartojamos [KWh per energijos kiekis *1 metus] G Kiekvienos kameros be [ L ] H kameros su *2 naudingoji talpa [ L ] —...
  • Página 290 • Klimata • • periodu netiks lietots. darbiniekam. Neaizsedziet telpu ap ledusskapi. uzliesmojoši. tam sazinieties ar SHARP pilnvarotu apkalpes dienestu. elektrošoku un aizdegšanos. traumas. Nesitiet stikla durvis. traumas. spraudni. kontaktdakšu no kontaktligzdas.
  • Página 291 elektrošoku. apkalpes dienestu. Nepieskarieties ledusskapim un kontaktligzdai. rear Aizmugure bottom iespiest pirkstus. Simbols BALTS • •...
  • Página 292 • Kad tiek paceltas puses durvis. 90mm 50mm 60mm 846mm 1028mm • • • SJ-WX830A, SJ-PX830A SJ-SX830A • • Nenovietojiet ledusskapi tiešos saules staros un pie 1440mm 1432mm 1330mm 1330mm • Nenovietojiet ledusskapi tieši uz zemes. Zem • • Nespiediet ledusskapi pie sienas.
  • Página 293: Apraksts

    Apraksts SJ-SX830A SJ-PX830A Cover SJ-WX830A SJ-WX830A 5 gab. 6 gab. • • • • vienu reizi). • • durvis. durvis.) • no aizmugures.
  • Página 294 • • Ledusskapis Deserti utt. • Svaigs utt. • • • Varat viegli sagriezt, pat ja ir liels gabals. • • • • • • olas • Tie var sasalt. • • • • • • • • sasalšanu.
  • Página 295 Poga Enter Atlases poga Ikonas Nospiediet pogu Enter. • Ar sausu roku nospiediet pogas. • • • • durvis.) • •...
  • Página 296 Decrease Increase • • • • Nospiediet pogu Enter. Nospiediet pogu • Enter. Decrease Increase → → → iestatiet Decrease Increase • • Nospiediet pogu Enter. • • Nospiediet pogu Enter. → → →...
  • Página 297 • • • aptuveni uz 10 °C. Nospiediet pogu Enter. Nospiediet pogu Enter. Nospiediet ikonu. Nospiediet ikonu. ikonu. • ikonu. • Nospiediet pogu Enter. Nospiediet pogu • Enter. • Ledusskapis Aptuveni 2 °C Aptuveni 1°C • • • • • telpu.
  • Página 298 Nospiediet pogu Enter. Nospiediet pogu Enter. Nospiediet ikonu. Nospiediet ikonu. ikonu. • ikonu. • Nospiediet pogu Enter. Nospiediet pogu Enter. • • • • • • • •...
  • Página 299 • • • • Atlase • Nospiediet pogu Enter. sasalt. → → → vielas. Atlasiet • trauks. • Nospiediet pogu Enter. • • • • • • • • • •...
  • Página 300 Ievietojiet Nospiediet pogu Enter. Nospiediet ikonu. Nospiediet ikonu. • • Nospiediet pogu Enter. Nospiediet pogu Enter. Nospiediet ikonu. Nospiediet ikonu. • • Nospiediet pogu Enter. Nospiediet pogu Enter.
  • Página 301 Nospiediet pogu Turiet nospiestu pogu Enter un Enter. nospiestajai pogai • • pogas nospiešanas. Atlasiet ikonu. Nospiediet pogu Enter. • • pogas nospiešanas. Atlasiet ikonu. Nospiediet pogu Enter. • • • pogas nospiešanas. Atlasiet ikonu. Nospiediet pogu Enter.
  • Página 302 • Atlasiet ikonu. Nospiediet pogu Enter. • pogas nospiešanas. 3 sekundes turiet nospiestu pogu Enter.
  • Página 303 Apraksts Ledus pagatavošana Aptuveni • Kad velkat ledus nedaudz sasveras un apjoms • Nospiediet pogu Enter. <Ledusskapis> • Nospiediet ikonu. Caurule Ledus pagatavošana Noteikšanas svira • Ledus kubi tiek Ledus uzgla- pagatavoti. ikonu. parastu ledus gabalu.) • • Noteikšanas → →...
  • Página 304 Padomi par lietošanu • 24 stundas. • • • • • • tvertni. • • • • • • • • • • • • • • • Kubs • • • Sprauga •...
  • Página 305 Ledus pagatavošanas atcelšana • • • atvilktni. • • • aptuveni 100 ml. Nospiediet pogu Enter. • • Nospiediet ikonu. Nospiediet pogu Enter. Nospiediet ikonu. • → → • Nospiediet pogu Enter. • Tukšs → Pabeigts • • Lai pabeigtu, nospiediet pogu ENTER. Iztukšojiet •...
  • Página 306 Apraksts Padomi par lietošanu Svira tvertne Sensors Sensors nav redzams. • • durvis. • aizveras. • • • Sensors Pieskarieties sensoram, lai • pieskarieties sensoram vai atveriet ledusskapja vai Svira • Pieskarieties sensoram, lai aizveras. durvis.) tad, ja nepieskaraties • sensoram.) padeves atjaunošanas.
  • Página 307 tvertne Izjauciet tvertnes sprauslu. Tvertnes sprausla Sasveriet aizmuguri. • •...
  • Página 308 • 2. Atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas. • • • • apgaismojums • Sazinieties ar SHARP pilnvarotu apkalpes dienestu, • • • • • korpusa, satveriet to stingri. • •...
  • Página 309 ir karsta. Zona ap ledusskapja durvju pieskaroties ir karsta. • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 310 Ledus pagatavošana Nedarbojas ledus • • • • svira • Pilnas tvertnes • pagatavošana. Ledus kubu pagatavošana • • • vai savienoti. • • • caurumus. Ledus kubiem ir smaka • • • • • • • • neatveras. • dienestu •...
  • Página 311 III PIELIKUMS SJ-WX830A SJ-SX830A SJ-PX830A Kategorija A ++ A ++ — — — apbalvojums [KWh/ gads] [ L ] [ L ] — — — Bez apsarmojuma laiks [ h ] [Kg/24h] 11,0 11,0 11,0 M Klimata klase • •...
  • Página 312: Ohutusteave

    Täname teid antud SHARPi toote ostmise eest. Lugege käesolev kasutusjuhend enne ära kasutada. Sobiv ümbritseva • temperatuuri • keskkonna temperatuurivahemikud on toodud eraldi tabelis. Seadme kliimaklass on +10 °C kuni 32 °C märgitud andmeplaadile. +16°C kuni 32 °C +16°C kuni 38°C kahjustumist kuni temperatuurini +5 °C.
  • Página 313: Temperatuurinäidik

    Ohutusteave vooluvõrgust. Transportimine Ärge pritsige vett vahetult seadme välispinnale või sisemusse. See võib tuua kaasa roostetamise ja elektriisolatsiooni kahjustumise. kahjustuste eest kaitsmiseks alusmatti. saada kehavigastusi. Kui tunnete kõrbelõhna, tõmmake toitepistik kohe pistikupesast välja. Seejärel paluge SHARPi Gaasilekke korral avage aken ja tuulutage ruumi. Ärge Utiliseerimine rear Taga...
  • Página 314: Paigaldamine

    1028mm • • Pöörake reguleeritavat tugijalga kuni vastas töötamiseks vähem elektrienergiat. asuv tugijalg on natukene maast lahti. • ruumis, võib temperatuur seadme sees tõusta, võib Ühendage seade korralikult installeeritud pistikupesasse. SJ-WX830A, SJ-PX830A SJ-SX830A • pistikule. 1440mm 1432mm • 1330mm 1330mm ärge paigutage seadet soojust tekitavate seadmete...
  • Página 315: Kirjeldus

    Kirjeldus SJ-SX830A SJ-PX830A Cover SJ-WX830A 17. Juhtpaneel • Eelneval pildil numbritega 1,2,4,5,6,7,9,10,11,12,13 Kate toimib kõrge niiskussisaldusega värskete toiduainete säilitamisel. märgistatud riiuleid on võimalik eemaldada. • halvene. Uksealarm • Uksealarm kostub, kui uks* on jäänud lahti. • Uksealarm kostub 1 minuti möödumisel pärast ukse •...
  • Página 316: Toidu Säilitamine

    Toidu säilitamine Mitmetemperatuuriline sektsioon • Riknevate toidukaupade pika säilitusaja tagamiseks veenduge, et toit oleks võimalikult värske. Järgnevalt on Teil on valida nelja erineva temperatuuritsooni • Toidul on piiratud säilitamisaeg. Ärge mitte mingil vahel. Vt temperatuuritsooni valimise kohta lähe- malt jaotisest „Mitmetemperatuuriline sektsioon“. Külmik Temperatuuritsoon Toidu säilitamine...
  • Página 317: Juhtpaneel

    Juhtpaneel temperatuuri tõusmisest näiteks voolukatkestuse või mõne muu rikke tulemusel. Temperatuurinäit Algmääratud temperatuuri näitamiseks või Sisestusnupp Valiku sisestamiseks. valimiseks. Ikoonid Juhtpaneeli valgustus Vajutage sisestusnuppu. Juhtpaneelile kuvatakse iga sektsiooni algmääratud tempeatuur ja töötamisikoonid. Energia säästmine „VÄLJAS“.) Jääaluse Jää valmistamine puhastamine ei näidata. Temperatuurinäit muutub pidevalt •...
  • Página 318 Temperatuuri juhtimine Nupule vajutades vahelduvad sektsioonid pildil näidatud järjekorras. • Temperatuuri on võimalik reguleerida järgmiselt. → → → • Mitmetemperatuurilises sektsioonis algmääratud temperatuuri kohta lugege lähemalt jaotisest „Mitmetemperatuuriline sektsioon“. Decrease Increase • Vaikeseadeks on 3 °C. • Temperatuuri on võimalik reguleerida 1 °C sammudega Valige temperatuur.
  • Página 319 Energia säästmine • • kodust pikemaks ajaks. • Kasutamine ligik. 10 °C. Toiming Displei Kasutamine Toiming Displei Vajutage sisestusnuppu. Vajutage sisestusnuppu. Vajutage ikooni. Õige seadistus Vajutage ikooni. Õige seadistus Vajutage uuesti ikooni. Seadistus on muutunud. • SISSE/VÄLJA vahetub ikoonile vajutamise järjekorras. Vajutage uuesti Seadistus on muutunud.
  • Página 320 Kiirkülmutus Plasmacluster mitte kaotada toiduaine maitseomadusi. Enamus toidus kogumeid). Sellised ioonikobarad muudavad õhus leiduvad tuleb võimalikult kiirelt jõuda temperatuurini -5 °C. hallitusspoorid mitteaktiivseks. Kasutamine Toiming Displei hallitus- seen Asetage toiduained. Kasutamine Toiming Displei Vajutage sisestusnuppu. Vajutage sisestusnuppu. Vajutage ikooni. Õige seadistus Vajutage ikooni.
  • Página 321: Mitmetemperatuuriline Sektsioon

    Mitmetemperatuuriline sektsioon Temperatuuritsoon • Vaikeseadeks on -18°C. • Tegevustoimingute kohta vt lähemalt järgmiselt lehelt. • Vt jaotisest „Toidu säilitamine“ lisateavet iga • temperatuuritsooni jaoks sobivate toiduainte kohta. Temperatuurid on automaatselt seatud väärtustele 0 °C või 3 °C. Toiming Displei • mahajahutamine ei saa samaaegselt kasutada.
  • Página 322 Mitmetemperatuuriline sektsioon Asetage toiduained. toimingusse. Vajutage sisestusnuppu. Valige mitmetemperatuuriline sektsioon. Kiirjahutus Toidu sulatamine Toiming Displei Toiming Displei Vajutage ikooni. Õige seadistus Vajutage ikooni. Õige seadistus Vajutage uuesti ikooni. Seadistus on muutunud. Vajutage uuesti ikooni. Seadistus on muutunud. • SISSE/VÄLJA vahetub ikoonile vajutamise järjekorras. •...
  • Página 323: Lisaseaded

    Lisaseaded Valitud ikoon hakkab vilkuma. Vajutage Hoidke sisestusnuppu all ja sisestusnuppu. vajutage valimisnuppu, kuni järjekorras, kui vajutada kostub helisignaal. Veeväljuti lukk • või kasutamist laste jt poolt. Toiming Displei • SISSE/VÄLJA vahetub valimisnupule vajutamise järjekorras. või Valige ikoon. Heli väljalülitamine Vajutage sisestusnuppu.
  • Página 324 Lisaseaded Juhtpaneeli lukustus • kasutamist laste vm poolt. Toiming Displei või Valige ikoon. Vajutage sisestusnuppu. Õige seadistus või • SISSE/VÄLJA vahetub valimisnupule vajutamise järjekorras. Toiming Displei Puudutage sisestusnuppu vähemalt 3 sekundit. või Valige VÄLJAS. ET-13...
  • Página 325: Automaatne Jäävalmistaja

    Automaatne jäävalmistaja Kirjeldus Jää valmistamine Nagu järgnevalt näidatud, on teil võimalik valida 2 suuruse vahel. Jääalus • Ülal märgitud jää valmistamiseks kuluv aeg on Jää hoiukasti väljatõmbamisel kaldub 30 °C, temperatuuriregulaator on seatud algseadistusele see kergelt ja jääkuubikud vajuvad kasti esiosasse. Hoiustatavate jääkuubikute maht Tavalise suurusega jää...
  • Página 326 Automaatne jäävalmistaja Kasutamine • Esimese partii jääkuubikute valmistamine võtab umbes 24 tundi aega • • Peske veepaaki ja jää hoiukasti. seda isegi juhul, kui paagis on veel vett järel. • Kasutage jääaluse ja toru puhastamiseks jääaluse • Eemaldage veepaak regulaarselt ja peske veega puhtaks.
  • Página 327 Automaatne jäävalmistaja Jäävalmistamise katkestamine Jääaluse puhastamine • • puhastamiseks. • • Kasutamine kasutatud. Toiming Displei • Vesi juhitakse surve all veepaagist jääalusele. • Ühe puhastamise käigus väljutatava vee kogus on 100 ml. Ettevalmistamine • Valage vesi veepaaki ja asetage oma kohale. Vajutage sisestusnuppu.
  • Página 328: Veeväljuti

    Veeväljuti Kirjeldus Kasutamine Eemaldage väljuti paak ja peske see puhtaks. välja võtta.) Hoob Toiming Joogivesi Alus Andur on silma eest varjatud. Vee piirjoon Väljuti uks • Väljuti ukse avamiseks puudutage andurit. • Enne vee valamist tuleb väljuti paak kindlasti oma kohale asetada.
  • Página 329 Veeväljuti Väljuti paagi puhastamine Pärast puhastamist Võtke väljuti paak umbes kord kuus välja ja peske veega puhtaks. Veenduge, et kõik osad on kindlalt kohale kinnitatud. Vajutage hooba ja laske kogu väljuti paagis oleval veel Vastasel juhul võib tulemuseks olla veeleke. välja voolata.
  • Página 330: Puhastamine Ja Hooldamine

    Puhastamine ja hooldamine Külmiku väljalülitamine 1. Eemaldage kõik toiduained. • 2. Eraldage toitepistik pistikupesast. • Osad majapidamiskemikaalid võivad põhjustada kahjus- tusi, mistõttu kasutage ainult lahjendatud nõudepesuve- 3. Puhastage ja kuivatage seadme sisemus põhjalikult. 4. Jätke seadme uksed mõneks päevaks kergelt •...
  • Página 331: Enne Teenindusse Helistamist

    Normaalne nähtus. Soojust põhjustab korpuses asuv soe toru, mis hoiab ära kondensaadi puudutamisel soe. tekkimise. Piirkond ukse käepideme Normaalne nähtus. Soojendusseade hoiab ära kondensaadi tekkimise ukse sisse. puudutamisel soe <ainult mudel SJ-WX830A>. Järgmised helid on tavapärased. • • -- Töötamisheli kostub kohe pärast jahutusseadme automaatset sulatamist. • • Praksumisheli, kriuksumine -- Seda põhjustab siseseinte ja siseosade paisumine ja kokkutõmbumine jahutamise...
  • Página 332 Enne teenindusse helistamist Jää valmistamine Probleem Jäävalmistaja ei tööta. • Kas veepaagis on vett? • Kas veepaak on kindlalt oma kohale asetatud? • • Tuvastushoob „VÄLJAS“? • Kas jääkuubikud on kuhjatud vastu jää hoiukasti Täis mahu • Proovige jääalust puhastada. Kui jääaluse tuvastamine päev.
  • Página 333: Toote Andmeleht

    Toote andmeleht LISA III Kaubamärk Mudeli nimi SJ-WX830A SJ-SX830A SJ-PX830A Kategooria A ++ A ++ Energiatõhususe klass EL-i Ecolabeli auhind — — — Aastane energiakulu *1 [kWh/ aasta] G Kõigi tähemärgist mitteväärivate hoidesektsioonide mahutavus [ L ] Kõigi tähemärgist väärivate...
  • Página 334: Varnostne Informacije

    SHARP, si najprej pazljivo preberite navodila, da jo boste lahko kar najbolje izkoristili. • Ta hladilnik je namenjen izdelovanju ledenih kock, hlajenju in zamrzovanju hrane. • od +10 °C do 32 °C Hladilnik najbolje deluje pri okoljskih temperaturah navedenega klimatskega od +16°C do 32 °C...
  • Página 335: Indikator Temperature

    Po zunanjem ohišju ali notranjosti ne škropite z vodo. Transport Ko namestite ali premikate vaš hladilnik, uporabite pride do poškodb. SHARP, za servis. Zagotovite, da hladilnik ne predstavlja nevarnosti za rear bottom odstranite magnetna tesnila naprave, da se otrok ne zagozdi v notranjosti.)
  • Página 336: Namestitev

    • • nasprotna nogica malenkost od tal. hladilnik. • zgornji sliki, se lahko temperatura v enoti dvigne in pride do hrupa ter okvare. Potreben prostor za uporabo SJ-WX830A, Opomba SJ-PX830A SJ-SX830A • • 1440mm 1432mm svetlobi, prav tako ga ne postavljajte blizu naprav, ki...
  • Página 337: Opis

    Opis SJ-SX830A SJ-PX830A Cover SJ-WX830A izpostavljena pretoku hladnega zraka. SJ-WX830A strani. mete z visoko vsebnostjo vlage. • Odstranite lahko katere koli police ali predale s številkami 1,2,4,5,6,7,9,10,11,12,13 na zgornji sliki. • uporabljate tako. Alarm vrat • • Alarm vrat zazveni 1 minuto po odpiranju vrat in nato •...
  • Página 338: Shranjevanje Hrane

    Shranjevanje hrane • splošni napotki za daljše shranjevanje hrane. Lahko izberete med štirimi vrstami temperaturnih • Hrana ima omejen rok uporabe za shranjevanje. proizvajalec. Temperaturno Shranjevanje Hladilnik hrane jedi Sladice ipd. • Meso, ribe postavite v predel za zelenjavo, da zmanjšate izgubo Dnevni izdelki ipd.
  • Página 339 Nakazuje povišano temperaturo ali druga okvara. Za prikaz prednastavljene temperature ali Za vstop v nastavitev. nastavitve. Ikone Pritisnite tipko enter. predela in ikon delovanja. »IZKLOPLJENI« s privzeto nastavitvijo.) < Prikaz stanja pripravljenosti > * Temperatura ni prikazana na zaslonu, ko deluje eden od Prikaz temperature se spreminja.
  • Página 340: Upravljanje Temperature

    Upravljanje temperature Decrease Increase • Hladilnik samodejno upravlja s temperaturo. Tako kot spodaj, lahko vidite prednastavljeno temperaturo. • Nastavite temperaturo. • Privzeta nastavitev je 3 °C. • Pritisnite tipko enter. Pritisnite tipko enter. • Temperaturo lahko prilagodite v korakih po 0,5 °C na Izberite predel.
  • Página 341 • • delovanje. • Temperatura znotraj predela hladilnika je prilagojena na pribl. 10 °C. Pritisnite tipko enter. Pritisnite tipko enter. Pritisnite na ikono. Trenutna nastavitev stanje.) Pritisnite na ikono. Trenutna nastavitev stanje.) Znova pritisnite na Nastavitev je spremenjena. ikono. • Zaporeden preklop stikala VKL./IZKL. s pritiskom na ikono. Znova pritisnite na Nastavitev je spremenjena.
  • Página 342: Hitro Zamrzovanje

    Hitro zamrzovanje Plasmacluster pri temperaturah med -1 °C in -5 °C. Pospeševanje zamrznitve do -5 °C je pomembno za dobro kakovost zamrznjene hrane. plesen glive Vstavite hrano. Pritisnite tipko enter. Pritisnite tipko enter. Pritisnite na ikono. Trenutna nastavitev stanje.) Pritisnite na ikono. Trenutna nastavitev stanje.) Znova pritisnite na...
  • Página 343 • Privzeta nastavitev je -18°C. • Za postopek uporabe glejte naslednjo stran. • Glejte »Shranjevanje hrane« za primerno hrano za • Temperatura je samodejno nastavljena na 0 °C ali 3 °C. • Pritisnite tipko enter. Izberite predel. Trenutna nastavitev Hrana z visoko vsebnostjo vlage lahko Predeli se spreminjajo kot v zaporedju, prikazanem zamrzne.
  • Página 344 Vstavite Pomaknite se na hrano. postopek 4 vsakega Pritisnite tipko enter. Ekspresno hlajenje Odtajevanje hrane Pritisnite na ikono. Trenutna nastavitev Pritisnite na ikono. Trenutna nastavitev Znova pritisnite na ikono. Nastavitev je spremenjena. Znova pritisnite na ikono. Nastavitev je spremenjena. • Zaporeden preklop stikala VKL./IZKL. s pritiskom na ikono. •...
  • Página 345: Dodatne Nastavitve

    Dodatne nastavitve Izbrana ikona utripa. Pritisnite tipko enter. izbirno tipko, dokler se ne oglasi prikazanem zaporedju s pritiskom nazaj) Zaklepanje dozirnika vode • dozirnika vode s strani otrok ali drugih oseb. • Zaporeden preklop stikala VKL./IZKL. s pritiskom izbirne tipke. Izberite ikono.
  • Página 346 Dodatne nastavitve • Izberite ikono. Pritisnite tipko enter. Trenutna nastavitev • Zaporeden preklop stikala VKL./IZKL. s pritiskom izbirne tipke. Izberite IZKLOP. SL-13...
  • Página 347: Samodejni Izdelovalec Ledu

    Samodejni izdelovalec ledu Opis Izdelovanje ledu Lahko izberete 2 velikosti, ki sta prikazani spodaj. Prostornina Pribl. 1,8 l Zgornja meja temperature Pribl. 2 ur Pladenj za led je na zgornjem delu zadnje Opomba strani. • Ko potegnete za zaboj za led, se rahlo nagne z energijo je izklopljeno brez odpiranja ali zapiranja vrat.
  • Página 348 Samodejni izdelovalec ledu Opomba • Za izdelavo prvih ledenih kock je potrebnih 24 • Iz higienskih razlogov dolijte vodo enkrat tedensko, • Operite rezervoar za vodo in zaboj za led. • • z vodo. • ledu je lahko umazanija ali vonjave.) nenavadnih zvokov, kar pa je normalno.
  • Página 349 Samodejni izdelovalec ledu Preklic izdelovanja ledenih kock • • • Zaboj za led lahko uporabite kot zaboj zamrzovalnika. • • Voda prisilno pride iz rezervoarja za vodo v pladenj za led. • 230 mL. Priprava • Zlijte vodo v rezervoar za vodo in opravite nastavitev. Pritisnite tipko enter.
  • Página 350: Dozirnik Vode

    Dozirnik vode Opis Odstranite dozirnik vode in ga operite. Opozorilo Senzor videti. Vrata dozirnika Opomba • • Dotaknite se senzorja, da odprete vrata dozirnika. nalijete vodo. • odpiranju in zapiranju vrat voda zlije. da zaslišite zvok. • • Alarm vrat dozirnika se oglasi pred zapiranjem. •...
  • Página 351 Dozirnik vode vode. Dvignite dozirnik vode navzgor, da ga odstranite. Do konca vstavite dozirnik vode in preverite, da ste Rezervoar Odstranite cev in šobo rezervoarja. Razstavite šobo rezervoarja. Opomba • pride do kondenza. • Ko razstavljate rezervoar, ne smete izgubiti tesnilke. SL-18...
  • Página 352 Odtajevanje hladilne enote Odtajevanje deluje samodejno z edinstvenim sistemom • • • Stopite v stik s serviserjem, ki ga je odobril SHARP, da z milnico za pranje. Nato s hladno vodo temeljito obrišite usposobljen serviser. vodo z milnico. • •...
  • Página 353 dotik. vrat dozirnika <samo za SJ- Hladilnik proizvaja glasen Naslednji zvoki so normalni. hrup. • • Kompresor je enkrat dnevno zelo glasen. -- Do zvokov delovanja pride neposredno po samodejnem odtajevanju hladilne enote. • • Znotraj ali zunaj hladilnika se Do tega lahko pride v enem izmed naslednjih primerov.
  • Página 354 Izdelovanje ledu Izdelovalec ledu ne deluje. • Ali je voda v rezervoarju za vodo? • Ali je rezervoar za vodo dobro vstavljen. • Ali je v zaboju za led polica ali hrana? • • Ali se ledene kocke nabirajo na zadnjem delu ledene kocke.) polne •...
  • Página 355 Podatkovna kartica PRILOGA III Blagovna znamka Naziv modela SJ-WX830A SJ-SX830A SJ-PX830A Kategorija A ++ A ++ Oznaka EU Eco — — — Letna poraba energije *1 [KWh/ leto] G Kapaciteta vseh predelov brez ocene z zvezdico [ L ] Kapaciteta vseh zamrzovalnih...
  • Página 356 • • • SHARP. UK-1...
  • Página 357 SHARP. rear bottom • • UK-2...
  • Página 358 • 90mm 50mm 60mm 846mm 1028mm • • • SJ-WX830A, SJ-PX830A SJ-SX830A • 1440mm 1432mm • 1330mm 1330mm • • • • • • UK-3...
  • Página 359 SJ-SX830A SJ-PX830A Cover SJ-WX830A • 1,2,4,5,6,7,9,10,11,12,13. • • • • • • UK-4...
  • Página 360 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • UK-5...
  • Página 361 • • • • • • • UK-6...
  • Página 362 Decrease Increase • • • • • Decrease Increase → → → Decrease Increase • • • • → → → UK-7...
  • Página 363 • • • • • • • • • • • • • 50mm 90mm • • 300mm 300mm • UK-8...
  • Página 364 Plasmacluster • • • • • • • • • • UK-9...
  • Página 365 • • • • • → → → • • • • • • • • • • • • UK-10...
  • Página 366 • • • • UK-11...
  • Página 367 • • • • • • • UK-12...
  • Página 368 • • UK-13...
  • Página 369 • • • • • • → → • • UK-14...
  • Página 370 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • UK-15...
  • Página 371 • • • • • • • • • • → → • → • • • • ». UK-16...
  • Página 372 • • • • • • • • • • • • • • • • UK-17...
  • Página 373 • • UK-18...
  • Página 374 • • • • • • • • • • • • • UK-19...
  • Página 375 • • • • • • • • • • • • • • • • • • UK-20...
  • Página 376 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • UK-21...
  • Página 377 SJ-WX830A SJ-SX830A SJ-PX830A A ++ A ++ — — — — — — 11,0 11,0 11,0 • • • • UK-22...
  • Página 378 • • • BG-1...
  • Página 379 rear bottom • • BG-2...
  • Página 380 • 90mm 50mm 60mm 846mm 1028mm • • • SJ-WX830A, SJ-PX830A SJ-SX830A • 1440mm 1432mm • 1330mm 1330mm • • • • • • BG-3...
  • Página 381 SJ-SX830A SJ-PX830A Cover SJ-WX830A • • • • • • • BG-4...
  • Página 382 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • BG-5...
  • Página 383 • • • • • • • BG-6...
  • Página 384 → → → • Decrease Increase • • • • Decrease Increase → → → Decrease Increase • • • • BG-7...
  • Página 385 • • • • • • • • • • • • • 50mm 90mm • • 300mm 300mm • BG-8...
  • Página 386 Plasmacluster • • • • • • • • • • BG-9...
  • Página 387 • • • • • → → → • • • • • • • • • • • • BG-10...
  • Página 388 • • • • BG-11...
  • Página 389 • • • • • • • BG-12...
  • Página 390 • • BG-13...
  • Página 391 • • • • • • → → • • BG-14...
  • Página 392 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • BG-15...
  • Página 393 • • • • • • • • • → → • • → • • • • ”. BG-16...
  • Página 394 • • • • • • • • • • • • • • • • BG-17...
  • Página 395 • • BG-18...
  • Página 396 • • • • • • • • • • • • • BG-19...
  • Página 397 SJ-WX830A>. • • • • • • • • • • • • • • • • • • BG-20...
  • Página 398 • • • • • • • • • • • • • • • • “ • ”. • • • • • BG-21...
  • Página 399 SJ-WX830A SJ-SX830A SJ-PX830A A ++ A ++ — — — — — — +14°C 11,0 11,0 11,0 • • • • BG-22...
  • Página 400 SHARP CORPORATION 1 Takumi-cho, Sakai-ku, Sakai-shi, Osaka 590-8522, Japan TINS-B986CBRZ 20FJ TH...

Este manual también es adecuado para:

Sj-sx830aSj-px830a

Tabla de contenido