Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

24049
Mini-Helikopter
Ersatz-Rotorblätter
Wichtige Merkmale
Mini-Helikopter:
• Neues Koaxiales Rotorsystem mit elektronischem
Gyro für hervorragende Flugeigenschaften
• Stabiles, attraktives Rumpfwerk aus Aluminium
• Eingebauter, wiederaufladbarer LiPo-Akku
(Lithium-Polymer-Akkumulator)
• Unkompliziertes Aufladen des Akkus direkt über
das in die Fernsteuerung integrierte Ladegerät
mit Mikroprozessorüberwachter Ladekontrolle
Fernsteuerung:
• 3-Kanal-GHz-Fernsteuerung mit Motion Control-
Funktion
• Trimmungsfunktion zur Feinabstimmung
• Kontroll-LED
Wartung und Pflege:
• Den Helikopter bitte nur mit einem sauberen Tuch abwischen.
• Helikopter und Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung und/oder
direkter Wärmeeinwirkung schützen.
Batterie-Sicherheitshinweise zur Fernsteuerung:
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
• Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus der Fern-
steuerung herausgenommen werden.
• Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen
geladen werden.
• Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien
dürfen nicht zusammen verwendet werden.
• Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleich-
wertigen Typs verwendet werden.
• Einwegbatterien für diese Fernsteuerung und andere im Haushalt
betriebene elektrische Geräte können durch aufladbare Batterien
(Akkumulatoren) umweltfreundlich ersetzt werden.
• Batterien müssen mit der richtigen Polarität (+ und -)
eingelegt werden.
• Leere Batterien müssen aus der Fernsteuerung heraus-
genommen werden.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Batterien bitte aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie längere
Zeit nicht gebraucht werden.
Elektroschrottgesetz:
Nach Gebrauchsende bitte alle Batterien entnehmen
und separat entsorgen. Alte elektrisch betriebene
Geräte bei den Sammelstellen der Gemeinden für
Elektroschrott abgeben. Die übrigen Teile gehören in
den Hausmüll. Danke für die Mithilfe!
Inhalt
USB-Kabel
GHz-Fernsteuerung
Sicherheitshinweise:
• Achtung! Dieser Hubschrauber ist kein Spielzeug, sondern
ein komplexes Fluggerät, das durch bei unsachgemässer
Handhabung Personen- und Sachschäden verursachen kann.
Der Pilot ist für den gefahrlosen Betrieb verantwortlich!
• Diese Anleitung muss vor Inbetriebnahme vollständig
gelesen und verstanden werden!
• Dieser Helikopter ist nur für den Gebrauch in Innenräumen
und nicht für die Verwendung im Freien geeignet.
• Dieser Helikopter ist ab 15 Jahren geeignet.
Die Aufsicht der Eltern ist beim Fliegen erforderlich.
• Hände, Gesicht, Haare und lose Kleidung vom Rotor
fernhalten.
• Fernsteuerung und Helikopter ausschalten, wenn sie nicht
im Einsatz sind.
• Batterien aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie nicht
im Einsatz ist.
• Den Helikopter stets im Auge behalten, um die Kontrolle
über den Helikopter nicht zu verlieren.
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung neue Alkali-Mangan-
Batterien.
Der Helikopter ist mit einem aufladbaren Lithium-Polymer-Akku
ausgestattet. Bitte die folgenden Sicherheitshinweise beachten:
• LiPo-Akkus niemals ins Feuer werfen oder an heißen Orten aufbewahren.
• Zum Aufladen nur das in der Fernsteuerung integrierte Ladegerät oder das
mitgelieferte USB-Ladekabel verwenden. Die Verwendung eines anderen
Ladegerätes kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Akkus sowie
benachbarter Teile führen und körperliche Schäden verursachen!
• Niemals ein Ladegerät für NiCd-/NiMH-Akkus verwenden!
• Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine
brandsichere Umgebung zu achten.
• Während des Auf- und Endladevorgangs den Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Die Kontakte des Akkus niemals auseinanderbauen oder verändern. Die Zellen
des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen. Es besteht Explosionsgefahr!
• Die LiPo-Batterie darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen.
• Bei der Entsorgung müssen Akkus entladen bzw. die Batteriekapazität muss
erschöpft sein. Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken,
um Kurzschlüsse zu vermeiden!
Sicherheitshinweise:
• Das Produkt niemals baulich verändern, denn es könnte beschädigt werden
oder eine Gefahr darstellen.
• Um Risiken zu vermeiden, das Fluggerät niemals bedienen, wenn Sie auf dem
Boden oder auf einem Stuhl sitzen. Das Fluggerät in einer Position bedienen,
aus der heraus gegebenenfalls schnell ausgewichen werden kann.
• Das Fluggerät und die Fernsteuerung stets nach Gebrauch ausschalten.
Ansonsten könnte unbeabsichtigt ein Startbefehl erfolgen.
• Sobald die Fernsteuerung nicht mehr zuverlässig funktioniert, sollten neue
Batterien eingelegt bzw. aufgeladen werden.
Bedienungsanleitung
• Sobald die Fernsteuerung nicht mehr zuverlässig funktioniert,
sollten neue Batterien eingelegt werden.
• Diese Bedienungsanleitung bitte aufbewahren.
• Der Benutzer sollte diesen Helikopter nur gemäß den
Gebrauchs hinweisen in dieser Bedienungsanleitung betreiben.
• Den Helikopter nicht in der Nähe von Personen, Tieren,
Gewässern und Stromleitungen fliegen.
• Das Ladegerät für den LiPo-Akku ist speziell zum Aufladen des
Helikopter-Akkus geschaffen. Das Ladegerät nur zum Aufladen
des Helikopter-Akkus, nicht für andere Batterien nutzen.
• Den Helikopter niemals mit Wasser in Verbindung bringen,
da dadurch die Elektronik beschädigt werden kann.
• Das Fluggerät stets beobachten, damit es nicht gegen den
Piloten, andere Menschen oder Tiere fliegt und sie verletzt.
• Generell ist darauf zu achten, dass das Modell auch unter
Berücksichtigung von Funktionsstörungen und Defekten
niemanden verletzen kann.
Hiermit erklärt die Revell GmbH & Co. KG,
Niemals den laufenden
dass sich dieses Produkt in Über-
Rotor berühren! Nicht in
einstimmung mit den grundle genden
der Nähe von Menschen,
Anforderungen und den übrigen
Tieren, Gewässern
einschlägigen Bestimmungen der
oder Stromleitungen
Richtlinie 1999/5/EC befindet. Die
fliegen – die Aufsicht von
Konfirmitätserklärung ist unter
Erwachsenen ist nötig.
www.revell-control.de zu finden.
www.revell-control.de
© 2012 Revell GmbH & Co.KG,
Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde,
REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK
OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY
2.4 GHz
FERNSTEUERUNG
Akkuanforderung
für den Helikopter:
Stromversorgung:
Nennleistung: DC 3,7 V, 0,56 Wh
Batterien: 1 x 3,7 V aufladbarer
LiPo-Akku (integriert)
Kapazität: 150 mAh
Batterie-/Akkuanforderung
für die Fernsteuerung:
Stromversorgung:
DC 9 V
Batterien: 6 x 1,5 V "AA"
(nicht mitgeliefert)
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Revell Control ROTOBOT

  • Página 1 24049 www.revell-control.de © 2012 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY Inhalt USB-Kabel Mini-Helikopter 2.4 GHz GHz-Fernsteuerung Ersatz-Rotorblätter Bedienungsanleitung FERNSTEUERUNG Wichtige Merkmale Sicherheitshinweise: • Achtung! Dieser Hubschrauber ist kein Spielzeug, sondern •...
  • Página 2: Batterien Einsetzen

    Helikopter und Fernsteuerung HeLIkoPter: Stabilisator Ladebuchse Gegenläufige Heckrotor Rotorblätter Scheinwerfer ON/OFF-Schalter Landekufen FerNSteueruNg: GHz-Sender Ausgangsposition Achtung: Vor dem Einschalten der Beleuchtung ein/aus Taste für Fern steuerung muss Motion Control LED „POWER ON“ dieser Regler nach unten zeigen. Trimmregler für Rechts-Links-Drehung Schalter für Power ON/OFF Schubregler...
  • Página 3 Fliegen des Helikopters 1. StArtvorBereItuNg: Nun den ON/OFF Schalter des Der Schubregler (der linke Helikopters auf „ON“ stellen. Regler der Fernsteuerung) muss Den Helikopter auf den Boden vor dem Einschalten nach unten setzen, so dass das Heck in zeigen. (Abb. 1) Wir empfehlen, Bewegen Sie den Ihre Richtung zeigt.
  • Página 4 4. FLugSteueruNg (MIt MotIoN CoNtroL): Lassen Sie Ihren Hubschrauber etwa 0,5 - 1 m hoch steigen, und halten Sie die Fernsteuerung waagerecht. Drücken Sie nun kurz die Motion-Control-Taste, und Sie können die Flugrichtung durch Neigen der Fernsteuerung steuern. Die Flughöhe wird weiterhin mit dem Schubregler gesteuert. Um nach vorne zu fliegen, die Fernsteuerung vorsichtig nach vorne neigen.
  • Página 5 Achse. in die Gegenrichtung (vergleiche Seite 3). Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de. Servicehinweise unter www.revell-control.de finden Sie unsere telefon-Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-tipps für ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu allen Modellen von revell Control. www.revell-control.de...
  • Página 6: Safety Guidelines

    24049 www.revell-control.de © 2012 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY Contents USB cable Mini helicopter 2.4 GHz Replacement GHz remote control rotor blades Operating instructions RADIO CONTROL Important characteristics Safety guidelines:...
  • Página 7: Insert Batteries

    Helicopter and remote control unit HeLICoPter: Stabiliser Supercharging Contradirectional Tail rotor bushing rotor blades Searchlight ON/OFF switch Landing skids reMote CoNtroLLer: GHz transmitter Initial position Caution: This regulator has to Lighting on/off Button for point downwards motion control “POWER ON” LED before switching on the remote control Trimming regulator for...
  • Página 8 Flying the Helicopter 1. gettINg StArteD: Before switching on, the thrust Now set the ON/OFF switch on controller (left controller on the helicopter to “ON”. Place the the remote control) must point helicopter on the ground so that fully downwards (fig. 1). We the fuselage points in your Slide the thrust controller to recommend switching the turbo...
  • Página 9: Important

    4. FLIgHt CoNtroL (WItH MotIoN CoNtroL): Let your helicopter climb around 0.5 - 1 m and hold the remote control horizontally. Now briefly press the motion control button, and you can control the flight direction by tilting the remote control. The flying height is still controlled with the thrust controller. Carefully tilt the remote control forwards to fly forwards.
  • Página 10: Changing Rotor Blades

    (see also p. 8). For further tips and tricks go to www.revell-control.de. Service Information go to www.revell-control.de for ordering information and tips on replacing spare parts, plus other useful information on all revell Control models. www.revell-control.de...
  • Página 11: Télécommande

    24049 www.revell-control.de © 2012 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY Contenu Câble USB Mini-hélicoptère TÉLÉCOMMANDE Télécommande GHz Pales de rotor de Mode d’emlpoi 2.4 GHz rechange Caractéristiques importantes Consignes de sécurité...
  • Página 12: Placer Les Piles

    Hélicoptère et télécommande HéLICoPtère : Stabilisateur Prise de charge Pales de rotor Rotor de queue tournant en sens opposé Projecteur Interrupteur Patins d’atterrissage MARCHE/ARRÊT téLéCoMMANDe : Emetteur GHz Position de départ Attention : avant d’allumer la Éclairage ON/OFF Touche : télécommande ce Motion Control LED «...
  • Página 13 Piloter l’hélicoptère 1. PréPArAtIoN : Le régulateur de portance Placer alors le bouton (régulateur de gauche sur la ON/OFF de l’hélicoptère sur télécommande) doit être orienté «ON». Poser l’hélicoptère vers le bas avant le démarrage sur le sol en orientant l’arrière Pousser le régulateur de (Fig.
  • Página 14: Mode Turbo

    4. CoMMANDe Du voL (AveC MotIoN CoNtroL) : Faites monter l’hélicoptère à environ 0,5 à 1 mètre d’altitude tout en maintenant la télécommande à l’horizontale. Appuyez sur la touche Motion Control et vous pouvez commander la direction du vol en inclinant la télécommande. Vous pouvez commander la hauteur de vol à l’aide du régulateur de portance. Pour aller en avant, incliner la télécommande avec précaution vers l’avant.
  • Página 15 Vous trouverez d’autres conseils et astuces sur Internet à l’adresse www.revell-control.de. Information Services vous trouverez nos modalités de commande, nos conseils d’échange pour les pièces détachées et bien d’autres informations utiles concernant tous les modèles de revell Control sur www.revell-control.de. www.revell-control.de...
  • Página 16 24049 www.revell-control.de © 2012 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY Inhoud USB-kabel Mini helikopter 2.4 GHz GHz afstandsbediening Reserve rotorbladen Bedieningshandleiding AFSTANDSBESTURING Belangrijke kenmerken veiligheidsinstructies: •...
  • Página 17: Helikopter En Afstandsbediening

    Helikopter en afstandsbediening HeLIkoPter: Stabilisator Laadbus In tegengestelde Staartrotor richting draaiende rotorbladen Schijnwerper ON/OFF-schakelaar Landingsgestel AFStANDSBeDIeNINg: GHz-Zender Uitgangspositie Let op: Voor het inschakelen van de Verlichting aan/uit Toets voor Motion afstandsbesturing Control Lampje “POWER ON” moet deze regelaar naar onder wijzen. Trimregelaar voor rechts-linkse draaiing Schakelaar voor...
  • Página 18 vliegen met de helikopter 1. voorBereIDINgeN voor De StArt: De stuwkrachtregelaar Nu de ON/OFF schakelaar (de linker regelaar van de van de helikopter op „ON“ afstandsbesturing) moet voor zetten. De helikopter op de het inschakelen naar onder vloer zetten, zodat de staart in Beweeg de wijzen (afb.
  • Página 19 4. BeSturINg (Met MotIoN CoNtroL): Laat uw helikopter ongeveer tot een hoogte van 0,5 - 1 m opstijgen en houd de afstandsbesturing horizontaal. Druk nu kort op de toets Motion Control, en u kunt de vliegrichting door neiging van de afstandsbesturing besturen. De vlieghoogte wordt verder met de stuwkrachtregelaar bestuurd. Om naar voren te vliegen, de afstandsbesturing voorzichtig naar voren Om achteruit te vliegen, de afstandsbesturing voorzichtig naar achter neigen.
  • Página 20 (vergelijk pagina 18). Voor meer tips en trucs kunt u terecht op internet onder www.revell-control.de. Serviceaanwijzing op www.revell-control.de vindt u bestelmogelijkheden en vervangingstips voor reserveonderdelen, alsmede andere nuttige informatie over alle modellen van revell Control. www.revell-control.de...
  • Página 21: Indicaciones De Seguridad

    24049 www.revell-control.de © 2012 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY Contenido Cable USB Mini-helicóptero Control remoto GHz CONTROL REMOTO Palas de rotor de Instrucciones de manejo repuesto EN 2.4 GHz Características importantes...
  • Página 22: Helicóptero Y Control Remoto

    Helicóptero y control remoto HeLICóPtero: Estabilizador Hembrilla de carga Palas del rotor Rotor trasero contrarrotativas Faros Interruptor ON/OFF Patines de aterrizaje CoNtroL reMoto: Emisor de GHz Posición de partida Iluminación Atención: antes conectada/desco- de la conexión del nectada Tecla para control remoto este Motion-Control LED “POWER ON”...
  • Página 23: Preparativos Del Despegue

    vuelo del helicóptero 1. PrePArAtIvoS DeL DeSPegue: Ahora colocar el interruptor Antes de conectar, el regulador ON/OFF del helicóptero en de empuje (regulador “ON”. Colocar el vehículo en el izquierdo del control remoto) suelo de manera que la parte debe señalar hacia abajo. Mueva el regulador de trasera señale en su dirección.
  • Página 24: Control De Vuelo (Con Motion Control)

    4. CoNtroL De vueLo (CoN MotIoN CoNtroL): Permita a su helicóptero ascender unos 0,5 a 1 m de altura y mantenga el control remoto en posición horizontal. Presione ahora brevemente la tecla Motion Control, y podrá controlar la dirección de vuelo inclinando el control remoto. La altura de vuelo continua siendo controlada con el regulador de empuje. Para volar hacia delante, inclinar cuidadosamente el control remoto hacia delante.
  • Página 25: Cambio De Las Palas Del Rotor

    Encontrará más consejos y trucos en Internet en www.revell-control.de. Notas sobre el servicio de atención al cliente en www.revell-control.de encontrará posibilidades de realizar pedidos y consejos para cambiar piezas de repuesto, así como información útil sobre todos los modelos de revell Control. www.revell-control.de...
  • Página 26 24049 www.revell-control.de © 2012 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY Contenuto Cavo USB RADIOCOMANDO A 2.4 GHz Mini-elicottero RADIOCOMANDO Radiocomando GHz Pale di ricambio Manuale d’uso A 2.4 GHz Caratteristiche importanti...
  • Página 27: Inserimento Delle Batterie

    elicottero e radiocomando eLICottero: Stabilizzatore Presa di ricarica Pale rotore Rotore di coda contrarie Interruttore Fari principale (ON/OFF) Pattino d’atterraggio rADIoCoMANDo: Trasmettitore GHz Posizione di partenza Attenzione: Illuminazione on/off Tasto per Motion prima di accend- Control LED “POWER ON” ere il telecomando questo regolatore Regolatore di assetto per deve indicare verso...
  • Página 28 volo dell’elicottero 1. PrePArAzIoNe AL DeCoLLo: Porta adesso l’interruttore ON/ Il regolatore di spinta (quello OFF dell’elicottero su „ON“. di sinistra sul telecomando) Appoggia l’elicottero a terra in deve essere rivolto verso il modo che la parte posteriore sia porta il regolatore a spinta basso prima dell’...
  • Página 29 4. CoMANDI Per IL voLo (CoN MotIoN CoNtroL): Fai salire il tuo elicottero di circa 0,5 - 1 m e tieni il telecomando in posizione orizzontale. Premi adesso brevemente il tasto Motion Control: adesso puoi comandare la direzione del volo inclinando il telecomando.
  • Página 30: Norme Di Sicurezza

    Sostituzione delle pale del rotore Se le pale del rotore dell’ e licottero si danneggiano, è necessario sostituirle. Procedere come indicato di seguito: prima del montaggio, fare attenzione a non scambiare le pale del rotore. Le pale del rotore sono contrassegnate con “A”...
  • Página 31 24049 www.revell-control.de © 2012 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY Innehåll USB-kabel 2.4 GHz- SÄNDARE Minihelikopter 2.4 GHz- GHz sändare Extra rotorblad Bruksanvisning SÄNDARE viktiga kännetecken Säkerhetsanvisningar: •...
  • Página 32: Sätta I Batterier

    Helikopter och sändare HeLIkoPter: Stabilisator Laddningsuttag Motroterande Stjärtrotor rotorblad Strålkastare ON/OFF-knapp Landningsställ rADIoStyrNINg: GHz-sändare Utgångsposition obs: Detta reglage Belysning på/av måste alltid peka Knapp för Motion nedåt innan fjärrsty- Control LED för ”POWER ON” rningen kopplas på. Trimreglage för vridning åt höger resp.
  • Página 33 Flyga med helikoptern 1. StArtFörBereDeLSer: Ställ nu helikopterns ON/ Drivkraftsreglaget (det vänstra OFF-strömbrytare på “ON”. Ställ reglaget på fjärrstyrningen) helikoptern på marken, så att måste peka nedåt före Skjut drivkraftsreglaget en stjärtpartiet pekar mot dig. Så påkopplingen (bild 1). Vi gång till fullgas och tillbaka snart fjärrstyrningen har rekommenderar att ställa...
  • Página 34 4. FLygStyrNINg (MeD MotIoN CoNtroL): Låt helikoptern stiga ungefär 0,5 - 1 m, och håll fjärrstyrningen vågrätt. Tryck nu kort på Motion-Control-knappen, och du kan styra flygriktningen genom att luta fjärrstyrningen. Flyghöjden styrs fortfarande med drivkraftsreglaget. Luta fjärrstyrningen försiktigt framåt för att flyga framåt. Luta fjärrstyrningen försiktigt bakåt för att flyga bakåt.
  • Página 35 (jämför sidan 33). eller till höger Fler ”Tips och tricks” hittar du på vår webbplats www.revell-control.de. Serviceinformation Besök www.revell-control.de för beställningsinformation, tips om hur du byter reservdelar samt annan information om modellerna från revell Control. www.revell-control.de...
  • Página 36 24049 www.revell-control.de © 2012 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY Sisältö USB-kaapelil 2.4 GHz kAUkO-OHjAIN Minihelikopteri 2.4 GHz GHz-kauko-ohjain Roottorin varalavat kAUkO-OHjAIN Käyttöohje tärkeät ominaisuudet turvallisuusohjeet: •...
  • Página 37: Paristojen Asennus

    Helikopteri ja kauko-ohjain HeLIkoPterI: Vakaaja Latausliitin Vastasuuntaan Peräroottori pyörivät roottorin lavat PÄÄLLÄ/POIS Lentovalo -kytkin Laskusuksi kAuko-oHjAIN: GHz-lähetin Lähtöasento Huomio: Ennen kauko-ohjaimen Valot päälle/pois Painike päälle kytkem- liikkeenohjaukselle LED-valo „VIRTA PÄÄLLÄ“ istä pitää tämän - motion control säätimen osoittaa Säädin oikealle, vasemmalle alaspäin.
  • Página 38 Helikopterin lennättäminen 1. käyNNIStykSeN vALMISteLu: Vetokytkimen (kauko- Siirrä nyt helikopterin ON/ ohjaimen vasen säädin) OFF-kytkin “ON”-asentoon. pitää osoittaa ennen päälle Sijoita helikopteri alustalle kytkemistä alaspäin (kuva 1). siten, että sen peräpää osoittaa Siirrä vetokytkintä kerran Suosittelemme turbo-kytkimen itseesi päin. Heti kun täydelle kaasulle ja takaisin siirtämistä...
  • Página 39 4. LeNNoNoHjAuS LIIkkeeNoHjAukSeLLA (MotIoN CoNtroL): Anna helikopterin nousta noin 0,5 - 1 m korkeudelle ja pidä kauko-ohjainta vaakasuorassa asennossa. Paina sen jälkeen lyhyesti Motion-Control-painiketta, näin voit ohjata lentosuuntaa kauko-ohjainta kallistamalla. Lentokorkeus säädetään yhä edelleen työntösäätimellä. Eteenpäin lentämistä varten kallista kauko-ohjainta varovasti eteenpäin. Taaksepäin lentämistä...
  • Página 40 • Säädön palauttaminen kääntämällä varovasti vasemmalle tai oikealle oman vasen-/oikea-säädön pyörää vastapäivään akselinsa ympäri. (vertaa sivu 38). Muita vihjeitä ja vinkkejä löydät internetistä osoitteesta www.revell-control.de. Huolto-ohjeet osoitteesta www.revell-control.de löydät tilausmahdollisuudet ja varaosien vaihto-ohjeet sekä muita hyödyllisiä tietoja kaikista revell Control –malleista. www.revell-control.de...
  • Página 41 24049 www.revell-control.de © 2012 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY Innhold USB-kabel Mini-helikopter 2.4 GHz GHz fjernstyring Reserve- Bruksanvisning FjERNSTYRING rotorblader viktige kjennetegn Sikkerhetsanvisninger: •...
  • Página 42: Sette Inn Batterier

    Helikopter og fjernstyring HeLIkoPter: Stabilisator Ladekontakt Motgående Bakre rotor rotorblader Lyskaster ON/OFF-bryter Landemeier FjerNStyrINg: GHz sender Utgangsposisjon Forsiktig: Denne Belysning på/av regulatoren må Tast for Motion peke nedover før control Diode “POWER ON“ fjernstyringen slås på. Trimmeregulator for høyre- venstre-dreiing Bryter for Power ON/OFF Skyveregulator...
  • Página 43 Fly med helikopteret 1. StArtForBereDeLSe: Nå settes ON/OFF-bryteren til Skyveregulatoren (den helikopteret på ”ON“. Sett venstre regulatoren på helikopteret ned på gulvet, slik fjernstyringen) må peke at hekken viser i din retning. Så Beveg skyveregulatoren én nedover før den slås på snart fjernstyringen har gang mot fullgass og tilbake (bilde 1).
  • Página 44 4. StyrINg (MeD MotIoN CoNtroL): La helikopteret stige 0,5 - 1 m, og hold fjernstyringen vannrett. Trykk kort på Motion control-tasten, så kan du styre flyvningen med å bevege fjernstyringsenheten. Flyhøyden regulerer du frem- deles med gass-spaken. For å fly rett forover, vipper du fjernstyringen forsiktig forover. For å...
  • Página 45 (jfr. side 43). Ytterligere tips og triks finner du på internett under www.revell-control.de. Anvisninger for service under www.revell-control.de finner du våre bestillingsmuligheter, tips for utskifting av reservedeler, så vel som ytterligere nyttig informasjon om alle modellene fra revell Control. www.revell-control.de...
  • Página 46 24049 www.revell-control.de © 2012 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY Indhold USB-kabel Mini-helikopter 2.4 GHz GHz fjernstyring Reserverotorblade Betjeningsvejledning FjERNSTYRING vigtige kendetegn Sikkerhedsinformationer: • OBS! Denne helikopter er ikke legetøj, men et komplekst •...
  • Página 47: Isætning Af Batterier

    Helikopter og fjernstyring HeLIkoPter: Stabilisator Ladebøsning Modsat roterende Hækrotor rotorblade Projektør ON/OFF-kontakt Landemeder FjerNStyrINg: GHz-sender Udgangsposition oBS: Inden fjernsty- ringen tændes skal Belysning on/off Knap til Motion regulatoren stå i Control LED „POWER ON“ nederste position. Trimmeregulator til højre/venstre drejning Kontakt til power ON/OFF Skyderegulator...
  • Página 48 Sådan flyver du helikopteren 1. StArtForBereDeLSe: Stil nu helikopterens ON/ Skyderegulatoren (den venstre OFF-kontakt på „ON“. Stil regulator på fjernstyringen) skal helikopteren på gulvet, så vende nedad inden der tændes helikopterens hæk vender i din Bevæg skyderegulatoren en (fig. 1). Vi anbefaler at stille retning.
  • Página 49: De Egnede Flyveomgivelser

    4. FLyveStyrINg (MeD MotIoN CoNtroL): Lad din helikopter lette ca. 0,5 - 1 m, og hold fjernbetjeningen vandret. Tryk nu kort på Motion-Control-knappen, og du kan styre flyveretningen ved at hælde fjernbetjeningen. Flyvehøjden bliver fortsat styret med skyderegulatoren. For at flyve forlæns, hældes fjernbetjeningen forsigtigt fremad. For at flyve baglæns, hældes fjernbetjeningen forsigtigt bagud.
  • Página 50 (se side 48) Flere tips og tricks finder du på internettet på www.revell-control.de. Serviceinformationer På www.revell-control.de finder du vores bestillingsmuligheder, udskiftningstips til reservedele samt nyttige informationer om alle modeller fra revell Control. www.revell-control.de...
  • Página 51 24049 www.revell-control.de © 2012 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY İçindekiler USB kablosu Mini helikopter GHz-uzaktan 2.4 GHz Yedek rotor kanatları kumanda Kullanma talimatı UZAkTAN kUMANDA önemli özellikler emniyet açıklamaları:...
  • Página 52 Helikopter ve uzaktan kumanda HeLIkoPter: Stabilizatör Şarj yuvası Karşılıklı çalışan Arka rotor rotor kanatları AÇIK/KAPALI şalteri İniş kızakları uzAktAN kuMANDA: GHz verici İlk pozisyon Dikkat: Uzaktan Işık açık/kapalı kumandayı Motion Control çalıştırmadan önce tuşu „GÜÇ AÇIK“LED’i bu regülatör aşağıya bakmalıdır. Sağa/sola dönüş...
  • Página 53 Helikopterin uçması 1. BAŞLAtMA HAzIrLIğI: Hareket kontrol kolu (uzaktan Şimdi helikopterin AÇIK/KAPALI kumandanın sol ayarlayıcısı) şalterini „AÇIK“ pozisyonuna çalıştırma öncesinde aşağıya getiriniz. Helikopteri arkası size Uzaktan kumandayı bakmalıdır (Şek. 1). Turbo şalteri bakacak şekilde yere koyunuz. devreye sokmak için „KAPALI” pozisyonuna getirmenizi Uzaktan kumanda helikopterle hareket kontrol kolunu tavsiye ederiz.
  • Página 54 4. uçuŞ koNtroLü (MotIoN CoNtroL ILe): Helikopterinizi yaklaşık 0,5 - 1 m yükseltiniz ve uzaktan kumandayı yatay tutunuz. Şimdi Motion-Control tuşuna dokununuz, artık uzaktan kumandayı eğmek suretiyle uçuş yönünü kontrol edebilirsiniz. Uçuş yüksekliği yine hareket kontrol kolu ile kontrol edilir. Öne doğru uçmak için uzaktan kumandayı...
  • Página 55 çevrilmesiyle ayarın sıfırlanması (bkz. Sayfa 53). dönmektedir. Diğer öneri ve püf noktalarını www.revell-control.de sayfasında bulabilirsiniz. Servis açıklamaları www.revell-control.de sayfasında, sipariş seçeneklerini, yedek parçalar için değiştirme önerilerini ve ayrıca tüm revell Control modellerine ilişkin faydalı bilgiler bulabilirsiniz. www.revell-control.de...
  • Página 56: Instruções De Segurança

    24049 www.revell-control.de © 2012 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY Conteúdo Cabo USB TELECOMANDO 2.4 GHz Mini- helicóptero TELECOMANDO Telecomando Pás sobressalentes por GHz Instruções de uso 2.4 GHz para o rotor...
  • Página 57: Helicóptero E Telecomando

    Helicóptero e telecomando HeLICóPtero: Estabilizador Tomada de Pás opostas Rotor da cauda carregamento do rotor Farol Interruptor ON/OFF Trem de pouso tipo esqui teLeCoMANDo: Emissor de GHz Posição de saída Atenção: antes de se ligar o Ligar/desligar as luzes Botão para telecomando, este Motion Control LED „POWER ON“...
  • Página 58 Modo de pôr o helicóptero a voar 1. PrePArAção DA DeSCoLAgeM: Agora coloque o interruptor O regulador de empuxo ON/OFF do helicóptero em „ON“. (regulador esquerdo do Coloque o helicóptero no chão, telecomando) tem de apontar com a cauda virada para si. Logo Empurre o regulador de para baixo antes de se ligar que o telecomando tiver...
  • Página 59 4. PILotAgeM Do HeLICóPtero (CoM MotIoN CoNtroL): Deixe o seu helicóptero subir aproximadamente 0,5 - 1 m e mantenha o telecomando em posição horizontal. Agora, prima brevemente o botão Motion Control e para pilotar o helicóptero, incline o telecomando na direção desejada. A altura de voo continua a ser comandada com o regulador de empuxo. Para voar para a frente, incline o telecomando cuidadosamente Para voar para trás, incline o telecomando cuidadosamente para trás.
  • Página 60: Modo De Substituir As Pás Do Rotor

    Para outras sugestões e truques, visite www.revell-control.de. Informações de serviço ao cliente em www.revell-control.de encontrará as possibilidades que lhe proporcionamos para fazer encomendas, sugestões para a substituição de peças bem como outras informações úteis sobre todas as miniaturas revell Control. www.revell-control.de...
  • Página 61 24049 www.revell-control.de © 2012 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY Содержание Кабель USB РадиоупРавление на частоте 2.4 ГГц Минивертолет гигагерц РадиоупРавление Запасные дистанционное Руководство пользователя лопасти...
  • Página 62: Установка Батареек

    Вертолет и пульт радиоуправления ВерТОлеТ: Стабилизатор Гнездо для Лопасти винтов, Хвостовой винт зарядки вращающихся в противоположных направлениях Фара Выключатель питания Полозья шасси пУльТ диСТанциОннОгО УпраВления: гигагерц передатчик Исходное положение Освещение Внимание: перед Кнопка функции вкл/выкл включением Motion Control Светодиодный индикатор пульта...
  • Página 63 пилотирование вертолета 1. пОдгОТОВка к запУСкУ: После этого установить Сдвижной регулятор (левый переключатель ON/OFF (ВКЛ/ регулятор дистанционного ВЫКЛ) вертолета на „ON” управления) должен был (ВКЛ). Поставить вертолет на Сдвиньте один раз сдвинут от включателя вниз землю так, чтобы его хвост был сдвижной...
  • Página 64 4. УпраВление пОлеТОМ (С фУнкцией MotIoN CoNtroL): Поднимите вертолет на высоту ок. 0,5 - 1 м и держите пульт дистанционного управления горизонтально. Теперь нажмите, не удерживая, кнопку функции Motion-Control, после чего Вы сможете управлять направлением полета, наклоняя пульт дистанционного управления. В дальнейшем высота полета будет регулироваться с помощью регулятора высоты. Чтобы...
  • Página 65 замена лопастей винтов Если повредятся лопасти винтов и придется их заменять, действуйте следующим образом. Перед установкой убедитесь в том, что не перепутали лопасти винтов. Лопасти винтов помечены буквами «A» и «B» (см. рис.). Лопасти с маркировкой «A» устанавливают вверху, 1. Возьмите крестовую отвертку 2.
  • Página 68 www.revell-control.de © 2012 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY...

Este manual también es adecuado para:

24049

Tabla de contenido