Descargar Imprimir esta página

Smartwares SH4-99562 Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

Instrukcje użytkowania
PL
PRZYGOTOWANIE PRZED UŻYCIEM
Na panelu elektrycznym znajdź bezpiecznik chroniący
obwód danego przełącznika ściennego.
Wyłącz obwód.
PODŁĄCZANIE WBUDOWANEGO
PRZEŁĄCZNIKA
Wbudowany przełącznik instaluje się za istniejącym
przełącznikiem ściennym.
Zdemontuj i odłącz przełącznik ścienny, za którym
chcesz zainstalować wbudowany przełącznik (1).
UWAGA: Wbudowany przełącznik działa wyłącznie z
przełącznikami jednobiegunowymi. Nie działa z
przełącznikami wielobiegunowymi.
Podłącz wbudowany przełącznik do źródła zasilania
(2):
Podłącz przewód fazy (brązowy) do L.
Podłącz przewód neutralny (niebieski) do N.
Podłącz wbudowany przełącznik do lampy (3):
Podłącz przewód neutralny (niebieski) lampy do N.
Podłącz przewód pod napięciem (czarny) do χ.
UWAGA: W ściennej puszce przyłączeniowej czasami
nie ma przewodu neutralnego. Trzeba go zainstalować,
aby produkt działał.
Włącz zasilanie sieciowe na panelu elektrycznym.
INSTALACJA BEZPRZEWODOWEGO
PRZEŁĄCZNIKA ŚCIENNEGO
A. Przede wszystkım nalezy wyjąć przycıskı, a
następme ramkę plytkı montazowej (1).
B. Zamocować płytke montażową w wybranym miejscu
na ścianie za pomocą dołączonych wkrętów. Zwrócić
uwagę na strzałkę skierowaną ku górze (2).
C. Uruchomić baterię wyciągając klapkę (2).
D. Ponownie założyć ramkę na płytce montażowej
zwracając uwagę na klapki montażowe (3).
E. Ponownie założyć przyciski na płytce montażowej
zwracając uwagę na strzałke skierowaną ku
górze(4).
Parowanie bezprzewodowego przełącznika
ściennego z wbudowanym przełącznikiem
przełączników
ü Postępuj zgodnie z instrukcjami odbiornika, aby
przełączyć go w tryb parowania.
A. Naciśnij przycisk „I" / „ON" (wł.) na ściennym
przełączniku bezprzewodowym (5), aby sparować go
z wbudowanym odbiornika.
B. Naciśnij przycisk „0" / „OFF" (wył.) na ściennym
przełączniku bezprzewodowym (5), aby odłączyć go
od wbudowanego odbiornika.
C. Powtórz kroki A-C, aby zainstalować pozostałe
przełączniki ścienne.
UŻYTKOWANIE ODBIORNIKÓW
A. aciśnij przycisk „I" / „ON" (wł.) na ściennym
przełączniku bezprzewodowym, aby włączyć
wbudowany odbiornika.
B. aciśnij przycisk „0" / „OFF" (wył.) na ściennym
przełączniku bezprzewodowym, aby wyłączyć
wbudowany odbiornika.
Użytkowanie odbiornika ściemniacza
A. Naciśnij przycisk "I" / "ON" na nadajniku, aby włączyć
ściemniacz na ostatnio ustawionym poziomie
ściemnienia.
B. Naciśnij przycisk "O" / "OFF" na nadajniku,
abywyłączyć ściemniacz.
C. Gdy ściemniacz jest włączony: na chwilę naciśnij
przycisk "ON", aby przyciemnic światło; naciśnij
przycisk "ON" ponownie, aby zatrzymać ściemnianie.
Anulowanie wszystkich połączeń
A. Naciśnij i przytrzymaj przycisk na odbiomiku przez
10 sekund (5).
B. W trakcie tej operacji kontrolka LED zaayna migać.
C. Gdy kontrolka LED na odbiorniku zgaśnie, wszystkie
połączenia zostaną rozłączone.
Odłączanie urządzenia od źródła zasilania: wyjąć
odbiornik z gniazda ściennego.
EN
COIN / BUTTON CELL BATTERIES
Do not ingest battery, risk of Chemical Burn Hazard.
This product contains a coin / button cell battery. If the
coin / button cell battery is swallowed, it can cause
severe internal burns in just 2 hours and can lead to
death.
• Keep new and used batteries away from children.
• If the battery compartment does not close securely
stop using the product and keep it away from children. •
If you think batteries might have been swallowed or
placed inside any part of the body, seek immediate
medical attention.
FR
PILES BOUTONS
Ne pas ingérer la pile, risque de brûlure chimique.
Ce produit contient une pile bouton. En cas d'ingestion,
cette pile peut provoquer de graves brûlures internes en
deux heures seulement et entraîner des lésions
potentiellement mortelles.
• Conservez vos piles neuves et usagées hors de la
portée des enfants.
• Si le compartiment de la pile ne ferme pas
correctement, cessez d'utiliser le produit et gardez-le
hors de la portée des enfants.
• Si vous pensez qu'une pile a été avalée ou insérée
dans une quelconque autre partie du corps, contactez
immédiatement un médecin.
DE
KNOPFZELLENBATTERIEN
Batterie nicht verschlucken. Verätzungsgefahr Dieses
Produkt enthält eine Knopfzellenbatterie. Wird die
Knopfzelle verschluckt, kann sie in nur 2 Stunden
schwere innere Verätzungen verursachen und zum Tod
führen.
• Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von
Kindern fern.
• Falls sich das Batteriefach nicht sicher verschließen
lässt, verwenden Sie das Produkt nicht weiter und
halten Sie es von Kindern fern.
• Falls Sie glauben, dass Batterien möglicherweise
verschluckt oder in eine Körperöffnung eingeführt
wurden, suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.
PL
Baterie pastylkowe / guzikowe
Nie połykać baterii, grozi poparzeniem chemicznym.
Ten produkt zawiera baterię pastylkową / guzikową.
Jeśli bateria pastylkowa / guzikowa zostanie połknięta,
może spowodować poważne poparzenia wewnętrzne w
zaledwie 2 godziny i może doprowadzić do śmierci.
• Nowe i zużyte baterie należy trzymać z dala od
dzieci.
• Jeśli komora baterii się nie zamyka, należy
zaprzestać korzystania z produktu i trzymać go z
dala od dzieci.
• Jeśli istnieje przypuszczenie, że baterie zostały
połknięte lub umieszczone w innej części ciała,
należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.

Publicidad

loading