Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SH4-99559
EN Wireless built-in up/down switch
NL Draadloze omhoog/omlaag inbouwschakelaar
DE Eingebauter Funk-Aufwärts/Abwärtsschalter
FR Commutateur haut/bas sans fil intégré
ES Interruptor ascenso/descenso integrado inálmbrico
IT Interrittore salita/discesa integrato senza fili
SV Trådlös inbyggd växelströmbrytare
PL Bezprzewodowy przełącznik w górę/w dół
Comutator wireless încorporat în sus / în jos
RO
220-240 VAC
50/60Hz
Motor
3 sec
Flash
10 sec
Instruction manual
EN
PREPARATION BEFORE USE
In your electrical circuit panel, locate the circuit breaker control for the
wall switch you will be working on.
Switch the circuit off.
CONNECTING THE RECEIVER TO THE POWER SUPPLY (1)
Connect the phase wire (brown) to L and connect the neutral wire
(blue) to N.
Connecting the receiver to the roll-down shutter motor (standard
connection) (2)
First consult the instruction manual of the motor before connecting it.
A. Connect the "UP/OPEN" pin of the motor to B and connect the
"DOWN/CLOSE" pin of the motor to A.
ð NOTE: For the correct connections of a potential free contact, please
consult the instruction manual of the gate or garage door motor.
B. Connect the phase wire of the motor (black) with C.
MOUNTING THE RECEIVER
Mount the receiver in place of the existing up/down switch and switch
on the power with the power switch in your electric circuit panel.
PREPARATION BEFORE USE
Pairing the receiver with a sender
A. Press and hold the button on the receiver for 3 seconds, then
release it (5). The LED starts to blink. Your receiver is now
switched to pairing mode.
Attention: the LED should only blink after releasing the button. If
the LED starts to blink while holding the button, there will be no
pairing.
B. Press the "PAIR" button on the sender for 2 seconds to pair it with
a receiver. The LED on the receiver will light up and the LED on
the sender will start blinking rapidly.
ð Your receiver and sender are now paired.
Attention: it is possible to pair a receiver with multiple senders, eight
memory positions are available.
OPERATING RECEIVERS
Press the "I/ON" button on the sender to activate the receiver.
Press the "O/OFF" button on the sender to turn off the receiver.
Disconnecting all links
A. Press and hold the button on the built-in switch for 10 seconds.
B. During this operation the LED starts to blink.
C. When the LED on the built-in switch turns off, all links will be
disconnected.
Gebruiksaanwijzing
NL
VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK
Zoek in uw stoppenkast de stroomonderbreker voor de
wandschakelaar waaraan u gaat werken.
Schakel de stroom uit.
DE ONTVANGER AANSLUITEN OP DE VOEDING
Sluit de fasedraad (bruin) aan op L en sluit de neutrale draad (blauw)
aan op N.
De ontvanger aansluiten op de rolluikmotor
(standaardaansluiting)
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de motor voordat u deze
aansluit.
A. Sluit de UP/OPEN-pin (OMHOOG/OPENEN) van de motor aan op
B en sluit de DOWN/CLOSE-pin (OMLAAG/SLUITEN) van de
motor aan op A.
Specifications:
AC input Voltage:230V, 50Hz
Maximum range: 50 m
Maximum power: 300 W
Operating temperature: -10 - 50°C
Maximum RF output: 0dBm
Built-in switch: 433.92 Mhz
ð OPMERKING: Voor de juiste aansluiting van een potentiaalvrij
contact raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van de motor voor de
poort of garagedeur.
B. Sluit de fasedraad van de motor (zwart) aan op C.
DE ONTVANGER MONTEREN
Monteer de ontvanger in plaats van de bestaande omhoog/omlaag-
schakelaar en schakel de stroom in met de aan/uit-schakelaar in de
stoppenkast.
VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK
De ontvanger koppelen aan een zender
Houd de knop op de ontvanger 3 seconden ingedrukt en laat
A.
deze los (5). Het ledlampje gaat knipperen. De koppelingsmodus
van de ontvanger is nu actief.
Let op: Het ledlampje mag pas gaan knipperen nadat u de knop
hebt losgelaten. Als het ledlampje al gaat knipperen terwijl u de
knop ingedrukt houdt, wordt de koppelingsmodus niet
geactiveerd. Houd de PAIR-knop op de zender 2 seconden
B.
ingedrukt om deze met een ontvanger te koppelen. Het ledlampje
op de ontvanger gaat branden en het ledlampje op de zender
gaat snel knipperen.
ð De ontvanger en zender zijn nu gekoppeld.
Let op! Het is mogelijk om de ontvanger met meerdere zenders te
koppelen. Er zijn 8 geheugenplaatsen beschikbaar.
DE ONTVANGERS BEDIENEN
Druk op de knop I/ON (I/AAN) van de zender om de ontvanger
te activeren.
Druk op de knop O/OFF (I/UIT) van de zender om de ontvanger
uit te schakelen.
Disconnecting all links
A. Houd de knop op de ingebouwde schakelaar 10 seconden
ingedrukt.
B. Tijdens deze bewerking gaat het ledlampje knipperen.
C. Als het ledlampje op de ingebouwde schakelaar wordt
uitgeschakeld, zijn alle koppelingen verbroken.
Bedienungsanleitung
DE
VORBEREITUNG
Suchen Sie in Ihrem Sicherungskasten den Trennschalter für den
Stromkreis des Wandschalters, den Sie auswechseln wollen.
Schalten Sie den Stromkreis ab.
EMPFÄNGER AN DER STROMVERSORGUNG
ANSCHLIESSEN
Verbinden Sie den Phasenleiter (braun) mit L und den Neutralleiter
(blau) mit N.
Empfänger am Rollladenmotor anschließen
(Standardanschluss) Lesen Sie vor dem Anschließen zunächst die
Bedienungsanleitung für den Motor.
A. Verbinden Sie den Stift „UP/OPEN" (Auf/Öffnen) des Motors mit B
und den Stift „DOWN/CLOSE" (Ab/Schließen) des Motors mit A.
ð HINWEIS: Wegen der korrekten Anschlüsse eines potentialfreien
Kontakts halten Sie sich bitte an die Bedienungsanleitung des Tor-
oder Garagentürmotors.
B. Verbinden Sie den Phasenleiter des Motors (schwarz) mit C.
EMPFÄNGER MONTIEREN
Installieren Sie den Empfänger abstelle des vorhandenen Auf/Ab-
Schalters und schalten Sie den Strom in Ihrem Sicherungskasten ein.
BENUTZUNG VORBEREITEN
Empfänger mit einem Sender verbinden

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Smartwares SH4-99559

  • Página 1 Specifications: AC input Voltage:230V, 50Hz SH4-99559 EN Wireless built-in up/down switch Maximum range: 50 m NL Draadloze omhoog/omlaag inbouwschakelaar DE Eingebauter Funk-Aufwärts/Abwärtsschalter Maximum power: 300 W FR Commutateur haut/bas sans fil intégré ES Interruptor ascenso/descenso integrado inálmbrico Operating temperature: -10 - 50°C IT Interrittore salita/discesa integrato senza fili...
  • Página 2 Istruzioni per l'uso A. Halten Sie die Taste am Empfänger 3 Sekunden ð Votre récepteur et votre émetteur sont maintenant lang gedrückt und lassen Sie sie dann wieder los (5). appariés. Die LED beginnt zu blinken. Ihr Empfänger befindet Attention: il est possible de connecter un récepteur à de PREPARAZIONE PER L’USO sich jetzt im Synchronisierungsmodus.
  • Página 3 Specifications: AC input Voltage:230V, 50Hz SH4-99559 EN Wireless built-in up/down switch Maximum range: 50 m NL Draadloze omhoog/omlaag inbouwschakelaar DE Eingebauter Funk-Aufwärts/Abwärtsschalter Maximum power: 300 W FR Commutateur haut/bas sans fil intégré ES Interruptor ascenso/descenso integrado inálmbrico Operating temperature: -10 - 50°C IT Interrittore salita/discesa integrato senza fili...