Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840121300 ENv03.qxd 2/10/04 11:18 AM Page 1
Irons
Fer à repasser
Plancha
English .................................................. 2
USA: 1-800-851-8900
Français .............................................. 12
Canada : 1-800-267-2826
Español .............................................. 23
En México: 01-800-71-16-100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840121300
READ BEFORE USE
À LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 840121300

  • Página 1 840121300 ENv03.qxd 2/10/04 11:18 AM Page 1 Irons READ BEFORE USE Fer à repasser À LIRE AVANT UTILISATION Plancha LEA ANTES DE USAR English ..........2 USA: 1-800-851-8900 Français ..........12 Canada : 1-800-267-2826 Español ..........23 En México: 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
  • Página 2: Important Safeguards

    840121300 ENv03.qxd 2/10/04 11:18 AM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This product is intended for household use only. When using your flat iron, basic safety precautions should always be followed, including the following: This appliance is equipped with a polarized plug. This type of plug READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING has one blade wider than the other.
  • Página 3: Before First Use

    840121300 ENv03.qxd 2/10/04 11:18 AM Page 4 4. Set the Adjustable Steam Switch to desired steam output. Before First Use 5. To turn iron off, turn Adjustable Steam Switch to Dry Iron. • Steam vents should be cleaned before first use. Prepare Turn Temperature Control Dial to OFF ( O ).
  • Página 4 840121300 ENv03.qxd 2/10/04 11:18 AM Page 6 Power Light Features (continued) Models that do not have the auto- Automatic Shutoff Light and matic shutoff and the reset button, Reset Button do have a power light. This light If the iron is an Automatic Shutoff...
  • Página 5 840121300 ENv03.qxd 2/10/04 11:18 AM Page 8 Caring for Your Iron and Soleplate Fabric Setting Chart 1. The Water Tank of your iron should Steam Temp. Control Ironing Instructions be emptied after each use. Turn Setting Setting Temperature Control Dial to OFF.
  • Página 6: Troubleshooting

    This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a a steam position, the Temperature Control Dial period of two (2) years for Hamilton Beach Portfolio products, one (1) year for Hamilton in the steam range and did the iron have Beach products or one hundred eighty (180) days for Proctor-Silex products from the date of original purchase, except as noted below.
  • Página 7: Précautions Importantes

    840121300 FRv03.qxd 2/10/04 11:18 AM Page 12 AUTRES RENSEIGNEMENTS DE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES SÉCURITÉ POUR LES CONSOMMATEURS Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions élémentaires de Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique. sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : Cet appareil est muni d’une fiche polarisée.
  • Página 8: Pièces Et Caractéristiques

    840121300 FRv03.qxd 2/10/04 11:18 AM Page 14 Repassage avec vapeur Pièces et caractéristiques 1. Bouton de remise en marche* 1. Débrancher le fer à repasser. Soulever le couvercle du réservoir d’eau pour 2. Arrêt automatique/témoin l’ouvrir. À l’aide d’une tasse, verser lumineux lentement 8 onces (250 ml) d’eau du...
  • Página 9: Témoin Lumineux

    840121300 FRv03.qxd 2/10/04 11:18 AM Page 16 Boutons de vaporisation et Repassage vertical avec vapeur d’éjection 1. Débrancher le fer à repasser. Soulever le couvercle du réservoir d’eau pour Enfoncer le bouton d’éjection pour l’ouvrir. À l’aide d’une tasse, verser une éjection supplémentaire de...
  • Página 10: Plaque Chauffante

    840121300 FRv03.qxd 2/10/04 11:18 AM Page 18 Cordon rétractile Entretien du fer à repasser et de la plaque chauffante 1. Tirer le cordon à la longueur Vider le réservoir du fer à repasser désirée. Ne pas dérouler le cordon après chaque utilisation. Tourner le au-delà...
  • Página 11 840121300 FRv03.qxd 2/10/04 11:18 AM Page 20 Fuite d’eau • Pour le repassage à sec, vérifier que le bouton Dépannage (suite) de réglage de l’émission de vapeur est à la position de repassage à sec DRY IRON. PROBLÈME ÉLÉMENTS À CONTRÔLER •...
  • Página 12 Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une période de deux (2) ans pour les produits Portfolio de Hamilton Beach, d’un (1) an pour les produits Hamilton Beach ou cent quatre-vingt (180) jours pour les produits Proctor-Silex à...
  • Página 13: Salvaguardias Importantes

    840121300 Sv03.qxd 2/10/04 11:28 AM Page 23 TANTES SALVAGUARDIAS IMPOR Cuando use su plancha, debe seguir siempre las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO 1. Use su plancha sólo para el fin para el cual ha sido diseñada.
  • Página 14: Información Adicional Para La Seguridad Del Consumidor

    840121300 Sv03.qxd 2/10/04 11:28 AM Page 24 2. Si es absolutamente necesario usar un cable de extensión, debe usarse uno con capaci- Piezas y características dad para 10 amperios. Los cables para menor capacidad de corriente pueden sobreca- lentarse.Tenga cuidado de colocar el cable de manera tal que se evite tironearlo o 1.
  • Página 15: Cómo Planchar Con Vapor

    840121300 Sv03.qxd 2/10/04 11:28 AM Page 26 Cómo planchar con vapor Características (en modelos selectos) 1. Desenchufe la plancha. Con una Selector de vapor ajustable taza, vierta lentamente 8 onzas Este selector proporciona un vapor (125 ml) de agua del grifo en la mínimo para lana o un vapor máximo...
  • Página 16 840121300 Sv03.qxd 2/10/04 11:28 AM Page 28 Vapor vertical Cable retráctil 1. Desenchufe la plancha. Abra la tapa 1. Jale el cable hasta el largo desea- del tanque de agua. Con una taza, do. No desenrolle el cable más allá...
  • Página 17: Localización De Fallas

    840121300 Sv03.qxd 2/10/04 11:28 AM Page 30 Cuidado de su plancha y de la suela Localización de fallas 1. El tanque de agua de su plancha deberá PROBLEMA COSAS QUE SE DEBEN VERIFICAR vaciarse después de cada uso. Gire el No se •...
  • Página 18: Póliza De Garantía

    • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, lo vendió. por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en •...
  • Página 19 840121300 Sv03.qxd 2/10/04 11:28 AM Page 34 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Chihuahua ELECTRODOMÉSTICOS DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Plutarco Elias Cailes Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 1499 No. 5289 Local 2 A.
  • Página 20 840121300 Sv03.qxd 2/10/04 11:28 AM Page 36 AMILTON EACH ROCTOR ILEX ROCTOR ILEX ANADA 263 Yadkin Road Picton, Ontario K0K 2T0 Southern Pines, NC 28387 hamiltonbeach.com • www.proctorsilex.com 840121300 hamiltonbeach.com.mx • www.proctorsilex.com.mx 2/04...

Tabla de contenido