Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction and safety manual
Manuel d'instructions et de sécurité
Instrucciones y manual de seguridad
Model
Modèle
Modelo
Improper use of this Nailer can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Nailer.
Never allow anyone who has not reviewed this manual to use the tool.
This manual should be stored in safe place.
Only for use with Pre-Punched Holded Metal connector.
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d'entraîner la
mort ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l'outil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d'utiliser le cloueur.
Cet outil ne doit jamais être utilisé par une personne n'ayant pas pris connaissance du
manuel.
Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
Utiliser uniquement avec connecteur métallique à trous pré-perforés.
¡La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias o
en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar el martillo neumático.
La herramienta no deberá utilizarse sin haber leído previamente este manual.
Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
Sólo para usar con el conector de metal perforado prepunzonado.
NR 65AK2
NR 65AK2 (S)
"STRAP-TITE™"
NR65AK2
ONLY FOR USE WITH
PRE-PUNCHED HOLED METAL CONNECTOR
DANGER
DANGER
PELIGRO
Nailer
Cloueur
Clavador
NR65AK2(S)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi NR 65K2

  • Página 1 Instruction and safety manual Manuel d’instructions et de sécurité Instrucciones y manual de seguridad NR 65AK2 Model Nailer Modèle Cloueur NR 65AK2 (S) Modelo Clavador “STRAP-TITE™” NR65AK2 NR65AK2(S) ONLY FOR USE WITH PRE-PUNCHED HOLED METAL CONNECTOR DANGER Improper use of this Nailer can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    APPLICATIONS ............10 DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS ......3 BEFORE OPERATION ..........10 EXPLANATION OF THE NAILING ACTION WORKING ENVIRONMENT ......10 OF THE HITACHI NAILER ........3 AIR SUPPLY ............11 LUBRICATION ........... 11 SAFETY COLD WEATHER CARE ........12 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - FOR TESTING THE NAILER ........
  • Página 3: Important Safety Information

    NOTE emphasizes essential information. EXPLANATION OF THE NAILING ACTION OF THE HITACHI NAILER ○ SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM: First, press the push lever against the wood; next, pull the trigger to drive the fastener. After nailing once, nailing will not be possible again until the Trigger is released and pressed again.
  • Página 4: Safety

    English SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - FOR USING NAILERS INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS ● General To reduce the risks of electric shock, fi re, and injury to persons, READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE TOOL.
  • Página 5: Work Area

    English SAFETY — Continued WARNING 6. NEVER POINT TOOL AT YOURSELF OR OTHERS 7. DO NOT PLACE FINGER ON TRIGGER AND KEEP IN WORK AREA. FINGERS AWAY FROM TRIGGER WHEN NOT Always assume that the Nailer contains DRIVING FASTENERS TO AVOID ACCIDENTAL fasteners.
  • Página 6: Air Source

    Accessories section of this manual. Fasteners not better and safer at the rate for which the Nailer is identifi ed for use with this Nailer by Hitachi are able to designed. result in a risk of injury to persons or Nailer damage (3) Do not use the Nailer if the switch does not when used in this Nailer.
  • Página 7 English SAFETY — Continued WARNING DO NOT EXCEED 120 psi (8.3 bar 8.5 kgf/cm (5) Do not load fasteners with Trigger or Push Lever Use only clean, dry, regulated compressed air at the depressed. When loading fasteners into the Nailer rated pressure or within the rated pressure range as or when connecting the air hose, marked on the Nailer.
  • Página 8: Responsibilities Of Employer, Tool Owner And Tool Operator

    English SAFETY — Continued WARNING (17) Before each fi ring, be sure to position and insert (18) Always point fi rst nail protruded from nose away the fi rst nail point through the metal hole. from yourself and others. This tool and nails are designed for metal connector Keep your face, hands, feet and other body parts, with pre-punched holes.
  • Página 9: Operation

    English OPERATION NOTE: The information contained in this Manual is designed to assist you in the safe operation of the Nailer. Some illustrations in this Manual may show details or attachments that diff er from those on your own Nailer. NAME OF PARTS Magazine Cover Top Cover...
  • Página 10: Nail Selection

    NAIL SELECTION WARNING ● Be sure to use only the genuine HITACHI nails for the NR65AK2 / NR65AK2 (S). The use of any other nails can result in tool malfunction and/or nail breakdown, leading to serious injuries. Only nails shown in the Table below can be driven with this Nailer.
  • Página 11: Air Supply

    ○ Use Hitachi pneumatic tool lubricant. Use Hitachi pneumatic tool lubricant. Do not use detergent oil or additives. These lubricants will harm the O-rings and other rubber parts. This will...
  • Página 12: Cold Weather Care

    fi re), and not available for contact trip valve units. used. And this tool has a new push lever (safety) mechanism, Keep the lubricator fi lled with Hitachi pneumatic tool this is a diff erent push lever mechanism from another lubricant.
  • Página 13: Adjusting Air Pressure

    English □ THE PUSH LEVER AND TRIGGER MUST MOVE (4) Without touching the trigger, fi rst depress the push SMOOTHLY WITH PULLING BACK THE NAIL lever against the workpiece. FEEDER. Pull the trigger with pulling back the nail feeder. Do not connect □...
  • Página 14: Loading Nails

    English LOADING NAILS ● When nails are loaded in the magazine, the nail gate can not be changed to the other position. WARNING (2) Insert nail strips from rear of magazine. ● When loading nails into Nailer, 1) do not depress trigger; 2) do not depress push lever;...
  • Página 15: Nailer Operation

    The push lever is positioned on top at non fi ring and on fi rmly against the workpiece. bottom at fi ring. ● Use only genuine HITACHI hardened nails for this NR65AK2. This tool is equipped with a lockout feature that prevents the tool from being activated when there are 5 or less nails in the magazine.
  • Página 16: Methods Of Operation

    1) disconnect air hose from the Nailer; 2) remove all nails from the Nailer; 3) supply 5 – 10 drops of Hitachi pneumatic tool lubricant into the air plug on the Nailer; and 4) open the petcock on the air compressor tank to drain any moisture.
  • Página 17: Maintenance Maintenance And Inspection

    Do not use the Nailer with missing or damaged WARNING LABEL. 3 Remove the jammed nail with a slotted screw A new WARNING LABEL is available from a Hitachi driver. authorized service center. 4 In case of frequent jam, contact a Hitachi authorized service center.
  • Página 18: Service And Repairs

    Nailer. ● Repair, modifi cation and inspection of Hitachi ● Use only parts supplied or recommended by Power Tools must be carried out by a Hitachi Hitachi for repair. Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with...
  • Página 19 English Operator troubleshooting Most minor problems can be resolved quickly and easily using the table below. If problems persist, contact a Hitachi authorized service center for assistance. PROBLEM CHECK METHOD CORRECTION Nailer operates, but no nail is driven. Check for a jam.
  • Página 20: Information Importante De Sécurité

    REMARQUE met en relief les informations essentielles. EXPLICATION DE L’ACTION DE CLOUAGE DU CLOUEUR HITACHI ○ MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE: Appuyer tout d’abord le levier-poussoir contre le bois, puis tirer sur la gâchette pour enfoncer le clou.
  • Página 21: Securite

    Français SECURITE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU CLOUEUR CONSIGNES RELATIVES À UN RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES ● Généralités Afi n de réduire les risques de choc électrique, d’incendie et de blessures physiques, LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’OUTIL.
  • Página 22 Français SECURITE — Suite DANGER 5. MAINTENIR L’OUTIL ALIGNE SUR LE TROU PRE- Insérer la pointe du clou directement alignée sur le PERFORE DU METAL LORSQU’ON ENFONCE UN trou pré-perforé du métal. CLOU. Ne pas l’aligner avec la surface formant un angle inférieur à...
  • Página 23: Zone De Travail

    Français SECURITE — Suite AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation de ces outils, des précautions de base doivent être respectées, notamment: 1. Zone de travail laisse hors de la supervision ou du contrôle de l’opérateur, on le charge ou le décharge, (1) Maintenir la zone de travail propre et bien on le passe à...
  • Página 24 Accessoires du présent manuel. spécifi cations pour lesquelles il est destiné. Les clous non recommandés par Hitachi en vue d’une (3) Ne pas utiliser le cloueur si le commutateur ne utilisation avec ce cloueur augmentent le risque de permet pas de le mettre sur marche ou arrêt.
  • Página 25 Français SECURITE — Suite AVERTISSEMENT (2) Ne jamais utiliser de gaz réactifs (tels que Les vérifi er périodiquement. Ne jamais utiliser le l’oxygène), de dioxyde de carbone, de gaz cloueur si des pièces sont manquantes ou sont combustibles ou tout autre gaz en bouteille endommagées.
  • Página 26: Responsabilités De L'employeur, Du Propriétaire De L'outil Et De L'opérateur De L'outil

    Français SECURITE — Suite AVERTISSEMENT (14) Ne jamais utiliser le cloueur pour des Si le clou n’est pas positionné et inséré correctement, applications autres que celles spécifi ées dans le il risque de faire ricochet et de blesser l’opérateur ou présent manuel.
  • Página 27: Utilisation

    Français UTILISATION REMARQUE: Les informations contenues dans ce manuel ont pour but d’aider l’opérateur à utiliser le cloueur en toute sécurité. Certaines des illustrations du manuel peuvent montrer des détails ou des accessoires qui diff èrent de ceux de votre cloueur. NOM DES PIECES Couvercle supérieur Couvercle du magasin...
  • Página 28: Selection Des Clous

    Français SELECTION DES CLOUS AVERTISSEMENT ● Bien utiliser exclusivement les clous HITACHI d’origine avec le NR65AK2 / NR65AK2 (S). L’utilisation d’autres clous risque de provoquer un mauvais fonctionnement de l’outil et/ou une rupture des clous, et d’entraîner des blessures. Seuls les clous indiqués dans le tableau ci-dessous pourront être utilisés avec ce cloueur.
  • Página 29: Alimentation D'air

    Si le cloueur est mal graissé, il ne fonctionnera pas vaporisée au cloueur. correctement et les pièces s’useront prématurément. Inspecter le lubrifi cateur avant le travail pour s’assurer que l’alimentation d’huile est adéquate. Utiliser une huile de machine pneumatique Hitachi.
  • Página 30: Entretien Par Temps Froid

    Français ○ Utiliser une huile de machine Hitachi. ● Ne pas pousser l’outil vers l’avant lorsqu’on positionne le premier clou dans le trou Ne pas utiliser d’huile détergente ni d’additifs. Ces métallique. lubrifi ants endommageraient les joints toriques et les Si l’on pousse vers l’avant, la tête de clou...
  • Página 31 Français (1) DEBRANCHER LE TUYAU D’AIR DU CLOUEUR. SORTIR TOUS LES CLOUS DU CLOUEUR. □ TOUTES LES VIS DOIVENT ÊTRE SERRÉES À FOND. Si certaines vis sont relâchées, les revisser. Tirer sur la gâchette Alimenteur de clous (3) Le doigt étant retiré de la gâchette, actionner le levier-poussoir contre la pièce.
  • Página 32: Réglage De La Pression D'air

    Français (6) Si l’on ne remarque aucun fonctionnement anormal, ● Toujours diriger le premier clou qui sort de la on pourra mettre des clous dans le cloueur. buse loin de soi et des autres personnes. Enfoncer les clous dans un matériau du même type Pour éviter tout risque de blessures pendant que celui du travail proprement dit.
  • Página 33: Utilisation Du Cloueur

    2 Sortir les clous du cloueur. ne soit placé fermement contre la pièce de travail. ● Utiliser exclusivement des clous durcis HITACHI d’origine pour le NR65AK2. ● Bien positionner et insérer la pointe du premier clou dans le trou des connecteurs métalliques.
  • Página 34: Methodes D'utilisation

    Français ● Quand on travaille près du bord d’une L’outil est équipé d’une fonction de blocage qui empêche pièce ou à un angle prononcé, ou quand l’outil de se déclencher lorsqu’il y a 5 clous ou moins dans on enfonce des clous dans une pièce fi ne, le magasin.
  • Página 35: Changement Du Sens D'echappement

    1) débrancher le tuyau d’air du cloueur ; 2) sortir tous les clous du cloueur ; 3) mettre 5 ou 10 gouttes d’huile de machine pneumatique Hitachi dans le bouchon d’air du cloueur ; et 4) ouvrir le robinet de purge du réservoir du...
  • Página 36: Entretien Et Inspection

    3 Retirer le clou bloqué avec un tournevis plat. Ne pas utiliser le cloueur si l’ÉTIQUETTE 4 En cas de blocages fréquents, contacter un D’AVERTISSEMENT manque ou est endommagée. centre de réparation autorisé Hitachi. procurer nouvelle ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT auprès d’un service après- 2.
  • Página 37: Entretien Et Reparations

    électriques Hitachi doivent être Du fait de l’usure normale, les cloueurs de qualité confi ées à un service après-vente Hitachi agréé. fi nissent toujours par avoir besoin d’un entretien ou d’un Il sera utile de présenter cette liste de pièces remplacement de pièce.
  • Página 38 Français Guide de dépannage de l’opérateur En suivant le tableau ci-dessous, la plupart des problèmes mineurs pourront être corrigés rapidement et en toute facilité. Si le problème persiste, contacter un service après-vente Hitachi agréé. PROBLEME VERIFICATION CORRECTION Le cloueur fonctionne, mais les clous Vérifi...
  • Página 39: Información Importante Sobre Seguridad

    NOTA enfatiza información esencial. EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE CLAVADO DEL CLAVADOR HITACHI ○ MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE: En primer lugar, presione la palanca de empuje contra la madera y, a continuación, jale el gatillo para introducir el sujetador.
  • Página 40: Seguridad

    Español SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR INSTRUCCIONES PARA EVITAR UN RIESGO DE INCENDIO, UNA DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES ● General Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA.
  • Página 41: Zona De Trabajo

    Español SEGURIDAD — Continuación PELIGRO 5. DURANTE DISPARO, MANTENGA Introduzca punta clavo alineándola HERRAMIENTA ALINEADA CON EL AGUJERO directamente con el agujero del metal prepunzonado. DEL METAL PREPUNZONADO. No alinee con la superfi cie a un ángulo de menos de 50 grados.
  • Página 42 Hitachi para su reparación. (6) Utilice equipo de seguridad. Deberán utilizarse (4) Desconecte el clavador de la fuente de aire una máscara para el polvo, zapatos de seguridad...
  • Página 43 (1) Tenga cuidado del doble fuego y de ser golpeado (9) Utilice solo accesorios identifi cados por Hitachi por el clavador debido al retroceso. para el clavador específi co. El uso de accesorios Luego de clavar un clavo, el clavador podría...
  • Página 44 Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA (3) Compruebe la palanca de empuje antes de la (10) Compruebe si hay cables activos. Evite el riesgo utilización. Cerciórese de que la palanca de empuje de descargas eléctricas comprobando si hay cables funciona adecuadamente y de que no está inutilizada, activos escondidos en paredes, suelos o techos.
  • Página 45: Responsabilidades Del Empleador, El Propietario De La Herramienta Y El Operador De La Herramienta

    Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR, EL PROPIETARIO DE LA HERRAMIENTA Y EL OPERADOR DE LA HERRAMIENTA 1. Asegúrese de que este MANUAL esté al alcance de 5. Recalque que el operador y las demás personas que los operadores y del personal de mantenimiento. se encuentren en el área de trabajo necesitan utilizar GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS.
  • Página 46: Operación

    Español OPERACIÓN NOTA: La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad este clavador. Algunas de las ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de su propio clavador. NOMENCLATURA Cubierta superior Cubierta del cargador Cuberta de escape...
  • Página 47: Selección De Clavos

    SELECCIÓN DE CLAVOS ADVERTENCIA ● Asegúrese de usar únicamente puntas legítimas Hitachi para el NR65AK2 / NR65AK2 (S). El uso de otras puntas puede producir un fallo de funcionamiento de la herramienta y/o la rotura de la punta, lo provocaría a su vez lesiones de gravedad.
  • Página 48: Entorno De Trabajo

    SUMINISTRO DE AIRE Inspeccione lubricador antes de utilizarlo para comprobar si el PELIGRO suministro de lubricante es adecuado. Utilice lubricante para herramientas ● No utilice gases reactivos ni neumáticas Hitachi. otros gases embotellados. Podría producirse explosión. Regulador Lado del Lado del ADVERTENCIA...
  • Página 49: Lubricación

    ○ Si no dispone de lubricador, aplique 5 – 10 gotas de lubricante para herramientas neumáticas Hitachi a la Esta herramienta cuenta con un mecanismo de disparo entrada de aire del clavador dos veces al día.
  • Página 50 Si se produce alguna operación anormal, deje de utilizar el clavador y póngase inmediatamente en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. (1) DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL Apriete el gatillo Alimentador de clavos CLAVADOR.
  • Página 51: Ajuste De La Presión De Aire

    Español (5) Con el clavador fuera de la pieza de trabajo, usted podrá cargar clavos en el mismo. Inserte los clavos en la pieza de trabajo adecuadas a la aplicación. □ EL CLAVADOR NO DEBERÁ ACCIONAR. ● Siempre dirija el primer clavo que sobresale (6) Si no observa nada anormal, cargue clavos en el del morro hacia un lugar donde no haya clavador.
  • Página 52: Operación Del Clavador

    Español 2 Retire los clavos del alimentador de clavos. (3) Deslice la ristra de clavos hacia la parte delantera del cargador. Para que quede correctamente posicionada, la ristra OPERACIÓN DEL CLAVADOR de clavos debe pasar por encima del tope de clavos. Lea la sección titulada “SEGURIDAD”...
  • Página 53: Métodos De Operación

    ● Utilice únicamente clavos endurecidos legítimos de HITACHI para esta NR65AK2. Esta herramienta no ha sido diseñada para la operación ● Asegúrese de posicionar e introducir la de disparo por contacto (disparo con rebote), y no está punta del primer clavo a través del agujero disponible para las unidades con válvula de disparo por...
  • Página 54: Este Es Un Mecanismo De Disparo

    1) desconecte la manguera de aire del clavador, 2) extraiga todos los clavos del clavador, 3) aplique 5 – 10 gotas de lubricante para herramientas neumáticas Hitachi a la entrada de Para evitar que los clavos se zafen, no empuje la aire del clavador, y herramienta hacia adelante cuando posiciona el 4) abra la llave de escape del depósito del...
  • Página 55: Mantenimiento

    4. ETIQUETA DE PRECAUCIÓN autorizado por Hitachi. No utilice el clavador si la ETIQUETA DE ADVERTENCIA falta o está dañada. Solicite la nueva ETIQUETA DE PRECAUCIÓN a un centro de reparaciones autorizado por Hitachi.
  • Página 56: Servicio Y Reparaciones

    Esta lista de repuestos será de utilidad si HITACHI. es presentada junto con la heramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento. En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país.
  • Página 57 Solución de problemas por parte del operador La mayoría de los problemas sin importancia podrán resolverse fácilmente utilizando la tabla siguiente. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. PROBLEMA MÉTODO DE COMPROBACIÓN SOLUCIÓN...
  • Página 59 Item Item Part Name Q’TY Part Name Q’TY 57-1 NAIL RAIL HEX. SOCKET HD. BOLT M6×12 57-2 NAIL RAIL (S) FOR (S) PLATE 58-1 GUIDE PLATE TOP COVER 58-2 GUIDE PLATE(A) FOR (S) HEX. SOCKET HD. BOLT M5×35 59-1 SHAFT EXHAUST COVER 59-2 SHAFT FOR (S)
  • Página 60 Issued by Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by 1111 Broadway Ave, Braselton, Georgia, 30517 3405 American Drive, Units 9-10, Mississauga, ON, L4V 1T6 Code No. C99241461 T Printed in Taiwan...

Este manual también es adecuado para:

Nr 65k2s

Tabla de contenido