GB
CREATE AND DRAW A
DESIGN ON PAPER
3
Place the pencil guide on the pencil with the
desired end (17mm or 24mm) directed down towards
the pencil lead. Use the appropriate end of the pencil
guide based on the size of the bit and bushing you
will use. For example, the first pattern of Template
#1, in the Design category, reads " D:17" ; this means
to use the 17mm bushing, so you will use the 17mm
end of the pencil guide (see img. 3).
4
In a clockwise direction, draw the pattern by
following the edges of the template window (see img.
4).
5
Rotate the template to the next desired position
(see Design Guide on p. 22) (see img. 5).
6
Repeat steps 2–5 until the template is back in its
starting position.
7
Once the pattern is complete, remove the
template to see the drawn pattern, leaving
the template base in place (see img. 6). Make
adjustments as necessary, otherwise, remove the
template base and move on to " Rout a Design" .
3
3
24mm
17mm
17mm
24mm
© 2021 Milescraft, Inc. • U.S. Patents #7,089,978 / 7,467,651 • www.milescraft.com
F
CRÉER ET DESSINER UN
MOTIF SUR PAPIER
3
Placez le guide crayon sur le crayon avec
l'extrémité désirée (17 mm ou 24 mm) dirigée vers le
bas. Utilisez l'extrémité appropriée du guide crayon
en fonction de la taille de la fraise et de la douille de
guidage que vous utiliserez. Par exemple, le premier
motif du gabarit No 1, dans la catégorie Motifs, se
lit « D:17 » ; cela signifie que vous devez utiliser la
douille de guidage de 17 mm, donc vous utiliserez
l'extrémité 17 mm du guide crayon (voir l'image 3).
4
Dans le sens des aiguilles d'une montre, dessinez
le motif en suivant les bords de la fenêtre de motifs
(voir l'image 4).
5
Tournez le gabarit à la position désirée suivante
(voir le Guide des motifs à la page 22) (voir l'image
5).
Répétez les étapes 2 à 5 jusqu'à ce que le gabarit
6
soit de nouveau dans sa position de départ.
7
Une fois le motif terminé, retirez le gabarit pour
voir le motif dessiné, en laissant la base du gabarit
en place (voir l'image 6). Effectuez les ajustements
nécessaires, sinon, enlevez la base du gabarit et
passez à « Fraiser un design ».
1
4
4
A
1
E
CREE Y DIBUHE UN
DISEÑO EN PAPEL
3
Coloque la guía del lápiz sobre el lápiz con el
extremo deseado (17 mm o 24 mm) dirigido hacia
abajo, hacia la punta del lápiz. Utilice el extremo
apropiado de la guía del lápiz según el tamaño de la
broca y el casquillo que vaya a utilizar. Por ejemplo,
el primer patrón de la Plantilla #1, en la categoría
Diseño, dice " D:17" ; esto significa usar el casquillo
de 17mm, así que usted utilizará el extremo de
17mm de la guía del lápiz (ver la imagen 3).
4
En el sentido de las agujas del reloj, dibuje el
patrón siguiendo los bordes de la ventana de la
plantilla (ver la imagen 4).
5
Gire la plantilla a la siguiente posición deseada
(ver Guía de Diseño en la pág. 22) (ver la imagen 5).
Repita los pasos 2–5 hasta que la plantilla vuelva
6
a su posición inicial.
7
Una vez que el patrón esté completo, retire la
plantilla para ver el patrón dibujado, dejando la base
de la plantilla en su lugar (ver la imagen 6). Realice
los ajustes necesarios, de lo contrario, retire la base
de la plantilla y pase a " Fresar un diseño" .
5
5
A
10
D
AUFZEICHNEN EINES
MUSTERS AUF PAPIER
3
Setzen Sie den Bleistift so in die Zeichenhilfe, daß
Sie entweder den 17mm oder 24mm Durchmesser
bekommen. Dies hängt von Ihrem gewählten Muster
ab. In unserem Beispiel ist es D:17, daher ist das
Ende mit 17mm zu wählen (siehe Abb. 3). Beim
Fräsen ist dann später die 17mm Kopierhülse zu
verwenden.
4
Fahren Sie jetzt mit Bleistift / Zeichenhilfe das
Fenster der Schablone im Uhrzeigersinn entlang der
Innenkante ab (siehe Abb. 4).
5
Versetzen Sie die Schablone in die nächste
Position (siehe Abb. 5).
6
Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5 bis Sie
wieder zum Ausgangspunkt kommen.
7
Entnehmen Sie jetzt die Schablone aus der
Halterung, um zu shen, ob Sie das gewünschte
Ergebnis haben. Falls nötig, ändern Sie ab. Auf dem
Papier ist das noch möglich (siehe Abb. 6).
6
6
A
M1207MRV2 • M1257MRV2 • 06/21