GB
ROUT A DESIGN
3
Center the template base on the work piece and
secure them to the work surface with clamps or
fasteners (not included). (It's recommended to use
Milescraft FaceClamps #4000–#4003 or c-clamps
because it has a deep throat, low profile, and wide
contact surface area. The clamps are placed at as
many of the recessed corners as possible.)
NOTE: There's a center hole in the template to align
it with the center point in the "X". This will be your
relative center (see img. 3a).
HINT: The template base can be screwed down,
gently, however, do not go too tight because it may
cause damage to the template base. Do not screw
the template base down where you will see screw
holes in your work piece (see img. 3b). You can
also use 2-sided carpet tape.
Install 1/4 ˝ (6.35mm) V-Groove router bit, or other
4
appropriate bit (see step 3 on Hints p. 4), to the router.
5
Install the appropriate guide bushing (see step 1
on Hints p. 4) to the TurnLock™ Base Plate by twisting
the guide bushing into the TurnLock™ mechanism at
the center of the base plate.
6
Set the router to an appropriate depth (see step 2
on Hints p. 4). You are now ready to rout.
Place your plunge router on the appropriate
7
template window, with the bushing inside the window
(see img. 4a). Make sure the bushing is snug against
the edge of the window. Turn your router on and then
plunge it down to the desired depth (see img. 4b).
1
3a
© 2021 Milescraft, Inc. • U.S. Patents #7,089,978 / 7,467,651 • www.milescraft.com
F
FRAISER UN DESIGN
3
Centrez la base du gabarit sur la pièce à travailler
et fixez-les à la surface de travail à l'aide de serre-
joints ou de pinces (non fournis). (Il est recommandé
d'utiliser des serre-joints FaceClamps Milescraft
#4000–#4003 ou des serre-joints en C car ils ont
une profondeur importante, un profil bas et une large
surface de contact. Les serre-joints sont placés au
plus grand nombre de coins possible.)
REMARQUE : Il y a un trou central dans le gabarit
pour l'aligner avec le point central de la « X ». Ce
sera votre centre relatif (voir l'image 3a).
CONSEIL : La base du gabarit peut être vissée,
mais ne serrez pas trop fort, car cela pourrait
l'endommager. Ne vissez pas la base du gabarit
à un endroit où vous verrez des trous de vis dans
votre pièce à travailler (voir l'image 3b). Vous
pouvez également utiliser du ruban adhésif double
face.
Installez une fraise à rainurer en V de 0,25 po (6,35
4
mm) sur la défonceuse ou une autre fraise appropriée
(voir les indications de l'étape 3 page 4).
5
Installez la douille de guidage appropriée (voir les
indications de l'étape 1 page 4) sur la plaque de base
TurnLock
en tournant la douille de guidage dans
MC
le mécanisme TurnLock
MC
au centre de la plaque de
base.
6
Réglez la défonceuse à une profondeur appropriée
(voir les indications de l'étape 2 page 4). Vous êtes
maintenant prêt à fraiser.
7
Placez votre défonceuse sur la fenêtre de motifs
choisie, avec la douille de guidage à l'intérieur de la
fenêtre (voir l'image 4a). Assurez-vous que la douille
est bien serrée contre le bord de la fenêtre. Allumez
votre défonceuse et enfoncez-la jusqu'à la profondeur
souhaitée (voir l'image 4b).
3b
REBAJE UN DISEÑO
3
Centre la base de la plantilla en la pieza de trabajo
y fíjela a la superficie de trabajo con abrazaderas o
sujetadores (no incluidos). (Se recomienda utilizar las
abrazaderas Milescraft FaceClamps #4000–#4003
o las abrazaderas en C porque tienen una garganta
profunda, un perfil bajo y una amplia superficie de
contacto. Las abrazaderas se colocan en el mayor
número posible de esquinas empotradas.
NOTA: Hay un orifi cio central en la plantilla para
alinearlo con el punto central en la "X". Este será
su centro relativo (ver la imagen 3a).
CONSEJO: La base de la plantilla se puede
atornillar, pero con cuidado, sin embargo, no la
apriete demasiado porque podría dañar la base de
la plantilla. No atornille la base de la plantilla hacia
abajo donde verá los orifi cios para los tornillos en
su pieza de trabajo (ver la imagen 3b). También
puede utilizar cinta adhesiva de doble cara para
alfombras.
Instale 1/4 ˝ (6.35mm) broca de ranura en V, u otra
4
broca apropiada (vea paso 3 en Sugerencias p. 4), en
el enrutador.
5
Instale la guía del casquillo apropiado (ver paso 1
en Sugerencias p. 4) en la placa base de TurnLock
girando la guía del casquillo en el mecanismo
TurnLock
MR
en el centro de la placa base.
6
Ajustar la fresadora a una profundidad adecuada
(ver paso 2 en Sugerencias, p. 4). Ahora está listo para
fresar.
7
Coloque su fresadora de inmersión en la ventana
de plantilla apropiada, con el casquillo dentro de
la ventana (ver la imagen 4a). Asegúrese de que el
casquillo esté ajustado contra el borde de la ventana.
Encienda su fresadora y luego sumérjala hasta la
profundidad deseada (ver la imagen 4b).
4a
12
E
MUSTER FRÄSEN
3
Positionieren Sie die Schablonenhalterung mit
eingelegter Schablone über den Markierungen.
Befestigen Sie die Halterung entweder mit
FaceClamps von Milescraft (Art. # 4000 bis
4003) oder C-Zwingen. Diese haben eine größere
Reichweite als andere Zwingen. Spannen Sie so viele
Zwingen als möglich in den abgesenkten Ecken der
Schablonenhalterung fest.
HINWEIS: Die Schablonenhalterung kann auch auf
dem Werkstück festgeschraubt werden. Beachten
Sie hierbei, daß Sie nicht zu fest drehen, da sonst
die Halterung beschädigt werden kann. Weiterhin
können Sie die Halterung mit doppelseitigem
Teppichklebeband festmachen.
4
Montieren Sie den V-Nutfräser (6,35mm) oder
einen anderen Fräser Ihrer Wahl in Ihrer Fräse (siehe
auch Seite 4, Punkt 3).
Setzen Sie die gewünschte Kopierhülse in die
5
TurnLock Grundplatte ein (siehe hierzu auch # 4, Punkt
3).
6
Stellen Sie die gewünschte Frästiefe ein (siehe
hierzu #2 unter nützliche Hinweise auf Seite 4).
Sie sind jetzt mit den Vorbereitungen fertig.
7
MR
4b
D
M1207MRV2 • M1257MRV2 • 06/21