AEG US 1300 XE Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para US 1300 XE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

PHONES
0 (800) 800 130
(050) 462 0 130
(063) 462 0 130
(067) 462 0 130
CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories |
CAR AUDIO — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories | TRIP COMPUTERS — Universal computers • Model computers • Accessories |
GPS NAVIGATORS — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories | VIDEO — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules
• Transcoders • Car TV antennas • Accessories | SECURITY SYSTEMS — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories | OPTIC AND LIGHT — Xenon • Bixenon • Lamps
• LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories | PARKTRONICS AND MIRRORS — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors
• Accessories | HEATING AND COOLING — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories | TUNING — Vibro-isolation
• Noise-isolation • Tint films • Accessories | ACCESSORIES — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits
• Miscellaneous | MOUNTING — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous | POWER — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors
• Accessories | MARINE AUDIO AND ELECTRONICS — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories | CAR CARE PRODUCTS — Additives • Washer fluid •
Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants | LIQUID AND OIL — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant
In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in
Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced
consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose
the very particular thing. We are waiting for you at the address
https://130.c om.ua
Internet store of
autogoods
SKYPE
km-130

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG US 1300 XE

  • Página 1 Internet store of PHONES SKYPE 0 (800) 800 130 autogoods km-130 (050) 462 0 130 (063) 462 0 130 (067) 462 0 130 CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories | CAR AUDIO —...
  • Página 2 US 1300 XE Pôvodný návod na použitie Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Manual original Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Oorspronkelijke Originali instrukcija gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de FRANÇAIS prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles...
  • Página 4 START STOP Autogoods “130”...
  • Página 5 Autogoods “130”...
  • Página 6 START STOP  Autogoods “130”...
  • Página 7 START Autogoods “130”...
  • Página 8 Output .......................650 W times. Stroke rate under no-load ................0-2800 min Use only AEG accessories and AEG spare parts. Should Lengths of stroke ....................30 mm components need to be replaced which have not been Weight without cable ...............
  • Página 9: Deutsch

    Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745. Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten. Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt Nur AEG Zubehör und AEG Ersatzteile verwenden. typischerweise: Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei Schalldruckpegel (K = 3 dB(A)) ..........
  • Página 10: Français

    S‘adresser, en indiquant bien le numéro à dix Incertitude K= ....................1,5 m/s chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de Sciage de la tôle métallique service après-vente (voir liste jointe) ou directement à AEG Valeur d’émission vibratoire a .................16 m/s Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, Incertitude K= ...............
  • Página 11: Italiano

    Potenza della rumorosità (K = 3 dB(A)) ..............87 dB (A) Usare solo accessori AEG e pezzi di ricambio AEG. Gruppi Livello di rumorosità (K = 3 dB(A)).................98 dB (A) costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono Utilizzare le protezioni per l‘udito!
  • Página 12: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS CONEXIÓN ELÉCTRICA Potencia de salida nominal ..................1300 W Conectar solamente a corriente AEG monofásica y sólo al potencia entregada .....................650 W voltaje indicado en la placa de características. También es Nº de carreras en vacío ..............
  • Página 13: Características Técnicas

    Utilizar apenas acessórios AEG e peças sobresselentes Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) ............98 dB (A) AEG. Os componentes cuja substituição não esteja descrita Use protectores auriculares! devem ser substituídos num serviço de assistência técnica Valores totais de vibração (soma dos vectores das três AEG (consultar a brochura relativa à...
  • Página 14: Nederlands

    ......87 dB (A) componenten die moeten worden vervangen niet zijn Geluidsvermogenniveau (K = 3 dB(A)) .............98 dB (A) beschreven, neem dan contact op met een officieel AEG Draag oorbeschermers! servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het bepaald volgens EN 60745.
  • Página 15: Dansk

    ......87 dB (A) hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes Lydeffekt niveau (K = 3 dB(A)) ................98 dB (A) ud hos et AEG-servicested (se brochure garanti/ Brug høreværn! kundeserviceadresser). Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens beregnet iht.
  • Página 16: Norsk

    Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745. Bruk kun AEG tilbehør og AEG reservedeler. Komponenter Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er: der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG Lydtrykknivå (K = 3 dB(A)) ................87 dB (A) kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Página 17: Svenska

    SKÖTSEL Nominell upptagen effekt ................1300 W Se till att motorhöljets luftslitsar är rena. uteffekt ......................650 W Använd endast AEG-tillbehör och AEG-reservdelar. Tomgångsslagtal..................0-2800 min Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Slaglängd......................30 mm AEG-kundtjänst (se broschyren garanti-/ Vikt utan nätkabel ..............
  • Página 18: Suomi

    HUOLTO Melunpäästö-/tärinätiedot Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan. Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia. Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso: Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee Melutaso (K = 3 dB(A)) ..................87 dB (A) vaihtoa ota yhteys johonkin AEG palvelupisteistä...
  • Página 19: Ðáñáêáëþ Äéáâüóôå

    ìç÷áíÞò êáé ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò, σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας. áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá AEG Καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή από την επίδραση των δονήσεων όπως για...
  • Página 20: Türkçe

    Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir. Aletin havalandørma araløklarønø daima temiz tutun. Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi Sadece AEG aksesuarı ve yedek parçası kullanın. Nasıl değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi: değiştirileceği açıklanmamış olan yapı parçalarını bir AEG Ses basıncı...
  • Página 21: Česky

    Jmenovitý příkon ..............Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté......1300 W Odběr .......................650 W Používat výhradně příslušenství AEG a náhradní díly AEG. Počet zdvihů při b. napr ................0-2800 min Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v Výška zdvihu................
  • Página 22: Špeciálne Bezpečnostné Pokyny

    Vetracie otvory udržovať stale v čistote. Menovitý príkon ....................1300 W Výkon........................650 W Použivať len AEG príslušenstvo a AEG náhradné diely. Počet zdvihov naprázdno ................0-2800 min Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v Výška zdvihu ................
  • Página 23: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) ..........87 dB (A) Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego AEG i Poziom mocy akustycznej (K = 3 dB(A)) ............98 dB (A) części zamiennych AEG. Gdyby trzeba było wymienić Należy używać ochroniaczy uszu! części, które nie zostały opisane, należy skontaktować...
  • Página 24: Magyar

    A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani. A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak. A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan: Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket szabad Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) ...............87 dB (A) használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs Hangteljesítmény szint (K = 3 dB(A)) ........
  • Página 25: Omrežni Priključek

    Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste. Nazivni sprejem ....................1300 W Oddajna zmogljivost ..................650 W Uporabljajte samo AEG pribor in AEG nadomestne dele. Število dvigov v prostem teku ..............0-2800 min Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, Višina dviga ................
  • Página 26: Tehnički Podaci

    Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima. Nominalni prijem .....................1300 W Predajni učinaK= ....................650 W Primijeniti samo AEG opremu i AEG rezervne dijelove. Broj hodova praznog hoda ................0-2800 min Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti Visina hoda ................
  • Página 27: Latviski

    Trokšņu un vibrāciju informācija Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres. Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745. Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas AEG A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir: rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav trokšņa spiediena līmenis (K = 3 dB(A)) .........
  • Página 28: Lietuviškai

    Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios......1300 W Išėjimo galia......................650 W Naudokite tik „AEG“ priedus ir „AEG“ atsargines dalis. Dalis, judesių skaičius laisva eiga .................0-2800 min kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „AEG“ klientų judesio aukštis .................
  • Página 29: Eesti

    HOOLDUS Nimitarbimine....................1300 W Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. Väljundvõimsus ....................650 W Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi. Detailid, Käikude arv tühijooksul................0-2800 min mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Käigu kõrgus.......................30 mm AEG klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / Kaal ..................
  • Página 30: Ðóññêèé

    Båíòèëÿöèîííûå îòâåðñòèÿ èíñòðóìåíòà äîëæíû âñåгäà áûòü îòêðûòûìè. ВНИМАНИЕ Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè AEG. Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, В ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, установленной стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он...
  • Página 31 части на AEG. Елементи, чията подмяна не е описана, Да се носи предпазно средство за слуха! да се дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три брошурата „Гаранция и адреси на сервизи).
  • Página 32: România

    Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi Valoarea emisiei de oscilaţii a ..............18,5 m/s desenul la agenţii de service locali sau direct la AEG Nesiguranţǎ K= ....................1,5 m/s Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, Tăiere de tablă din metal D-71364 Winnenden, Germany.
  • Página 33: Технички Податоци

    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ ГЛАВНИ ВРСКИ Определен внес ..............Да се спои само за една фаза AEG коло и само на .......1300 W Излез ..................главниот напон наведен на плочката. Можно е исто така ......650 W Ударен момент при не оптовареност (на слободно) ...
  • Página 34 RCD, PRCD)。 维修 操作机器时务必佩戴护目镜。最好也穿戴工作手套、坚固防 机器的通气孔必须随时保持清洁。 滑的鞋具和工作围裙。 只能使用 AEG 的配件和 AEG 的零件。缺少检修说明的机件 如果机器仍在运转,切勿清除其上的木屑或金属碎片。 如果损坏了,必须交给 AEG 的顾客服务中心更换(参考手册 〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。 在机器上进行任何修护工作之前,务必从插座上拔出插头。 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 确定机器已经关闭了才可以插上插头。 AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 电源线必须远离机器的作业范围。操作机器时电线必须摆在 Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的 机身后端。 十位数号码。 工作尘往往有害健康,不可以让工作尘接触身体。工作时请 佩戴合适的防尘面具。 不可以使用有裂痕或已经变形的锯刀。 潜锯专用电锯只能锯割软的材料(例如木材和用来砌墙的轻 建材)。如果使用本机器锯割硬的材料(例如钢铁),必须 先在工件上钻一个和锯片宽度相当的孔。 锯割时一定要把导引架靠在工件上。 在墙壁、天花板或地板工作时,必须特别注意被隐埋的电...
  • Página 35 Autogoods “130”...
  • Página 36 . a e g - p t . c o m AEG Elektrowerkzeuge Max-Eyth-Straße 10 (01.09) D-71364 Winnenden Germany 4931 2892 25 Autogoods “130”...

Tabla de contenido