Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

24808540
Italiano
IT
English
EN
Français
FR
Deutsch
DE
Español
ES
Nederlands
NL
Português
PT
Polski
PL
Русский
RU
www.bpt.it
Futura X1
FuturaX1 Ute 24808540 17-07-14

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bpt Futura X1

  • Página 1 Futura X1 24808540 Italiano English Français Deutsch Español Nederlands Português Polski Русский www.bpt.it FuturaX1 Ute 24808540 17-07-14...
  • Página 2 Italiano Descrizione dispositivo La suoneria è esclusa per qualsiasi tipo di chiamata; quindi la ricezione di una chiamata dal posto esterno attiva SOLO il video. Per riattivare la suoneria Regolazione suoneria (alto-medio-basso) premere nuovamente il pulsante Luminosità (funzione disponibile con video attivo) Funzione palleggio video In impianti con più...
  • Página 3: Alarm Signalling

    English Description of device The ring tone will be disabled for all call types; consequently, the receipt of a call from the entry panel will ONLY activate the video. To reactivate the ring Adjusting ring (high-medium-low) tone, press button again. Video toggle function Brightness (function available with video activated) In systems with several receivers, when there is a call, the caller’s picture is...
  • Página 4: Activation Automatique

    Français Description dispositif Désactivation de la sonnerie Pour couper la sonnerie, appuyer sur la touche , le voyant correspondant Réglage de la sonnerie (forte-moyenne-faible) s’allume. La sonnerie sera exclue pour tout type d’appel : par conséquent la réception d’un appel depuis le poste externe N’active QUE la vidéo. Pour Luminosité...
  • Página 5 Deutsch Gerätebeschreibung station können somit NUR über Video empfangen werden. Um die Klingel wieder einzuschalten, drücken Sie erneut die Taste . Einstellung der Lautstärke (hoch-mittel-niedrig) Funktion Video-Übergabe In Anlagen mit mehreren Innensprechstellen wird bei einem Anruf das Bild des Helligkeit (Funktion ist verfügbar, wenn der Bildschirm aktiviert ist) Anrufenden nur an den Innensprechstellen gezeigt, die als "MASTER"...
  • Página 6 Español Descripción del dispositivo Deshabilitación del timbre Para deshabilitar el timbre, pulse el botón ; se encenderá el LED correspon- Ajuste del volumen del timbre (alto-medio-bajo) diente. El timbre quedará deshabilitado para todo tipo de llamada; así pues, al recibirse una llamada desde la placa de calle se activará SOLO la imagen. Para Brillo (función disponible con vídeo activo) volver a habilitar el timbre, pulse de nuevo el botón Saturación del color (función disponible con vídeo activo)
  • Página 7 Nederlands Beschrijving van het toestel lampje gaat branden. De beltoon wordt uitgeschakeld voor alle soorten oproepen. Wanneer er een oproep ontvangen wordt van een buitenpost, wordt ALLEEN de video Regelen beltoon (luid-gemiddeld-zacht) geactiveerd. Druk opnieuw op de knop om de beltoon opnieuw te activeren. Helderheid (deze functie is beschikbaar wanneer de video actief is) Doorgeeffunctie video Kleurverzadiging (deze functie is beschikbaar wanneer de...
  • Página 8 Português Descrição do aparelho O dispositivo de som fica desabilitado para qualquer tipo de chamada; por isso, a receção de uma chamada da placa botoneira ativa APENAS o ecrã. Para Regular o dispositivo de som (alto-médio-baixo) reativar o dispositivo de som, prima novamente o botão Brilho (função disponível com ecrã...
  • Página 9 Polski Opis urządzenia Wyłączanie dzwonka Aby wyłączyć dzwonek, należy nacisnąć przycisk , zapali się odpowiadająca Regulacja głośności dzwonka (wysoki-średni-niski) mu dioda. Dzwonek jest wyłączony dla wszystkich rodzajów połączeń; oznacza to, że połączenie z panelu wejściowego włącza jedynie wizję. Aby włączyć Regulacja jasności obrazu (funkcja dostępna przy włączonym obrazie) dzwonek, należy ponownie nacisnąć...
  • Página 10 Русский Описание устройства светодиод. Звонок отключается для любых типов вызовов; следовательно при получении вызова с вызывной панели будет активно ТОЛЬКО видео. Для включения звонка нажмите Клавиша еще раз. Настройка уровня громкости звонка (высокий-средний-низкий) Функция передачи видео Яркость (функция доступна при включенном видео) При...

Este manual también es adecuado para:

24808540