Installazione Elettrica; Schema Elettrico - Pahlen 13981403 0 Manual

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
Riscaldatore elettrico Compact

Installazione elettrica

L'installazione elettrica va effettuata da un elettricista autorizzato.
Collegare il riscaldatore su uno o due contattori, a seconda della configurazione del riscaldatore. Vedere lo schema elettrico sotto.
Collegare a massa le cartucce elettriche secondo quanto indicato alla fig. 2.
L'installazione va fatta in modo che la corrente di comando al connettore del riscaldatore abbia la precedenza rispetto al connet-
tore della pompa (il riscaldatore non deve poter essere attivato se la pompa di ricircolo dell'impianto non è in funzione).

Schema elettrico

3~400V / 3~690V
3~400V
L1
3~230V
3~230V
L1 L2 L3
RD
Röd
BU
Blå
WH
Vit
RD
Röd
WH
Vit
BU
Blå
BU = blu
RD = rosso
WH = bianco
Avvio
1. Avviare la pompa di ricircolo dell'acqua della piscina.
2. Controllare che l'acqua circoli normalmente nell'impianto prima di inserire il riscaldatore.
3. Effettuare una prova di funzionamento del riscaldatore girando la manopola del termostato avanti e indietro e controllando
che i connettori del termostato si attivino e si disattivino. Controllare il flussostato o il pressostato chiudendo il flusso che
attraversa il riscaldatore (con una valvola di blocco). Il connettore deve staccarsi.
4. Impostare la temperatura desiderata della piscina agendo sulla manopola.
5. Ora il riscaldatore porterà l'acqua della piscina alla temperatura desiderata
Se il riscaldatore non si avvia
a. Controllare i fusibili.
b. La protezione da surriscaldamento potrebbe essere scattata:
rimuovere il coperchio della protezione, vedere la fig. 4.
c. Premere il pulsante di ripristino sulla scatola di derivazione.
Rimontare il coperchio.
d. Il pressostato, se montato, non è sigillato: il pressostato è pre-impostato su 0,25 bar. Se non raggiunge la pressione
corretta, il tubo di ritorno alla piscina va ristretto leggermente per aumentarne la pressione.
e. Controllare che l'eventuale flussostato sia montato con la freccia in direzione del flusso dell'acqua.
f. Impostare il termostato a una temperatura superiore.
Cura
Per la pulizia e il lavaggio del filtro, chiudere l'apporto di acqua al riscaldatore.
Per lunghi periodi di inattività e/o in caso di rischio di gelate, drenare completamente il riscaldatore elettrico dall'acqua.
L2 L3
N
1p Protezione
surriscalda-
Överhett-
mento
ningsskydd
11
12
Pressostato
Pressostat
pin 1 e 3
eller
oppure
flussostato
flödesvakt
1
2
Termostato
Termostat
3~400V / 3~690V
3~400V
L1 L2 L3
L1
Interruttore
Brytare
Salvamotore
pompa di
Motorskydd
ricircolo
A ( 1 : 1 )
Coperchio della protezione
Cap
A
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
14
ITALIANO
0
L1
Interruttore
Brytare
Salvamotore
pompa di
Motorskydd
ricircolo
3p Protezione
3-polig
Pressostat
Pressostato pin
surriscalda-
överhettnings-
1 e 3 oppure
eller
mento,
skydd
flussostato
flödesvakt
max 16A
Termostato
Termostat
Figura 4
A ( 1 : 1 )
A
E10024-3
130903
Surface treatment
Designed by:
Drawn by: Date
Approved by:
TS
2012-06-21
The tolerance class in accordance with this
Assembly drawing no.
Art.no.
part of ISO 2768-1
Surface treatment
E
Demontering lock
Scale
Revised by: Date
The tolerance class in accordance with this
överhettningsskydd
part of ISO 2768-1
Drawing number
Rev.no.
M11668 0
Demontering lock
överhettningsskydd
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
Coperchio
della
Cap
protezione
Ripristino
Reset button
Designed by:
Drawn by: Date
Approved by:
TS
2012-06-21
Assembly drawing no.
Art.no.
Scale
Revised by: Date
Drawing number
Rev.no.
M11668 0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Compact

Tabla de contenido