Q.tà GRIGLIA DEL RADIATORE ① ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ② CONTENIDO Ref. Descripción Cant. CUBIERTA DEL RADIADOR ① INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE ② 構成部品 番号 品名 数量 ① ラジエーターカバー ② 取付説明書 ① ② SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 99000-99013-K74 200908 2 of 13...
Página 3
ATTREZZATURA RICHIESTA Straccio da offi cina Detergente neutro Chiave a cricchetto (10mm) HERRAMIENTAS Ref. Descripción NECESARIAS Paño de taller Detergente neutro Trinquete (10mm) 番号 . 工具名 取付けに ウエス 必要な工具 中性洗剤 ラチェット (10mm) SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 99000-99013-K74 200908 3 of 13...
Página 4
Macht auf eine potenzielle Gefahr aufmerksam, die einen Sachschaden am Fahrzeug oder an Ausrüstung zur Folge haben kann. HINWEIS: weist auf spezielle Informationen hin, um die Wartung sicherer oder die Anleitung verständlicher zu machen. SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 99000-99013-K74 200908 4 of 13...
Página 5
NOTA: indica información importante para facilitar el mantenimiento o aclarar las instrucciones. 安全に関する表示 この取付説明書を熟読し、必ず指示に従って作業してください。 ならびに警告、注意、 告知 の項目に記されてい 特別に重要な情報は、記号 ます。 これらの項目によって強調された情報には細心の注意をはらってください。 警告 取扱いを誤った場合、死亡または重大な傷害負う可能性がある危害の程度を 示す。 注意 取扱いを誤った場合、傷害を負う可能性がある危害の程度を示す。 告知 取扱いを誤った場合、物的損害の発生する危害の程度を示す。 注記 : メンテナンスをより簡単にしたり、指示をより明確にするよう、特別な 情報を示します。 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 99000-99013-K74 200908 5 of 13...
Página 6
5. Proteggere tutti i pezzi tolti o da installare da danni e graf fi posandoli su di un panno morbido prima di metterli a terra. 6. Fare attenzione a non danneggiare la carrozzeria del veicolo durante l'installazione dell'accessorio. SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 99000-99013-K74 200908 6 of 13...
Página 8
2) Coloque la CUBIERTA DEL RADIADOR q sobre la cubierta del radiador original para comprobar que la posición sea la correcta. 1) 車両からフロントウィング (A) を取り 外します。 (VL400 のみ ) 2) ラジエーターカバー q を標準ラジエ ターカバーにあてがい、取付位置の確 認を行ってください。 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 99000-99013-K74 200908 8 of 13...
Página 9
4) Das Schutzpapier vom doppelseitigen Klebeband an der Rückseite der KÜHLERVERKLEIDUNG q mit Ausnahme von Teil “a” abziehen, wie in der linken Abbildung gezeigt. Etwa 3 cm des Schutzpapiers an Teil “a” zurückfalten. SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 99000-99013-K74 200908 9 of 13...
Página 10
Pliegue unos 3 cm del protector del dorso en la parte “a”. 3) 標準ラジエターカバー (C) 取付面の汚 れを中性洗剤を含ませたウエス (D) で きれいに拭き取ります。水を含ませた ウエスで中性洗剤をきれいに拭き取り ます。水分が完全になくなるまで乾か します。 4) ラジエーターカバー q 裏面の両面 テープ剥離フィルムを左図のように a 部を残し全て剥がします。a 部は離型 紙の 3 ㎝ほどを折り返してください。 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 99000-99013-K74 200908 10 of 13...
6) Abschließend den in Schritt 1) ausgebauten Spritzschutz (A) wieder einbauen. ANZUGSDREHMOMENT Befestigungsschrauben Spritzschutz (B): 10 N·m (7.4 lb-ft) VORSICHT Das Teil nach der Anbringung 24 Stunden nicht berühren. SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 99000-99013-K74 200908 11 of 13...
Deje el instrumento fi jado durante 24 horas después de la adhesión. 5) ラジエーターカバー q を 2) で確認し た位置に合わせ、a 部の剥離フィルム を引き抜くように剥がし、貼り付け、 圧着します。 6) 1) で取り外したフロントウィング (A) を車両に取り付けて完成です。 締付トルク フロントウィングボルト (B): 10 N·m (7.4 lb-ft) 注意 製品取付け後、24 時間以内の製品へ の干渉は避けてください。 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 99000-99013-K74 200908 12 of 13...
Página 13
Igualmente recomendamos usar silicona en aerosol y vaselina para los puntos de montaje. 注記 : オートバイが濡れた時、めっき部品の取り扱いには細心の注意が必要です。部品 全体、特に水滴が残りやすい箇所 ( 部品の縁、角 ) をよく乾かしてください。さも なければ部品の腐食が早まり、部品の光沢が無くなってしまう恐れがあります。 めっき部品の状態を維持するために、めっきクリーナーを使って定期的に手入れ をしてください。部品表面、特に取付け部にはシリコンスプレーを使って手入れ することをお薦めします。 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 99000-99013-K74 200908 13 of 13...