Resumen de contenidos para Suzuki 99000-99008-15 Serie
Página 1
I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S LED TURN SIGNAL SET Part Number: 99000-99008-15 Description: Applications: DL1050RQ M0– Installation Time: 1.6 Hours Ref. Description Contents LED Turn signal Lead Wire Bracket Washer IC Relay Relay Holder Earth Wire Clamp Installation Instruction GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 2
Indicates a potential hazard that could result in minor or moder- ate injury. NOTICE Indicates a potential hazard that could result in vehicle or equip- ment damage. NOTE: Indicates special information to make maintenance easier or instructions clearer. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 3
(mm) N·m kgf-m lbf-ft value unless otherwise explicitly specified. 0.55 The value shows conventional or 13.0 “4” marked bolt tightening torque. For other bolts not listed in the 29.0 21.0 table, refer to the service manual. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 4
(D), rear frame cover (E) and left frame cover (F). 2. Remove the STD turn signal relay behind the left frame cover (F). 3. Put the IC Relay 6 into the Relay Holder 7. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 5
7. Connect the Earth Wire 8 to (– ) terminal of the battery. Battery (−) lead wire 8. Clamp the battery (–) lead wire and Earth Wire 8 at the tape portion with the Clamp 9. NOTE: Cut off the excess Clamp GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 6
6/10 Installation of front LED turn sig- 1. Remove the windscreen front cover (A). 2. Remove the meter cover (B). 3. Remove the windscreen lock lever. (if equipped) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 7
9. Bind the Lead Wire 2 with the Clamp 9 as shown in the pic- ture. 10.Connect the Lead Wire 2 to the turn signal coupler of the vehicle. NOTICE Right turn signal coupler ---> “black coupler” Left turn signal coupler ---> “gray coupler” GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 8
(90 degrees to the ground) 12.Install the vehicle parts that were removed step 1-4 in the reverse order of removal. Installation of rear LED turn sig- 1. Disconnect the rear combina- tion light coupler. 2. Remove the rear fender. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 9
9/10 (Do the same operation for right and left side) 3. Remove the STD turn signal. 4. Temporarily install the LED Turn signal 1 and Bracket 3 to the rear fender. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 10
Be sure that the right and left LED turn signal blink and hazard blink operate normally. NOTE: Adjust the right and left turn signal to be the same direction. (90 degrees to the ground) 11.Install the vehicle parts in the reverse order of removal. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 11
I N S T R U C T I O N S D E M O N T A G E CLIGNOTANT À LED Code: 99000-99008-15 Description: Modèle: DL1050RQ M0– Temps d’installation: 1,6 hr(s) Réf. Description Q.té Contenu Clignotant à LED Conducteur Support Écrou Rondelle IC Relais Porte-relais Fil de masse Attache Instructions d’installation GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 12
Indique un danger potentiel pouvant résulter en blessures légères ou modérées. AVIS Indique un danger potentiel pouvant résulter en détérioration du véhicule ou des équipements. NOTE: Signale des informations spéciales pour faciliter l’entretien ou clarifier des instructions importantes. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 13
0,55 Les valeurs données dans ce 13,0 tableau correspondent couples de serrage des boulons 29,0 conventionnels ou des boulons marqués “4”. Pour les boulons non listés dans ce tableau, voir le manuel d’entretien. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 14
(D), le cache du cadre arrière (E) et le cache du cadre gauche (F). 2. Retirer le relais du clignotant STD derrière le cache du cadre gauche (F). 3. Placer le IC relais 6 dans le porte-relais 7. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 15
Conducteur de la batterie (–) 8. Fixer le conducteur de la batte- rie (–) et le fil de masse 8 à hauteur de la marque de ruban avec l’attache 9. NOTE: Couper bout dépasse de l’attache de câble 9. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 16
6/10 Installation du clignotant à LED avant 1. Déposer le cache avant du pare-brise (A). 2. Déposer le cache des instru- ments (B). 3. Déposer le levier de blocage du pare-brise. (si équipé) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 17
9. Fixer le conducteur 2 avec l’attache 9 comme indiqué sur l’image. 10.Raccorder le conducteur 2 au coupleur de clignotant du véhi- cule. AVIS Coupleur du clignotant droit ---> “coupleur noir” Coupleur du clignotant gauche ---> “coupleur gris” GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 18
12.Reposer les pièces du véhicule déposées aux étapes 1 à 4 dans l’ordre inverse de la dépose. Installation du clignotant à LED arrière 1. Débrancher le coupleur du feu combiné arrière. 2. Déposer le garde-boue arrière. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 19
9/10 (Procéder aux mêmes opérations à droite et à gauche) 3. Déposer le clignotant STD. 4. Installer temporairement le cli- gnotant à LED 1 et le support 3 sur le garde-boue arrière. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 20
Vérifier que les clignotants à LED droit et gauche clignotent et que les feux de détresse fonctionnent normalement. NOTE: Régler les clignotants droit et gauche selon le même angle. (à 90 degrés par rapport au sol) 11. Reposer les pièces du véhicule dans l’ordre inverse de la dépose. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 21
M O N T A G E A N L E I T U N G LED-BLINKLEUCHTEN-SET Teil-Nr.: 99000-99008-15 Beschreibung: Verwendungen: DL1050RQ M0– Montagezeit: 1,6 hr(s) Beschreibung Stck Inhalt LED-Blinkleuchte Zuleitungskabel Halterung Mutter Scheibe IC-Relais Relaishalter Massekabel Kabelbinder Montageanleitung GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 22
VORSICHT Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die leichte bis mittelschwere Verletzungen verursachen kann. HINWEIS Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die zu Fahrzeug- und Ausrü- stungsschäden führen kann. ANMERKUNG:Kennzeichnet Informationen, Wartungsarbeiten erleichtern bzw. Anweisungen verdeutlichen sollen. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 23
Standard-Anzugsdrehmo- menten anziehen. 0,55 Der Wert gibt das Anzugsdrehmo- 13,0 ment für eine konventionelle oder 29,0 mit “4” markierte Schraube an. Für andere, nicht in der Tabelle aufge- führte Schrauben, schlagen Sie bitte in der Wartungsanleitung nach. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 24
(B), den hinteren Gepäck- träger (C), mittlere Heckrahmenabdeckung (D), die Heckrahmenabdeckung (E) und die linke Rahmenabdec- kung (F) abnehmen. 2. Das STD-Blinkrelais hinter der linken Rahmenabdeckung (F) abnehmen. 3. Den Relaishalter 7 auf das IC- Relais 6 setzen. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 25
Relais angebracht war. 7. Das Massekabel 8 an die Minusklemme (–) der Batterie Batterie(–)-Zuleitungskabel anschließen. 8. Das Batterie(–)-Zuleitungskabel und das Massekabel 8 an der Band gekennzeichneten Stelle mit dem Kabelbinder 9 festklemmen. ANMERKUNG:Das überstehende Kabelbinderende 9 abschneiden. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 26
6/10 Einbau der vorderen LED-Blink- leuchte 1. Die vordere Windschutzschild- abdeckung (A) abnehmen. 2. Die Instrumentenabdeckung (B) abmontieren. 3. Den Verriegelungshebel des Windschutzschilds ausbauen. (wo zutreffend) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 27
LED-Blinkleuchte 1 anschließen. 9. Das Zuleitungskabel 2 mit dem Kabelbinder 9 wie im Bild gezeigt festbinden. 10. Das Zuleitungskabel 2 an den Blinkleuchtenstecker des Fahr- zeugs anschließen. HINWEIS Rechter Blinkleuchtenstecker ---> “schwarzer Stecker” Linker Blinkleuchtenstecker ---> “grauer Stecker” GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 28
Blinkleuchte gleich aus- richten. Grad Boden) 12.Die Fahrzeugteile, die in den Schritten 1–4 ausgebaut wur- den, in der umgekehrten Aus- baureihenfolge einbauen. Einbau der hinteren LED-Blink- leuchte 1. Den hinteren Kombileuchten- stecker abtrennen. 2. Den Hinterrad-Kotflügel abmontieren. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 29
9/10 (Für rechte und linke Seite gelten dieselben Arbeitsschritte) 3. Den STD-Blinker abmontieren. 4. Die LED-Blinkleuchte 1 und die Halterung 3 vorüberge- hend Hinterrad-Kotflügel anbringen. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 30
10.Den hinteren Kombileuchten- stecker anschließen. Sicherstellen, dass Blink- und Warnblinkbetrieb der rechten und linken LED-Blinkleuchte in Ordnung sind. ANMERKUNG:Rechte und linke Blinkleuchte gleich aus- richten. Grad Boden) 11. Die Fahrzeugteile in der umge- kehrten Ausbaureihenfolge ein- bauen. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 31
SET INDICATORI DI DIREZIONE A LED Codice: 99000-99008-15 Descrizione: Applicazione: DL1050RQ M0– Tempo di montaggio: 1,6.hr(s) Rif. Descrizione Q.tà Conte- nuto Indicatori di direzione a LED Cablaggio Staffa Dado Rondella IC Relè Cornice Relè Cavo di terra Morsetto Istruzioni di installazione GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 32
Indica un pericolo che può portare a ferimenti lievi o moderati. AVVISO Indica un pericolo che può provocare danni al veicolo o ad altre attrezzature. NOTA: Indica informazioni speciali per rendere più facile la manuten- zione oppure per chiarire le istruzioni date. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 33
0,55 Il valore della coppia di serraggio è 13,0 convenzionale o per bulloni con- trassegnati con un “4”. Per quanto 29,0 riguarda i bulloni nono elencati in tabella, consultare il manuale di servizio. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 34
(D), la copertura posteriore del telaio (E) e la copertura sinistra del telaio (F). 2. Rimuovere il relè dell’indica- tore di direzione STD relè dietro la copertura sinistra del telaio (F). 3. Porre l’IC relè 6 nella cornice relè 7. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 35
Cablaggio della batteria (–) 8. Fissare il cablaggio della batte- ria (–) e il cavo di terra 8 in cor- rispondenza della porzione di nastro con il morsetto 9. NOTA: Tagliare la parte in eccesso dei morsetti 9. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 36
6/10 Installazione dell’indicatore di direzione a LED anteriore 1. Rimuovere la copertura ante- riore del parabrezza (A). 2. Rimuovere la copertura della strumentazione (B). 3. Rimuovere la leva di blocco del parabrezza (B). (se in dota- zione) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 37
9 come illustrato in figura. 10. Collegare il cablaggio 2 all’accop- piatore dell’indicatore di direzione del veicolo. AVVISO Accoppiatore dell’indicatore di direzione a destra ---> “accoppiatore nero” Accoppiatore dell’indicatore di direzione a sinistra ---> “accoppiatore grigio” GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 38
12.Installare le parti del veicolo rimosse passaggi nell’ordine inverso a quello di rimozione. Installazione dell’indicatore di direzione a LED posteriore 1. Scollegare l’accoppiatore del gruppo luci posteriore. 2. Rimuovere il parafango poste- riore. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 39
9/10 (Fare la stessa operazione a destra e sinistra) 3. Rimuovere l’indicatore di dire- zione STD. 4. Installare temporaneamente l’indicatore di direzione a LED 1 e la staffa 3 al parafango posteriore. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 40
NOTA: Regolare gli indicatori di direzione sinistro e destro nella stessa direzione. (90 gradi rispetto al suolo) 11. Installare le parti del veicolo nell’ordine inverso a quello di rimozione. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
JUEGO DE INTERMITENTES LED N°de código: 99000-99008-15 Descripción: Aplicación: DL1050RQ M0– Tiempo de instalación: 1,6 hr(s) Ref. Descripción Cant. Contenido Intermitentes LED Cable conductor Ménsula Tuerca Arandela Relé IC Soporte de relé Cable de tierra Abrazadera Instrucciones de instalación GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 42
Indica un posible peligro que podría causar lesiones menores o moderadas. AVISO Indica un posible peligro que podría causar daños en el vehículo o el equipo. NOTA: Indica información especial para que el mantenimiento resulte más fácil o las instrucciones más claras. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 43
0,55 El par de apriete indicado es para los pernos convencionales o los que 13,0 están marcados con un “4”. Para 29,0 otros pernos que no se enumeran en la tabla, consulte el manual de servi- cio. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 44
(D), la cubierta del bastidor trasero (E) cubierta bastidor izquierdo (F). 2. Retire el relé del intermitente STD detrás de la cubierta del bastidor izquierdo (F). 3. Ponga el relé IC 6 en el soporte de relé 7. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 45
Cable de la batería (–) 8. Sujete el cable de la batería (–) y el cable de tierra 8 en la parte de cinta con la abraza- dera 9. NOTA: Corte el exceso de abraza- dera 9. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 46
6/10 Instalación del intermitente LED delantero 1. Desmonte la cubierta delan- tera del parabrisas (A). 2. Desmonte la cubierta de los instrumentos (B). 3. Retire la maneta de bloqueo del parabrisas. (De equiparse) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 47
9 tal y como se muestra en la imagen. 10.Conecte el cable conductor 2 al acoplador del intermitente del vehículo. AVISO Acoplador del intermitente derecho ---> “acoplador negro” Acoplador del intermitente izquierdo ---> “acoplador gris” GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 48
12.Instale las piezas del vehículo que se retiraron en el paso 1-4 en orden inverso de extracción. Instalación del intermitente LED trasero 1. Desconecte el acoplador de la luz trasera combinada. 2. Desmonte el guardabarros tra- sero. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 49
9/10 (Haga la misma operación para los lados derecho e izquierdo) 3. Retire el intermitente STD. 4. Coloque temporalmente intermitente LED 1 y la mén- sula 3 en el guardabarros tra- sero. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 50
NOTA: Ajuste el intermitente dere- cho e izquierdo en el mismo sentido. ángulo de 90 grados con el suelo) 11. Instale las piezas del vehículo en orden inverso de extracción. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...