ATTENTION:
LA LOI FEDERALE AMERICAINE N'AUTORISE LA VENTE DE CE DISPOSITIF QUE PAR UN PRATICIEN
HABILITE OU SUR ORDONNANCE DE CE DERNIER.
ATTENTION:
USAGE RESERVE A UN SEUL PATIENT.
ATTENTION:
EN CAS D'AUGMENTATION DE DOULEUR, D'ENFLURE, OU D'AUTRES REACTIONS
INDESIRABLES LORS DE L'USAGE DE CE PRODUIT, CONSULTEZ IMMEDIATEMENT VOTRE PRATICIEN.
AVERTISSEMENT:
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI ET LES MISES EN GARDE AVANT USAGE.
AVERTISSEMENT:
CE DISPOSITIF N'EST PAS DESTINE A PREVENIR OU A REDUIRE TOUTES LES LESIONS.
UNE REEDUCATION APPROPRIEE ET UN CHANGEMENT D'ACTIVITE FONT EGALEMENT
PARTIE DES ELEMENTS ESSENTIELS A UN PROGRAMME DE TRAITEMENT REUSSI.
LE DISPOSITIF D'IMMOBILISATION DE GENOU A TRIPLE PANNEAU
1
2
Placez le dispositif d'immobilisation
Vous pouvez régler latéralement
de genou à triple panneau sous ou
les panneaux amovibles pour
derrière la jambe.
obtenir les circonférences de cuisse
et de mollet correctes.
3
4
Une fois que le dispositif
Fixez les sangles velcro en
d'immobilisation est bien
commençant par les sangles
adapté, enveloppez les
les plus proches du centre du
panneaux autour de la jambe.
genou, puis continuez avec les
parties supérieure et inférieure
du dispositif d'immobilisation.
ATENCIÓN:
LA LEY FEDERAL RESTRINGE LA VENTA DE ESTE APARATO A LOS CASOS DE VENTA POR O BAJO LA
ORDEN DE UN PROFESIONAL MÉDICO LICENCIADO.
ATENCIÓN:
SOLAMENTE PARA USO EN UN PACIENTE A LA VEZ.
ATENCIÓN:
SI EXPERIMENTA AUMENTO DEL DOLOR, HINCHAZÓN O CUALQUIER REACCIÓN ADVERSA AL
USAR ESTE PRODUCTO, CONSULTE A SU PROFESIONAL MÉDICO INMEDIATAMENTE.
ADVERTENCIA:
LEA LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DETENIDAMENTE ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
ADVERTENCIA:
ESTE APARATO NO PREVIENE O REDUCE TODAS LAS LESIONES. LA ADECUADA REHABILITACIÓN Y
MODIFICACIÓN DE LA ACTIVIDAD SON TAMBIÉN PARTE ESENCIAL DE UN PROGRAMA SEGURO DE
TRATAMIENTO.
INMOVILIZADOR DE RODILLA TRI-PANEL
1
Coloque el inmovilizador de Rodilla
Tri-Panel por debajo o por detrás de la
pierna.
3
5
Cuando el Inmovilizador
Le dispositif
haya sido ajustado
d'immobilisation
correctamente, puede envolver
de genou à
los paneles en la pierna.
triple panneau
correctement
appliqué.
2
Los paneles removibles pueden ser
ajustados lateralmente para lograr un
tamaño correcto en relación con la
circunferencia del muslo y de la pantorrilla.
4
5
Asegure las tiras de velcro,
Aplicación
correcta del
empezando con las más cercanas
al centro de la rodilla, y hacia
Inmovilizador de
fuera hacia las partes superior e
Rodilla Tri-Panel.
inferior del Inmovilizador.
The Tri-Panel Knee Immobilizer
DREITEILIGER KNIE-IMMOBILISATOR
IMMOBILIZZATORE TRIFASCIA DEL GINOCCHIO
LE DISPOSITIF D'IMMOBILISATION DE GENOU A TRIPLE PANNEAU
INMOVILIZADOR DE RODILLA TRI-PANEL
BREG Inc.
Vista, CA 92081 U.S.A.
WWW.BREG.COM
Telephone
MDSS GmbH
Telefax
Schiffgraben 41
D-30175 Hannover
Germany
AW 1.07230 REV E
(800) 321-0607
(760) 599-3000
(760) 598-6193