Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

Manuale d'istruzioni
Piano di cottura da incasso
User and installation instructions
Built-in hob
Conseils d'utilisation et d'installation
Table de cuisson encastrable
Gebrauchs- und Installationsanleitungen
Einbau-Gasmulde
Instructies voor het gebruik en installeren 28
Inbouwkookplaat
Instrucciones para el uso e instalación
Placa de cocción empotrable
Instruções de utilização e instalação
Placa de encastrar
Kullanım ve kurulum için talimatlar
Ankastre Ocak
Használati és üzembe helyezési
útmutató
Beépíthető főzőlap
Instrukcje obsługi i instalacji
Płyta do zabudowy
FHPL 301 1CO
1
10
16
22
34
41
47
53
63
70
76

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franke FHPL 301 1CO

  • Página 1 Instrucciones para el uso e instalación Placa de cocción empotrable Instruções de utilização e instalação Placa de encastrar Kullanım ve kurulum için talimatlar Ankastre Ocak Használati és üzembe helyezési útmutató Beépíthető főzőlap Instrukcje obsługi i instalacji Płyta do zabudowy FHPL 301 1CO...
  • Página 2 Панель управления Варочная панель...
  • Página 3 )LJ )LJ )LJ $EE )LJ )LJ )LJ ü  ùHN Рис. 1 Установка, 1. ábra Rys. 1 )LJ )LJH)LJ )LJDQG)LJ )LJHW)LJ $EEXQG$EE )LJHQ)LJ )LJ\)LJ )LJH)LJ ü .ü  ùHNYHùHN Рис. 2 и Рис. 3 Встраивание, 2. ábra és 3. ábra Rys. 2 i Rys. 3 )LJ )LJ...
  • Página 4 6RPPDULR ,QWURGX]LRQH  &RQVLJOLG·XVR   &RPHXWLOL]]DUOR  3XOL]LDHPDQXWHQ]LRQHGHOSLDQRGLFRWWXUD   $VVLVWHQ]D  $YYHUWHQ]HSHUODVLFXUH]]D   ,QVWDOOD]LRQH  'DWLWHFQLFL   ,QWURGX]LRQH &RQVLJOLG·XVR 8VRGHOOH]RQHGLFRWWXUD 8VRGHOSLDQRGLFRWWXUD &RPHXWLOL]]DUOR $FFHQVLRQHGHOOD]RQDGLFRWWXUD $WWLYD]LRQHHXWLOL]]R...
  • Página 5 6SHJQLPHQWRDXWRPDWLFR 6SHJQLPHQWRGHOOD]RQDGLFRWWXUD 6SHJQLPHQWRFRQWHPSRUDQHRGLHQWUDPELLFLUFXLWL )XQ]LRQHGLSUHULVFDOGDPHQWRDXWRPDWLFRDOODPDVVLPDSRWHQ]D ,QGLFDWRUHGLFDORUHUHVLGXR )XQ]LRQHGLVSHJQLPHQWRDXWRPDWLFR OLPLWHGHOWHPSRGLIXQ]LRQDPHQWR $XWRSURWH]LRQHGHOOH]RQHGLFRWWXUDHGHOFLUFXLWRHOHWWURQLFR...
  • Página 6 3URWH]LRQHLQFDVRGLDFFHQVLRQHLQYRORQWDULD %ORFFRGHLWDVWL VLFXUH]]DSHUEDPELQL (OLPLQD]LRQHGHOEORFFRWDVWL 6HJQDOHDFXVWLFR 3XOL]LDHPDQXWHQ]LRQHGHOSLDQRGLFRWWXUD...
  • Página 7 $VVLVWHQ]D &RPXQLFDUH $YYHUWHQ]HSHUODVLFXUH]]D 5LYROJHUVLDVVROXWDPHQWHDSHUVRQDOHTXDOLILFDWRQHLVHJXHQWLFDVL 5LYROJHUVLDFHQWULGLDVVLVWHQ]DDXWRUL]]DWLGDOFRVWUXWWRUHQHLVHJXHQWLFDVL $YYHUWHQ]HJHQHUDOL...
  • Página 8 (YLWDWHFKHLEDPELQLDEELDQRFRQWDWWLFRQ (YLWDWHOHVHJXHQWLRSHUD]LRQL ,PSRUWDQWH ,QVWDOOD]LRQH 3UHSDUD]LRQHGHOPRELOH ,QVHULPHQWRQHOPRELOH...
  • Página 9 &ROOHJDPHQWRDOODUHWHHOHWWULFD...
  • Página 10 'DWLWHFQLFL...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Introduction Thank you for choosing a Franke product. Before using the appliance, please carefully read all the instructions and advice contained in this manual. In this way you will be able to make best use of the appliance and also ensure its lasting efficiency.
  • Página 12 Note The cooking zone appears incandescent until the heat level corresponding to the selected power is reached; when the level is reached, an electronic device deactivates and activates the heating element to keep the temperature constant. The heating element will be alternately incandescent or switched off. Automatic switching off After switching on, the control panel remains activated for 10 seconds;...
  • Página 13: Hob Cleaning And Maintenance

    Protection in case of accidental switching on If the electronic control detects the continuous activation of a button for approx. 10 sec. the hob automatically switches off. The control sounds an error signal warning the user of the presence of an object on the buttons.
  • Página 14: Support

    Support In case of any operation problems, contact the Franke Technical Service Centre (see attached list); refer to the following table of error codes that can appear on the display (D). Error Description What to do code Er36 Control panel temperature sensor short circuit...
  • Página 15: Important

    Do not allow children to touch: - the controls or the appliance in general; - the packing components (bags, polystyrene, staples, etc.); - the appliance, during and immediately after use, since the hob becomes very hot; - an unused appliance (make any potentially hazardous parts safe). Do not: - touch the appliance with wet parts of the body;...
  • Página 16: Connection To The Power Supply

    Connection to the power supply The FRANKE cooking hob comes with a 3-core power cable with free terminals. If the hob is permanently connected to the power supply, install a circuit breaker having a contact opening distance that allows complete disconnection in the conditions of overvoltage category III. Make sure:...
  • Página 17: Conseils D'utilisation

    Données techniques......................21 Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Franke. Avant d’utiliser votre table de cuisson, nous vous conseillons de lire attentivement les avertissements et les conseils donnés dans ce manuel. Vous pourrez ainsi l’utiliser et la conserver en parfait état plus longtemps. Conservez soigneusement ce manuel pour toute consultation future.
  • Página 18: Arrêt Automatique

    Le circuit externe ne fonctionne qu’avec le circuit interne. Quand le circuit externe est également sous tension, le réglage de la puissance commande les deux circuits. Quelques secondes après la mise en marche du foyer de cuisson, le réglage de la puissance est inhibé et le point (E) correspondant au foyer s’éteint.
  • Página 19: Nettoyage Et Entretien De La Table De Cuisson

    Dispositif de protection des foyers de cuisson et du circuit électronique Votre table de cuisson est équipée d’un système de protection contre les surchauffes qui pourraient endommager les composants électriques. Ce dispositif de sécurité réduit automatiquement la puissance si un des foyers reste accidentellement allumé...
  • Página 20: Service Après-Vente

    Service Après-vente En cas de problèmes de fonctionnement, contactez le Service Après-vente indiqué dans la liste jointe. Référez-vous au tableau des codes d’erreur qui s’affichent sur l’écran (D). Code Description Que faire ? d'erreur Court-circuit du capteur thermique sur le Er36 Contactez le Service Après-vente bandeau de commande...
  • Página 21: Installation

    Il est très important de ne pas obstruer les ouvertures situées à la base de la table de cuisson. Vous pourrez ainsi l’utiliser et la conserver en parfait état plus longtemps. Raccordement au réseau électrique La table de cuisson FRANKE est équipée d’un câble d’alimentation tripolaire à terminaux libres.
  • Página 22: Données Techniques

    MARRON Avertissement : assurez-vous que les caractéristiques de la ligne électrique de votre habitation (tension, puissance maximum et courant) sont compatibles avec celles de votre table de cuisson FRANKE. Données techniques Tension et fréquence d’alimentation : 220 - 240 V 50 - 60 Hz Puissance totale et capacité...
  • Página 23: Einleitung

    Technische Daten ......................... 27 Einleitung Vielen Dank, dass Sie ein Produkt von Franke gewählt haben. Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, bitten wir Sie, die Hinweise und Ratschläge in diesen Gebrauchsanleitungen sorgfältig zu lesen. Das wird Ihnen den Gebrauch erleichtern und den effizienten Betriebszustand des Gerätes verlängern. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitungen sorgfältig auf, damit Sie auch zu einem späteren Zeitpunkt darauf zurückgreifen...
  • Página 24 Der äußere Heizkreis kann nur gleichzeitig mit dem inneren Heizkreis funktionieren. Wenn auch der äußere Heizkreis aktiviert ist, betrifft die Leistungsregelung beide Kreise. Nach einigen Sekunden Betrieb wird die Leistungsregelung gesperrt und der entsprechende Punkt (E) der Kochzone erlischt. Um die Leistungsstufe einzustellen, muss die Kochzone erneut gewählt werden. Hinweis Bis die Temperatur, die der gewählten Leistungsstufe entspricht, erreicht ist, leuchtet die Kochzone rot glühend auf.
  • Página 25: Reinigung Und Pflege Des Kochfelds

    Selbstsicherung der Kochzonen und des elektronischen Schaltkreises Das Kochfeld ist mit einigen Schutzsystemen gegen Überhitzung ausgestattet, durch die die elektronischen Komponenten beschädigt werden könnten. Wenn die Kochplatte eingeschaltet wird, ohne einen T opf darauf zu stellen, wird die Leistung automatisch auf die kleinste Stufe herabgesetzt. Wenn die Kochzone für längere Zeit bei hoher Leistung benutzt wird, schaltet das Kochfeld automatisch ab und der Fehlercode E2 wird angezeigt (siehe Abschnitt “Kundendienst”) Deshalb wird davon abgeraten, die Kochzone für längere Zeit bei hoher Leistung zu benutzen.
  • Página 26: Kundendienst

    Kundendienst Sollte es einmal zu Betriebsstörungen an ihrem Gerät kommen, wenden Sie sich an den Technischen Kundendienst. Adressen finden Sie in der mitgelieferten Liste; in der folgenden Tabelle sind die Fehlercodes aufgeführt, die auf dem Display (D) erscheinen können. Fehlercode Beschreibung Was tun? Er36 Kurzschluss am Temperatursensor des Bedienfelds Wenden Sie sich an den Kundendienst...
  • Página 27: Installation

    - Benutzen Sie das Gerät nur zum Garen von Speisen und verwenden Sie geeignete Töpfe und Pfannen. Stellen Sie das Gargut nie direkt auf die Heizfläche. - Schalten Sie Gerät vor jedem Wartungseingriff oder im Störungsfall vom Stromnetz ab. - Vergewissern Sie sich stets, dass alle Schalter auf "Aus" stehen, und dass die Bedienzone abgeschaltet ist, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
  • Página 28: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Das FRANKE-Kochfeld ist mit einem dreipoligen Versorgungskabel mit freien Kabelenden ausgestattet. Bei der fest angeschlossenen Installation des Kochfelds ist eine trennende Abschaltung mit einem Kontaktabstand vorzusehen, der die Trennung vom Netz und die allgemeine Ausschaltung ermöglicht, falls Überspannungsbedingungen der Kategorie III eintreten. Vergewissern Sie sich, dass: a) Stecker und Steckdose für 10A Strom ausgelegt sind...
  • Página 29: Inleiding

    Technische gegevens ......................33 Inleiding Wij bedanken u voor uw keuze van een Franke product. Voordat u het apparaat gebruikt raden wij aan de waarschuwingen en de adviezen van deze handleiding aandachtig door te lezen. Zodoende zal het gemakkelijker zijn het apparaat te gebruiken en lange tijd in goede conditie te houden. Bewaar dit boekje zorgvuldig voor verdere raadpleging.
  • Página 30 Nadat de circuits enkele seconden gewerkt hebben, wordt de instelling van het vermogen geblokkeerd en gaat het bijbehorende punt (E) van de kookzone uit. Om het vermogen in te stellen moet de kookzone opnieuw geselecteerd worden. Opmerking T otdat de warmte bereikt is die correspondeert met het geselecteerde vermogen, ziet de kookzone er gloeiend uit; vervolgens, als de juiste temperatuur bereikt is, wordt het verwarmingselement in- en uitgeschakeld door de elektronica om de temperatuur constant te houden.
  • Página 31: Reiniging En Onderhoud Van De Kookplaat

    Automatische beveiliging van de kookzones en het elektronische circuit De kookplaat is voorzien van enkele beveiligingssystemen tegen oververhitting, hetgeen de elektronische componenten zou kunnen beschadigen. Indien de kookzone wordt aangezet zonder dat er een pan op staat, wordt het vermogen automatisch tot het minimum teruggebracht. Indien de kookzone langdurig op hoog vermogen worden gebruikt, gaat de kookplaat automatisch uit en verschijnt de foutcode E2 (zie de paragraaf “Assistentie”).
  • Página 32: Assistentie

    Assistentie Bij problemen in de werking kunt u contact opnemen met de Technische Assistentiedienst (zie de bijgaande lijst); zie de volgende tabel voor de foutcodes die op het display (D) kunnen verschijnen. Foutcode Beschrijving Wat te doen Kortsluiting thermische sensor van het Neem contact op met de Technische Er36 bedieningspaneel...
  • Página 33: Installatie

    - koppel het apparaat af van het elektriciteitsnet, alvorens reinigings- en onderhoudswerkzaamheden uit te voeren, of als er problemen in de werking zijn; - controleer altijd of de knoppen in de stopstand staan als het apparaat niet gebruikt wordt, en of het bedieningsgebied uitgegaan is.
  • Página 34: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    Aansluiting op het elektriciteitsnet Uw FRANKE kookplaat is uitgerust met een driepolige voedingskabel met vrije kabeleinden. Als de kookplaat permanent wordt aangesloten op het elektriciteitsnet, dan moet een voorziening zijn aangebracht waarmee de plaat van het net kan worden losgekoppeld, met een afstand tussen de contactpunten die het mogelijk maakt de verbinding compleet te verbreken in de condities van overbelasting van type III.
  • Página 35: Introducción

    Certificado de garantía......................39 Introducción Gracias por haber elegido un producto Franke. Antes de utilizar el aparato, lea atentamente las advertencias y los consejos de este manual. De este modo, le será más fácil utilizar el aparato y mantenerlo eficiente durante más tiempo.
  • Página 36: Desconexión Automática De Seguridad

    El circuito exterior funciona sólo si el circuito interior está activado; cuando el circuito exterior está activado, la regulación de potencia afecta a ambos circuitos. Después de unos segundos de funcionamiento, se inhibe la regulación de la potencia y se apaga el correspondiente punto (E) de la zona de cocción.
  • Página 37: Limpieza Y Mantenimiento De La Placa De Cocción

    Autoprotección de las zonas de cocción y del circuito electrónico La placa de cocción dispone de sistemas de protección contra el sobrecalentamiento que podría dañar los componentes electrónicos. Si las zona de cocción permanece accidentalmente encendida sin un recipiente encima, la potencia se reduce automáticamente al mínimo. Si la zona de cocción se utiliza a potencia elevada por un tiempo prolongado, la placa se apaga automáticamente y aparece el código de error E2 (véase el apartado “Asistencia”).
  • Página 38: Asistencia

    Asistencia En caso de problemas de funcionamiento, llame a uno de los Centros de Asistencia Técnica enumerados en la lista adjunta; consulte la siguiente tabla de códigos de error que pueden aparecer en la pantalla (D). Código Descripción Qué hacer error Cortocircuito del sensor térmico del panel de Póngase en contacto con el Centro de...
  • Página 39: Importante

    - antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o en caso de mal funcionamiento, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica; - controle siempre que los mandos estén en la posición de apagado cuando no se utiliza el aparato o que el panel de mandos esté...
  • Página 40: Datos Técnicos

    Conexión a la red eléctrica La placa de cocción FRANKE se suministra con un cable de alimentación tripolar con terminales libres. Si la placa de cocción se conecta permanentemente a la red de alimentación, instale un dispositivo que asegure la desconexión de la red, con una distancia de los contactos que permita la desconexión total en las condiciones de la categoría de sobretensión III.
  • Página 41: Cláusulas De Exclusión

    Servicios de Asistencia Técnica. En el caso de aparatos vendidos o utilizados en otro país, el consumidor podrá beneficiarse de las condiciones establecidas en la Garantía Convencional ofrecida por la sociedad del Grupo Franke presente en tal país. 4. Limitación de la responsabilidad Franke declina toda responsabilidad por eventuales daños que puedan, directa o indirectamente, derivar a...
  • Página 42: Introdução

    Dados técnicos........................46 Introdução Obrigado por ter escolhido um produto Franke. Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as advertências e os conselhos presentes neste manual. Desta forma, será mais fácil utilizá-lo e mantê-lo eficiente por mais tempo. Guarde este manual para poder consultá-lo sempre que necessário.
  • Página 43: Desactivação Automática

    Nota Até ser alcançado o calor correspondente à potência seleccionada, a zona de cozedura aparece incandescente; depois de ter alcançado a temperatura, um dispositivo electrónico desactiva e activa a resistência para manter a temperatura constante. Visualmente, alternam-se os momentos em que a resistência está incandescente com outros em que ela está...
  • Página 44: Limpeza E Manutenção Da Placa

    Protecção em caso de activação involuntária Se o controlo electrónico detectar uma activação contínua de uma tecla durante cerca de 10 seg. a placa desliga-se automaticamente. O controlo emite um sinal sonoro de erro alertando o utilizador para a presença de um objecto sobre as teclas.
  • Página 45: Assistência Técnica

    Assistência técnica Em caso de eventuais problemas de funcionamento, contacte um dos Centros de Assistência Técnica indicados; consulte a seguinte tabela de códigos de erro que podem aparecer no visor (D). Código Descrição O que fazer de erro Curto-circuito do sensor térmico do painel de Er36 Contacte o Centro de Assistência Técnica comandos...
  • Página 46: Instalação

    - antes de efectuar qualquer operação de manutenção ou em caso de mau funcionamento, desligue o aparelho da rede de alimentação eléctrica; - verifique sempre se os botões estão desligados quando o aparelho não estiver a ser utilizado, e se a zona dos comandos está...
  • Página 47: Ligação À Rede Eléctrica

    Ligação à rede eléctrica A placa FRANKE é fornecida com um cabo de alimentação tripolar com terminais livres. Se a placa for ligada permanentemente à rede de alimentação, instale um dispositivo que assegure a desconexão da rede, com uma distância de abertura dos contactos que permita a desconexão completa nas condições da categoria de sobretensão III.
  • Página 48 0!0$)0. ü1.&   /0"$!1"   /0"$!1"   ..!1)".1#2!12" /."012+  0$#Œ 12!  ! 0/ Œ 10".2.130.   ü.212.1   0$$.!.2!12  ü1.& /0"$!1" !12"+".0!.2 " !12&012+ /0"$!1" ñ..2"+".0!.2 " ü0! Œ 1.$!1...
  • Página 49 ù#2).2 11 1 2"+".0!.2 " .#2)$!  11 2&/* #&2& 02 #!..#2).2"Œ! !.1"12121$* ò/0Œ.!. #1."0!)22." 02 #!..#2).2 #11.2 " Œ0! !1)"$!) #02 #!." ...
  • Página 50 ù#2).2Œ! 12.1.&+.0!.2 ".02!  *#+.2 " ! 12.1.10Œ0!Œ2&1. *1 #..2 " 0/&.2&Œ2!& .130..Œ./ ù*!&10/+.2 "Œ2!& þ$2)1. ..!1)".1#2!12" /."012+...
  • Página 51 0$#Œ 12! û+120 ! 0/ Œ 10".2.130. ùŒ0##020 Œ&1/Œ 201000/0# Œ! 1&Œ)12".) #0"Œ0!Œ2+10" ùŒ0##02012 0 #1 / 2 !"2 #.2.10#.1212".) #0" Œ0!Œ2+10" +0"Œ! 0/ Œ 10"...
  • Página 52 0Œ2!Œ02020Œ.32&Œ./+0 ùŒ 3*0202".) #0"0!00" .2) ü.212.1 ! 02 .1.2 #0ŒŒ # Œ 2112 ŒŒ...
  • Página 53 */0112 02!)/2# 0$$.!.2!12...
  • Página 54: Giri

    Teknik veriler......................58 Giri Bir Franke ürününü seçti iniz için te ekkürler. Cihazı kullanmadan önce, kullanma kılavuzunda yer alan uyarı ve tavsiyeleri dikkatlice okumanızı tavsiye ederiz. Böylelikle cihazı daha uzun süre verimli bir ekilde kullanabilir ve muhafaza edebilirsiniz. Bu kullanma kılavuzunu gerekti inde kullanmak üzere özenle saklayınız.
  • Página 55 Dı taki devre, sadece içteki devre ile aynı anda çalı abilir; dı taki devre de aktive edildi inde, güç ayarı devrelerin ikisi için de geçerli olur. Çalı maya ba ladıktan birkaç saniye sonra, güç ayarlama i lemi engellenir ve pi irme bölgesinin ilgili noktası...
  • Página 56: Oca In Temizli I Ve Bakımı

    Pi irme bölgelerinin ve elektrik devresinin otomatik koruması Ocak, elektronik aksamlar zarar görebilece inden, a ırı ısınmaya kar ı bazı koruma sistemleri ile donatılmı tır. Pi irme bilgesinin üzerine tencere konulmadan açılması halinde, sıcaklık otomatik olarak minimuma dü ürülecektir. Pi irme bölgesinin yüksek ısıda uzun bir süre kullanılması halinde, ocak otomatik olarak söner ve ER2 hata kodu görüntülenir (bkz.
  • Página 57: Yardım

    Yardım Olası çalı ma sorunları ortaya çıkması halinde, ekteki listede yer alan bir Franke Teknik Yardım Merkezi ile temasa geçiniz; göstergede (D) görüntülenen hata kodlarının yer aldı ı a a ıdaki tabloyu referans alınız. Hata Açıklama Ne Yapmalı? kodu Er36 Kontrol paneli termal sensöründe kısa devre...
  • Página 58: Kurulum

    - herhangi bir bakım i leminden önce yada sorunlu çalı ması halinde cihazın elektrik ba lantısının kesiniz; - cihazın kullanılmadı ı zamanlar, dü melerin stop pozisyonunda olduklarından ve kontrol panelinin kapalı durumda oldu undan emin olunuz. Çocukların dokunmaması gereken aksamlar: - genel anlamda cihazın tamamı...
  • Página 59: Teknik Veriler

    Elektrik ebekesine ba lantı FRANKE oca ı, üç kutuplu serbest terminalli bir besleme kablosuna sahiptir. E er ocak besleme ebekesine devamlı ba lantılı ekilde kalacaksa, a ırı-gerilim III kategorisi durumunda kontakları arasındaki açıklık mesafesi, akımı komple kesebilecek ekilde tasarlanmı bir akım kesme cihazı monte ediniz. A a ıdakileri kontrol ediniz: a) fi ve prizin 10A akım için uygun olması...
  • Página 60 Telefon : 0262 644 65 95 Fax: 0262 644 65 85 ‹mza • FRANKE Mutfak Sistemleri ‹malat ve Tic. Ltd. fiti. zevkle kullanaca¤›n›z ankastre cihaz›n›z› y›l süre ile belirtilen esaslar dahilinde garanti etmektedir. • Ürünlerinizin garanti kapsam›nda olmas› için düzenlenen bu kart› ve montaj servis fiflinizi, yetkili servislerimize baflvurdu¤unuzda göstermek üzere saklay›n›z.
  • Página 61 * Tüketiciye teslimden sonra oluflabilecek k›r›k, çizik ve hasarlar, (tafl›ma, çarpma, düflürme vs.) * Mamulü uygun olmayan elektrik tesisat›nda veya kullan›lmas› öngörülen voltaj d›fl›nda kullanma * Montaj›n FRANKE yetkili servis personeli d›fl›nda herhangi bir kifli taraf›ndan yap›lmas› halinde gereken onar›m için yetkili servise baflvurmadan önce FRANKE Yetkili Servis Personeli d›fl›nda bir kimsenin cihaz›...
  • Página 62 GÖZTEPE STANBUL 0 216 315 48 32 0 216 324 93 99 TUNASER FRANKE SERV S 0 216 324 93 99 0 212 853 30 30 0212 853 30 31-321 29 77- YALI KÖ KÜ S TES A. BLOK NO:2 BEYL KDÜZÜ/ STANBUL...
  • Página 63 ERDEM R CAD. NO: 205 ERE L 0372 322 07 78-322 58 78 /ZONGULDAK NAS P SO UTMA 0372 323 70 77 M THAT PA A MAH. OKUL SOK. NO:12/1-A ZONGULDAK 0372 251 48 92 FRANKE YETK L SERV S 0372 251 48 92...
  • Página 64: Введение

    Установка....................68 Технические данные ................. 69 Введение Благодарим Вас за выбор продукции компании Franke. Перед тем как приступить к использованию прибора, советуем вам внимательно ознакомиться с правилами безопасности и рекомендациями, приведенными в настоящем руководстве. Это облегчит эксплуатацию прибора и позволит увеличить срок его эффективной службы.
  • Página 65: Автоматическое Выключение

    Внешний контур нагрева может работать только одновременно с внутренним контуром; когда включен и внешний контур нагрева, регулировка мощности распространяется на оба контура. После несколько секунд работы регулировка мощности блокируется и гаснет соответствующая точка (E) на дисплее зоны нагрева. После регулировки мощности необходимо...
  • Página 66: Чистка И Уход За Варочной Панелью

    Функция автоматического выключения (ограничение времени функционирования) Каждая зона нагрева, если с ней не производится никаких операций, выключается по истечении максимального времени, предварительно установленного для каждого уровня мощности (см. столбец OTL в вышеприведенной таблице). При каждом нажатии клавиш и максимально допустимое время работы зоны нагрева...
  • Página 67: Сервисное Обслуживание

    • После чистки влажной тканью вытирайте прибор насухо для предотвращения появления известкового налета. • Пролившиеся на варочную панель продукты с высоким содержанием сахара должны быть незамедлительно удалены с помощью предусмотренного для этой цели скребка. • Удаляйте крупную грязь с помощью влажной ткани; для удаления более стойких пятен используйте...
  • Página 68: Предупреждения По Безопасности

    Предупреждения по безопасности В следующих случаях необходимо обращаться к квалифицированным специалистам: при выполнении установки (см. раздел “Установка”); при появлении сомнений относительно правильности работы варочной панели. Обращайтесь в авторизованные изготовителем сервисные центры в следующих случаях: сразу же после распаковки изделия в случае сомнений относительно его целостности; при...
  • Página 69: Установка

    Только соблюдение приведенных выше указаний обеспечит безопасную и эффективную работу прибора на длительный срок. Подключение к электрической сети Варочная панель FRANKE поставляется в комплекте с трехполюсным кабелем питания, провода которого имеют свободные концы. В случае стационарного подсоединения варочной панели к электрической сети необходимо...
  • Página 70: Технические Данные

    Технические данные Напряжение и частота питания: 240 В 50 60 Гц Общая мощность и пропускная способность плавкого предохранителя: Данное изделие соответствует следующим 1900 Вт 10 A Директивам Европейского Союза: – 73/23/EEC от 19/02/73 (по низкому напряжению); Мощность нагревательных – 336/89/EEC от 03/05/89 (по электромагнитной элементов: совместимости);...
  • Página 71: Bevezetés

    Műszaki adatok....................... 75 Bevezetés Köszönjük Önnek, hogy a Franke termékét választotta. A készülék használatba vétele előtt javasoljuk, hogy olvassa el figyelmesen az útmutatóban foglalt tanácsokat és figyelmeztetéseket. Ha így tesz, akkor könnyebben és hosszabb időn át használhatja majd a készüléket. Őrizze meg az útmutatót, mert később még szüksége lehet rá.
  • Página 72 A külső kör csak a belső körrel egyidejűleg tud működni; amikor a külső kör is aktív, a teljesítmény szabályozása mindkét kört érinti. Néhány másodperces működést követően letiltódik a teljesítmény szabályozása és kialszik a főzési zóna megfelelő pontja (E). A teljesítmény szabályozásához ismét ki kell választani a főzési zónát. Megjegyzés A kiválasztott teljesítménynek megfelelő...
  • Página 73: A Főzőlap Tisztítása És Karbantartása

    A főzési zónák és az elektronikus áramkör önvédelme A főzőlapot különböző rendszerek védik a túlmelegedéstől, ami kárt okozhatna az elektromos alkatrészekben. Ha a főzési zóna úgy marad bekapcsolva, hogy nincs rajta edény, akkor a teljesítmény automatikusan a minimumra csökken. Amennyiben a főzési zóna tartósan nagy teljesítményen üzemel, úgy a készülék automatikusan kikapcsol, és megjelenik az E2 hibakód (lásd a “Vevőszolgálat”...
  • Página 74: Vevőszolgálat

    Vevőszolgálat A készülék működési problémái esetén forduljon a mellékelt lista szerinti vevőszolgálathoz; az alábbi táblázat tartalmazza a kijelzőn (D) esetlegesen megjelenő hibakódokat. Hibakód Leírás Teendő Er36 A kezelőlap hőérzékelőjének rövidzárlata Értesítse a Vevőszolgálatot. Téves beprogramozási opciók (olvadó Er39 Értesítse a Vevőszolgálatot. biztosítékok, lockbit) Er20 Hibás flash vezérlő.
  • Página 75: Üzembe Helyezés

    - minden karbantartási művelet előtt, illetve hibás működés esetén kapcsolja le a készüléket az elektromos hálózatról; - figyeljen arra, hogy a kapcsológombok mindig alaphelyzetben legyenek akkor, ha nem használja a készüléket vagy ha a kezelőlap ki van kapcsolva. A gyerekeket tartsa távol az alábbiaktól: - a kezelőszervek és maga a készülék;...
  • Página 76: Csatlakoztatás Az Elektromos Hálózathoz

    Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz A FRANKE főzőlapnak szabad végződésekkel ellátott tripoláris tápvezetéke van. Ha a főzőlap tartósan az elektromos hálózatba van bekötve, akkor gondoskodni kell egy olyan eszközről, amely biztosítja a hálózatról való lekapcsolást és amely érintkezőtávolsága révén lehetővé teszi a teljes áramtalanítást a III. túlfeszültségi osztályra jellemző körülmények bekövetkeztekor.
  • Página 77: Wstęp

    Dane techniczne ..................... 81 Wstęp Dziękujemy za wybranie produktu Franke. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy uważnie zapoznać się z ostrzeżeniami i radami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. W ten sposób obsługa urządzenia będzie łatwiejsza, a prawidłowa konserwacja przedłuży jego żywotność.
  • Página 78 Obwód zewnętrzny działa wyłącznie równocześnie w obwodem wewnętrznym; gdy włączony jest obwód zewnętrzny, regulacja mocy dotyczy obu obwodów. Po kilku sekundach działania, nie można regulować mocy i punkt (E) pola grzewczego gaśnie. Aby wyregulować moc, należy ponownie wybrać dane pole grzewcze. Uwaga! Do osiągnięcia ciepła odpowiadającego wybranej mocy pole grzewcze rozgrzewa się;...
  • Página 79: Czyszczenie I Konserwacja Płyty

    Automatyczne zabezpieczenie pół grzewczych oraz obwodu elektronicznego Płyta kuchenna jest wyposażona w pewne systemy zabezpieczające przed przegrzaniem, które mogłoby uszkodzić komponenty elektroniczne. Jeśli włączone zostanie pole grzewcze, lecz nie będzie na nim żadnego naczynia, moc zostanie automatycznie zmniejszona do minimum. W przypadku, gdy kilka pól pracuje równocześnie z dużą...
  • Página 80: Serwis

    Serwis W razie pojawienia się jakichkolwiek problemów z działaniem urządzenia, skontaktować się z Serwisem Technicznym - patrz załączona lista; patrz poniższa tabela kodów błędów, jakie mogą pojawić się na wyświetlaczu (D). Opis Co zrobić błędu Spięcie czujnika termicznego panelu Skontaktować się z Serwisem Er36 sterowania Technicznym...
  • Página 81: Instalacja

    - nie wolno dotykać pól grzewczych podczas pracy płyty i bezpośrednio po jej wyłączeniu, ponieważ nagrzewają się do bardzo wysokiej temperatury. W szczególności zwracać uwagę, aby w pobliżu nie znajdowały się dzieci; - przyrządzać potrawy tylko w odpowiednich garnkach i patelniach, nigdy nie kłaść żywności bezpośrednio na powierzchniach grzejnych;...
  • Página 82: Podłączenie Do Sieci Elektrycznej

    Podłączenie do sieci elektrycznej Płyta kuchenna FRANKE posiada przewód zasilający trójbiegunowy z wolnymi zaciskami. Jeśli płyta kuchenna będzie podłączona na stałe do sieci zasilania elektrycznego, należy przewidzieć urządzenie odłączające o rozwarciu styków wystarczającym do zapewnienia całkowitego rozłączenia w warunkach przepięcia kategorii III.
  • Página 83 __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________...
  • Página 84 __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________...
  • Página 85 __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________...
  • Página 86 )UDQNH6S$ YLD3LJQROLQL 3HVFKLHUD GHO*DUGD 95 ZZZIUDQNHLW...

Tabla de contenido