Brizo SOLNA 64221LF Manual De Instrucciones página 2

Ocultar thumbs Ver también para SOLNA 64221LF:
Tabla de contenido

Publicidad

1
Top Mount Sinks / Instalación por Encima / Bâti supérieur
A.
1 1/4" Min. From Center Line
To Sink Bowl.
1 1/4" Mínimo. De la línea de
centro para hundir el tazón
de fuente.
1 1/4" ; Minimal. De la
ligne centrale pour
descendre la cuvette.
Spout Installation For Top Mount Sinks
Your faucet is designed for a hole diameter of
A.
1 3/8" +/- 1/8" (35 mm +/- 3 mm) and a deck
thickness of up to 2 3/4" (69.8 mm). The minimum
distance from the center line (A) to the sink bowl is
1 1/4". Note: With 10 1/2" escutcheon, maximum
deck thickness is reduced to 2 1/4" (57.1 mm).
Instale la Llave de Agua / Grifo en el Borde del Fregadero
Su grifo está diseñado para un agujero de
A.
1 3/8" +/- 1/8" (35 mm +/- 3 mm) y una
superficie de montaje o encimera hasta 2 3/4"
(69,8 mm) de grosor. La distancia mínima desde
la línea central (A) a la artesa del fregadero es
1 1/4". Nota: Con una chapa de cubierta de 10
1/2", el grosor máximo se reduce a
2 1/ 4" (57,1 mm).
Monter le robinet sur la plage
Votre robinet est conçu pour un trou d'un
A.
diamètre de 1 3/8 po +/- 1/8 po (35 mm +/- 3
mm) et une surface d'une épaisseur maximale
de 2 3/4 po (69,8 mm). La distance minimale
entre la ligne centrale (A) et la cuvette de l'évier
est de 1 1/4 po. Note : Si vous utilisez la plaque
de finition de 10 1/2 po, l'épaisseur maximale
de la surface est réduite et elle ne doit pas
dépasser 2 1/4 po (57,1 mm).
B.
3
1
A
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove adhesive
B.
backing from gasket (1) and press into place
onto base (2). Making sure the indicator light (3)
is located in front, insert tubes through mounting
hole in sink and center faucet in position over hole.
HINT: Turn the arm and wand opposite the handle
to balance the assembly when mounting and aid
installation of the hose.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite
B.
el adhesivo al dorso del aro de accesorio en el
empaque (1) y presione en su lugar en el aro de
accesorio (2). Deslice el aro de ajuste sobre los
tubos y colóquelo en la parte inferior de la llave de
agua, asegurándose que la luz indicadora (3) se
encuentra en el frente. Inserte los tubos a través
del orificio de montaje en el fregadero y coloque
la llave de agua / grifo en posición central sobre el
orificio. SUGERENCIA: Gire el tubo del surtidor,
opuesto a la manija, para balancear el ensamble
en el montaje y ayudar con la instalación de la
manguera.
FERMEZ LES ROBINETS D'ARRÊT. Enlevez la
B.
pellicule recouvrant la colle du joint de l'anneau de
finition (1). Placez le joint sur l'anneau de finition (2);
exercez une pression sur le joint. Glissez l'anneau
de finition sur les tubes pour l'amener contre le des-
sous du robinet; assurez-vous que le voyant (3) est
orienté vers l'avant. Introduisez les tubes dans le trou
de montage de l'évier et centrez le robinet sur le trou.
CONSEIL : Placez le bec du côté opposé à celui de
la manette pour équilibrer le robinet pendant le mon-
tage et faciliter l'installation du tuyau souple.
3
2
2
C.
C.
C.
2
C.
5
1
2
4
4
4
From underneath, install the isolation plate (1) onto
mounting shank (2). Secure faucet with mounting
nut (3). Tighten nut securely by hand. Using a
Phillips screwdriver, tighten locking screws (4). It is
important to ensure the spout shank (2) does not
contact the metal sink. The white isolation spacer
(5) is not used in this application.
Instale la placa aislante (1) en la espiga de
montaje (2). Fije la llave de agua o grifo con la
tuerca de montaje (3). Apriete la tuerca, fija, a
mano. Usando un destornillador Phillips, apriete
las contra-tuercas (4). Es importante asegurar que
la espiga del surtidor (2) no tenga contacto con el
fregadero de metal. El separador aislador blanco
(5) se utiliza con montura interior solamente.
Montez la plaque isolante (1) sur la tige de
montage (2). Fixez le robinet avec l'écrou de
montage (3). Serrez l'écrou solidement à la main.
À l'aide d'un tournevis Phillips, serrez la vis de
blocage (4). Il est important de vous assurer que
le manchon du bec (2) n'entre pas en contact avec
l'évier en métal. La plaque isolante (5) doit être
utilisée uniquement si l'évier s'appuie sous
la surface.
3
90405
Rev. A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

90405

Tabla de contenido