A8
A8
Montagem da roda traseira
Aplique massa GADIUS S2 V220 AD 2 na extremidade roscada do
perno da roda (A).
Monte a roda posterior (B) acoplando os pernos (A8) com as
respetivas sedes presentes na roda.
Instale o espaçador cónico (A4) e a anilha (A3).
Notas
O espaçador cónico (A4) deve ser orientado com a conicidade
viradapara a roda.
Aplique massa prescrita na porca (F) e aparafuse-a manualmente
no perno da roda.
Aperte a porca (F) ao binário indicado verificando se uma das
ranhuras presentes na porca está alinhada com um dos furos
localizados no perno da roda.
Monte o fecho (A1), inserindo a extremidade num dos furos
presentes no perno da roda.
Atenção
Após ter montado a roda traseira, efetue o tensionamento da
correia, consultando o procedimento descrito no manual de
oficina, na secção "regulação da correia de transmissão" .
ISTR 776 / 01
A
A4
Fitting the rear wheel
Smear the threaded end of wheel shaft (A) with GADIUS S2 V220
AD 2 grease.
Fit rear wheel (B) by matching shafts (A8) with the relevant seats
on the wheel.
Install the tapered spacer (A4) and washer (A3).
Notes
The tapered spacer (A4) must be positioned with its tapered side
facing the wheel.
Smear the nut (A2) with specified grease and do it finger tight on
wheel shaft.
Tighten nut (A2) to the specified torque making sure that nut slots
are aligned with one of the holes on wheel shaft.
Install retainer (A1) by engaging its end inside one of the holes on
wheel shaft.
Warning
After having assembled the rear wheel, tension the belt referring
to the procedure described in the "Drive belt adjustment" section
of the workshop
manual.
B
230 Nm ± 5%
A3
A2
A1
13