Página 1
CARE INSTRUCTIONS PFLEGEANLEITUNG INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE...
Página 2
Pflegeanleitung Sie haben sich für ein Produkt aus einem hochwertigen Mineralwerkstoff entschieden. Beachten Sie bitte die nachfolgenden Pflegehinweise. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Produktschäden, die durch falsche Pflege und Handhabung ent- stehen. Pflegehinweise für Produkte aus Mineralwerkstoff Zeitpunkt Pflegemassnahmen Verwenden Sie in den ersten Monaten 1- bis 2-mal monatlich eine milde Scheuermilch (pH-Wert 5).
Care instructions You have selected a product made of a high-grade solid surface material. Please follow the care instructions below. The manufacturer does not assume any liability for product damage that arises as a result of incorrect care and handling. Care instructions for products made of solid surface material Time Care measures...
Instructions d'entretien Vous avez choisi d’acheter un produit conçu dans un matériau minéral de qualité supérieure. Veuillez respecter les indications d’entretien suivantes. Le fabricant n’est en rien responsable des dommages causés aux produits en raison d’un mauvais entretien et d’un maniement incorrect. Indications d'entretien pour les produits en matériau minéral Fréquence Consignes d’entretien...
Istruzioni di manutenzione Avete scelto un prodotto realizzato con un pregiato materiale minerale. Osservare le seguenti istruzioni per la manutenzione. Il produttore declina ogni responsabilità per danni al prodotto provocati da pulizia e manutenzione errate. Istruzioni per la manutenzione di prodotti in materiale minerale Termine Misure di cura Nei primi mesi applicare 1/2 volte una crema abrasiva delicata (valore...
Página 6
Verzorgingshandleiding U heeft gekozen voor een product van een hoogwaardig mineraal materiaal. Neem de volgende verzorging- saanwijzingen in acht. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor productschade, die door verkeerde verzorging en hante- ring ontstaan. Verzorgingsaanwijzingen voor producten gemaakt van mineraal mate- riaal Tijdstip Verzorgingsmaatregelen...
Instrucciones de cuidado Ha elegido un producto fabricado con un material mineral de alta calidad. Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para el cuidado. El fabricante no se hace responsable de los daños sufridos en el producto por un cuidado y manipulación incorrectos del mismo.
Página 8
Instruções de cuidado Escolheu um produto de um material mineral de elevada qualidade. Tenha em atenção as seguintes indi- cações de limpeza. O fabricante não se responsabiliza por danos em produtos resultantes de manutenção e manuseamento incorretos. Indicações de limpeza para produtos de material mineral Momento Procedimentos de limpeza Nos primeiros meses, utilize uma a duas vezes por mês um creme...
Página 9
Plejevejledning Du har valgt et produkt af et førsteklasses mineralsk materiale. Overhold følgende instrukser til pleje. Producenten påtager sig intet ansvar for produktskader, der opstår som følge af forkert pleje og håndtering. Instrukser til pleje af produkter af mineralsk materiale Tidspunkt Vedligeholdelse Brug i de første måneder et mildt skuremiddel 1 til 2 gange om måne-...
Página 10
Veiledning for stell Du har valgt et produkt av et mineralmateriale av høy kvalitet. Ta hensyn til den følgende informasjonen om stell. Produsenten påtar seg ikke ansvar for produktskader som oppstår på grunn av feil stell og håndtering. Informasjon om stell av produkter av mineralmateriale Tidspunkt Tiltak for stell Bruk et mildt skuremiddel (pH-verdi 5) én eller to ganger om måne-...
Página 11
Skötselinstruktion Du har valt en produkt i ett mineralmaterial av hög kvalitet. Observera nedanstående skötselanvisningar. Tillverkaren ansvarar inte för produktskador som uppstår på grund av felaktig skötsel och hantering. Skötselinstruktioner för produkter av mineralmaterial Tidpunkt Skötsel Använd ett milt skurmedel (pH-värde 5) en till två gånger i månaden under de första månaderna.
Página 12
Hoito-ohje Olet valinnut tuotteen, joka on valmistettu korkealaatuisesta mineraalimateriaalista. Ota huomioon seuraavat hoito-ohjeet. Valmistaja ei vastaa sellaisista tuotevaurioista, jotka ovat aiheutuneet väärän hoidon ja käsittelyn takia. Hoito-ohjeita mineraalimateriaalista valmistetuille tuotteille Ajankohta Hoitotoimenpiteet Käytä ensimmäisten kuukausien aikana 1–2 kertaa kuukaudessa jotain mietoa puhdistusainetta (pH-arvo 5). Asennuksen jälkeen ▶...
Página 13
Leiðbeiningar um umhirðu Þessi vara er úr afar vönduðu steinefni. Vinsamlegast fylgið eftirfarandi leiðbeiningum um umhirðu. Ábyrgð framleiðanda tekur ekki til skemmda á vörum sem rekja má til rangrar umhirðu og meðhöndlunar. Leiðbeiningar um umhirðu á vörum úr steinefnum Tími Umhirða Fyrstu mánuðina skal nota milt ræstikrem (með...
Página 14
Instrukcja pielęgnacji Wybrali Państwo produkt z wysokiej jakości tworzywa mineralnego. Prosimy o przestrzeganie następujących wskazówek dotyczących pielęgnacji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia produktu spowodowane niewłaściwą pielęgnacją i obsługą. Wskazówki dotyczące pielęgnacji produktów z materiału mineralnego Termin Sposoby pielęgnacji W pierwszych miesiącach używać 1 do 2 razy w miesiącu łagodnego mleczka do szorowania (współczynnik pH 5).
Kezelési útmutató Ön kiváló minőségű, ásványi alapanyagú terméket választott. Kérjük, vegye figyelembe az alábbi ápolási utasításokat. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen ápolásból és kezelésből eredő termékkárokért. Ásványi alapanyagú termékekre vonatkozó ápolási utasítások Időpont Ápolási intézkedések Az első hónapokban havonta 1–2 alkalommal kímélő súrolószert használjon (pH-érték: 5).
Página 16
Návod na ošetrovanie Rozhodli ste sa pre výrobok z kvalitného minerálneho materiálu. Dodržiavajte prosím nasledujúce pokyny týkajúce sa ošetrovania. Výrobca neprevezme ručenie za poškodenie výrobku, ktoré vzniklo nesprávnym ošetrovaním alebo mani- puláciou. Pokyny týkajúce sa ošetrovania výrobkov z minerálneho materiálu Termín Opatrenia týkajúce sa starostlivosti Počas prvých mesiacov 1-2x mesačne používajte jemné...
Página 17
Návod na údržbu Rozhodli jste se pro výrobek z kvalitního minerálního materiálu. Dodržujte následující pokyny pro údržbu. Výrobce nepřebírá odpovědnost za škody na výrobku vzniklé nesprávnou údržbou a manipulací. Pokyny pro údržbu výrobků z minerálních vláken Čas Opatření týkající se údržby V prvních měsících používejte 1 až...
Página 18
Navodila za nego Izbrali ste izdelek iz zelo kakovostne mineralne snovi. Prosimo, upoštevajte naslednje napotke za nego. Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za škodo na izdelkih, nastalo zaradi nepravilne nege in upo- rabe. Napotki za nego izdelkov iz mineralnih snovi Čas Nega V prvih mesecih enkrat do dvakrat mesečno nanesite blago polirno...
Página 19
Upute za njegu Odlučili ste se za proizvod izrađen od visokokvalitetnog mineralnog materijala. Molimo Vas da se pridržavate sljedećih uputa za njegu. Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu nastalu na proizvodu zbog pogrešne njege ili ruko- vanja. Upute za njegu za proizvode izrađene od mineralnog materijala Trenutak Mjere njege U prvim mjesecima 1 do 2 puta mjesečno upotrijebite blago abra-...
Página 20
Uputstvo za negu Izabrali ste proizvod od visoko kvalitetnog mineralnog materijala. Obratite pažnju na sledeće napomene o nezi. Proizvođač ne preuzima odgovornost za oštećenja na proizvodu, koja nastaju usled pogrešne nege i ruko- vanja. Napomene o nezi proizvoda od mineralnog materijala Vreme Mere za negu Tokom prvih meseci koristite 1 do 2 puta mesečno blagu tečnost za...
Página 21
Hooldusjuhend Te valisite kvaliteetsest mineraalmaterjalist toote. Pidage kinni järgnevatest hooldusjuhistest. Tootja ei võta vastutust toote kahjustuste eest, mis tekkisid vale hooldamise või käsitsemise tõttu. Komposiitkivist toodete hooldusjuhised Hooldusmeetmed Kasutage esimeste kuude jooksul 1–2 korda kuus õrnatoimelist puhastusvahendit (pH-väärtus 5). ▶ Kandke puhastusvahend pinnale niiske lapiga ringikujuliste liigutu- Pärast paigaldust stega.
Página 22
Kopšanas pamācība Jūs esat iegādājies izstrādājumu no augstvērtīga mākslīgā akmens. Lūdzu, ievērojiet turpmākos norādījumus par kopšanu. Ražotājs neuzņemas atbildību par izstrādājuma bojājumiem, kurus izraisījusi nepareiza kopšana vai lie- tošana. Norādījumi par mākslīgā akmens izstrādājumu kopšanu Laiks Kopšanas pasākumi Pirmajos mēnešos 1 līdz 2 reizes mēnesī izmantojiet maigu pulēša- nas pieniņu (pH līmenis 5).
Página 23
Priežiūros nurodymai Nusprendėte įsigyti aukštos kokybės mineralinės medžiagos produktą. Vykdykite toliau pateiktus priežiūros nurodymus. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės dėl produkto apgadinimo, jeigu produktas buvo netinkamai prižiūrimas ir naudojamas. Mineralinės medžiagos produktų priežiūros nurodymai Laikas Priežiūros priemonės Pirmaisiais mėnesiais 1–2 kartus per mėnesį naudokite švelnų šveičiamąjį...
Página 24
Ръководство за поддръжка Избрали сте продукт от висококачествен полимерен материал. Моля, спазвайте дадените по-долу инструкции за поддръжка. Производителят не поема отговорност за повреди на продукта, възникващи вследствие на неправилна грижа и боравене. Инструкции за поддръжка на продукти от полимерни материали Дата...
Instrucţiuni de îngrijire Aţi ales un produs din materiale compozite de înaltă calitate. Vă rugăm să ţineţi cont de următoarele indicaţii de îngrijire. Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru deteriorarea produsului, din cauza îngrijirii şi utilizării necorespunzătoare. Indicaţii de îngrijire pentru produse din materiale compozite Termen Măsuri de întreținere În primele luni, utilizați o dată...
Página 26
Οδηγίες φροντίδας Επιλέξατε ένα προϊόν από συμπαγές, μη πορώδες υλικό άριστης ποιότητας. Τηρήστε τις παρακάτω υποδείξεις φροντίδας. Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές στο προϊόν λόγω λανθασμένης φροντίδας και λανθασμένου χειρισμού. Υποδείξεις φροντίδας για προϊόντα από συμπαγές, μη πορώδες υλικό Χρονική...
Página 27
Bakım kılavuzu Üstün kaliteli mineral içeriğine sahip bir üründe karar kıldınız. Lütfen aşağıda yer alan bakım bilgilerine dikkat ediniz. Üretici yanlış bakım ve kullanımdan kaynaklanan ürün hasarlarından sorumlu değildir. Mineral içerikli ürünler için bakım bilgileri Zaman Bakım işlemleri İlk aylarda, ayda 1-2 defa yumuşak bir krem deterjan (pH değeri 5) kullanın.
Инструкция по уходу Спасибо за выбор изделия из высококачественного минерального материала. Пожалуйста, следуйте приведенным ниже указаниям по уходу. Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного обращения и ухода. Указания по уходу за изделиями из минеральных материалов Момент времени Мероприятия...
Página 30
تعليمات العناية لقد قررت اقتناء أحد المنتجات المصنوعة من مادة معدنية عالية الجودة. يرجى مراعاة إرشادات العناية .التالية .ال تتحمل الجهة المصنعة أية مسؤولية عن أضرار المنتج الناجمة عن العناية الخاطئة أو االستخدام غير السليم إرشادات العناية بالمنتجات المصنوعة من المواد المعدنية الوقت...