HP Smart Tank Wireless 450 Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Smart Tank Wireless 450 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

HP Smart Tank Wireless 450 series
Need help?
www.support.hp.com
Control panel
1
Control panel display: Indicates number of copies,
printhead priming state, media errors, wireless
status and signal strength, Wi-Fi Direct status, and
printhead problems. For more information about the
icons, see the user guide on www.support.hp.com
or the electronic Help installed with HP printer
software.
2
(Cancel button): Stops the current operation.
3
(Wireless button): Turns wireless capabilities
on or off.
Wireless light: Indicates whether the printer is
connected to a wireless network or not. A blinking
light indicates that wireless has not been setup or
that the printer is attempting to connect.
4
(Wi-Fi Direct button): Turns Wi-Fi Direct on or
off.
Wi-Fi Direct light: Indicates the on or off status
of Wi-Fi Direct. A blinking light indicates that the
printer is connecting to a mobile device in the Wi-Fi
Protected Setup (WPS) push mode or there is a
problem with the Wi-Fi Direct connection.
5
(Color Copy button): Starts a color copy job. To
increase the number of copies, press the button
multiple times. The number of copies appears
on the control panel display. Copying starts two
seconds after the last button press.
NOTE: You can generate a print quality diagnostics
report by pressing and holding the Color Copy
button for three seconds.
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
*Z4B56-90024*
*Z4B56-90024*
6
Printhead Alert light: Indicates printhead
problems.
7
(Resume button): Resumes a job after a
disruption (for example, after loading paper or
clearing a paper jam).
Resume light: Indicates the printer is in a warning
or error state.
8
(Information button): Press this button to
print information about how to wirelessly connect
your printer to your network or directly to your
computer and mobile devices.
9
(HP ePrint button): Turns HP ePrint on or off.
HP ePrint light: Indicates the on or off status of
HP ePrint. A blinking light indicates a problem
with the connection to Web Services.
10
(Black Copy button): Starts a black-and-white
copy job. To increase the number of copies, press
the button multiple times. The number of copies
appears on the control panel display. Copying
starts two seconds after the last button press.
11
(Power button): Turns the printer on or off.
The information contained herein is subject to change
without notice.
EN
DE
IT
FR
NL
SV
FI
NO
DA
ET
Printed in [English]
Printed in [French]
Printed in [Spanish] Printed in [Portuguese]
Z4B56-90024
ES
PT
LT
LV

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP Smart Tank Wireless 450 Serie

  • Página 1 HP ePrint light: Indicates the on or off status of HP ePrint. A blinking light indicates a problem (Wi-Fi Direct button): Turns Wi-Fi Direct on or with the connection to Web Services.
  • Página 2 The Error icon ( ), one or both Printhead icons ( ), and Printhead Alert light ( are blinking. For more information about control panel display errors, visit www.support.hp.com to view or download the user guide.
  • Página 3 You can save the remaining ink by storing the ink bottle in a dry cool place for future refilling. NOTE: Product service or repairs required as a result of filling the ink tanks improperly and/or using non-HP ink will not be covered under warranty.
  • Página 4: Basic Troubleshooting

    Wireless setup help Visit 123.hp.com/setup to install the HP Smart app or HP printer software to connect the printer to your network (2.4 GHz supported). Note for Windows® users: If your printer does not come with a CD, you may order one from www.support.hp.com.
  • Página 5 Unauthorized modification or misuse. 5. For HP GT series, Ink Tank and Smart Tank series, the warranty does not cover printer or printhead failure due to damage from use of non-HP ink or an expired printhead. In such case, HP will charge its standard time and materials charges to service the printer or printhead replacement for the particular failure or damage.
  • Página 6 Drucker versucht, eine Verbindung herzustellen. Ausschalten von HP ePrint. (Taste Wi-Fi Direct): Dient zum Ein- und HP ePrint (LED): Zeigt an, ob HP ePrint ein- oder Ausschalten von Wi-Fi Direct. ausgeschaltet ist. Blinkt die LED, besteht ein Problem mit der Verbindung zu den Webdiensten.
  • Página 7 Druckkopfproblem Wenn Druckqualitätsprobleme nach einer gewissen Verwendungsdauer des Druckers auftreten, muss der angezeigte Druckkopf ausgewechselt werden. Das Symbol Fehler ( ), ein Wenden Sie sich an den HP Support unter www.support.hp.com, um einen oder beide Druckkopf- Ersatzdruckkopf anzufordern. Symbole (...
  • Página 8 Halten Sie beim Umstellen des Druckers innerhalb der Wohnung oder des Büros die Druckkopfverriegelung geschlossen und kippen Sie den Drucker nicht. Wenn Sie den Drucker über eine längere Distanz transportieren müssen, besuchen Sie www.support.hp.com oder wenden Sie sich an HP.
  • Página 9: Allgemeine Fehlerbehebung

    „Automatisch“ in „Manuell“ zu ändern und ein Administratorkennwort einzurichten. Allgemeine Fehlerbehebung • Vergewissern Sie sich, dass die neueste HP Smart App oder Druckersoftware von 123.hp.com auf jedem Gerät installiert wurde. • Bei Verwendung eines USB-Kabels muss dieses fest angeschlossen sein und der Drucker muss als Standarddrucker festgelegt sein.
  • Página 10 3. Bei Softwareprodukten gilt die beschränkte Garantie von HP ausschließlich für die fehlerhafte Ausführung von Programmanweisungen. HP gewährleistet weder den unterbrechungs- noch den fehlerfreien Betrieb eines Produkts. 4. Die beschränkte Garantie von HP gilt nur für Mängel, die sich bei normaler Benutzung des Produkts ergeben, und deckt keine Fehler ab, die durch Folgendes verursacht wurden: a.
  • Página 11: Pannello Di Controllo

    La spia lampeggiante indica che la disattivare HP ePrint. connessione wireless non è stata configurata o che la Spia HP ePrint: indica lo stato, attivato o disattivato, di stampante sta tentando di stabilire una connessione. HP ePrint. La spia lampeggiante segnala un problema (pulsante Wi-Fi Direct): consente di attivare o con la connessione a Web Services.
  • Página 12 L'icona Errore ( ), una o entrambe le icone Testina di stampa ) e la spia Avviso per testina di stampa ( ) lampeggiano. Per ulteriori informazioni sugli errori visualizzati sul display del pannello di controllo, visitare www.support.hp.com per visualizzare o scaricare la guida dell'utente.
  • Página 13 Per non danneggiare la stampante e impedire fuoriuscite di inchiostro, seguire le istruzioni riportate di seguito. Se si sta spostando la stampante all'interno della propria abitazione o dell'ufficio, tenere chiuso il fermo e mantenere la stampante a livello. Per spostare la stampante al di fuori della casa o dell'ufficio, visitare www.support.hp.com o contattare HP.
  • Página 14: Risoluzione Dei Problemi Di Base

    Visitare il sito 123.hp.com/setup per installare l'app HP Smart o il software della stampante HP per collegare la stampante alla rete (2,4 GHz supportato). Nota per gli utenti Windows®: È possibile utilizzare anche il CD del software della stampante HP. Se la stampante non è provvista di CD, è possibile ordinarne uno da www.support.hp.com.
  • Página 15 Uso improprio o modifiche non autorizzate. 5. Per la serie HP GT e le serie Ink Tank e Smart Tank, la garanzia non copre i guasti della stampante o della testina di stampa dovuti all'uso di inchiostro non HP o di una testina di stampa scaduta. In tali casi, HP applicherà gli oneri standard per la manodopera e i materiali necessari per riparare la stampante o sostituire la testina di stampa in seguito al guasto.
  • Página 16: Gamme De Réservoirs Intelligents Sans Fil Hp 450

    Voyant Sans fil : Indique si l'imprimante est connectée ou non à un réseau sans fil. Un voyant clignotant indique Voyant HP ePrint : Indique l'état activé ou désactivé de que le réseau sans fil n'a pas été configuré ou que HP ePrint.
  • Página 17 L'icône Erreur ( ), l'une ou les d'impression. deux icônes Tête d'impression ), et le voyant Alerte tête d'impression ( clignotent. Pour plus d'informations sur les erreurs sur l'écran du panneau de commande, rendez-vous sur le site www.support.hp.com pour consulter ou télécharger le manuel de l'utilisateur.
  • Página 18 Si vous déplacez l'imprimante à l'intérieur de votre domicile ou de votre bureau, maintenez le loquet de la tête d'impression fermé et maintenez l'imprimante de niveau. Si vous déplacez l'imprimante hors de votre domicile ou bureau, consultez le site www.support.hp.com ou contactez HP.
  • Página 19: En Savoir Plus

    « Manuel » et de définir un mot de passe administrateur. Résolution des problèmes courants • Vérifiez que vous avez installé la dernière version de l'application HP Smart ou du logiciel de l'imprimante depuis le site 123.hp.com sur chaque périphérique. • Si vous utilisez un câble USB, assurez-vous que le câble est correctement branché et que l'imprimante est définie comme imprimante par défaut.
  • Página 20 HP a été détecté pour la première fois lors du démarrage initial, dont la date est réputée la « date du premier démarrage ». Ou bien, si le produit matériel HP n'a pas été détecté à ce moment-là, la Période de garantie limitée commence au plus tard à...
  • Página 21 Vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs. Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus.
  • Página 22 Wanneer het lampje knippert, geeft dit aan dat Lampje HP ePrint: Geeft aan of HP ePrint is in- of de draadloze functies niet zijn geconfigureerd of dat de uitgeschakeld. Een knipperend lampje geeft aan dat er printer probeert verbinding te maken.
  • Página 23 Als u al gebruikmaakt van de printer en er plotseling problemen zijn met de Probleem met de printkop afdrukkwaliteit, moet de aangegeven printkop worden vervangen. Neem contact op Het pictogram Fout ( ), een met HP Klantenondersteuning via www.support.hp.com om een nieuwe printkop aan of beide pictogrammen voor te vragen. Printkop (...
  • Página 24: De Juiste Inktniveaus

    Als u de printer verplaatst naar een andere locatie in uw huis of kantoor, houdt u de hendel voor de printkoppen gesloten en houdt u de printer horizontaal. Als u de printer naar een andere locatie buiten uw huis of kantoor verplaatst, raadpleegt u www.support.hp.com of neemt u contact op met HP.
  • Página 25: Meer Informatie

    Ga naar 123.hp.com/setup om de HP Smart-app of HP printersoftware te installeren om de printer te verbinden met uw netwerk (ondersteunt 2,4 GHz). Opmerking voor Windows®-gebruikers: U kunt ook de HP cd met de printersoftware gebruiken. Als er bij uw printer geen cd is geleverd, kunt u er een bestellen op www.support.hp.com.
  • Página 26 6. Als u HP binnen de gestelde garantieperiode op de hoogte stelt van een gebrek aan een product dat valt onder de garantie van HP, zal HP het product naar eigen keuze repareren of vervangen.
  • Página 27: Necesita Ayuda

    Si la luz parpadea significa que la Indicador luminoso HP ePrint: Indica si el estado conexión inalámbrica no está configurada o que la de HP ePrint está activo o inactivo. Si la luz impresora intenta conectarse. parpadea significa que hay un problema con la (Botón Wi-Fi Direct): Activa o desactiva Wi-Fi...
  • Página 28: Errores De La Pantalla Del Panel De Control

    Si ha estado utilizando la impresora y empieza a ver problemas con la calidad de impresión, se debe sustituir el cabezal de impresión indicado. Contacte con el impresión soporte de HP en www.support.hp.com para obtener un cabezal de impresión El icono de Error ( ), uno o de sustitución.
  • Página 29: Mantenimiento De Niveles De Tinta Adecuados

    NOTA: El servicio o las reparaciones del producto que sean necesarios como resultado de llenar los depósitos de tinta incorrectamente y/o utilizar tinta que no sea de HP no estarán cubiertos por la garantía. Movimiento de la impresora después de la instalación Para evitar daños en la impresora o pérdidas de tinta, siga estas instrucciones.
  • Página 30: Ayuda Para Instalación Inalámbrica

    Visite 123.hp.com/setup para instalar la aplicación HP Smart o el software de la impresora HP y conecte la impresora a la red (admite 2.4 GHz). Nota para los usuarios de Windows®: También puede utilizar el CD de software de la impresora HP. Si la impresora no viene con un CD, puede pedir uno en www.support.hp.com.
  • Página 31: Declaración De Garantía Limitada De La Impresora Hp

    Manipulación o modificación no autorizada. 5. Para la serie HP GT, la serie de tanques de tinta y tanques inteligentes, la garantía no cubre el fallo de la impresora ni del cabezal de impresión debido a daños derivados del uso de tinta que no es de HP o de un cabezal de impresión caducado. En tal caso, HP aplicará los cargos estándar por tiempo y materiales para el mantenimiento de la impresora o del cabezal de impresión por el fallo o daño concreto.
  • Página 32: Painel De Controle

    Luz do Sem fio: indica se a impressora está conectada (botão HP ePrint): ativa ou desativa o HP ePrint. a uma rede sem fio ou não. A luz piscando indica que a conesxão sem fio não foi configurada ou a Luz HP ePrint: indica o status ativado ou desativado impressora está...
  • Página 33: Erros Do Visor Do Painel De Controle

    ícones Cabeçote de Impressão ( ) e luz Alerta de Cabeçote de Impressão ) estão piscando. Para obter mais informações sobre os erros do visor do painel de controle, acesse www.support.hp.com para visualizar ou baixar o guia do usuário.
  • Página 34: Mantenha Níveis Adequados De Tinta

    Se você movimentar a impressora dentro de casa ou do escritório, mantenha a trava do cabeçote de impressão fechada e mantenha a impressora nivelada. Se estiver transportando a impressora para fora de casa ou do escritório, acesse www.support.hp.com ou entre em contato com a HP.
  • Página 35: Compartilhar A Impressora Com Computadores E Outros Dispositivos Em Sua Rede

    Se desejar níveis mais altos de segurança, a HP recomenda que você altere o método de conexão do Wi-Fi Direct de "Automático" para "Manual" e defina uma senha de administrador.
  • Página 36 Modificação não autorizada ou uso indevido. 5. Para HP série GT, Ink Tank e série Smart Tank, a garantia não cobre falha de impressora ou de cabeçote de impressão devido a dano por uso de tinta não HP ou de um cabeçote de impressão expirado. Nesse caso, a HP irá cobrar as taxas padrão de tempo e material para o conserto da impressora ou a substituição do cabeçote de impressão relativo à...
  • Página 37 Lampa för trådlöst: Anger om skrivaren är (knappen HP ePrint): Startar och stänger av ansluten till ett trådlöst nätverk. En blinkande HP ePrint. lampa indikerar att funktionen för trådlöst inte har konfigurerats eller att skrivaren försöker ansluta.
  • Página 38 Åtgärda papperstrasslet och tryck sedan på (knappen Fortsätt ) för att fortsätta utskriften. Mer information finns i användarhandboken på www.support.hp.com. Papperstrassel Öppna skrivhuvudets åtkomstlucka helt och stäng den sedan direkt igen. Detta hjälper till att ta bort ansamlat bläck och ger bästa tänkbara utskriftskvalitet under skrivarens livslängd.
  • Página 39 Följ de här anvisningarna för att förhindra skador på skrivaren samt bläckläckage. Om du flyttar skrivaren inom hemmet eller kontoret ska du låta skrivhuvudsspärren vara stängd och hålla skrivaren upprätt. Gå in på www.support.hp.com eller kontakta HP om du ska flytta skrivaren från hemmet eller kontoret.
  • Página 40: Grundläggande Felsökning

    åtkomst till skrivarens samtliga funktioner och inställningar. Om du vill ha en högre säkerhetsnivå rekommenderar HP att du ändrar metoden för anslutning till Wi-Fi Direct från automatisk till manuell och tillämpar ett administratörslösenord.
  • Página 41 6. Om HP under den gällande garantiperioden informeras om en defekt i en produkt, ska HP antingen reparera eller byta ut produkten. 7. Om HP inte kan reparera eller byta ut en produkt som omfattas av HPs garanti, har kunden inom rimlig tid efter felanmälan rätt till en kompensation som motsvarar produktens inköpspris.
  • Página 42: Tarvitsetko Apua

    -toiminnon tai sammuttaa sen. kytketty langattomaan verkkoon vai ei. Jos valo vilkkuu, langatonta yhteyttä ei ole määritetty tai HP ePrint -merkkivalo: Osoittaa, onko HP ePrint tulostin yrittää muodostaa langattoman yhteyden. käytössä vai pois käytöstä. Jos valo vilkkuu, yhteydessä verkkopalveluihin on ongelma.
  • Página 43 Hanki uusi tulostuspää ottamalla yhteys HP:n tukeen Virhe-kuvake ( ), yksi tai osoitteessa www.support.hp.com. molemmat Tulostuspää- kuvakkeet ( ) ja Tulostuspään hälytys -merkkivalo ( vilkkuvat. Lisätietoja ohjauspaneelin näyttövirheistä on osoitteessa www.support.hp.com, jossa voi lukea tai ladata käyttöohjeen.
  • Página 44 Tulostimen siirtäminen asennuksen jälkeen Vältä tulostimen vauriot tai mustevuoto noudattamalla seuraavia ohjeita. Jos siirrät tulostinta kodissa tai toimistossa, pidä tulostuspään salpa suljettuna ja tulostin vaakatasossa. Jos aiot siirtää tulostimen pois käyttöpaikastaan, siirry osoitteeseen www.support.hp.com tai ota yhteyttä HP:hen.
  • Página 45 Langattoman asennuksen tuki Siirry osoitteeseen 123.hp.com/setup ja asenna HP Smart -sovellus tai HP-tulostinohjelmisto ja yhdistä tulostin verkkoon (2,4 GHz tuettu). Huomautus Windows®-käyttäjille: Voit käyttää myös HP:n tulostinohjelmisto-CD:tä. Jos tulostimesi mukana ei ole toimitettu CD:tä, voit tilata sellaisen osoitteesta www.support.hp.com. Vinkki: Tulosta langattoman yhteyden pikaopas painamalla ohjauspaneelin (Tieto-painiketta) kolmen sekunnin ajan.
  • Página 46 HP:n valmistamien musteiden tai vanhentuneen tulostuspään käyttö. Tällaisessa tapauksessa HP veloittaa tulostimen huoltamiseen tai tulostuspään vaihtamiseen kuluvasta ajasta ja materiaaleista tavallisen, kyseistä vauriota koskevan hinnoittelun mukaan. 6. Jos HP saa takuuaikana ilmoituksen sellaisen tuotteen vioista, joka kuuluu HP:n takuiden piiriin, HP joko korjaa tuotteen tai vaihtaa sen uuteen oman harkintansa mukaan.
  • Página 47 Trådløs-lampe: Angir at skriveren er koblet til et (HP ePrint-knapp): Slår HP ePrint på eller av. trådløst nettverk. En blinkende lampe indikerer at trådløst nettverk ikke er konfigurert eller at HP ePrint-lampe: Viser på- eller av-statusen skriveren forsøker å...
  • Página 48 å få tak i et nytt skrivehode. Feil-ikonet ( ), ett eller begge Skrivehode-ikoner ( ), og Skrivehodevarsel-lampen ) blinker. Hvis du ønsker mer informasjon om feil som vises på kontrollpanelskjermen, gå til www.support.hp.com for å se eller laste ned brukerhåndboken.
  • Página 49 Hvis du flytter skriveren innenfor hjemmet eller kontoret, bør skrivehodelåsen holdes lukket og skriveren bør holdes vannrett. Hvis du flytter skriveren utenfor hjemmet eller kontoret, bør du følge instruksjonene i den relevante delen av Start her-heftet, som fulgte med i skriveresken, eller brukerhåndboken du finner på www.support.hp.com.
  • Página 50 "Automatisk", uten administratorpassord, noe som tillater tilkobling for alle innenfor trådløs rekkevidde, og tilgang til alle skriverens funksjoner og innstillinger. Hvis du vil ha et høyere sikkerhetsnivå, anbefaler HP å endre Wi-Fi Direct-tilkoblingsmetoden fra "Automatisk" til "Manuell" og angi et administratorpassord.
  • Página 51 6. Hvis HP i garantiperioden mottar en melding om en feil på et produkt som dekkes av HPs garanti, skal HP etter egen vurdering reparere eller erstatte produktet. 7. Hvis det ikke er mulig for HP å reparere eller erstatte et mangelfullt produkt som dekkes av HPs garanti, skal HP innen rimelig tid etter å ha blitt underrettet om feilen, refundere kunden for kjøpesummen for produktet.
  • Página 52 Indikator for Trådløs forbindelse: Angiver, hvorvidt ePrint-udskrivning. printeren er forbundet til et trådløst netværk eller ej. Indikatoren for HP ePrint: Angiver, om HP ePrint- Hvis lampen blinker, er den trådløse funktion endnu udskrivningen er aktiveret eller ej. Hvis lampen ikke konfigureret, eller også er printeren ved at blinker, er der et problem med Web Services- oprette forbindelse.
  • Página 53 Problem med skrivehoved Fejl-ikonet ( ), det ene eller begge Skrivehoved-ikon(er) ) og indikatoren for Skrivehovedadvarsel ( blinker. Du kan få flere oplysninger om fejl på kontrolpanelets display på www.support.hp.com, hvor du kan se eller hente brugervejledningen.
  • Página 54 Følg denne vejledning for at undgå beskadigelse af printeren eller blækudsivning. Hvis du flytter printeren i dit hjem eller på dit kontor, skal skrivehovedets dæksel være lukket, og printeren skal holdes lige. Hvis du flytter printeren uden for dit hjem eller kontor, skal du besøge www.support.hp.com eller kontakte HP.
  • Página 55: Grundlæggende Fejlfinding

    Grundlæggende fejlfinding • Sørg for, at du har installeret den nyeste HP Smart-app eller printersoftware fra 123.hp.com på hver enhed. • Hvis du bruger et USB-kabel, skal du sørge for, at kablet er korrekt tilsluttet, og at printeren er indstillet som standardprinter.
  • Página 56 6. Hvis HP i løbet af den relevante garantiperiode får besked om en fejl i et produkt, som er dækket af HP’s garanti, skal HP efter eget valg enten reparere eller udskifte produktet.
  • Página 57 Traadita võrguühenduse märgutuli: näitab, kas ja mobiilseadmetega. printer on ühendatud traadita võrku või mitte. (nupp HP ePrint): lülitab HP ePrinti sisse või Vilkuv märgutuli näitab, et traadita võrguühendus välja. pole seadistatud või et printer üritab ühendust luua.
  • Página 58 (jätkamise nuppu) printimise jätkamiseks. Kõrvaldage ummistus ja vajutage printimise jätkamiseks nuppu (jätkamise nupp). Lisateavet leiate kasutusjuhendist aadressil www.support.hp.com. Paberiummistus Avage prindipeade pääsuluuk täielikult ning seejärel sulgege see kohe. See protsess aitab eemaldada tindi kogunemist ja tagab prindikvaliteedi kogu printeri tööea vältel.
  • Página 59 Printeri liigutamine pärast häälestust Printeri kahjustamise või tindilekke vältimiseks järgige neid juhiseid. Printerit kodus või kontoris teisaldades hoidke prindipea sulgur suletuna ning printer horisontaalselt. Kui viite printerit kodust või kontorist välja, külastage saiti www.support.hp.com või võtke ühendust HP-ga.
  • Página 60 („Manual”) ja luua juurdepääsuks administraatori salasõna. Üldine tõrkeotsing • Veenduge, et oleksite installinud igale seadmele uusima rakenduse HP Smart või printeri tarkvara veebisaidilt 123.hp.com. • USB-kaablit kasutages veenduge, et see oleks turvaliselt ühendatud ja et printer oleks määratud vaikeprinteriks.
  • Página 61 õigused ei pruugi kehtida. HP piiratud garantii ei piira ega mõjuta mingil moel tarbija seadusjärgseid õigusi. Lisateavet leiate järgmiselt lingilt: tarbija õiguslik garantii või võite külastada Euroopa tarbijakeskuste veebisaiti. Tarbijal on õigus valida, kas ta soovib kasutada HP piiratud garantiid või seadusega ette nähtud müüjapoolset kaheaastast garantiid.
  • Página 62: Valdymo Skydelis

    Daugiau informacijos apie piktogramas pertraukimo (pvz., po popieriaus įdėjimo ar pašalinus ieškokite naudotojo vadove adresu www.support.hp.com užstrigusį popierių). arba elektroniniame žinyne, įdiegtame kartu su HP spausdintuvo programine įranga. Lemputė „Resume“ (tęsti): nurodo, kad spausdintuvas yra įspėjimo arba klaidos būsenoje.
  • Página 63: Valdymo Skydelio Ekrano Klaidos

    Mirksi piktograma „Error“ (klaida) ( ), viena ar abi piktogramos „Printhead“ (spausdinimo galvutė) ( ) ir „Printhead Alert“ (indikatoriaus lemputė) ( Daugiau informacijos apie valdymo skydelio ekrane rodomas klaidas rasite apsilankę adresu www.support.hp.com (galėsite peržiūrėti arba atsisiųsti naudotojo vadovą).
  • Página 64 Papildžius rezervuarą, buteliuke gali likti rašalo. Galite išsaugoti rašalo likutį ateičiai – tiesiog laikykite buteliuką sausoje ir vėsioje vietoje. PASTABA. Techninei priežiūrai ar remontui, reikalingam dėl netinkamai papildytų rašalo rezervuarų ir (arba) ne HP rašalo naudojimo, garantija negalioja. Spausdintuvo gabenimas atlikus sąranką...
  • Página 65: Spausdintuvo Bendrinimas Tinkle Su Kompiuteriais Ir Kitais Įrenginiais

    Apsilankykite svetainėje adresu 123.hp.com/setup, kad įdiegtumėte programėlę „HP Smart“ arba HP spausdintuvo programinę įrangą ir prijungtumėte spausdintuvą prie savo tinklo (palaikomas 2,4 GHz dažnis). Pastaba „Windows®“ naudotojams: taip pat galite naudoti HP spausdintuvo programinės įrangos kompaktinį diską. Jei prie jūsų spausdintuvo nepridedamas kompaktinis diskas, diską galite užsisakyti adresu www.support.hp.com.
  • Página 66 1 metai, jeigu nenurodyta kitaip. A. Ribotosios garantijos apimtis 1. Ši ribotoji HP garantija taikoma tik HP prekių ženklo gaminiams, kurie parduoti arba išnuomoti a) „HP Inc.“, jos dukterinių įmonių, filialų, įgaliotųjų perpardavėjų, įgaliotųjų platintojų arba platintojų šalyje; b) taikant šią ribotąją HP garantiją.
  • Página 67: Vadības Panelis

    Indikators Wireless (Bezvadu savienojums): parāda, vai printerim ir izveidots savienojums (poga HP ePrint): varat ieslēgt vai izslēgt HP ar bezvadu tīklu. Mirgojoša gaismiņa norāda, ka ePrint. bezvadu savienojums nav iestatīts vai printeris HP ePrint indikators: parāda HP ePrint...
  • Página 68 Drukas galvas problēma Mirgo ikona Error (Kļūda) ( ), viena vai abas ikonas Printhead (Drukas galva) ( un indikators Printhead Alert (Drukas galvas brīdinājums) Lai iegūtu papildinformāciju par vadības paneļa displeja kļūdām, apmeklējiet vietni www.support.hp.com, kurā varat skatīt vai lejupielādēt lietošanas instrukciju.
  • Página 69 Lai novērstu printera bojājumus vai tintes noplūdi, ievērojiet turpmāk minētos norādījumus. Ja printeri pārvietojat uz citu vietu mājās vai birojā, drukas galvas fiksatoram jābūt aizvērtam un printeris ir jātur horizontāli. Ja pārvietojat printeri ārpus mājas vai biroja, apmeklējiet vietni www.support.hp.com vai sazinieties ar HP.
  • Página 70 HP iesaka mainīt Wi-Fi Direct savienojuma metodi no “Automatic” (Automātisks) uz “Manual” (Manuāls) un izveidot administratora paroli. Pamata problēmu novēršana • Pārliecinieties, vai katrā ierīcē ir instalēta jaunākā lietotne HP Smart vai printera programmatūra no vietnes 123.hp.com. • USB kabeļa izmantošanas gadījumā pārliecinieties, ka kabelis ir stingri pievienots un printeris ir iestatīts kā...
  • Página 71 5. Iegādājoties HP GT sērijas, Ink Tank un Smart Tank sērijas printeri, garantija netiks attiecināta uz printera vai drukas galviņas darbības kļūmi, ja tā radusies, izmantojot citu ražotāju tinti vai drukas galviņu, kurai beidzies derīgums. Šādā gadījumā HP ieturēs standarta maksu par darba laiku un materiāliem, kas nepieciešami, lai veiktu printera apkopi vai nomainītu drukas galviņu, novēršot konkrētu kļūmi vai bojājumu.

Tabla de contenido