Descargar Imprimir esta página
HP LaserJet Pro MFP 4103dw Guía De Configuración
Ocultar thumbs Ver también para LaserJet Pro MFP 4103dw:

Publicidad

Enlaces rápidos

Setup Guide
EN
|
Setup Guide
PT
|
Guia de configuração
ES
|
Guía de configuración
FR
|
Guide de configuration
RU
|
Руководство по настройке
TR
|
Kurulum Kılavuzu
KK
|
Реттеу нұсқаулығы
SR
|
Vodič za podešavanje
セットアップ ガイド
JA
|
설정 설명서
KO
|
設定指南
ZHTW
|
ID
|
Panduan Penyiapan
2-11
ค ู ่ ม ื อ การต ิ ด ต ั ้ ง
TH
|
2-11
VI |
Hướng dẫn thiết lập
2-11
RO
|
Ghid de instalare
12-21
HR |
Priručnik za postavljanje
12-21
UK
|
Посібник із
12-21
налаштування
22-31
52-61
22-31
22-31
32-41
32-41
32-41
HP LaserJet Pro
MFP 4103dw/fdw
42-51
42-51
42-51
52-61
52-61
‫دليل اإلعداد‬
| AR
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP LaserJet Pro MFP 4103dw

  • Página 1 Руководство по настройке 12-21 Посібник із Kurulum Kılavuzu 12-21 налаштування 52-61 ‫دليل اإلعداد‬ Реттеу нұсқаулығы 22-31 52-61 | AR Vodič za podešavanje 22-31 セットアップ ガイド 22-31 설정 설명서 32-41 設定指南 ZHTW 32-41 Panduan Penyiapan 32-41 HP LaserJet Pro MFP 4103dw/fdw...
  • Página 2 Tenha recursos Obtenga funciones cloud management avançados de avanzadas de gestión features with gerenciamento de en la nube con HP HP Smart Admin. nuvem com o Smart Admin. HP Smart Admin. Get help with setup Obtenha ajuda para Obtenga ayuda para configuração...
  • Página 3 Preparación de Prepare printer Preparar a impressora la impresora Plug in and power on. On the control panel, choose your language and country/region. Conecte e ligue. No painel de controle, selecione o idioma e o país/a região. Conéctela y enciéndala. En el panel de control, elija su idioma y el país/región.
  • Página 4 Choose setup Escolher opção de Elección del tipo option configuração de configuración OPTION 1: Basic setup Choose Basic setup for printing on a local network or USB connection. OPÇÃO 1: Configuração básica Escolha a Configuração básica para imprimir em uma rede local ou conexão USB. OPCIÓN 1: Configuración básica Elija la configuración básica para imprimir en una red local o conexión USB.
  • Página 5 Continue with the steps on the control panel until you reach the home screen. Install printer software. Go to hpsmart.com/download to download the HP software and print drivers. Install the software and complete setup. No painel de controle, escolha seu método de conexão: Ethernet Use um cabo Ethernet para conectar a impressora à...
  • Página 6 Continúe con los pasos en el panel de control hasta que llegue a la pantalla de inicio. Instalación del software de la impresora. Vaya a hpsmart.com/download para descargar el software y los controladores de impresión de HP. Instale el software y complete la configuración. Setup Complete Configuração completa Configuración de la...
  • Página 7 Enter Wi-Fi information when prompted, then continue until you reach the home screen. Go to hpsmart.com/setup on a computer to install HP Easy Start software. Choose the option for full-feature setup and to generate a pairing code. The pairing...
  • Página 8 Vaya a hpsmart.com/setup en un ordenador para instalar el software HP Easy Start. Elija la opción con todas las funciones y para generar un código de emparejamiento.
  • Página 9 Record the pairing code that displays on the control panel. The pairing code will expire after a limited time. If code expires, generate a new code in HP Easy Start. Continue setup by going to hpsmart.com/connect in a web browser.
  • Página 10 Personal use: hpsmart.com • Monitor printer status and supplies • Share printer with friends and family • Enable mobile printing (requires HP Smart) • View warranty status Company/organization use: hpsmart.com/admin • Manage the printer, toner, users, and more •...
  • Página 11 Uso pessoal: hpsmart.com • Monitore o status e os suprimentos da impressora • Compartilhe a impressora com amigos e familiares • Habilite a impressão móvel (exige o HP Smart) • Visualize o status da garantia Companhia/empresa use: hpsmart.com/admin • Gerencie impressora, toner, usuários e muito mais •...
  • Página 12 Bénéficiez de Используйте ile gelişmiş bulut fonctionnalités расширенные функции yönetimi özelliklerini avancées de gestion управления через edinin. de cloud avec HP облако с помощью Smart Admin. HP Smart Admin. Obtenir de l’aide avec Помощь с Kurulum için yardım la configuration настройкой...
  • Página 13 Préparez l’imprimante Подготовка принтера Yazıcıyı hazırlayın Branchez et allumez l’imprimante. Sur le panneau de commande, choisissez votre langue et votre pays/région. Подключите устройство к сети электропитания и включите его. На панели управления выберите язык и страну/регион. Fişi takın ve yazıcıyı açın. Kontrol panelinde dilinizi ve ülkenizi/bölgenizi seçin.
  • Página 14 Choisissez le type de Выберите вариант Kurulum seçeneğini configuration настройки belirleyin OPTION 1 : Configuration de base Choisissez la configuration de base si vous souhaitez utiliser le réseau local ou une connexion USB pour imprimer. ВАРИАНТ 1. Базовая настройка Выберите базовую настройку, чтобы печатать с устройств, подключенных к локальной...
  • Página 15 Подсоедините кабель USB к порту на задней стороне принтера, затем подключите этот кабель к компьютеру. Выполняйте пошаговые инструкции на панели управления, пока не дойдете до главного экрана. Установите программное обеспечение принтера. Загрузите программное обеспечение и драйверы печати HP со страницы hpsmart.com/download. Установите их и завершите настройку.
  • Página 16 Ana ekrana ulaşana kadar kontrol panelindeki adımlarla devam edin. USB kablosunu yazıcının arkasındaki bağlantı noktasına ve bilgisayara bağlayın. Ana ekrana ulaşana kadar kontrol panelindeki adımlarla devam edin. Yazıcı yazılımını yükleyin. HP yazılımını ve yazıcı sürücülerini indirmek için hpsmart.com/download adresine gidin. Yazılımı yükleyin ve kurulumu tamamlayın. Configuration Настройка...
  • Página 17 Saisissez les informations Wi-Fi lorsque vous y êtes invité, puis continuez jusqu’à l’affichage de l’écran d’accueil. 2. Rendez-vous sur hpsmart.com/setup pour installer le logiciel HP Easy Start sur votre ordinateur. Choisissez la configuration avancée et optez pour la génération d’un code d’appairage.
  • Página 18 Kurulum sırasında bilgisayarın Wi-Fi’sinin açık ve yazıcının kapsama alanı içinde olduğundan emin olun. İstendiği zaman Wi-Fi bilgilerini girin, ardından ana ekrana ulaşana kadar devam edin. HP Easy Start yazılımını yüklemek için bir bilgisayarda hpsmart.com/setup adresine gidin. Tam özellikli kurulum ve eşleştirme kodu oluşturma seçeneğini seçin. Kontrol panelinde...
  • Página 19 à l’aide du logiciel HP Easy Start. Ouvrez un navigateur Web et saisissez l’adresse hpsmart.com/connect pour poursuivre la configuration. Une fois connecté à votre compte HP ou après avoir créé un compte, procédez comme suit : • Choisissez le mode de configuration souhaité pour votre imprimante : pour une société...
  • Página 20 Utilisation personnelle : hpsmart.com • Suivi de l’état de l’imprimante et des consommables • Partage de l’imprimante avec vos proches • Activer l’impression mobile (nécessite HP Smart) • Affichage de l’état de garantie Utilisation par une société : hpsmart.com/admin • Gérer l’imprimante, le toner, les utilisateurs, etc.
  • Página 21 URL-адрес панели зависит от настройки принтера во время установки. Личное использование: hpsmart.com • Отслеживание состояния принтера и расходных материалов. • Предоставление принтера знакомым и родным. • Включение мобильной печати (требуется HP Smart). • Просмотр состояния гарантии. Компания/организация: hpsmart.com/admin • Управление принтером, тонером, пользователями и др.
  • Página 22 немесе Wi-Fi желісі は Wi-Fi または НЕМЕСЕ オプション 2:全機 2-нұсқа: Толық 2. opcija: Podešavanje 能のセットアップ функциялық реттеу sa svim funkcijama HP Smart Admin を HP Smart Admin Nabavite napredne 使用した高度なク көмегімен бұлттарды funkcije upravljanja ラウド管理機能を басқарудың u oblaku na portalu 使用できます。...
  • Página 23 Принтерді дайындау Priprema štampača プリンターの準備 Ашаны жалғап, қуатты қосыңыз. Басқару тақтасынан тілді және елді/аймақты таңдаңыз. Priključite u utičnicu i uključite. Na kontrolnoj tabli izaberite jezik i zemlju/region. プラグを差し込んで電源を入れます。コン トロール パネルで、言語と国/地域を選択 します。 Қағаз салып, бағыттағыштарды реттеңіз. Ескертпе: Егер A4 өлшемінен үлкен қағаз салынса, науаның артқы...
  • Página 24 Реттеу нұсқасын Izbor opcije セットアップ オ таңдау podešavanja プションの選択 1-НҰСҚА: Негізгі реттеу Жергілікті желі немесе USB байланысы арқылы басып шығару үшін “Негізгі реттеуді” таңдаңыз. 1. OPCIJA: Osnovno podešavanje Izaberite osnovno podešavanje za štampanje putem lokalne mreže ili USB veze. オプション 1:基本セットアップ ローカル...
  • Página 25 Povežite USB kabl sa portom na zadnjoj strani štampača i sa računarom. Pređite na korake na kontrolnoj tabli dok ne dođete do početnog ekrana. Instaliranje softvera za štampač. Idite na hpsmart.com/download da biste preuzeli HP softver i upravljačke programe za štampanje. Instalirajte softver i dovršite podešavanje.
  • Página 26 ーム画面が表示されるまでコントロール パネルの手順に従います。 Wi-Fi セットアップの間、コンピューターの Wi-Fi がオンになっており、 プリンターの使用範囲内にあることを確認してください。 コントロール パネルで、プロンプトに従って Wi-Fi 情報を入力します。 コンピューターと同じネットワークを選択します。 iii. ホーム画面が表示されるまでコントロール パネルの手順に従います。 USB ケーブルをプリンター背面のポートとコンピューターに接続します。 ホーム画面が表示されるまでコントロール パネルの手順に従います。 プリンター ソフトウェアをインストールします。 hpsmart.com/download にアクセスして、HP ソフトウェアとプリント ドライバーをダウンロードします。 ソフトウェアをインストールしてセットアップを完了します。 オプション 1 のセ 1-нұсқа бойынша Podešavanje je ットアップ完了 реттеуді аяқтау dovršeno za 1. opciju...
  • Página 27 принтердің байланыс ауқымында екеніне көз жеткізіңіз. Сұралған кезде Wi-Fi ақпаратын енгізіп, одан кейін басты экранға өткенге дейін қадамдарды жалғастырыңыз. HP Easy Start бағдарламалық жасақтамасын орнату үшін компьютерде hpsmart.com/setup сайтына өтіңіз. Толық функциялық реттеу нұсқасын және жұптау кодын жасау нұсқасын таңдаңыз. Басқару тақтасында жұптау коды көрсетіледі.
  • Página 28 Unesite informacije o Wi-Fi mreži kada se to od vas zatraži, a zatim nastavite dok ne dođete do početnog ekrana. Idite na hpsmart.com/setup na računaru da biste instalirali softver HP Easy Start. Odaberite opciju za podešavanje sa svim funkcijama i generisanje koda za uparivanje.
  • Página 29 Zabeležite kôd za uparivanje koji se prikazuje na kontrolnoj tabli. Kôd za uparivanje će isteći nakon ograničenog vremena. Ako kôd istekne, generišite novi kôd u softveru HP Easy Start. Nastavite podešavanje tako što ćete otići na hpsmart.com/connect u veb pregledaču.
  • Página 30 Жеке қолданыс: hpsmart.com • Принтердің күйі мен материалдарды бақылау • Принтерді достармен не отбасы мүшелерімен бөлісіңіз • Мобильді құрылғыдан басып шығару мүмкіндігін іске қосу (HP Smart қажет) • Кепілдік күйін қарау Компания/ұйымда қолдану: hpsmart.com/admin • Принтерді, тонерді, пайдаланушыларды және т.б. басқару...
  • Página 31 Lična upotreba: hpsmart.com • Nadgledanje statusa štampača i potrošnog materijala • Deljenje štampača sa prijateljima ili porodicom • Omogućite mobilno štampanje (zahteva HP Smart) • Pregled statusa garancije Upotreba u kompaniji/organizaciji: hpsmart.com/admin • Upravljajte štampačem, tonerom, korisnicima i još mnogo toga •...
  • Página 32 또는 或者 ATAU 選項 2:完整功能 옵션 2: 전체 기능 Opsi 2: Penyiapan 設定 설정 fitur lengkap 透過 HP Smart Admin으로 Dapatkan fitur HP Smart Admin 고급 클라우드 관리 pengelolaan cloud 取得進階雲端管理 lanjutan dengan 기능을 이용합니다. 功能 。 HP Smart Admin.
  • Página 33 프린터 준비하기 準備印表機 Menyiapkan printer 플러그를 꽂고 전원을 켭니다. 제어판에서 언어와 국가/지역을 선택합니다. 插入電源線並開機 。 在控制面板上選擇您的 ZHTW 語言與國家/地區 。 Colokkan dan nyalakan. Pada panel kontrol, pilih bahasa dan negara/wilayah. 용지를 넣고 가이드를 조정합니다. 참고: A4보다 큰 용지를 넣는 경우, 용지함 뒤에 있는 걸쇠를 잡고...
  • Página 34 설정 옵션 선택하기 選擇設定選項 Pilih opsi penyiapan 옵션 1: 기본 설정 로컬 네트워크나 USB 연결에서 인쇄하려면 기본 설정을 선택합니다. 選項 1:基本設定 ZHTW 選擇基本設定 , 透過區域網路或 USB 連線列印 。 OPSI 1: Penyiapan dasar Pilih Penyiapan dasar untuk melakukan pencetakan di jaringan lokal atau koneksi melalui USB.
  • Página 35 USB 케이블을 프린터 뒷면의 포트와 컴퓨터에 연결합니다. 홈 화면에 도달할 때까지 제어판의 단계를 계속 진행합니다. 프린터 소프트웨어를 설치합니다. hpsmart.com/download 로 이동하여 HP 소프트웨어와 인쇄 드라이버를 다 운로드합니다 소프트웨어를 설치하고 설정을 완료합니다. 在控制面板上選擇連線方式: ZHTW 乙太網路 使用乙太網路纜線將印表機連線至與電腦相同的網路 。 按下控制面板上的「確定」以確認 IP 位址 。 然後在控制面板上繼續執...
  • Página 36 Sambungkan kabel USB ke port di belakang printer dan ke komputer. Lanjutkan langkah-langkah di panel kontrol hingga Anda sampai di layar beranda. Instal perangkat lunak printer. Buka hpsmart.com/download untuk mengunduh perangkat lunak HP dan driver pencetakan. Instal perangkat lunak dan selesaikan penyiapan. Penyiapan Selesai 옵션...
  • Página 37 설정 중 컴퓨터 Wi-Fi가 켜져 있고 프린터의 범위에 있는지 확인합니다. 메시지가 나타나면 Wi-Fi 정보를 입력한 다음 홈 화면에 도달할 때까지 계속합니다. 2. 컴퓨터에서 hpsmart.com/setup 으로 이동하여 HP Easy Start 소프트웨어를 설치합 니다. 전체 기능 설정 및 페어링 코드 생성 옵션을 선택합니다. 페어링 코드가 제어판에...
  • Página 38 執行步驟 , 直到您回到首頁畫面 。 Wi-Fi 請確保電腦 Wi-Fi 在設定期間開啟 , 且印表機處於訊號範圍內 。 出現提示時 輸入 Wi-Fi 資訊 , 然後繼續操作直到您回到首頁畫面 。 在電腦上前往 hpsmart.com/setup 以安裝 HP Easy Start 軟體 。 選擇完整功能設定的選項並產生配對代碼 。 控制面板上會顯示配對代碼 。 Di panel kontrol, pilih metode koneksi Anda: Ethernet Sambungkan kabel Ethernet dari printer ke jaringan yang sama dengan komputer.
  • Página 39 Setelah membuat atau masuk ke akun HP, Anda akan: • Memilih cara menyiapkan printer bagi perusahaan/organisasi atau untuk penggunaan pribadi hpsmart.com/connect. • Memasukkan kode penyandingan untuk menghubungkan printer ke akun HP Anda. • Mendaftarkan diri di Instant Ink untuk mendapat layanan pengiriman toner yang bebas repot (opsional).
  • Página 40 설정 중 프린터를 구성한 방식에 따라 대시보드 URL이 달라집니다. 개인 용도: hpsmart.com • 프린터 상태 및 소모품 모니터링 • 친구 및 가족과 프린터 공유 • 모바일 인쇄 활성화(HP Smart 필요) • 보증 상태 확인 회사/조직 용도: hpsmart.com/admin • 프린터, 토너, 사용자 등을 관리...
  • Página 41 Penggunaan pribadi: hpsmart.com • Memantau status printer dan persediaan • Berbagi printer dengan teman dan keluarga • Mengaktifkan pencetakan seluler (harus menggunakan HP Smart) • Melihat status garansi Perusahaan/organisasi menggunakan: hpsmart.com/admin • Mengelola printer, toner, pengguna, dan lainnya • Mengaktifkan pencetakan seluler (harus menggunakan HP Smart)
  • Página 42 Có được các tính năng Beneficiaţi de carac- คลาวด ์ ข ั ้ น ส ู ง ด ้ ว ย quản lý đám mây teristici avansate de HP Smart Admin nâng cao bằng gestionare în cloud HP Smart Admin. folosind HP Smart Admin.
  • Página 43 การเตร ี ยมเคร ื ่ องพ ิ มพ ์ Chuẩn bị máy in Pregătirea imprimantei เสี ย บปล ั ๊ ก และเป ิ ดเคร ื ่ อง บนแผงควบค ุ ม เล ื อ กภาษาและ ประเทศ/ภ ู ม ิ ภ าคของค ุ ณ Cắm và...
  • Página 44 เล ื อ กต ั ว เล ื อ ก Chọn tùy chọn Alegeţi opţiunea การต ั ้ ง ค ่ า thiết lập de configurare ตั ว เลื อ ก 1: การตั ้ ง ค่ า พื ้ น ฐาน เลื...
  • Página 45 ต ิ ด ต ั ้ ง ซอฟต ์ แ วร ์ ส� า หร ั บ เคร ื ่ องพ ิ ม พ ์ ไปท ี ่ hpsmart.com/download เพ ื ่ อดาวน ์ โหลดซอฟต ์ แ วร ์ HP และไดรเวอร ์ การพ ิ ม พ ์...
  • Página 46 Continuaţi cu paşii din panoul de control până când ajungeţi la ecranul principal. Instalaţi software-ul imprimantei. Accesaţi hpsmart.com/download pentru a descărca software-ul HP şi driverele de imprimare. Instalaţi software-ul şi finalizaţi configurarea. ด � า เน ิ น การต ั ้ ง ค ่ า ส�าหร ั บ ต ั ว...
  • Página 47 ส ู ่ ห น ้ า จอหล ั ก ไปท ี ่ hpsmart.com/setup บนคอมพ ิ ว เตอร ์ เพ ื ่ อต ิ ด ต ั ้ ง ซอฟต ์ แ วร ์ HP Easy Start เล ื อ กต ั ว เล ื อ กต ั ้ ง ค ่ า แบบครบท ุ ก ฟ ี เจอร ์ และสร ้ า งรห ั ส การจ ั บ ค ู ่ รห ั ส การจ ั บ ค ู ่ จ ะแสดงอย ู ่ บ นแผงควบค ุ ม :...
  • Página 48 Introduceţi informaţiile reţelei Wi-Fi când vi se solicită, apoi continuaţi până când ajungeţi la ecranul principal. Accesaţi hpsmart.com/setup pe computer pentru a instala software-ul HP Easy Start. Alegeţi opţiunea de configurare completă şi de generare a unui cod de asociere. Codul...
  • Página 49 • ป ้ อนรห ั ส การจ ั บ ค ู ่ เ พ ื ่ อเชื ่ อมโยงเคร ื ่ องพ ิ ม พ ์ ก ั บ บ ั ญ ชี ผ ู ้ ใช ้ HP ของค ุ...
  • Página 50 • แชร ์ เคร ื ่ องพ ิ ม พ ์ ก ั บ เพ ื ่ อนๆ และครอบคร ั ว • เป ิ ดใช ้ ง านการสั ่ งพ ิ ม พ ์ ผ ่ า นอ ุ ป กรณ ์ เ คล ื ่ อนท ี ่ (ต ้ อ งใช ้ HP Smart) •...
  • Página 51 • Theo dõi tình trạng máy in và vật tư • Chia sẻ máy in với bạn bè và gia đình • Cho phép in từ thiết bị di động (yêu cầu HP Smart) • Xem tình trạng bảo hành Công ty/tổ...
  • Página 52 ‫احصل على مي ز ات‬ Napredne značajke Налаштування ‫اإلدارة السحابية‬ upravljanja u oblaku функцій керування в ‫المتقدمة باستخدام‬ pomoću rješenja HP хмарі за допомогою .HP Smart Admin Smart Admin. HP Smart Admin. ‫الحصول على المساعدة‬ Pomoć s postavljanjem Отримайте допомогу...
  • Página 53 ‫تجهيز الطابعة‬ Priprema pisača Підготовка принтера Priključite i uključite. Na upravljačkoj ploči odaberite svoj jezik i državu/regiju. Підключіть до мережі живлення й увімкніть. На панелі керування виберіть свою мову та країну/регіон. ‫قم بالتوصيل والتشغيل. في لوحة التحكم، اختر‬ .‫لغتك وبلدك/منطقتك‬ Umetnite papir i podesite vodilice.
  • Página 54 Odaberite vrstu Вибір способу ‫اختر خيار اإلعداد‬ postavljanja налаштування OPCIJA 1: Osnovno postavljanje Odaberite osnovno postavljanje za ispisivanje na lokalnoj mreži ili putem USB veze. СПОСІБ 1: Базове налаштування Виберіть базове налаштування для друку в локальній мережі або через USB-з’єднання. ‫الخيار 1: اإلعداد األساسي‬ .USB ‫اختر...
  • Página 55 Під'єднайте кабель USB до порту на задній панелі принтера, а потім – до будь-якого порту на комп'ютері. Продовжуйте виконувати кроки на панелі керування, доки не опинитеся на головному екрані. Установіть ПЗ принтера. Перейдіть на сайт hpsmart.com/download, щоб завантажити ПЗ HP і драйвери на принтер. Установіть ПЗ і завершіть установку.
  • Página 56 .‫ بالمنفذ بالجهة الخلفية للطابعة، ومن ثم بالكمبيوتر‬USB ‫ص ِ ل كبل‬ .‫تابع الخطوات على لوحة التحكم حتى تصل إلى الشاشة الرئيسية‬ .‫ثب ِّ ت برنامج الطابعة‬ .‫ وب ر امج تشغيل الطباعة‬HP ‫ لتنزيل برنامج‬hpsmart.com/download ‫انتقل إلى‬ .‫ثب ِّ ت البرنامج وأكمل اإلعداد‬ ‫إكمال اإلعداد‬...
  • Página 57 Unesite informacije za Wi-Fi kada za to dobijete upit, a zatim nastavite dok se ne otvori početni zaslon. Otvorite hpsmart.com/setup na računalu da biste instalirali softver HP Easy Start. Odaberite opciju za postavljanje sa svim značajkama i generiranje kȏda za uparivanje.
  • Página 58 в діапазоні дії цієї мережі. Введіть інформацію про Wi-Fi, коли з’явиться відповідний запит, а потім продовжуйте, доки не опинитеся на головному екрані. Перейдіть на сайт hpsmart.com/setup через комп’ютер, щоб встановити ПЗ HP Easy Start. Оберіть спосіб налаштування усіх функцій та генерації коду підключення. На...
  • Página 59 ‫سجل رمز اإلق ر ان الذي يتم عرضه على لوحة التحكم. ستنتهي صالحية رمز اإلق ر ان بعد‬ .HP Easy Start ‫فترة زمنية محدودة. إذا انتهت صالحية الرمز، فقم بإنشاء رمز جديد في‬ ‫ في متصف ِّ ح لإلنترنت. بعد إنشاء حساب‬hpsmart.com/connect ‫تابع اإلعداد باالنتقال إلى‬...
  • Página 60 Osobna uporaba: hpsmart.com • Praćenje stanja pisača i potrošnog materijala • Dijeljenje pisača s prijateljima i obitelji • Omogućite mobilno ispisivanje (potreban je HP Smart) • Pregled statusa jamstva Tvrtka/organizacija: hpsmart.com/admin • Upravljajte pisačem, tonerom, korisnicima i ostalim •...
  • Página 61 :‫االستخدام الشخصي‬ ‫• م ر اقبة حالة الطابعة والمستلزمات‬ ‫• مشاركة الطابعة مع األصدقاء أو العائلة‬ )HP Smart ‫• تمكين الطباعة من المحمول (يتطلب توفر‬ ‫• عرض حالة الضمان‬ hpsmart.com/admin :‫االستخدام في الش ر اكت/المؤسسات‬ ‫• إدارة الطابعة، ومسحوق الحبر، والمستخدمين، وغير ذلك‬...
  • Página 64 © Copyright 2023 HP Development Company, L.P. The Apple logo is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Android, Google Play, and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.

Este manual también es adecuado para:

Laserjet pro mfp 4103fdw