Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

595

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FAAC 595 I

  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ ........................2 AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE ..........................2  DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE ....................... 3 . CURVA DI MASSIMO UTILIZZO ..........................3 2 PREDISPOSIZIONI ELETTRICHE ..........................4 3 DIMENSIONI ................................. 4 4 INSTALLAZIONE ..............................4 4. VERIFICHE PRELIMINARI ............................4 4.2 INSTALLAZIONE OPERATORE ............................
  • Página 4: Dichiarazione Ce Di Conformità

    6) FAAC declina qualsiasi responsabilità derivata dall’uso improprio o diverso da quello per cui l’automatismo è destinato. 18) FAAC declina ogni responsabilità ai fini della sicurezza e del buon funzionamento dell’automazione in caso vengano utiliz- 7) Non installare l’apparecchio in atmosfera esplosiva: la presenza zati componenti dell’impianto non di produzione FAAC.
  • Página 5: Descrizione E Caratteristiche Tecniche

    Termoprotezione avvolgimento 120° L'automazione 595 I/S è stata progettata e costruita per automa- tizzare porte basculanti a contrappesi. Nelle figure A/B/C a pag. Sistema antischiacciamento valvole di bypass di serie 4, sono rappresentate le più...
  • Página 6: Predisposizioni Elettriche

    Fig.C DIMENSIONI 4.2 INSTALLAZIONE OPERATORE Gli accessori degli operatori FAAC 595 I/S sono realizzati in due versioni: Montaggio a saldare - o c c o r r e e s e g u i r e s a l d a t u r e s u i b r a c c i t e l e s c o p i c i,...
  • Página 7: Posizionamento Longherone / Operatore / Tubi Di Trasmissione

    Fig. 6 Fig.7 Rispettando le dimensioni massime della porta riportate nelle caratteristiche tecniche, applicare un solo operatore (FAAC 595) al centro del telo, fig. 8, o due operatori ai lati della porta (595 I e 595 S), fig. 9. 4.4. POSIZIONAMENTO LONGHERONE / OPERATORE / TUBI DI TRASMISSIONE Il longherone (Z) è...
  • Página 8: Regolazione Dei Contrappesi

    L come in fig.12. Per porte basculanti con larghezza da 3,50 a 5 m, è necessario utilizzare un operatore 595 I (integrato) e un operatore 595 S (slave). L'altezza massima ammessa è di 3 m. Il criterio di instal- lazione (fig.
  • Página 9: Funzionamento Manuale

    Il kit finecorsa permette di arrestare il telo della basculante in due posizioni ben definite. L'abbinamento del kit finecorsa sull'operatore FAAC 595 I è vin- colato all'utilizzo di una scheda elettronica, predisposta per tale funzione. Stabilita questa condizione procedere come segue, riferendosi alla fig.
  • Página 10: Manutenzione

    Azionare elettricamente l’operatore fino a portarlo a fine corsa alternativamente nei due sensi di rotazione. Se necessario ripetere diverse volte l’operazione. Procedere al rimontaggio seguendo le istruzioni di installazione. 9. RIPARAZIONI Per eventuali riparazioni, rivolgersi ai Centri di Riparazione FAAC autorizzati.
  • Página 11 INDEX CE DECLARATION OF CONFORMITY .......................... 2 IMPORTANT NOTICE FOR THE INSTALLER ........................2  DESCRIPTION AND TECHNICAL CHARACTERISTICS ....................3 . MAXIMUM USE CURVE ............................. 3 2 INSTALLATION LAYOUT ............................4 3 DIMENSIONS ................................ 4 4 INSTALLATION ............................... 4 4. PRELIMINARY CHECKS .............................
  • Página 12: Ce Declaration Of Conformity

    17) Each installation must be fitted with at least one flashing light forth will affect the reliability of the product and/or could be (e.g. FAAC LAMP , MINILAMP etc.) as well as a warning plate source of hazard. suitably fixed to the gate, besides the safety devices as per point “16”...
  • Página 13: Description And Technical Characteristics

    595 I/S AUTOMATED SYSTEM The 595 I/S automated system is a hydraulic unit formed of a Table 1 Technical specifications of 595 I operator motor pump and a piston-rack assembly, which ensures optimal Power supply 230V (+6 -10 %) 50Hz automation of up-and-over garage doors for residential and condo applications.
  • Página 14: Installation Layout

    T10 key-operated pushbutton g Tx photocell Fig.C DIMENSIONS 4.2 INSTALLATION OF OPERATOR Accessories of the FAAC 595 I/S operators are supplied in two versions: Welded assembly - welded telescopic arms, drive shafts, and mounting brackets. Screw assembly - all accessories feature screw-on attachment.
  • Página 15: Positioning The Back Plate / Operator /Drive Shafts

    Fig. 6 Fig.7 Respect maximum door dimensions as per the technical specifications and install either one operator (FAAC 595) at the centre of the door (fig.8) or two operators at the sides of the door (595 I and 595 S), fig.9.
  • Página 16: Adjusting The Counterweights

    4.6. DOUBLE APPLICATION For up-and-over doors 3.50 to 5 m wide, one 595 I (integrated) operator and one 595 S (slave) operator must be used. The maximum permitted height is 3 m. Install in the same way as for a single motor (fig.
  • Página 17: Manual Operation

    The limit switch kit makes it possible to stop the door in two specific positions. It can be fitted on the FAAC 595 I operator only if a control board has been installed on it for this function. When this requirement has been met, proceed as follows, referring to fig.
  • Página 18: Maintenance

    Activate the operator electrically so that it turns to the end of its travel in both directions of rotation. Repeat this operation several times if necessary. Follow the installation instructions to reassemble. 9. REPAIRS For repairs, contact an authorised FAAC Service Centre.
  • Página 19 INDEX DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ ........................... 2 AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATEUR ........................2  DESCRIPTION ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ....................3 . COURBE D’UTILISATION MAXIMUM .......................... 3 2 PRÉCÂBLAGE ............................... 4 3 DIMENSIONS ................................ 4 4 INSTALLATION ............................... 4 4. VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES ..........................4 4.2 INSTALLATION DE L’OPÉRATEUR ..........................
  • Página 20: Déclaration Ce De Conformité

    “16”. impropre ou différent de celui auquel l’automatisme est destiné. 18) FAAC décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de l’automatisme si les composants 7) Ne pas installer l’appareil dans une atmosphère explosive: la utilisés dans l’installation n’appartiennent pas à...
  • Página 21: Description Et Caractéristiques Techniques

    P r o t e c t i o n t h e r m i q u e 120° de courant ou de panne du système. enroulement L’automatisme 595 I/S a été développé et mis au point pour la Sécurité anti-écrasement soupapes by-pass de série motorisation de portes basculantes à contrepoids. Les figures A, Température d'utilisation...
  • Página 22: Précâblage

    Tx Fig.C DIMENSIONS 4.2 INSTALLATION DE L’OPÉRATEUR Les accessoires de l’opérateur FAAC 595 I/S sont réalisés en deux versions: Montage par soudage - il faut exécuter des soudures sur les bras télescopiques, tubes de transmission, pattes (ou étriers) de fixation.
  • Página 23: Positionnement Du Longeron/Opérateur/ Tubes De Transmission

    (FAAC 595) au milieu du tablier comme indiqué dans la fig. 8, ou bien deux opérateurs (595 I et 595 S) sur les côtés de la porte comme indiqué dans la fig. 9.
  • Página 24: Réglage Des Contrepoids

    12. Pour portes basculantes de 3,50 m à 5 mètres de largeur, il faut utiliser un opérateur 595 I (intégré) et un opérateur 595 S (slave). La hauteur maximum admissible est de 3 mètres. Le critère d’installation (fig. 9) est semblable à celui adopté pour l’installation d’un seul opérateur.
  • Página 25: Fonctionnement Manuel

    Le kit fin de course permet d’arrêter le tablier de la porte basculante en deux positions bien distinctes. Le kit fin de course ne peut être associé à l’opérateur FAAC 595 I qu’en cas d’utilisation d'une platine électronique qui est prévue pour recevoir cette fonction.
  • Página 26: Entretien

    Le niveau ne doit pas descendre en-dessous du repère. Pour tout appoint, dévisser le bouchon de remplissage (Fig. 1 réf. 4) et verser l’huile jusqu’au niveau. Utiliser exclusivement de l’huile type FAAC HP OIL. 8.2. PURGE La présence d’air dans le circuit hydraulique peut être la cause du mauvais fonctionnement de la porte.
  • Página 29: Guida Per L'utente

    L’automazione 595 I/S, se correttamente installata ed utilizzata, L’automazione 595 I/S dispone di serie di un dispositivo di sicu- garantisce un elevato grado di sicurezza. rezza antischiacciamento che limita la coppia trasmessa alla Alcune semplici norme di comportamento possono evitare inoltre porta basculante.
  • Página 31 The 595 I/S automated system is fitted as standard with an However, some simple rules should be followed to avoid anti-crushing safety device that limits the torque transmitted to accidents: the door.
  • Página 33: Instructions Pour L'usager

    PRESCRIPTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ porte en cas de présence d’un obstacle dans leur champ de surveillance. L’automatisme 595 I/S, si correctement installé et utilisé, garantit un haut degré de sécurité. L’automatisme 595 I/S dispose, en série, d’un dispositif L’observation des simples règles de comportement suivantes électronique de sécurité...
  • Página 35: Anweisungen Für Den Benutzer

    DESBLOQUEAR zu lassen. BLOCCA/LOCK BESCHREIBUNG BLOQUE/VERRIEGELT Die Automation FAAC 595 I/S ist zur Durchfahrtsregelung von Kipptoren mit Gegengewichten mittlerer Benutzungsfrequenz bis BLOQUEAR zu 5 m Breite (Installationen mit zwei Antrieben) vorgesehen. Der Antrieb wird durch ein elektronisches Steuergerät mit witterungsgeschütztem Gehäuse in der Garage gesteuert.
  • Página 37: Normas Generales De Seguridad

    La automación 595 I/S trae montado de serie un dispositivo de seguridad. seguridad antiaplastamiento que limita el par transmitido a la...
  • Página 39: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    DEBLOQUE/ENTRIEGELT BESCHRIJVING DESBLOQUEAR Het automatische systeem 595 I/S is een aandrijving voor kanteldeu- BLOCCA/LOCK ren met contragewichten die ideaal is voor de toegangscontrole BLOQUE/VERRIEGELT van voertuigen met een breedte van maximaal 5 m (structuur met BLOQUEAR dubbele aandrijving) en een gemiddelde gebruiksfrequentie.
  • Página 42 Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. FAAC se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à...
  • Página 43 INHALT CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG..........................2 HINWEISE.FÜR.DEN.INSTALLATIONSTECHNIKER......................2 ... BESCHREIBUNG.UND.TECHNISCHE.EIGENSCHAFTEN....................3 ..KURVE.DER.MAXIMALEN.BENUTZUNG........................3 2... ELEKTRISCHE.AUSLEGUNG............................. 4 3... ABMESSUNGEN..............................4 4...INSTALLATION................................ 4 4..VORABPRÜFUNGEN..............................4 4.2. . INSTALLATION.DES.ANTRIEBS............................ 4 4.3.POSITIONIERUNG.DER.TELESKOPARME........................4 4.4.POSITIONIERUNG.LÄNGSTRÄGER./.ANTRIEB./.ANTRIEBSROHRE.................. 5 4.5.EINSTELLUNG.DER.GEGENGEWICHTE........................
  • Página 44: Ce-Konformitätserklärung

    40069 - Zola Predosa BOLOGNA-ITALIEN Erklärt hiermit, dass: Der Antrieb Mod. 595 I / S, • zum Einbau in eine Maschine oder mit anderen Maschinen zu einer Maschine im Sinne der Richtlinie 89/392 EWG und deren Änderungen 91/368/EWG, 93/44/EWG, 93/68/EWG vorgesehen ist;...
  • Página 45: Beschreibung.und.technische.eigenschaften

    AUTOMATION 595 I / S Die Automation FAAC 595 I/S ist ein kompakter Hydraulikantrieb mit Tab. 1 Technische Daten Antrieb 595 I Elektropumpe und Kolben-Zahnstange für Kipptore von Garagen Versorgung 230V (+6 -10 %) 50Hz von Ein- und Mehrfamilienhäusern, der über geeignetes Zubehör einfach am Torblatt installiert wird.
  • Página 46: Elektrische.auslegung

    Lichtschranke Rx e Funkempfänger Plus f Schlüsseltaste T10 g Lichtschranke Tx Abb.C 3... ABMESSUNGEN 4.2.INSTALLATION.DES.ANTRIEBS Das Installationszubehör der Antriebe FAAC 595 I/S wird in 2 Varianten angeboten: Schweißeinbau - Schweißarbeiten an Teleskoparmen, Antriebsrohren, Befestigungsbügeln. Schraubeinbau - durchgehend Schraubteile, daher keine Schweißarbeiten.
  • Página 47: Positionierung.längsträger./.Antrieb./.Antriebsrohre

    Entsprechend den max. Tormaßen in der Tabelle der Technischen Eigenschaften nur einen Antrieb (FAAC 595) in Torblattmitte anbringen, s. Abb.8, oder zwei an dessen Seiten (595 I und 595 S), s. Abb. 9. 4.4.. POSITIONIERUNG. LÄNGSTRÄGER. /. ANTRIEB. /. .
  • Página 48: Einstellung.der.gegengewichte

    Antrieb entriegeln und Tor gem. Abb. 10 in Öffnungsstellung bringen, hierbei Ritzel im Pfeilsinn bis zum Anschlag an den Kolben drehen. Anschließend um 5° zurückdrehen. Das Tor schließen und die Antriebsrohre (T) Abb. 7 auf die Antriebsritzel aufziehen und gem. Abb. 8/9 abschneiden. Buchsen (C) und Bügel (L) Abb.
  • Página 49: Manueller.betrieb

    Abb. 16 Durch diesen Bausatz kann das Kipptor in zwei vorgegebenen Stellungen gestoppt werden. Die Funktion der Endschalter auf Antrieb FAAC 595 I unterliegt dem Einbau der Elektronikkarte 596 MPS. Folgendermaßen verfahren, und auf die Abb. 15 Bezug: Die Rohre von den entsprechenden Ritzeln abziehen und die Bezugsnocken einsetzen.
  • Página 50: Wartung

    Kontrolle erforderlich. Zum Nachfüllen die Öleinfüllschraube (Abb. 1 Bez. 4) ausdrehen und Öl bis zum Erreichen des erforderlichen Füllstands eingeben. Hierzu ausschließlich das FAAC HP OIL verwenden. 8.2..LUFTABLASS Ein unregelmäßiger Bewegungsablauf des Kipptors ist mitunter auf Luft im Hydraulikkreis zurückzuführen.
  • Página 51 ÍNDICE DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD ........................2 ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR ........................2  DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..................... 3 . CURVA DE MÁXIMA UTILIZACIÓN ..........................3 2 PUNTOS DE CONEXIÓN ELÉCTRICA ........................4 3 MEDIDAS................................4 4 INSTALACIÓN ............................... 4 4. CONTROLES PRELIMINARES .............................
  • Página 52: Declaración Ce De Conformidad

    17) Para cada equipo es indispensable utilizar por lo menos una señalización luminosa (por ej.: FAAC LAMP , MINILAMP , etc.), 6) FAAC declina toda responsabilidad ante inconvenientes así como también un letrero de señalización correctamente derivados del uso impropio del equipo o de aplicaciones fijado a la estructura de la cancela, además de los dispositivos...
  • Página 53: Descripción Y Características Técnicas

    Cantidad de aceite (l) utilizar en caso de corte de corriente o de fallo del sistema. Protección térmica bobinado 120° La automación 595 I/S está proyectada y construida para Sistema antiplastamiento válvulas by-pass de serie automatizar puertas basculantes contrapesadas. Las figuras A, B y C pagína 4 ilustran los tipos más comunes de puertas...
  • Página 54: Puntos De Conexión Eléctrica

    T10 g fotocelula Tx Fig.C MEDIDAS 4.2 INSTALACIÓN DEL OPERADOR Los accesorios de los operadores FAAC 595 I/S se realizan en dos versiones: Montaje por soldadura - se deben soldar los brazos telescópicos, tubos de transmisión y soportes de fijación.
  • Página 55: Colocación Del Larguero / Operador / Tubos De Transmisión

    Respetando las medidas máximas de la puerta indicadas en las características técnicas, poner un solo operador (FAAC 595) en el centro de la hoja (fig. 8) o dos operadores (595 I y 595 S) en los lados de la puerta (fig. 9).
  • Página 56: Regulación De Los Contrapesos

    12. Para puertas basculantes de 3,50 a 5 m de ancho, es necesario utilizar un operador 595 I (integrado) y uno 595 S (slave). La altura máxima admisible es de 3 m. La instalación (fig. 9) se efectúa igual que en el caso de un solo motor.
  • Página 57: Funcionamiento Manual

    Los finales de carrera permiten detener la puerta basculante en dos posiciones prefijadas. Para poder utilizar los finales de carrera con el operador FAAC 595 I, es necesario instalar una tarjeta electrónica, que controla su funcionamiento. Una vez cumplida esta condición, proceder de la siguiente manera, tal y como se indica en la fig.
  • Página 58: Mantenimiento

    Accionar eléctricamente el operador hasta que llegue al tope en ambos sentidos de rotación. Si es necesario, repetir varias veces la operación. Volver a montar los componentes según las instrucciones de instalación. 9. REPARACIONES Para cualquier reparación, dirigirse a un Centro FAAC autorizado.
  • Página 59 INHOUDSOPGAVE EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING ........................ 2 WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATEUR ......................2  BESCHRIJVING EN TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN ....................3 . MAXIMALE GEBRUIKSCURVE ............................ 3 2 ELEKTRICITEITSAANSLUITINGEN ..........................4 3 AFMETINGEN ................................ 4 4 INSTALLATIE ................................4 4. CONTROLES VOORAF ............................. 4 4.2 INSTALLATIE AANDRIJVING............................
  • Página 60: Eg Verklaring Van Overeenstemming

    17) Het wordt voor elke installatie geadviseerd minstens één lichtsignaal 6) FAAC aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die te gebruiken (b.v.: FAAC LAMP , MINILAMP , enz.) alsook een ontstaat uit oneigenlijk gebruik of ander gebruik dan waarvoor waarschuwingsbord dat goed op de constructie van het hang- en het automatische systeem is bedoeld.
  • Página 61: Beschrijving En Technische Eigenschappen

    AUTOMATISCH SYSTEEM 595 I / S Het automatisch systeem 595 I/S is een hydraulisch monoblok dat Tab. 1 Technische eigenschappen aandrijving 595 I bestaat uit een elektrische pomp en een zuiger-tandheugelgroep Voeding 230V (+6 -10 %) 50Hz dat met geschikte accessoires is aangebracht op het blad van...
  • Página 62: Elektriciteitsaansluitingen

    T10 g fotocel Tx Fig.C AFMETINGEN 4.2 INSTALLATIE AANDRIJVING De accessoires van de aandrijvingen FAAC 595 I/S zijn in twee versies vervaardigd: Montage met lassen - hierbij moeten de telescooparmen, de transmissiebuizen, de bevestigingsstangen worden gelast. Montage met schroeven - hierbij hoeft niet te worden gelast, aangezien alle accessoires zijn vervaardigd om te worden vastgeschroefd.
  • Página 63: Plaatsing Basisplaat / Aandrijving / Transmissiebuizen

    één aandrijving (FAAC 595) midden op de deur aan, fig. 8, of twee aandrijvingen aan de zijkanten van de deur (595 I en 595 S), fig. 9. 4.4. PLA ATSING BASISPLA AT / A ANDRIJVING /...
  • Página 64: Afstellen Van De Contragewichten

    12. Bij kanteldeuren met een breedte tussen de 3,50 en 5 m, moeten een aandrijving 595 I (geïntegreerd) en een aandrijving 595 S (slave) worden gebruikt. De maximale toegestane hoogte is 3 m. Het criterium voor installatie (fig 9) is hetzelfde als dat wat voor de toepassing met één motor wordt gebruikt.
  • Página 65: Handbediende Werking

    De combinatie van de kit eindaanslagen op de aandrijving FAAC 595 I is gebonden aan het gebruik van een elektronische kaart die in deze functie voorziet. Als deze omstandigheid is vastgesteld, handel dan als volgt, met verwijzing naar fig. 15: Trek de buizen uit de rondsels en monteer de referentienokjes.
  • Página 66: Onderhoud

    Schakel de aandrijving in tot zij in beide rotatierichtingen helemaal tot aan de aanslag komt. Herhaal, indien nodig, deze handeling meerdere malen. Volg de installatie-instructies voor de hermontage. 9. REPARATIES Wend u voor eventuele reparaties tot door FAAC erkende Servicecentra.
  • Página 68 Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. FAAC se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à...

Este manual también es adecuado para:

595 s

Tabla de contenido