Hozelock 2485 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 2485:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
485

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hozelock 2485

  • Página 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 6 Fig 5 Fig 7...
  • Página 3 Fig 8 Fig 10 Fig 9 Fig 11...
  • Página 4: Fig.1

    If the 10m watering hose becomes INSTALLATION OF THE damaged, do not attempt to pivot tube. repair it. Contact Hozelock Attach the remaining hose end MINI AUTO REEL connector to the free end of the Consumer Services for a...
  • Página 5: Fig.5

    Die Abdeckkappe auf der de le réparer. Contactez le Service -Pour faire fonctionner le système Schlauchtrommel befestigen. après-vente de Hozelock pour de verrouillage de sécurité tournez ABB.7 obtenir un kit de remplacement et le levier qui se trouve à l’extérieur...
  • Página 6 Wasserschlauchs keine Applicare il raccordo ‘water stop’ -Zur Betätigung des Reparaturversuche unternehmen. sull’estremità del flessibile Rastmechanismus den Hebel außen Wenden Sie sich an Hozelock principale. auf der Schlauchtrommel drehen. Consumer Services für einen PER L’INSTALLAZIONE, COLLOCARE Austauschsatz und Anweisungen –...
  • Página 7: Fig.1

    Contattare il essere accidentalmente riavvolto FIG.4 servizio assistenza clienti Hozelock quando in uso. Coloque el disco de seguridad - Per inserire il fermo di sicurezza, per un kit sostitutivo e relative encima de la entrada de agua.
  • Página 8: Garantía

    No se debe activar el seguro Comuníquese con el Servicio de FIG.6 Atención al Cliente de Hozelock cuando el carrete está girando. Breng het afsluitstuk op de haspel para obtener un kit de recambio e LA SEGURIDAD Y EL USO DEL aan.
  • Página 9 Neem FIG. 5 contact met Hozelock Consumer opgerold. Skruva fast de 2 skruvarna i - Om het veiligheidslot te Services voor een vervangingskit vindan.
  • Página 10 Den vattenstoppande skal være 40cm frigang på begge slangändsanslutningen finns 1. Hindra att slangen dras ut när sider af vægbeslaget. endast tillgänglig från Hozelock. -Hvis slangen skal bruges rundt om den är helt upprullad. 2. Hindra oavsiktlig upplindning kundtjänst (Z21615).
  • Página 11 - Trommelen må kunne dreie 180 forsøge at reparere den. Kontakt fra trommelen og forbi de 5 grader. La det være 40 cm klaring Hozelock kundeservice for et klikkene i sperren. Slangen må på begge sider av veggbraketten. erstatningsudstyr og vejledning, føres tilbake til trommelen igjen.
  • Página 12 - Jos vesiletkua vedetään kulman räikän viiden napsauksen jälkeen. ‘Vannstopp’ slangekoplingen kan ympäri, asenna kela vähintään 1 Vesiletkun kanssa on käveltävä bare fås fra Hozelock Kundeservice metrin päähän nurkasta ja käytä takaisin kelalle saakka. Jos (Z21615). letkunohjainta, osanumero 2392, vesiletku ei kelaudu kokonaan joka on saatavana lisätarvikkeena.
  • Página 13 Serviços ao Consumidor da FIG.6 Hozelock a fim de obter um kit de ATENÇÃO! Encaixar o tampão exterior na substituição e instruções – Não activar o travão de segurança bobina.
  • Página 14 Przeprowadziπ przez b∆ben naprawienia go. Prosimy RYS.11 dwumetrowy wƒÃ doprowadzajƒcy skontaktowaπ si∆ z dzia¡em Blokada ma dwie funkcje: wod∆. serwisowym firmy (Hozelock 1.uniemoÃliwia wyciƒgni∆cie RYS.3 Consumer Services) w celu zwini∆tego w∆Ãa z b∆bna - przy pomocy nakr∆tki do w∆Ãa zamówienia zestawu zamiennego 2.zabezpiecza przed przypadkowym...
  • Página 15 περάσετε απ µια γωνία, Εξυπηρέτησης Πελατών της αυτ µατη καστάνια, η οποία τοποθετήστε τη µποµπίνα Hozelock για να λάβετε ένα κιτ συγκρατεί τον εύκαµπτο σωλήνα τουλάχιστον 1 µ. µακριά απ τη αντικατάστασης και οδηγίες ή για στη θέση του και στο...
  • Página 16 1.Meggátolja az öntözµcsµ teljesen A 2 méteres vízvezetµ-csövet megjavítani. Kérjük, keressék meg a kicsavart állapotban való túlhúzását. illesszük be locsolócsµ-tároló Hozelock Ügyfélszolgálatát az 2.Meggátolja a csµ használata orsóba. öntözµcsµ pótlása és a szerelési közbeni véletlenszer∑ 3. sz. ábra utasítás érdekében.
  • Página 17 Deœi¬tirme takımı ve talimatı için - Naviják se musí otá#et o 180 EMNYET KLDN KULLANILMASI Hozelock Mü¬teri Hizmetleri ile ili¬ki stup[Å. Na obou stranách ¤EKL 11 kurunuz ve yedek parça No: Z21917 záv>sného drãáku musí b≥t 40cm Emniyet kilidinin 2 i¬levi vardır:...
  • Página 18 Spot_ebitelské sluãby по 40см с обоих сторон стенного - Nasad’te kohoutovou spojku se Hozelock nabízí náhradní soupravu кронштейна. závitem na kohout a napojte na ni a návod k pouãití, spojte se s nimi a • Если шланг будет...
  • Página 19 предотвращения риска подскользнуться. • Закрывайте водопроводный кран, когда он не используется. Замена шланга Если десятиметровый поливочный шланг повреждён, не пытайтесь починить его своими силами. Свяжитесь с отделом обслуживания покупателей компании Hozelock для получения комплекта замены и инструкций, закажите запасную часть №...
  • Página 20 Midpoint Park, Birmingham B76 1AB Mini Auto Reel: 2485 Patent applied for MAX PRESSURE: 1 MPa (10 bar 150 psi) MADE IN THE U.K. Hozelock Ltd. Midpoint Park, Birmingham B76 1AB Tel: +44 (0) 121 313 1122 www.hozelock.com...

Tabla de contenido