Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Σετ ατμού για φούρνους
Комплект для приготовления на
пару в духовом шкафу
Set vapore per forni
Set de vapor para hornos
Ù Οδηγíες χρήσης .....................................3
î Правила пользования ..........................7
â Istruzioni per l'uso ...............................11
Û Instrucciones de uso ............................15
Z19DD10X0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF Z19DD10X0

  • Página 1 Σετ ατμού για φούρνους Комплект для приготовления на пару в духовом шкафу Set vapore per forni Set de vapor para hornos Ù Οδηγíες χρήσης ........3 î Правила пользования ......7 â Istruzioni per l’uso .......11 Û Instrucciones de uso ......15 Z19DD10X0...
  • Página 3: Ù Οδηγíες Χρήσης

    Ù Οδηγíες χρήσης 7 Προστασία περιβάλλοντος Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας ... .3 Προστασία περιβάλλοντος ....3 Οι...
  • Página 4: Μαγείρεμα Με Ατμό

    Ατμός ` Ατμός Η βάση του σετ ατμού είναι πάντοτε το ταψί σουφλέ, το Α τ μ ό ς πλαστικό πλαίσιο και το γυάλινο καπάκι. Επιλέξτε ανάλογα με την ποσότητα και το μέγεθος του φαγητού το κατάλληλο δοχείο ατμού. Για την παρασκευή ρυζιού...
  • Página 5: Πίνακας Μαγειρέματος

    Ατμός el Αφαιρέστε το γυάλινο καπάκι. Προειδοποίηση Κίνδυνος ζεματίσματος! Κατά το άνοιγμα του φούρνου μπορεί να εξέλθει καυτός ατμός.Μετά τη διαδικασία μαγειρέματος ανοίξτε το φούρνο προσεκτικά. Βγάλτε το σετ ατμού μετά την παρέλευση του χρόνου μαγειρέματος από το φούρνο. Χρησιμοποιήστε για το σκοπό...
  • Página 6 Καθαρισμός Φαγητό Προετοιμασία Υγρό μαγειρέμα- Διάρκεια σε τος με ατμό σε ml λεπτά Βρασμένα κομμάτια αυγού σε φλιτζάνια από πορσελάνη 35 - 40 Ρύζι: 200 γρ. ρύζι και 350 ml νερό 35 - 40 Φιλέτο ψαριού π.χ. γλώσσα 10 - 20 Μπριζόλες...
  • Página 7: Î Правила Пользования

    î Правила пользования 7 Охрана окружающей Важные правила техники безопасности ..7 среды Охрана окружающей среды ....7 Старая бытовая техника — не бесполезные отходы. При Перед...
  • Página 8 Пар ` Пар О снову комплекта для приготовления на пару всегда П а р составляет противень для запекания, пластиковая рама и стеклянная крышка. Выберите подходящий лоток для приготовления на пару в зависимости от количества и размера продуктов. Для приготовления риса или соусов дополнительно...
  • Página 9 Пар ru Снимите стеклянную крышку. Предупреждение Опасность ошпаривания! При открывании дверцы из духового шкафа может выходить горячий пар. Соблюдайте осторожность при открывании дверцы после приготовления пищи. По истечении времени приготовления выньте комплект для приготовления на пару из духового шкафа. Используйте для этого подходящие прихватки.
  • Página 10 Очистка Продукт Форма продукта Жидкость для об- Время приго- разования пара, товления, мин мл Спаржа, зелёная в зависимости от толщины 25–35 Яйца, сварены вкрутую до 20 штук 20–25 Яичная заправка для супа в фарфоровых чашках 35–40 Рис 200 г риса и 350 мл воды 35–40 Рыбное...
  • Página 11: Istruzioni Per L'uso

    â Istruzioni per l’uso 7Tutela dell'ambiente Importanti avvertenze di sicurezza..11 Tutela dell'ambiente ..... . 11 Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore.
  • Página 12: Cottura A Vapore

    Vapore `Vapore La base del set per la cottura a vapore è costituita V a p o r e sempre dalla leccarda, dal telaio in plastica e dal coperchio in vetro. Scegliere il contenitore per la cottura a vapore adatto a seconda delle quantità...
  • Página 13 Vapore it Togliere il coperchio in vetro. Avviso Pericolo di scottature! Aprendo la porta del forno potrebbe fuoriuscire del vapore caldo. Dopo la cottura, aprire il forno con molta attenzione. Trascorso il tempo di cottura estrarre il set per la cottura a vapore dal forno.
  • Página 14 Pulizia Pietanza Preparazione Liquido in ml Durata in mi- nuti Uova, sode Fino a 20 pezzi 20 - 25 Uova sbattute In tazze di porcellana 35 - 40 Riso 200 g di riso e 350 ml di acqua 35 - 40 Filetto di pesce ad es.
  • Página 15: Û Instrucciones De Uso

    Û Instrucciones de uso 7Protección del medio Indicaciones de seguridad importantes ..15 ambiente Protección del medio ambiente ... . 15 Los aparatos viejos no son residuos sin valor. Si se Antes del primer uso .
  • Página 16: Cocción Al Vapor

    Vapor La bandeja para gratinar también puede utilizarse, p. `Vapor ej., para la preparación de grandes cantidades de gratinados. La base del kit de vapor la forman la bandeja para V a p o r gratinar, el armazón de plástico y la tapa de cristal. Seleccionar el recipiente para la cocción al vapor en función de la cantidad y el tamaño del alimento que se va a cocinar.
  • Página 17: Tras La Cocción Al Vapor

    Vapor es Apoyar el kit de vapor en una superficie, no sobre la Quitar la tapa de cristal. puerta del horno. Advertencia ¡Peligro de quemaduras! El asa de la tapa de cristal se calienta mucho.Retirar la tapa de cristal siempre utilizando agarradores adecuados.
  • Página 18 Limpieza Alimento Preparación Líquido para coc- Duración en ción al vapor en minutos Huevo cuajado en tazas de porcelana 35-40 Arroz 200 g de arroz y 350 ml de agua 35-40 Filete de pescado p. ej., platija 10-20 Lomos de pescado aprox.
  • Página 20 Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9001048264* Register your product online www.neff-international.com 9001048264 941024...

Tabla de contenido